summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2018-01-10 18:21:42 +0100
committerMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2018-01-10 18:21:42 +0100
commitf33c96bef49b4f7a0a9db0f34409d4541a8233a1 (patch)
tree68f92e158ff8bebf039f2392235f64ddcd4f5ef6
parent516d901f4583a8796889124392741634af53ec30 (diff)
parent458e01ecbd3fe8ad87920bfffd113c1c87dfc637 (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/18.1.0_ds0'
Update to upstream version '18.1.0~ds0' with Debian dir 35f05b2b20a12b130119bc9fa35bffc5ef4ba0d3
-rw-r--r--Changelog36
-rw-r--r--OBS/Makefile2
-rw-r--r--Readme.txt2
-rw-r--r--Release_notes.txt18
-rwxr-xr-xcreate_deb.sh2
-rw-r--r--debian-rvm/changelog-orig20
-rw-r--r--setup/smplayer.nsi2
-rw-r--r--setup/translations/farsi.nsh14
-rw-r--r--setup/translations/japanese.nsh2
-rw-r--r--setup/translations/po_files/farsi.po19
-rw-r--r--setup/translations/po_files/japanese.po8
-rw-r--r--setup/translations/po_files/russian.po12
-rw-r--r--setup/translations/russian.nsh6
-rw-r--r--smplayer.desktop2
-rw-r--r--smplayer.spec2
-rw-r--r--src/about.cpp4
-rw-r--r--src/about.h2
-rw-r--r--src/actionseditor.cpp2
-rw-r--r--src/actionseditor.h2
-rw-r--r--src/assstyles.cpp2
-rw-r--r--src/assstyles.h2
-rw-r--r--src/audioequalizer.cpp2
-rw-r--r--src/audioequalizer.h2
-rw-r--r--src/audioequalizerlist.cpp2
-rw-r--r--src/audioequalizerlist.h2
-rw-r--r--src/autohidewidget.cpp2
-rw-r--r--src/autohidewidget.h2
-rw-r--r--src/basegui.cpp70
-rw-r--r--src/basegui.h5
-rw-r--r--src/baseguiplus.cpp6
-rw-r--r--src/baseguiplus.h2
-rw-r--r--src/bookmarkdialog.cpp2
-rw-r--r--src/bookmarkdialog.h2
-rw-r--r--src/chapters.cpp2
-rw-r--r--src/chapters.h2
-rw-r--r--src/chromecast.cpp2
-rw-r--r--src/chromecast.h2
-rw-r--r--src/clhelp.cpp2
-rw-r--r--src/clhelp.h2
-rw-r--r--src/colorutils.cpp2
-rw-r--r--src/colorutils.h2
-rw-r--r--src/config.h6
-rw-r--r--src/constants.h2
-rw-r--r--src/core.cpp386
-rw-r--r--src/core.h21
-rw-r--r--src/defaultgui.cpp2
-rw-r--r--src/defaultgui.h2
-rw-r--r--src/desktopinfo.cpp2
-rw-r--r--src/desktopinfo.h2
-rw-r--r--src/deviceinfo.cpp2
-rw-r--r--src/deviceinfo.h2
-rw-r--r--src/discname.cpp2
-rw-r--r--src/discname.h2
-rw-r--r--src/editabletoolbar.cpp2
-rw-r--r--src/editabletoolbar.h2
-rw-r--r--src/eqslider.cpp2
-rw-r--r--src/eqslider.h2
-rw-r--r--src/errordialog.cpp2
-rw-r--r--src/errordialog.h2
-rw-r--r--src/extensions.cpp2
-rw-r--r--src/extensions.h2
-rw-r--r--src/favoriteeditor.cpp2
-rw-r--r--src/favoriteeditor.h2
-rw-r--r--src/favorites.cpp2
-rw-r--r--src/favorites.h2
-rw-r--r--src/filechooser.cpp2
-rw-r--r--src/filechooser.h2
-rw-r--r--src/filedialog.cpp2
-rw-r--r--src/filedialog.h2
-rw-r--r--src/filehash.cpp2
-rw-r--r--src/filehash.h2
-rw-r--r--src/filepropertiesdialog.cpp9
-rw-r--r--src/filepropertiesdialog.h7
-rw-r--r--src/filesettings.cpp2
-rw-r--r--src/filesettings.h2
-rw-r--r--src/filesettingsbase.cpp2
-rw-r--r--src/filesettingsbase.h2
-rw-r--r--src/filesettingshash.cpp2
-rw-r--r--src/filesettingshash.h2
-rw-r--r--src/filters.cpp2
-rw-r--r--src/filters.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/fixsubs.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/fixsubs.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/main.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/osclient.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/osclient.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/osparser.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/osparser.h2
-rw-r--r--src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp2
-rw-r--r--src/findsubtitles/subchooserdialog.h2
-rw-r--r--src/fontcache.cpp2
-rw-r--r--src/fontcache.h2
-rw-r--r--src/global.cpp2
-rw-r--r--src/global.h2
-rw-r--r--src/guiconfig.h2
-rw-r--r--src/hdpisupport.cpp2
-rw-r--r--src/hdpisupport.h2
-rw-r--r--src/helper.cpp2
-rw-r--r--src/helper.h2
-rw-r--r--src/images.cpp2
-rw-r--r--src/images.h2
-rw-r--r--src/infofile.cpp26
-rw-r--r--src/infofile.h6
-rw-r--r--src/infoprovider.cpp2
-rw-r--r--src/infoprovider.h2
-rw-r--r--src/inforeader.cpp2
-rw-r--r--src/inforeader.h2
-rw-r--r--src/inforeadermplayer.cpp2
-rw-r--r--src/inforeadermplayer.h2
-rw-r--r--src/inforeadermpv.cpp2
-rw-r--r--src/inforeadermpv.h2
-rw-r--r--src/infowindow.cpp2
-rw-r--r--src/infowindow.h2
-rw-r--r--src/inputbookmark.cpp2
-rw-r--r--src/inputbookmark.h2
-rw-r--r--src/inputdvddirectory.cpp2
-rw-r--r--src/inputdvddirectory.h2
-rw-r--r--src/inputmplayerversion.cpp2
-rw-r--r--src/inputmplayerversion.h2
-rw-r--r--src/inputurl.cpp2
-rw-r--r--src/inputurl.h2
-rw-r--r--src/languages.cpp2
-rw-r--r--src/languages.h2
-rw-r--r--src/lineedit_with_icon.cpp2
-rw-r--r--src/lineedit_with_icon.h2
-rw-r--r--src/links.h2
-rw-r--r--src/logwindow.cpp2
-rw-r--r--src/logwindow.h2
-rw-r--r--src/main.cpp2
-rw-r--r--src/mediadata.cpp25
-rw-r--r--src/mediadata.h14
-rw-r--r--src/mediasettings.cpp53
-rw-r--r--src/mediasettings.h13
-rw-r--r--src/minigui.cpp2
-rw-r--r--src/minigui.h2
-rw-r--r--src/mplayeroptions.cpp25
-rw-r--r--src/mplayerprocess.cpp67
-rw-r--r--src/mplayerprocess.h14
-rw-r--r--src/mplayerversion.cpp2
-rw-r--r--src/mplayerversion.h2
-rw-r--r--src/mplayerwindow.cpp4
-rw-r--r--src/mplayerwindow.h2
-rw-r--r--src/mpris2/mediaplayer2.cpp76
-rw-r--r--src/mpris2/mediaplayer2.h2
-rw-r--r--src/mpris2/mediaplayer2player.cpp2
-rw-r--r--src/mpris2/mediaplayer2player.h2
-rw-r--r--src/mpris2/mpris2.cpp2
-rw-r--r--src/mpris2/mpris2.h2
-rw-r--r--src/mpvoptions.cpp77
-rw-r--r--src/mpvprocess.cpp103
-rw-r--r--src/mpvprocess.h20
-rw-r--r--src/multilineinputdialog.cpp2
-rw-r--r--src/multilineinputdialog.h2
-rw-r--r--src/myaction.cpp2
-rw-r--r--src/myaction.h2
-rw-r--r--src/myactiongroup.cpp2
-rw-r--r--src/myactiongroup.h2
-rw-r--r--src/myapplication.cpp2
-rw-r--r--src/myapplication.h2
-rw-r--r--src/mycombobox.cpp2
-rw-r--r--src/mycombobox.h2
-rw-r--r--src/mylineedit.cpp2
-rw-r--r--src/mylineedit.h2
-rw-r--r--src/myprocess.cpp2
-rw-r--r--src/myprocess.h2
-rw-r--r--src/myscroller.cpp2
-rw-r--r--src/myscroller.h2
-rw-r--r--src/myslider.cpp2
-rw-r--r--src/myslider.h2
-rw-r--r--src/mytablewidget.cpp2
-rw-r--r--src/mytablewidget.h2
-rw-r--r--src/paths.cpp2
-rw-r--r--src/paths.h2
-rw-r--r--src/playerid.cpp2
-rw-r--r--src/playerid.h2
-rw-r--r--src/playerprocess.cpp6
-rw-r--r--src/playerprocess.h14
-rw-r--r--src/playlist.cpp2
-rw-r--r--src/playlist.h2
-rw-r--r--src/playlistdock.cpp2
-rw-r--r--src/playlistdock.h2
-rw-r--r--src/prefadvanced.cpp2
-rw-r--r--src/prefadvanced.h2
-rw-r--r--src/prefassociations.cpp2
-rw-r--r--src/prefassociations.h2
-rw-r--r--src/prefdrives.cpp2
-rw-r--r--src/prefdrives.h2
-rw-r--r--src/preferences.cpp7
-rw-r--r--src/preferences.h3
-rw-r--r--src/preferencesdialog.cpp2
-rw-r--r--src/preferencesdialog.h2
-rw-r--r--src/prefgeneral.cpp2
-rw-r--r--src/prefgeneral.h2
-rw-r--r--src/prefinput.cpp2
-rw-r--r--src/prefinput.h2
-rw-r--r--src/prefinterface.cpp2
-rw-r--r--src/prefinterface.h2
