diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 167 |
1 files changed, 88 insertions, 79 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # # Denis Lacković <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2002. # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. -# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018. +# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sed-4.5.48\n" +"Project-Id-Version: sed-4.7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-20 22:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 12:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 20:01-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 18:59-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: lib/closeout.c:122 msgid "write error" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "greška pisanja" msgid "preserving permissions for %s" msgstr "zadržavaju se prava pristupa za %s" -#: lib/dfa.c:970 +#: lib/dfa.c:923 msgid "unbalanced [" msgstr "nesparena [" -#: lib/dfa.c:1091 +#: lib/dfa.c:1044 msgid "invalid character class" msgstr "nevaljana znakovna klasa" -#: lib/dfa.c:1217 +#: lib/dfa.c:1170 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaksa znakovne klase je [[:space]], a ne [:space:]" -#: lib/dfa.c:1284 +#: lib/dfa.c:1237 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "nedovršena \\ escape sekvencija" -#: lib/dfa.c:1445 +#: lib/dfa.c:1398 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "nevaljani sadržaj od \\{\\}" -#: lib/dfa.c:1448 +#: lib/dfa.c:1401 msgid "regular expression too big" msgstr "regularni izraz je preveliki" -#: lib/dfa.c:1863 +#: lib/dfa.c:1872 msgid "unbalanced (" msgstr "nesparena (" -#: lib/dfa.c:1981 +#: lib/dfa.c:1989 msgid "no syntax specified" msgstr "sintaksa nije navedena" -#: lib/dfa.c:1992 +#: lib/dfa.c:2000 msgid "unbalanced )" msgstr "nesparena )" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Regularni izraz je prevelik" msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nesparena ) ili \\)" -#: lib/regcomp.c:688 +#: lib/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza" @@ -233,36 +233,33 @@ msgstr "Pakirao %s\n" msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:85 +#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license. +#: lib/version-etc.c:88 +#, c-format msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl." -"html>.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" msgstr "" -"\n" "Licencija:\n" -"GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili kasnija <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" +"GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija <%s>.\n" "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i dijelite.\n" "NEMA JAMSTVA do granica dopuštenih zakonom.\n" -"\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 +#: lib/version-etc.c:105 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisao %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 +#: lib/version-etc.c:109 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napisali %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:113 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Napisali %s, %s i %s.\n" @@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Napisali %s, %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 +#: lib/version-etc.c:120 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -282,7 +279,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 +#: lib/version-etc.c:127 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -306,7 +303,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 +#: lib/version-etc.c:142 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -318,7 +315,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 +#: lib/version-etc.c:150 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 +#: lib/version-etc.c:159 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -346,7 +343,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 +#: lib/version-etc.c:170 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -361,35 +358,27 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 +#: lib/version-etc.c:249 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" +msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Pogreške (bugs) na engleskom (LC_ALL=C) prijavite na <%s>.\n" -"Primjedbe i pogreške u prijevodu prijavite na <lokalizacija@linux.hr>.\n" +"Pogreške (bugs) na engleskom (LC_ALL=C) prijavite na: <%s>\n" +"Primjedbe i pogreške u prijevodu prijavite na: <lokalizacija@linux.hr>\n" -#: lib/version-etc.c:247 +#: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "Prijavite greške „%s“ na <%s>\n" -#: lib/version-etc.c:251 +#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Web stranica od „%s“: <%s>\n" -#: lib/version-etc.c:253 +#: lib/version-etc.c:260 #, c-format -msgid "%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>\n" -msgstr "Web stranica od „%s“: <https://www.gnu.org/software/%s/>\n" - -#: lib/version-etc.c:256 -msgid "General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>\n" -msgstr "" -"Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: <https://www.gnu.org/gethelp/>\n" +msgid "General help using GNU software: <%s>\n" +msgstr "Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: <%s>\n" #: sed/compile.c:146 msgid "multiple `!'s" @@ -591,27 +580,27 @@ msgid "regex input buffer length larger than INT_MAX" msgstr "" "duljina ulaznog međuspremnika regularnog izraza (regex) je veća od INT_MAX" -#: sed/sed.c:36 +#: sed/sed.c:37 msgid "Jay Fenlason" msgstr "Jay Fenlason" -#: sed/sed.c:37 +#: sed/sed.c:38 msgid "Tom Lord" msgstr "Tom Lord" -#: sed/sed.c:38 +#: sed/sed.c:39 msgid "Ken Pizzini" msgstr "Ken Pizzini" -#: sed/sed.c:39 +#: sed/sed.c:40 msgid "Paolo Bonzini" msgstr "Paolo Bonzini" -#: sed/sed.c:40 +#: sed/sed.c:41 msgid "Jim Meyering" msgstr "Jim Meyering" -#: sed/sed.c:41 +#: sed/sed.c:42 msgid "Assaf Gordon" msgstr "Assaf Gordon" @@ -627,9 +616,25 @@ msgstr "" #: sed/sed.c:130 #, c-format msgid "E-mail bug reports to: <%s>.