summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
blob: f1de17c0c7033f05ba415df316a0198d61df063c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# 
# Translators:
# caoswave, 2016
# caoswave, 2016
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: dp <d.pitrolo@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: searx/webapp.py:123
msgid "files"
msgstr "documenti"

#: searx/webapp.py:124
msgid "general"
msgstr "generale"

#: searx/webapp.py:125
msgid "music"
msgstr "musica"

#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "social media"

#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
msgstr "immagini"

#: searx/webapp.py:128
msgid "videos"
msgstr "video"

#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "it"

#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
msgstr "notizie"

#: searx/webapp.py:131
msgid "map"
msgstr "mappe"

#: searx/webapp.py:132
msgid "science"
msgstr "scienza"

#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"

#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca"

#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa"

#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {ore} ore e {minutes} minuti fa"

#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr "Generatore di valore casuale"

#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera diversi valori casuali"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funzioni statistiche"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"

#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Tempo del motore (secondi)"

#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"

#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Numero di risultati"

#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
msgstr "Punteggio"

#: searx/engines/__init__.py:208
msgid "Scores per result"
msgstr "Punteggio per risultato"

#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Errori"

#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"

#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"

#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr "Rewrite DOAI"

#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Quando possible evita i paywall redirigendo su delle versioni in accesso libero delle pubblicazioni"

#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Se possible converti gli indirizzi HTTP in HTTPS"

#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scorrimento infinito"

#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine della pagina attuale"

#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Apre i link in una nuova scheda del browser"

#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Di base i risultati sono aperti nella stessa finestra. Questa estensione modifica il comportamento di base per aprire gli indirizzi in nuove schede/finestre. (Javascript necessario)"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Cerca nella categoria selezionata"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita per selezionare più categorie. (Javascript necessario)"

#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Mostra il tuo IP se la ricerca è \"ip\" ed il tuo user agent se la ricerca contiene \"user agent\""

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker URL remover"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimina elementi traccianti dall'URL fornita"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim-like hotkeys"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Naviga tra i risultati di ricerca con comandi da tastiera alla Vim (JavaScript necessario). Premi il tasto \"h\" sulla pagina principale o dei risultati per ottenere aiuto."

#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata"

#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Vai a %(search_page)s."

#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "cerca nella pagina"

#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferenze"

#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "informazioni"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:32
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Categorie predefinite"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Lingua di ricerca"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Linguaggio dell'interfaccia"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completamento automatico"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy immagini"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:71
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "Ricerca Sicura"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "Strict"
msgstr "Rigoroso"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "Moderate"
msgstr "Moderato"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Temi"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Blu (predefinito)"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Viola"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Nome del motore"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Autorizza"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Blocca"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te."

#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per sorvegliarti."

#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "salva"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
msgid "Reset defaults"
msgstr "Reimpostazione dei valori iniziali"

#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "indietro"

#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "URL della ricerca"

#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Scarica i risultati"

#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Riposte"

#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"

#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "pagina precedente"

#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "pagina successiva"

#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Cerca…"

#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiche dei motori"

#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "contesto originale"

#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"

#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"

#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "link magnet"

#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "file torrent"

#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Premi sulla lente per cercare"

#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Risultati in una nuova scheda"

#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
msgid "On"
msgstr "On"

#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "in cache"

#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Chiud"

#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"

#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr "Grazie a"

#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "Un metasearch engine hackerabile e rispettoso della privacy"

#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "via proxy"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Motori"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Risponditori"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Cambia la lingua dell'impaginazione"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Trova materiale mentre digiti"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Proxa le immagini ottenute attraverso searx"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Cambia la maniera in cui vengono inviati i formulari, <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\" rel=\"external\">più informazioni su metodi di richiesta</a>"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Filtra il contenuto"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
msgstr "Cambia l'impaginazione di searx"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Scegli lo stile per questo tema"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr "Intervallo di tempo"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
msgid "Avg. time"
msgstr "Tempo medio"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:155
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
msgid "Max time"
msgstr "Tempo massimo"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Questa è la lista dei cookie che searx conserva sul tuo computer e dei loro valori"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Con quella lista, puoi constatare la trasparenza di searx"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome del cookie"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"

#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Inizia la ricerca"

#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "statistiche"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Di sempre"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Ultimo giorno"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Ultima settimana"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Ultimo mese"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "L'anno scorso"

#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Avviso!"

#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta."

#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informatione!"

#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "attualmente non ci sono cookie definiti."

#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Scusa!"

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "non abbiamo nessun risultato. Fa' una ricerca diversa o cerca in più categorie"

#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Ottimo!"

#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Impostazioni salvate con successo."

#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Mannaggia!"

#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto."

#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "mostra media"

#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "nascondi media"

#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Ottieni l'immagine"

#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Guarda la fonte"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "mostra mappa"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "nascondi mappa"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "mostra dettagli"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "nascondi dettagli"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Dimensioni file"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "kiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "TiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Numero di Files"

#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "mostra video"

#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "nascondi video"

#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Carica altro..."