-rw-r--r--src/prefnetwork.cpp2
-rw-r--r--src/prefnetwork.h2
-rw-r--r--src/prefperformance.cpp2
-rw-r--r--src/prefperformance.h2
-rw-r--r--src/prefplaylist.cpp2
-rw-r--r--src/prefplaylist.h2
-rw-r--r--src/prefsubtitles.cpp2
-rw-r--r--src/prefsubtitles.h2
-rw-r--r--src/preftv.cpp2
-rw-r--r--src/preftv.h2
-rw-r--r--src/prefupdates.cpp2
-rw-r--r--src/prefupdates.h2
-rw-r--r--src/prefwidget.cpp2
-rw-r--r--src/prefwidget.h2
-rw-r--r--src/recents.cpp2
-rw-r--r--src/recents.h2
-rw-r--r--src/reminderdialog.cpp2
-rw-r--r--src/reminderdialog.h2
-rw-r--r--src/screensaver.cpp2
-rw-r--r--src/screensaver.h2
-rw-r--r--src/seekwidget.cpp2
-rw-r--r--src/seekwidget.h2
-rw-r--r--src/selectcolorbutton.cpp2
-rw-r--r--src/selectcolorbutton.h2
-rw-r--r--src/sharedata.cpp2
-rw-r--r--src/sharedata.h2
-rw-r--r--src/sharedialog.cpp2
-rw-r--r--src/sharedialog.h2
-rw-r--r--src/sharewidget.cpp2
-rw-r--r--src/sharewidget.h2
-rw-r--r--src/shortcutgetter.cpp6
-rw-r--r--src/shortcutgetter.h2
-rw-r--r--src/shortcuts/default.keys35
-rw-r--r--src/shutdown.cpp2
-rw-r--r--src/shutdown.h2
-rw-r--r--src/shutdowndialog.cpp2
-rw-r--r--src/shutdowndialog.h2
-rw-r--r--src/skingui/actiontools.cpp2
-rw-r--r--src/skingui/actiontools.h2
-rw-r--r--src/skingui/mediabarpanel.cpp2
-rw-r--r--src/skingui/mediabarpanel.h2
-rw-r--r--src/skingui/mediapanel.cpp10
-rw-r--r--src/skingui/mediapanel.h2
-rw-r--r--src/skingui/mybutton.cpp4
-rw-r--r--src/skingui/mybutton.h2
-rw-r--r--src/skingui/myicon.cpp2
-rw-r--r--src/skingui/myicon.h2
-rw-r--r--src/skingui/panelseeker.cpp12
-rw-r--r--src/skingui/panelseeker.h2
-rw-r--r--src/skingui/playcontrol.cpp3
-rw-r--r--src/skingui/playcontrol.h2
-rw-r--r--src/skingui/qpropertysetter.cpp6
-rw-r--r--src/skingui/qpropertysetter.h2
-rw-r--r--src/skingui/skingui.cpp2
-rw-r--r--src/skingui/skingui.h2
-rw-r--r--src/skingui/volumecontrolpanel.cpp2
-rw-r--r--src/smplayer.cpp2
-rw-r--r--src/smplayer.h2
-rw-r--r--src/smplayer.pro4
-rw-r--r--src/smplayer.rc4
-rw-r--r--src/statewidget.cpp2
-rw-r--r--src/statewidget.h2
-rw-r--r--src/stereo3ddialog.cpp2
-rw-r--r--src/stereo3ddialog.h2
-rw-r--r--src/subreader.cpp2
-rw-r--r--src/subreader.h2
-rw-r--r--src/subtracks.cpp46
-rw-r--r--src/subtracks.h12
-rw-r--r--src/timedialog.cpp2
-rw-r--r--src/timedialog.h2
-rw-r--r--src/timeslider.cpp2
-rw-r--r--src/timeslider.h2
-rw-r--r--src/titletracks.cpp2
-rw-r--r--src/titletracks.h2
-rw-r--r--src/toolbareditor.cpp2
-rw-r--r--src/toolbareditor.h2
-rw-r--r--src/tracks.cpp41
-rw-r--r--src/tracks.h9
-rw-r--r--src/translations/smplayer_am.ts920
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ar.ts928
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ar_SY.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_bg.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ca.ts984
-rw-r--r--src/translations/smplayer_cs.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_da.ts1005
-rw-r--r--src/translations/smplayer_de.ts923
-rw-r--r--src/translations/smplayer_el.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_en.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_en_GB.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_en_US.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_es.ts890
-rw-r--r--src/translations/smplayer_et.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_eu.ts906
-rw-r--r--src/translations/smplayer_fa.ts888
-rw-r--r--src/translations/smplayer_fi.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_fr.ts915
-rw-r--r--src/translations/smplayer_gl.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_he_IL.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_hr.ts906
-rw-r--r--src/translations/smplayer_hu.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_id.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_it.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ja.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ka.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ko.ts1050
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ku.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_lt.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_mk.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ms_MY.ts956
-rw-r--r--src/translations/smplayer_nb_NO.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_nl.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_nn_NO.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_pl.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_pt.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_pt_BR.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ro_RO.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ru_RU.ts956
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sk.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sl_SI.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sq_AL.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sr.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sv.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_th.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_tr.ts914
-rw-r--r--src/translations/smplayer_uk_UA.ts934
-rw-r--r--src/translations/smplayer_uz.ts892
-rw-r--r--src/translations/smplayer_vi_VN.ts894
-rw-r--r--src/translations/smplayer_zh_CN.ts946
-rw-r--r--src/translations/smplayer_zh_TW.ts892
-rw-r--r--src/translator.cpp2
-rw-r--r--src/translator.h2
-rw-r--r--src/tristatecombo.cpp2
-rw-r--r--src/tristatecombo.h2
-rw-r--r--src/tvlist.cpp2
-rw-r--r--src/tvlist.h2
-rw-r--r--src/tvsettings.cpp8
-rw-r--r--src/tvsettings.h2
-rw-r--r--src/updatechecker.cpp2
-rw-r--r--src/updatechecker.h2
-rw-r--r--src/updatecheckerdata.cpp2
-rw-r--r--src/updatecheckerdata.h2
-rw-r--r--src/urlhistory.cpp2
-rw-r--r--src/urlhistory.h2
-rw-r--r--src/vdpauproperties.cpp2
-rw-r--r--src/vdpauproperties.h2
-rw-r--r--src/version.cpp6
-rw-r--r--src/version.h2
-rw-r--r--src/videoequalizer.cpp2
-rw-r--r--src/videoequalizer.h2
-rw-r--r--src/videopreview/main.cpp2
-rw-r--r--src/videopreview/videopreview.cpp2
-rw-r--r--src/videopreview/videopreview.h2
-rw-r--r--src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp2
-rw-r--r--src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h2
-rw-r--r--src/widgetactions.cpp2
-rw-r--r--src/widgetactions.h2
-rw-r--r--src/winfileassoc.cpp2
-rw-r--r--src/winfileassoc.h2
-rw-r--r--src/youtube/codedownloader.h2
-rw-r--r--src/youtube/loadpage.cpp2
-rw-r--r--src/youtube/loadpage.h2
-rw-r--r--src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp2
-rw-r--r--src/youtube/retrieveyoutubeurl.h4
-rw-r--r--src/youtube/sig.cpp2
-rw-r--r--src/youtube/sig.h2
-rw-r--r--src/youtube/ytsig.cpp2
-rw-r--r--src/youtube/ytsig.h2
370 files changed, 24632 insertions, 23583 deletions
diff --git a/Changelog b/Changelog
index 9c55850..d9d9303 100644
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -1,3 +1,39 @@
+Version 18.1:
+
+(2018-01-09)
+ * Fix Youtube.