\n" -msgstr "Pogreške u ovom programu javite na: <%s>.\n" +msgstr "Pogreške u ovom programu prijavite na: <%s>.\n" #: sed/sed.c:138 +msgid "This sed program was built with SELinux support." +msgstr "Ovaj sed program podržava SELinux." + +#: sed/sed.c:140 +msgid "SELinux is enabled on this system." +msgstr "SELinux je omogućen na ovom sustavu." + +#: sed/sed.c:142 +msgid "SELinux is disabled on this system." +msgstr "SELinux nije omogućen na ovom sustavu." + +#: sed/sed.c:144 +msgid "This sed program was built without SELinux support." +msgstr "Ovaj sed program ne podržava SELinux." + +#: sed/sed.c:154 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" @@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [OPCIJA]... {SKRIPTA-samo-kad-je-jedina} [ulazna-datoteka]...\n" "\n" -#: sed/sed.c:142 +#: sed/sed.c:158 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent\n" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent\n" " izostavi automatsko ispisivanje prostora uzoraka\n" -#: sed/sed.c:144 +#: sed/sed.c:160 #, c-format msgid "" " --debug\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" " --debug\n" " komentira izrvršavanje programa\n" -#: sed/sed.c:146 +#: sed/sed.c:162 #, c-format msgid "" " -e script, --expression=script\n" @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "" " -e script, --expression=SKRIPT\n" " doda SKRIPTU naredbama koje će se izvršiti\n" -#: sed/sed.c:148 +#: sed/sed.c:164 #, c-format msgid "" " -f script-file, --file=script-file\n" @@ -675,26 +680,26 @@ msgstr "" " -f datoteka-skripte, --file=SKRIPT-DATOTEKA\n" " doda sadržaj SKRIPT-DATOTEKE naredbama koje će se izvršiti\n" -#: sed/sed.c:152 +#: sed/sed.c:168 #, c-format msgid "" " --follow-symlinks\n" " follow symlinks when processing in place\n" msgstr "" " --follow-symlinks\n" -" slijedi simboličke veze (kad radi na-mjestu (in-place))\n" +" slijedi simboličke veze (kad radi u-mjestu (in-place))\n" -#: sed/sed.c:155 +#: sed/sed.c:171 #, c-format msgid "" " -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" " edit files in place (makes backup if SUFFIX supplied)\n" msgstr "" " -i[SUFIKS], --in-place[=SUFIKS]\n" -" izravno, na-mjestu, mijenja ulaznu datoteku\n" +" izravno, u-mjestu, mijenja ulaznu datoteku\n" " (napravi osiguranje ako je navedeni SUFIKS)\n" -#: sed/sed.c:158 +#: sed/sed.c:174 #, c-format msgid "" " -b, --binary\n" @@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "" " otvori datoteke i obradi ih kao da su binarne\n" " (CR+LF ne obrađuju se specijalno)\n" -#: sed/sed.c:162 +#: sed/sed.c:178 #, c-format msgid "" " -l N, --line-length=N\n" @@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "" " -l N, --line-length=BROJ\n" " na poziciji BROJ prelamaju se redci za „l“ naredbu\n" -#: sed/sed.c:164 +#: sed/sed.c:180 #, c-format msgid "" " --posix\n" @@ -723,7 +728,7 @@ msgstr "" " --posix\n" " onemogućuje sva GNU proširenja\n" -#: sed/sed.c:166 +#: sed/sed.c:182 #, c-format msgid "" " -E, -r, --regexp-extended\n" @@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "" " koristi proširene regularne izraze u skripti\n" " (za prenosivost rabite POSIX opciju -E)\n" -#: sed/sed.c:169 +#: sed/sed.c:185 #, c-format msgid "" " -s, --separate\n" @@ -742,9 +747,10 @@ msgid "" " continuous long stream.\n" msgstr "" " -s, --separate\n" -" smatra datoteke kao zasebne a ne kao jedan dugački stream\n" +" smatra datoteke kao zasebne, a ne kao jedan dugačak tok " +"podataka\n" -#: sed/sed.c:172 +#: sed/sed.c:188 #, c-format msgid "" " --sandbox\n" @@ -754,7 +760,7 @@ msgstr "" " radi u sandbox (izoliranom) načinu (onemogući e/r/w " "naredbe)\n" -#: sed/sed.c:174 +#: sed/sed.c:190 #, c-format msgid "" " -u, --unbuffered\n" @@ -766,7 +772,7 @@ msgstr "" " učitava minimalne količine podataka iz ulaznih datoteka\n" " i češće prazni izlazne međuspremnike\n" -#: sed/sed.c:177 +#: sed/sed.c:193 #, c-format msgid "" " -z, --null-data\n" @@ -775,17 +781,17 @@ msgstr "" " -z, --null-data\n" " retke odvaja s NUL znakom\n" -#: sed/sed.c:179 +#: sed/sed.c:195 #, c-format msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help pokaže ovu pomoć i završi\n" -#: sed/sed.c:180 +#: sed/sed.c:196 #, c-format msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version pokaže informacije o inačici ovog programa i završi\n" -#: sed/sed.c:181 +#: sed/sed.c:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,11 +810,11 @@ msgstr "" "datoteka, čita se standardni ulaz.\n" "\n" -#: sed/sed.c:373 +#: sed/sed.c:390 msgid "failed to set binary mode on STDIN" msgstr "nije uspjelo postaviti STDIN u binarni način rada" -#: sed/sed.c:375 +#: sed/sed.c:392 msgid "failed to set binary mode on STDOUT" msgstr "nije uspjelo postaviti STDOUT u binarni način rada" @@ -860,6 +866,9 @@ msgstr "ne može se dobiti status od %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "ne može se preimenovati %s: %s" +#~ msgid "%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>\n" +#~ msgstr "Web stranica od „%s“: <https://www.gnu.org/software/%s/>\n" + #~ msgid "" #~ " -R, --regexp-perl\n" #~ " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" |