+
+(2017-12-26)
+ * Use video/x-ogm+ogg in smplayer.desktop.
+
+
+Version 17.12:
+
+(2017-12-18)
+ * New action which displays the filename in the OSD for 2 seconds. Assigned
+ by default to Shift+O.
+ * Disable the internal/own handling of stereo3d when using mpv.
+
+(2017-12-10)
+ * The option to record a stream has been temporary removed.
+ It's currently broken.
+
+(2017-12-07)
+ * New option osd_bar_pos for smplayer.ini. It specifies the position of
+ the OSD bar (0 = top, 100 = bottom).
+
+(2017-12-03)
+ * Two new actions to take screenshots with or without subtitles (they only
+ work with mpv). Assigned by default to Ctrl+Shift+S and Ctrl+Alt+S.
+
+(2017-11-30)
+ * The support for DVD menus has been removed. It never worked well and also
+ mpv already removed support for it a long time ago.
+
+(2017-11-23)
+ * The option to open an informative page after an upgrade has been removed.
+
+
Version 17.11.2:
(2017-11-15)
diff --git a/OBS/Makefile b/OBS/Makefile
index 48d62cb..629ca39 100644
--- a/OBS/Makefile
+++ b/OBS/Makefile
@@ -2,7 +2,7 @@
# deb packages at build.opensuse.org
PACKAGE = smplayer
-VERSION = 17.11.2
+VERSION = 18.1.0
#DEPENDS = debhelper (>= 5), zlib1g-dev, qtbase5-dev, qt5-qmake, qtscript5-dev, qttools5-dev-tools, qt5-default, qtbase5-private-dev
DEPENDS = debhelper (>= 5), zlib1g-dev, libqt4-dev
diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt
index 8f1f874..88ad342 100644
--- a/Readme.txt
+++ b/Readme.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
SMPlayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/Release_notes.txt b/Release_notes.txt
index 795f3c1..d7dc4b0 100644
--- a/Release_notes.txt
+++ b/Release_notes.txt
@@ -1,3 +1,21 @@
+Version 18.1:
+
+ * Fix for YouTube.
+
+
+Version 17.12:
+
+ * Two new actions to take screenshots with or without subtitles (they only
+ work when using mpv). Assigned by default to Ctrl+Shift+S and Ctrl+Alt+S.
+ * New action which displays the filename in the OSD for 2 seconds. Assigned
+ by default to Shift+O.
+ * New option osd_bar_pos for smplayer.ini. It specifies the position of
+ the OSD bar (0 = top, 100 = bottom).
+ * The support for DVD menus has been removed. It never worked well and also
+ mpv already removed support for it a long time ago.
+ * The option to open an informative page after an upgrade has been removed.
+
+
Version 17.11.2:
* A crash that may happen on KDE when the global menus
diff --git a/create_deb.sh b/create_deb.sh
index 03da46b..c3cc314 100755
--- a/create_deb.sh
+++ b/create_deb.sh
@@ -4,7 +4,7 @@ ln -s debian-rvm debian
cp debian-rvm/changelog-orig debian-rvm/changelog
./get_svn_revision.sh
-#dch -v 17.11.2-`cat svn_revision` "New version"
+#dch -v 18.1.0-`cat svn_revision` "New version"
#dpkg-buildpackage -rfakeroot
diff --git a/debian-rvm/changelog-orig b/debian-rvm/changelog-orig
index 0b6d67d..406c646 100644
--- a/debian-rvm/changelog-orig
+++ b/debian-rvm/changelog-orig
@@ -1,3 +1,23 @@
+smplayer (18.1.0) precise; urgency=low
+
+ * Fix for YouTube.
+
+ -- Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net> Tue, 09 Jan 2018 22:28:00 +0100
+
+smplayer (17.12.0) precise; urgency=low
+
+ * Two new actions to take screenshots with or without subtitles (they only
+ work when using mpv). Assigned by default to Ctrl+Shift+S and Ctrl+Alt+S.
+ * New action which displays the filename in the OSD for 2 seconds. Assigned
+ by default to Shift+O.
+ * New option osd_bar_pos for smplayer.ini. It specifies the position of
+ the OSD bar (0 = top, 100 = bottom).
+ * The support for DVD menus has been removed. It never worked well and also
+ mpv already removed support for it some time ago.
+ * The option to open an informative page after an upgrade has been removed.
+
+ -- Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net> Thu, 21 Dec 2017 18:46:33 +0100
+
smplayer (17.11.2) precise; urgency=low
* A crash that may happen on KDE when the global menus
diff --git a/setup/smplayer.nsi b/setup/smplayer.nsi
index c947fac..f906895 100644
--- a/setup/smplayer.nsi
+++ b/setup/smplayer.nsi
@@ -908,6 +908,8 @@ FunctionEnd
Function .onInstSuccess
${MementoSectionSave}
+
+ ExecShell "open" "http://www.smplayer.info/post-install.php?version=${SMPLAYER_VERSION}"
FunctionEnd
diff --git a/setup/translations/farsi.nsh b/setup/translations/farsi.nsh
index 4f881f0..7b4c152 100644
--- a/setup/translations/farsi.nsh
+++ b/setup/translations/farsi.nsh
@@ -11,18 +11,18 @@
!endif
; Startup
-${LangFileString} Installer_Is_Running "نصب کننده شما آماده اجرا است"
-${LangFileString} Installer_No_Admin "در هنگام نصب شما باید با دسترسی مدیریت کامل وارد شده باشید"
-${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "یک نمونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ببندید و دوباره تلاش کنید"
+${LangFileString} Installer_Is_Running "برنامه نصب کننده هم اکنون در حال اجراست."
+${LangFileString} Installer_No_Admin "برای نصب این نرم‌افزار باید با یک حساب کاربری با دسترسی مدیریت وارد شده باشید."
+${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "برنامه SMPlayer هم اکنون در حال اجراست. ابتدا نرم‌افزار در حال اجرا را بسته و سپس دوباره تلاش کنید."
-${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
-${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
-${LangFileString} Win64_Required "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
+${LangFileString} OS_Not_Supported "سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود.$\nنرم‌افزار SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} حداقل به سیستم عامل Windows XP برای اجرا نیاز دارد و ممکن است بر روی سیستم شما به درستی کار نکند.$\nآیا با این حال فرایند نصب برنامه را دنبال می‌کنید؟"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود.$\nنرم‌افزار SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} حداقل به سیستم عامل Windows Vista برای اجرا نیاز دارد و ممکن است بر روی سیستم شما به درستی کار نکند.$\nآیا با این حال فرایند نصب برنامه را دنبال می‌کنید؟"
+${LangFileString} Win64_Required "برای نصب این نرم‌فزار به یک سیستم عامل Windows با ساختار 64 بیتی نیاز است."
${LangFileString} Existing_32bitInst "یک نسخه 32 بیتی از SMPlayer نصب شده است ، ابتدا آن نسخه 32 بیتی را حذف نمایید."
${LangFileString} Existing_64bitInst "یک نسخه 64 بیتی از smplayer نصب شده است . شما باید ابتدا این نسخه 64 بیتی smplayer را حذف کنید."
; Welcome page
-${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup"
+${LangFileString} WelcomePage_Title "نصب $(^NameDA)"
${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
; Components Page
diff --git a/setup/translations/japanese.nsh b/setup/translations/japanese.nsh
index 55241bc..dccce14 100644
--- a/setup/translations/japanese.nsh
+++ b/setup/translations/japanese.nsh
@@ -133,5 +133,5 @@ ${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is i
${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
; Post install
-${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "fontconfig キャッシュをクリーンアップしてます..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "fontconfig キャッシュをクリーンアップしています..."
${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "SMPlayer の設定をクリーンアップしています..."
diff --git a/setup/translations/po_files/farsi.po b/setup/translations/po_files/farsi.po
index bcd50f1..68b0e95 100644
--- a/setup/translations/po_files/farsi.po
+++ b/setup/translations/po_files/farsi.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# امیــــر, 2015
# Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
+# Hessam Shahpouri, 2018
# hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Hessam Shahpouri\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,36 +21,36 @@ msgstr ""
# Installer_Is_Running
msgid "The installer is already running."
-msgstr "نصب کننده شما آماده اجرا است"
+msgstr "برنامه نصب کننده هم اکنون در حال اجراست."
# Installer_No_Admin
msgid ""
"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "در هنگام نصب شما باید با دسترسی مدیریت کامل وارد شده باشید"
+msgstr "برای نصب این نرم‌افزار باید با یک حساب کاربری با دسترسی مدیریت وارد شده باشید."
# SMPlayer_Is_Running
msgid ""
"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "یک نمونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ببندید و دوباره تلاش کنید"
+msgstr "برنامه SMPlayer هم اکنون در حال اجراست. ابتدا نرم‌افزار در حال اجرا را بسته و سپس دوباره تلاش کنید."
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
-msgstr ""
+msgstr "سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود.[:n:]نرم‌افزار SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} حداقل به سیستم عامل Windows XP برای اجرا نیاز دارد و ممکن است بر روی سیستم شما به درستی کار نکند.[:n:]آیا با این حال فرایند نصب برنامه را دنبال می‌کنید؟"
# OS_Not_Supported_VistaRequired
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
-msgstr ""
+msgstr "سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود.[:n:]نرم‌افزار SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} حداقل به سیستم عامل Windows Vista برای اجرا نیاز دارد و ممکن است بر روی سیستم شما به درستی کار نکند.[:n:]آیا با این حال فرایند نصب برنامه را دنبال می‌کنید؟"
# Win64_Required
msgid ""
"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
+msgstr "برای نصب این نرم‌فزار به یک سیستم عامل Windows با ساختار 64 بیتی نیاز است."
# Existing_32bitInst
msgid ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "یک نسخه 64 بیتی از smplayer نصب شده است . شما ب
# WelcomePage_Title
msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr ""
+msgstr "نصب $(^NameDA)"
# WelcomePage_Text
msgid ""
diff --git a/setup/translations/po_files/japanese.po b/setup/translations/po_files/japanese.po
index 104242d..67053ec 100644
--- a/setup/translations/po_files/japanese.po
+++ b/setup/translations/po_files/japanese.po
@@ -4,12 +4,12 @@
#
# Translators:
# ever_green, 2016
-# nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
+# nardog, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: ever_green\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:20+0000\n"
+"Last-Translator: nardog\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "youtube-dl の更新を確認しています..."
# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "fontconfig キャッシュをクリーンアップしてます..."
+msgstr "fontconfig キャッシュをクリーンアップしています..."
# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
diff --git a/setup/translations/po_files/russian.po b/setup/translations/po_files/russian.po
index a3c80c8..f508513 100644
--- a/setup/translations/po_files/russian.po
+++ b/setup/translations/po_files/russian.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andrei Stepanov, 2014-2016
+# Andrei Stepanov, 2014-2017
# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014
# Simple88, 2016
# Andrei Stepanov, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Simple88\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Для установки данного ПО требуется 64-би
msgid ""
"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
+msgstr "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала удалите 32-битный SMPlayer."
# Existing_64bitInst
msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Переводы"
# Section_Translations_Desc
msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Языковые файлы SMPlayer, помимо английского."
+msgstr "Языковые файлы SMPlayer помимо английского."
# Section_ResetSettings_Desc
msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Загрузка кодеков MPlayer..."
# Codecs_DL_Retry
msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не удалось успешно установить кодеки MPlayer. Попытаться ещё раз?"
+msgstr "Не удалось установить кодеки MPlayer. Повторить ещё раз?"
# Codecs_DL_Failed
msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
diff --git a/setup/translations/russian.nsh b/setup/translations/russian.nsh
index 0a545d3..9ac8048 100644
--- a/setup/translations/russian.nsh
+++ b/setup/translations/russian.nsh
@@ -18,7 +18,7 @@ ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Экземпляр SMPlayer запуще
${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподдерживаемая версия операционной системы.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows XP и может работать неправильно на вашей системе.$\nВы действительно хотите продолжить установку?"
${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Неподдерживаемая версия операционной системы.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows Vista и может работать неправильно на вашей системе.$\nВы действительно хотите продолжить установку?"
${LangFileString} Win64_Required "Для установки данного ПО требуется 64-битная ОС Windows."
-${LangFileString} Existing_32bitInst "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
+${LangFileString} Existing_32bitInst "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала удалите 32-битный SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Существует 64-битная установка SMPlayer. Сначала далите 64-битный SMPlayer."
; Welcome page
@@ -57,7 +57,7 @@ ${LangFileString} Section_IconThemes "Темы иконок"
${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Дополнительные темы иконок для SMPlayer."
${LangFileString} Section_Translations "Переводы"
-${LangFileString} Section_Translations_Desc "Языковые файлы SMPlayer, помимо английского."
+${LangFileString} Section_Translations_Desc "Языковые файлы SMPlayer помимо английского."
${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Удаляет настройки SMPlayer, оставшиеся от предыдущих установок."
@@ -87,7 +87,7 @@ ${LangFileString} StartBtn "Старт"
; Codecs Section
${LangFileString} Codecs_DL_Msg "Загрузка кодеков MPlayer..."
-${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Не удалось успешно установить кодеки MPlayer. Попытаться ещё раз?"
+${LangFileString} Codecs_DL_Retry "Не удалось установить кодеки MPlayer. Повторить ещё раз?"
${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Не удалось загрузить кодеки MPlayer: '$R0'."
${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Ошибка при установке кодеков MPlayer."
diff --git a/smplayer.desktop b/smplayer.desktop
index c79c5e7..ce27227 100644
--- a/smplayer.desktop
+++ b/smplayer.desktop
@@ -4,7 +4,7 @@ Comment=A great MPlayer front-end
Exec=smplayer %U
GenericName=Media Player
Icon=smplayer
-MimeType=audio/ac3;audio/mp4;audio/mpeg;audio/vnd.rn-realaudio;audio/vorbis;audio/x-adpcm;audio/x-matroska;audio/x-mp2;audio/x-mp3;audio/x-ms-wma;audio/x-vorbis;audio/x-wav;audio/mpegurl;audio/x-mpegurl;audio/x-pn-realaudio;audio/x-scpls;audio/aac;audio/flac;audio/ogg;video/avi;video/mp4;video/flv;video/mpeg;video/quicktime;video/vnd.rn-realvideo;video/x-matroska;video/x-ms-asf;video/x-msvideo;video/x-ms-wmv;video/x-ogm;video/x-theora;video/webm;
+MimeType=audio/ac3;audio/mp4;audio/mpeg;audio/vnd.rn-realaudio;audio/vorbis;audio/x-adpcm;audio/x-matroska;audio/x-mp2;audio/x-mp3;audio/x-ms-wma;audio/x-vorbis;audio/x-wav;audio/mpegurl;audio/x-mpegurl;audio/x-pn-realaudio;audio/x-scpls;audio/aac;audio/flac;audio/ogg;video/avi;video/mp4;video/flv;video/mpeg;video/quicktime;video/vnd.rn-realvideo;video/x-matroska;video/x-ms-asf;video/x-msvideo;video/x-ms-wmv;video/x-ogm+ogg;video/x-theora;video/webm;
Name=SMPlayer
Type=Application
X-KDE-StartupNotify=false
diff --git a/smplayer.spec b/smplayer.spec
index 62c4b9c..5b099c6 100644
--- a/smplayer.spec
+++ b/smplayer.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
Name: smplayer
-Version: 17.11.2
+Version: 18.1.0
%global smplayer_themes_ver 17.3.0
%global smplayer_skins_ver 15.2.0
#%global webfs_ver 1.21
diff --git a/src/about.cpp b/src/about.cpp
index 6d51d63..3914321 100644
--- a/src/about.cpp
+++ b/src/about.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -60,7 +60,7 @@ About::About(QWidget * parent, Qt::WindowFlags f)
QString mplayer_version = tr("Using %1").arg(i->playerVersion());
info->setText(
- "<b>SMPlayer</b> &copy; 2006-2017 Ricardo Villalba &lt;rvm@users.sourceforge.net&gt;<br><br>"
+ "<b>SMPlayer</b> &copy; 2006-2018 Ricardo Villalba &lt;rvm@users.sourceforge.net&gt;<br><br>"
"<b>" + tr("Version: %1").arg(Version::printable()) + "</b>" +
(Version::is_unstable() ? "<br><i>" + tr("Development version") +"</i>" : "") +
#if PORTABLE_APP
diff --git a/src/about.h b/src/about.h
index 2bb26a8..866e06c 100644
--- a/src/about.h
+++ b/src/about.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/actionseditor.cpp b/src/actionseditor.cpp
index 43e49e9..0ef2cb3 100644
--- a/src/actionseditor.cpp
+++ b/src/actionseditor.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/actionseditor.h b/src/actionseditor.h
index f6f37d5..fe05fac 100644
--- a/src/actionseditor.h
+++ b/src/actionseditor.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/assstyles.cpp b/src/assstyles.cpp
index 48b77bf..aaac97e 100644
--- a/src/assstyles.cpp
+++ b/src/assstyles.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/assstyles.h b/src/assstyles.h
index ac7fcf7..9ae01d6 100644
--- a/src/assstyles.h
+++ b/src/assstyles.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/audioequalizer.cpp b/src/audioequalizer.cpp
index 95b109a..1100e26 100644
--- a/src/audioequalizer.cpp
+++ b/src/audioequalizer.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/audioequalizer.h b/src/audioequalizer.h
index 1650a25..2f16def 100644
--- a/src/audioequalizer.h
+++ b/src/audioequalizer.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/audioequalizerlist.cpp b/src/audioequalizerlist.cpp
index 11a85c6..4b47424 100644
--- a/src/audioequalizerlist.cpp
+++ b/src/audioequalizerlist.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/audioequalizerlist.h b/src/audioequalizerlist.h
index c8b20a3..74a5be2 100644
--- a/src/audioequalizerlist.h
+++ b/src/audioequalizerlist.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/autohidewidget.cpp b/src/autohidewidget.cpp
index 4aa6801..dea3ee2 100644
--- a/src/autohidewidget.cpp
+++ b/src/autohidewidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/autohidewidget.h b/src/autohidewidget.h
index f20cd48..2a568a0 100644
--- a/src/autohidewidget.h
+++ b/src/autohidewidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/basegui.cpp b/src/basegui.cpp
index 4cd1cb5..2906461 100644
--- a/src/basegui.cpp
+++ b/src/basegui.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -295,14 +295,14 @@ void BaseGui::setupNetworkProxy() {
#ifdef SINGLE_INSTANCE
void BaseGui::handleMessageFromOtherInstances(const QString& message) {
- qDebug("BaseGui::handleMessageFromOtherInstances: '%s'", message.toUtf8().constData());
+ qDebug() << "BaseGui::handleMessageFromOtherInstances:" << message;
int pos = message.indexOf(' ');
if (pos > -1) {
QString command = message.left(pos);
QString arg = message.mid(pos+1);
- qDebug("command: '%s'", command.toUtf8().constData());
- qDebug("arg: '%s'", arg.toUtf8().constData());
+ qDebug() << "command:" << command;
+ qDebug() << "arg:" << arg;
if (command == "open_file") {
emit openFileRequested();
@@ -619,6 +619,14 @@ void BaseGui::createActions() {
connect( screenshotAct, SIGNAL(triggered()),
core, SLOT(screenshot()) );
+ screenshotWithSubsAct = new MyAction( QKeySequence("Ctrl+Shift+S"), this, "screenshot_with_subtitles" );
+ connect( screenshotWithSubsAct, SIGNAL(triggered()),
+ core, SLOT(screenshotWithSubtitles()) );
+
+ screenshotWithNoSubsAct = new MyAction( QKeySequence("Ctrl+Alt+S"), this, "screenshot_without_subtitles" );
+ connect( screenshotWithNoSubsAct, SIGNAL(triggered()),
+ core, SLOT(screenshotWithoutSubtitles()) );
+
// Multiple screenshots
screenshotsAct = new MyAction( QKeySequence("Shift+D"), this, "multiple_screenshots" );
connect( screenshotsAct, SIGNAL(triggered()),
@@ -1074,9 +1082,12 @@ void BaseGui::createActions() {
connect( nextWheelFunctionAct, SIGNAL(triggered()),
core, SLOT(nextWheelFunction()) );
- showFilenameAct = new MyAction(Qt::SHIFT | Qt::Key_I, this, "show_info_osd");
+ showFilenameAct = new MyAction(Qt::SHIFT | Qt::Key_O, this, "show_filename_osd");
connect( showFilenameAct, SIGNAL(triggered()), core, SLOT(showFilenameOnOSD()) );
+ showMediaInfoAct = new MyAction(Qt::SHIFT | Qt::Key_I, this, "show_info_osd");
+ connect( showMediaInfoAct, SIGNAL(triggered()), core, SLOT(showMediaInfoOnOSD()) );
+
showTimeAct = new MyAction(Qt::Key_I, this, "show_time");
connect( showTimeAct, SIGNAL(triggered()), core, SLOT(showTimeOnOSD()) );
@@ -1373,6 +1384,8 @@ void BaseGui::setActionsEnabled(bool b) {
videoEqualizerAct->setEnabled(b);
screenshotAct->setEnabled(b);
screenshotsAct->setEnabled(b);
+ screenshotWithSubsAct->setEnabled(b);
+ screenshotWithNoSubsAct->setEnabled(b);
#ifdef CAPTURE_STREAM
capturingAct->setEnabled(b);
#endif
@@ -1509,7 +1522,7 @@ void BaseGui::enableActionsOnPlaying() {
audioEqualizerAct->setEnabled(pref->use_audio_equalizer);
// Disable audio actions if there's not audio track
- if ((core->mdat.audios.numItems()==0) && (core->mset.external_audio.isEmpty())) {
+ if ((core->mset.audios.numItems()==0) && (core->mset.external_audio.isEmpty())) {
audioEqualizerAct->setEnabled(false);
muteAct->setEnabled(false);
decVolumeAct->setEnabled(false);
@@ -1532,6 +1545,8 @@ void BaseGui::enableActionsOnPlaying() {
videoEqualizerAct->setEnabled(false);
screenshotAct->setEnabled(false);
screenshotsAct->setEnabled(false);
+ screenshotWithSubsAct->setEnabled(false);
+ screenshotWithNoSubsAct->setEnabled(false);
#ifdef CAPTURE_STREAM
capturingAct->setEnabled(false);
#endif
@@ -1732,6 +1747,8 @@ void BaseGui::retranslateStrings() {
compactAct->change( Images::icon("compact"), tr("&Compact mode") );
videoEqualizerAct->change( Images::icon("equalizer"), tr("&Equalizer") );
screenshotAct->change( Images::icon("screenshot"), tr("&Screenshot") );
+ screenshotWithSubsAct->change( Images::icon("screenshot"), tr("Screenshot with subtitles") );
+ screenshotWithNoSubsAct->change( Images::icon("screenshot"), tr("Screenshot without subtitles") );
screenshotsAct->change( Images::icon("screenshots"), tr("Start/stop takin&g screenshots") );
#ifdef CAPTURE_STREAM
capturingAct->change(Images::icon("record"), tr("Start/stop capturing stream"));
@@ -1918,7 +1935,8 @@ void BaseGui::retranslateStrings() {
nextAspectAct->change( Images::icon("next_aspect"), tr("Next aspect ratio") );
nextWheelFunctionAct->change( Images::icon("next_wheel_function"), tr("Next wheel function") );
- showFilenameAct->change( tr("Show &info on OSD") );
+ showFilenameAct->change( tr("Show filename on OSD") );
+ showMediaInfoAct->change( tr("Show &info on OSD") );
showTimeAct->change( tr("Show playback time on OSD") );
toggleDeinterlaceAct->change( tr("Toggle deinterlacing") );
@@ -2720,7 +2738,7 @@ void BaseGui::createMenus() {
osd_menu->menuAction()->setObjectName("osd_menu");
osd_menu->addActions(osdGroup->actions());
osd_menu->addSeparator();
- osd_menu->addAction(showFilenameAct);
+ osd_menu->addAction(showMediaInfoAct);
osd_menu->addSeparator();
osd_menu->addAction(decOSDScaleAct);
osd_menu->addAction(incOSDScaleAct);
@@ -3337,7 +3355,7 @@ void BaseGui::setDataToFileProperties() {
file_dialog->setMplayerAdditionalVideoFilters( core->mset.mplayer_additional_video_filters );
file_dialog->setMplayerAdditionalAudioFilters( core->mset.mplayer_additional_audio_filters );
- file_dialog->setMediaData( core->mdat );
+ file_dialog->setMediaData( core->mdat, core->mset.videos, core->mset.audios, core->mset.subs);
}
void BaseGui::applyFileProperties() {
@@ -3362,7 +3380,7 @@ void BaseGui::applyFileProperties() {
// Demuxer changed
demuxer_changed = true;
core->mset.current_audio_id = MediaSettings::NoneSelected;
- core->mset.current_sub_id = MediaSettings::NoneSelected;
+ core->mset.current_subtitle_track = MediaSettings::NoneSelected;
}
QString ac = file_dialog->audioCodec();
@@ -3550,10 +3568,10 @@ void BaseGui::initializeMenus() {
QAction * subNoneAct = subtitleTrackGroup->addAction( tr("&None") );
subNoneAct->setData(MediaSettings::SubNone);
subNoneAct->setCheckable(true);
- for (n=0; n < core->mdat.subs.numItems(); n++) {
+ for (n=0; n < core->mset.subs.numItems(); n++) {
QAction *a = new QAction(subtitleTrackGroup);
a->setCheckable(true);
- a->setText(core->mdat.subs.itemAt(n).displayName());
+ a->setText(core->mset.subs.itemAt(n).displayName());
a->setData(n);
}
subtitles_track_menu->addActions( subtitleTrackGroup->actions() );
@@ -3564,10 +3582,10 @@ void BaseGui::initializeMenus() {
QAction * subSecNoneAct = secondarySubtitleTrackGroup->addAction( tr("&None") );
subSecNoneAct->setData(MediaSettings::SubNone);
subSecNoneAct->setCheckable(true);
- for (n=0; n < core->mdat.subs.numItems(); n++) {
+ for (n=0; n < core->mset.subs.numItems(); n++) {
QAction *a = new QAction(secondarySubtitleTrackGroup);
a->setCheckable(true);
- a->setText(core->mdat.subs.itemAt(n).displayName());
+ a->setText(core->mset.subs.itemAt(n).displayName());
a->setData(n);
}
secondary_subtitles_track_menu->addActions( secondarySubtitleTrackGroup->actions() );
@@ -3583,15 +3601,15 @@ void BaseGui::initializeMenus() {
a->setChecked(true);
}
else
- if (core->mdat.audios.numItems()==0) {
+ if (core->mset.audios.numItems()==0) {
QAction * a = audioTrackGroup->addAction( tr("<empty>") );
a->setEnabled(false);
} else {
- for (n=0; n < core->mdat.audios.numItems(); n++) {
+ for (n=0; n < core->mset.audios.numItems(); n++) {
QAction *a = new QAction(audioTrackGroup);
a->setCheckable(true);
- a->setText(core->mdat.audios.itemAt(n).displayName());
- a->setData(core->mdat.audios.itemAt(n).ID());
+ a->setText(core->mset.audios.itemAt(n).displayName());
+ a->setData(core->mset.audios.itemAt(n).ID());
}
}
audiotrack_menu->addActions( audioTrackGroup->actions() );
@@ -3615,15 +3633,15 @@ void BaseGui::initializeMenus() {
// Video
videoTrackGroup->clear(true);
- if (core->mdat.videos.numItems()==0) {
+ if (core->mset.videos.numItems()==0) {
QAction * a = videoTrackGroup->addAction( tr("<empty>") );
a->setEnabled(false);
} else {
- for (n=0; n < core->mdat.videos.numItems(); n++) {
+ for (n=0; n < core->mset.videos.numItems(); n++) {
QAction *a = new QAction(videoTrackGroup);
a->setCheckable(true);
- a->setText(core->mdat.videos.itemAt(n).displayName());
- a->setData(core->mdat.videos.itemAt(n).ID());
+ a->setText(core->mset.videos.itemAt(n).displayName());
+ a->setData(core->mset.videos.itemAt(n).ID());
}
}
videotrack_menu->addActions( videoTrackGroup->actions() );
@@ -3788,11 +3806,11 @@ void BaseGui::updateWidgets() {
qDebug("BaseGui::updateWidgets");
// Subtitles menu
- subtitleTrackGroup->setChecked( core->mset.current_sub_id );
+ subtitleTrackGroup->setChecked( core->mset.current_subtitle_track );
#ifdef MPV_SUPPORT
// Secondary subtitles menu
- secondarySubtitleTrackGroup->setChecked( core->mset.current_secondary_sub_id );
+ secondarySubtitleTrackGroup->setChecked( core->mset.current_secondary_subtitle_track );
#endif
// Disable the unload subs action if there's no external subtitles
@@ -3963,8 +3981,8 @@ void BaseGui::updateWidgets() {
subVisibilityAct->setChecked(pref->sub_visibility);
// Enable or disable subtitle options
- bool e = ((core->mset.current_sub_id != MediaSettings::SubNone) &&
- (core->mset.current_sub_id != MediaSettings::NoneSelected));
+ bool e = ((core->mset.current_subtitle_track != MediaSettings::SubNone) &&
+ (core->mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected));
if (core->mset.closed_caption_channel !=0 ) e = true; // Enable if using closed captions
diff --git a/src/basegui.h b/src/basegui.h
index e9c443d..272220c 100644
--- a/src/basegui.h
+++ b/src/basegui.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -492,6 +492,8 @@ protected:
MyAction * videoEqualizerAct;
MyAction * screenshotAct;
MyAction * screenshotsAct;
+ MyAction * screenshotWithSubsAct;
+ MyAction * screenshotWithNoSubsAct;
#ifdef CAPTURE_STREAM
MyAction * capturingAct;
#endif
@@ -627,6 +629,7 @@ protected:
MyAction * nextWheelFunctionAct;
MyAction * showFilenameAct;
+ MyAction * showMediaInfoAct;
MyAction * showTimeAct;
MyAction * toggleDeinterlaceAct;
diff --git a/src/baseguiplus.cpp b/src/baseguiplus.cpp
index 91f01cf..8ab9d79 100644
--- a/src/baseguiplus.cpp
+++ b/src/baseguiplus.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -1142,8 +1142,8 @@ void BaseGuiPlus::playOnChromecast() {
else
if (core->mdat.type == TYPE_FILE) {
QString subtitle;
- if (MediaSettings::SubNone != core->mset.current_sub_id && MediaSettings::NoneSelected != core->mset.current_sub_id) {
- SubData sub = core->mdat.subs.itemAt(core->mset.current_sub_id);
+ if (MediaSettings::SubNone != core->mset.current_subtitle_track && MediaSettings::NoneSelected != core->mset.current_subtitle_track) {
+ SubData sub = core->mset.subs.itemAt(core->mset.current_subtitle_track);
qDebug() << "BaseGuiPlus::playOnChromecast: current sub name:" << sub.name() << "filename:" << sub.filename();
if (!sub.filename().isEmpty()) subtitle = sub.filename(); else subtitle = sub.name();
}
diff --git a/src/baseguiplus.h b/src/baseguiplus.h
index 2658b9f..7d7d636 100644
--- a/src/baseguiplus.h
+++ b/src/baseguiplus.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/bookmarkdialog.cpp b/src/bookmarkdialog.cpp
index 98aa7a6..da68cc5 100644
--- a/src/bookmarkdialog.cpp
+++ b/src/bookmarkdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/bookmarkdialog.h b/src/bookmarkdialog.h
index 0d89908..476c003 100644
--- a/src/bookmarkdialog.h
+++ b/src/bookmarkdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/chapters.cpp b/src/chapters.cpp
index 562b067..99eb6a9 100644
--- a/src/chapters.cpp
+++ b/src/chapters.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@escomposlinux.org>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@escomposlinux.org>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/chapters.h b/src/chapters.h
index 4d2bebd..d14e769 100644
--- a/src/chapters.h
+++ b/src/chapters.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@escomposlinux.org>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@escomposlinux.org>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/chromecast.cpp b/src/chromecast.cpp
index fe9bc74..923b1f7 100644
--- a/src/chromecast.cpp
+++ b/src/chromecast.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/chromecast.h b/src/chromecast.h
index 89eedce..14c90e7 100644
--- a/src/chromecast.h
+++ b/src/chromecast.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/clhelp.cpp b/src/clhelp.cpp
index 9fe500c..0313de3 100644
--- a/src/clhelp.cpp
+++ b/src/clhelp.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/clhelp.h b/src/clhelp.h
index 1f83325..8bbdd93 100644
--- a/src/clhelp.h
+++ b/src/clhelp.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/colorutils.cpp b/src/colorutils.cpp
index f6cc9f8..2a36991 100644
--- a/src/colorutils.cpp
+++ b/src/colorutils.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/colorutils.h b/src/colorutils.h
index 353334f..f70367d 100644
--- a/src/colorutils.h
+++ b/src/colorutils.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/config.h b/src/config.h
index 884b270..40a0267 100644
--- a/src/config.h
+++ b/src/config.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -23,7 +23,7 @@
#define NOTIFY_SUB_CHANGES 1
#define NOTIFY_AUDIO_CHANGES 1
-#define NOTIFY_VIDEO_CHANGES 0
+#define NOTIFY_VIDEO_CHANGES 1
#define NOTIFY_CHAPTER_CHANGES 1
@@ -103,7 +103,7 @@
// DVDNAV_SUPPORT
// if 1, smplayer will be compiled with support for mplayer's dvdnav
#ifdef MPLAYER_SUPPORT
-#define DVDNAV_SUPPORT 1
+#define DVDNAV_SUPPORT 0
#endif
diff --git a/src/constants.h b/src/constants.h
index 2905b86..7501886 100644
--- a/src/constants.h
+++ b/src/constants.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/core.cpp b/src/core.cpp
index d2648d1..551ed2b 100644
--- a/src/core.cpp
+++ b/src/core.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -69,6 +69,8 @@
#define PREF_YT_ENABLED pref->streaming_type == Preferences::StreamingYT || pref->streaming_type == Preferences::StreamingAuto
#endif
+//#define SIMPLE_TRACK_SELECTION
+
using namespace Global;
Core::Core( MplayerWindow *mpw, QWidget* parent )
@@ -212,18 +214,18 @@ Core::Core( MplayerWindow *mpw, QWidget* parent )
connect( this, SIGNAL(mediaLoaded()), this, SLOT(initAudioTrack()), Qt::QueuedConnection );
#endif
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
- connect( proc, SIGNAL(subtitleInfoChanged(const SubTracks &)),
- this, SLOT(initSubtitleTrack(const SubTracks &)), Qt::QueuedConnection );
+ connect( proc, SIGNAL(subtitleInfoChanged(const SubTracks &, int)),
+ this, SLOT(initSubtitleTrack(const SubTracks &, int)), Qt::QueuedConnection );
connect( proc, SIGNAL(subtitleInfoReceivedAgain(const SubTracks &)),
this, SLOT(setSubtitleTrackAgain(const SubTracks &)), Qt::QueuedConnection );
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
- connect( proc, SIGNAL(audioInfoChanged(const Tracks &)),
- this, SLOT(initAudioTrack(const Tracks &)), Qt::QueuedConnection );
+ connect( proc, SIGNAL(audioInfoChanged(const Tracks &, int)),
+ this, SLOT(initAudioTrack(const Tracks &, int)), Qt::QueuedConnection );
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
- connect( proc, SIGNAL(videoInfoChanged(const Tracks &)),
- this, SLOT(initVideoTrack(const Tracks &)), Qt::QueuedConnection );
+ connect( proc, SIGNAL(videoInfoChanged(const Tracks &, int)),
+ this, SLOT(initVideoTrack(const Tracks &, int)), Qt::QueuedConnection );
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
connect( proc, SIGNAL(chaptersChanged(const Chapters &)),
@@ -1069,28 +1071,28 @@ void Core::newMediaPlaying() {
// Video
#if 0
if ( (mset.current_video_id == MediaSettings::NoneSelected) &&
- (mdat.videos.numItems() > 0) )
+ (mset.videos.numItems() > 0) )
{
- changeVideo( mdat.videos.itemAt(0).ID(), false ); // Don't allow to restart
+ changeVideo( mset.videos.itemAt(0).ID(), false ); // Don't allow to restart
}
#endif
#if !DELAYED_AUDIO_SETUP_ON_STARTUP && !NOTIFY_AUDIO_CHANGES
// First audio if none selected
if ( (mset.current_audio_id == MediaSettings::NoneSelected) &&
- (mdat.audios.numItems() > 0) )
+ (mset.audios.numItems() > 0) )
{
// Don't set mset.current_audio_id here! changeAudio will do.
// Otherwise changeAudio will do nothing.
- int audio = mdat.audios.itemAt(0).ID(); // First one
- if (mdat.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
- audio = mdat.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
+ int audio = mset.audios.itemAt(0).ID(); // First one
+ if (mset.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
+ audio = mset.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
}
// Check if one of the audio tracks is the user preferred.
if (!pref->audio_lang.isEmpty()) {
- int res = mdat.audios.findLang( pref->audio_lang );
+ int res = mset.audios.findLang( pref->audio_lang );
if (res != -1) audio = res;
}
@@ -1106,8 +1108,8 @@ void Core::newMediaPlaying() {
if (mset.external_subtitles.isEmpty()) {
if (pref->autoload_sub) {
//Select first subtitle if none selected
- if (mset.current_sub_id == MediaSettings::NoneSelected) {
- int sub = mdat.subs.selectOne( pref->subtitle_lang, pref->initial_subtitle_track-1 );
+ if (mset.current_subtitle_track == MediaSettings::NoneSelected) {
+ int sub = mset.subs.selectOne( pref->subtitle_lang, pref->initial_subtitle_track-1 );
changeSubtitle( sub );
}
} else {
@@ -1140,6 +1142,8 @@ void Core::newMediaPlaying() {
void Core::finishRestart() {
qDebug("Core::finishRestart: --- start ---");
+ proc->enableOSDInCommands(false);
+
if (!we_are_restarting) {
newMediaPlaying();
//QTimer::singleShot(1000, this, SIGNAL(mediaStartPlay()));
@@ -1176,30 +1180,30 @@ void Core::finishRestart() {
qDebug("Core::finishRestart: processing new subtitles");
// Just to simplify things
- if (mset.current_sub_id == MediaSettings::NoneSelected) {
- mset.current_sub_id = MediaSettings::SubNone;
+ if (mset.current_subtitle_track == MediaSettings::NoneSelected) {
+ mset.current_subtitle_track = MediaSettings::SubNone;
}
// Save current sub
SubData::Type type;
int ID;
int old_item = -1;
- if ( mset.current_sub_id != MediaSettings::SubNone ) {
- old_item = mset.current_sub_id;
- type = mdat.subs.itemAt(old_item).type();
- ID = mdat.subs.itemAt(old_item).ID();
+ if ( mset.current_subtitle_track != MediaSettings::SubNone ) {
+ old_item = mset.current_subtitle_track;
+ type = mset.subs.itemAt(old_item).type();
+ ID = mset.subs.itemAt(old_item).ID();
}
// Use the subtitle info from mplayerprocess
qDebug( "Core::finishRestart: copying sub data from proc to mdat");
- mdat.subs = proc->mediaData().subs;
+ mset.subs = proc->mediaData().tsubs;
initializeMenus();
int item = MediaSettings::SubNone;
// Try to recover old subtitle
if (just_unloaded_external_subs) {
if (old_item > -1) {
- int new_item = mdat.subs.find(type, ID);
+ int new_item = mset.subs.find(type, ID);
if (new_item > -1) item = new_item;
}
}
@@ -1211,7 +1215,7 @@ void Core::finishRestart() {
if ( (pref->autoload_sub) && (item == MediaSettings::SubNone) ) {
qDebug("Core::finishRestart: cannot find previous subtitle");
qDebug("Core::finishRestart: selecting a new one");
- item = mdat.subs.selectOne( pref->subtitle_lang );
+ item = mset.subs.selectOne( pref->subtitle_lang );
}
}
changeSubtitle( item );
@@ -1220,8 +1224,8 @@ void Core::finishRestart() {
} else {
// Normal restart, subtitles haven't changed
// Recover current subtitle
- changeSubtitle( mset.current_sub_id );
- changeSecondarySubtitle( mset.current_secondary_sub_id );
+ changeSubtitle( mset.current_subtitle_track );
+ changeSecondarySubtitle( mset.current_secondary_subtitle_track );
}
#endif
@@ -1273,8 +1277,12 @@ void Core::finishRestart() {
// A-B marker
emit ABMarkersChanged(mset.A_marker, mset.B_marker);
+#ifdef MPLAYER_SUPPORT
// Initialize the OSD level
- QTimer::singleShot(pref->osd_delay, this, SLOT(initializeOSD()));
+ if (proc->isMPlayer()) {
+ QTimer::singleShot(pref->osd_delay, this, SLOT(initializeOSD()));
+ }
+#endif
emit mediaLoaded();
emit mediaInfoChanged();
@@ -1284,15 +1292,20 @@ void Core::finishRestart() {
updateWidgets(); // New
+ proc->enableOSDInCommands(true);
+
qDebug("Core::finishRestart: --- end ---");
}
+#ifdef MPLAYER_SUPPORT
void Core::initializeOSD() {
+ qDebug("Core::initializeOSD");
changeOSD(pref->osd);
-#ifdef MPV_SUPPORT
+ #ifdef MPV_SUPPORT
setOSDFractions(pref->osd_fractions);
-#endif
+ #endif
}
+#endif
void Core::stop()
{
@@ -1401,15 +1414,15 @@ void Core::frameBackStep() {
}
}
-void Core::screenshot() {
- qDebug("Core::screenshot");
+void Core::screenshot(bool include_subtitles) {
+ qDebug() << "Core::screenshot: include_subtitles:" << include_subtitles;
if (!pref->screenshot_directory.isEmpty()
/* && QFileInfo(pref->screenshot_directory).isDir() */)
{
proc->setPausingPrefix(pausing_prefix());
- proc->takeScreenshot(PlayerProcess::Single, pref->subtitles_on_screenshots);
- qDebug("Core::screenshot: taken screenshot");
+ proc->takeScreenshot(PlayerProcess::Single, include_subtitles);
+ qDebug("Core::screenshot: screenshot taken");
} else {
qDebug("Core::screenshot: error: directory for screenshots not valid");
emit showMessage( tr("Screenshot NOT taken, folder not configured") );
@@ -1429,6 +1442,21 @@ void Core::screenshots() {
}
}
+void Core::screenshot() {
+ qDebug("Core::screenshot");
+ screenshot(pref->subtitles_on_screenshots);
+}
+
+void Core::screenshotWithSubtitles() {
+ qDebug("Core::screenshotWithSubtitles");
+ screenshot(true);
+}
+
+void Core::screenshotWithoutSubtitles() {
+ qDebug("Core::screenshotWithoutSubtitles");
+ screenshot(false);
+}
+
#ifdef CAPTURE_STREAM
void Core::switchCapturing() {
qDebug("Core::switchCapturing");
@@ -1834,7 +1862,21 @@ void Core::startMplayer( QString file, double seek ) {
}
// OSD
+ #ifdef MPLAYER_SUPPORT
+ // Enable the OSD later, to avoid a lot of messages to be
+ // printed on startup
+ if (proc->isMPlayer()) {
+ proc->setOption("osd-level", "0");
+ }
+ #endif
+ #ifdef MPV_SUPPORT
+ if (proc->isMPV()) {
+ proc->setOption("osd-level", pref->osd);
+ }
+ proc->setOption("osd-fractions", pref->osd_fractions);
+ #endif
proc->setOption("osd-scale", proc->isMPlayer() ? pref->subfont_osd_scale : pref->osd_scale);
+ proc->setOption("osd-bar-pos", pref->osd_bar_pos);
// Subtitles fonts
if ((pref->use_ass_subtitles) && (pref->freetype_support)) {
@@ -1918,11 +1960,26 @@ void Core::startMplayer( QString file, double seek ) {
if (mset.external_audio.isEmpty()) {
if (mset.current_audio_id != MediaSettings::NoneSelected) {
// Workaround for MPlayer bug #1321 (http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=1321)
- if (mdat.audios.numItems() != 1) {
+ if (mset.audios.numItems() != 1) {
proc->setOption("aid", QString::number(mset.current_audio_id));
}
}
}
+
+ #ifdef SIMPLE_TRACK_SELECTION
+ if (proc->isMPV()) {
+ // Not working: no info about tracks
+ if (mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected) {
+ int real_id = mset.subs.IDAt(mset.current_subtitle_track);
+ proc->setOption("sid", QString::number(real_id));
+ }
+
+ if (mset.current_secondary_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected) {
+ int real_id = mset.subs.IDAt(mset.current_secondary_subtitle_track);
+ proc->setOption("secondary-sid", QString::number(real_id));
+ }
+ }
+ #endif
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
@@ -2116,10 +2173,6 @@ void Core::startMplayer( QString file, double seek ) {
}
}
- // Enable the OSD later, to avoid a lot of messages to be
- // printed on startup
- proc->setOption("osdlevel", "0");
-
if (pref->use_idx) {
proc->setOption("idx");
}
@@ -3742,31 +3795,30 @@ void Core::changeDeinterlace(int ID) {
}
+void Core::changeSubtitle(int track) {
+ qDebug("Core::changeSubtitle: track: %d", track);
-void Core::changeSubtitle(int ID) {
- qDebug("Core::changeSubtitle: %d", ID);
-
- mset.current_sub_id = ID;
- if (ID==MediaSettings::SubNone) {
- ID=-1;
+ mset.current_subtitle_track = track;
+ if (track == MediaSettings::SubNone) {
+ track = -1;
}
- if (ID==MediaSettings::NoneSelected) {
- ID=-1;
- qDebug("Core::changeSubtitle: subtitle is NoneSelected, this shouldn't happen. ID set to -1.");
+ if (track == MediaSettings::NoneSelected) {
+ track = -1;
+ qDebug("Core::changeSubtitle: subtitle is NoneSelected, this shouldn't happen. Track set to -1.");
}
-
- qDebug("Core::changeSubtitle: ID: %d", ID);
- int real_id = -1;
- if (ID == -1) {
+ qDebug("Core::changeSubtitle: track: %d", track);
+
+ int ID = -1;
+ if (track == -1) {
proc->disableSubtitles();
} else {
- bool valid_item = ( (ID >= 0) && (ID < mdat.subs.numItems()) );
- if (!valid_item) qWarning("Core::changeSubtitle: ID: %d is not valid!", ID);
- if ( (mdat.subs.numItems() > 0) && (valid_item) ) {
- real_id = mdat.subs.itemAt(ID).ID();
- proc->setSubtitle(mdat.subs.itemAt(ID).type(), real_id);
+ bool valid_item = ((track >= 0) && (track < mset.subs.numItems()));
+ if (!valid_item) qWarning("Core::changeSubtitle: track: %d is not valid!", track);
+ if ((mset.subs.numItems() > 0) && (valid_item)) {
+ ID = mset.subs.itemAt(track).ID();
+ proc->setSubtitle(mset.subs.itemAt(track).type(), ID);
} else {
qWarning("Core::changeSubtitle: subtitle list is empty!");
}
@@ -3778,14 +3830,14 @@ void Core::changeSubtitle(int ID) {
void Core::nextSubtitle() {
qDebug("Core::nextSubtitle");
- if ( (mset.current_sub_id == MediaSettings::SubNone) &&
- (mdat.subs.numItems() > 0) )
+ if ( (mset.current_subtitle_track == MediaSettings::SubNone) &&
+ (mset.subs.numItems() > 0) )
{
changeSubtitle(0);
}
else {
- int item = mset.current_sub_id + 1;
- if (item >= mdat.subs.numItems()) {
+ int item = mset.current_subtitle_track + 1;
+ if (item >= mset.subs.numItems()) {
item = MediaSettings::SubNone;
}
changeSubtitle( item );
@@ -3793,27 +3845,28 @@ void Core::nextSubtitle() {
}
#ifdef MPV_SUPPORT
-void Core::changeSecondarySubtitle(int ID) {
+void Core::changeSecondarySubtitle(int track) {
// MPV only
- qDebug("Core::changeSecondarySubtitle: %d", ID);
+ qDebug("Core::changeSecondarySubtitle: track: %d", track);
+
+ mset.current_secondary_subtitle_track = track;
- mset.current_secondary_sub_id = ID;
- if (ID == MediaSettings::SubNone) {
- ID = -1;
+ if (track == MediaSettings::SubNone) {
+ track = -1;
}
- if (ID == MediaSettings::NoneSelected) {
- ID = -1;
+ if (track == MediaSettings::NoneSelected) {
+ track = -1;
}
- if (ID == -1) {
+ if (track == -1) {
proc->disableSecondarySubtitles();
} else {
- int real_id = -1;
- bool valid_item = ( (ID >= 0) && (ID < mdat.subs.numItems()) );
- if (!valid_item) qWarning("Core::changeSecondarySubtitle: ID: %d is not valid!", ID);
- if ( (mdat.subs.numItems() > 0) && (valid_item) ) {
- real_id = mdat.subs.itemAt(ID).ID();
- proc->setSecondarySubtitle(real_id);
+ int ID = -1;
+ bool valid_item = ((track >= 0) && (track < mset.subs.numItems()));
+ if (!valid_item) qWarning("Core::changeSecondarySubtitle: track: %d is not valid!", track);
+ if ((mset.subs.numItems() > 0) && (valid_item)) {
+ ID = mset.subs.itemAt(track).ID();
+ proc->setSecondarySubtitle(ID);
}
}
}
@@ -3867,14 +3920,14 @@ void Core::changeAudio(int ID, bool allow_restart) {
void Core::nextAudio() {
qDebug("Core::nextAudio");
- int item = mdat.audios.find( mset.current_audio_id );
+ int item = mset.audios.find( mset.current_audio_id );
if (item == -1) {
qWarning("Core::nextAudio: audio ID %d not found!", mset.current_audio_id);
} else {
- qDebug( "Core::nextAudio: numItems: %d, item: %d", mdat.audios.numItems(), item);
+ qDebug( "Core::nextAudio: numItems: %d, item: %d", mset.audios.numItems(), item);
item++;
- if (item >= mdat.audios.numItems()) item=0;
- int ID = mdat.audios.itemAt(item).ID();
+ if (item >= mset.audios.numItems()) item=0;
+ int ID = mset.audios.itemAt(item).ID();
qDebug( "Core::nextAudio: item: %d, ID: %d", item, ID);
changeAudio( ID );
}
@@ -3887,6 +3940,9 @@ void Core::changeVideo(int ID, bool allow_restart) {
mset.current_video_id = ID;
qDebug("Core::changeVideo: ID set to: %d", ID);
+ proc->setVideo(ID);
+
+ /*
bool need_restart = false;
if (allow_restart) {
// afaik lavf doesn't require to restart, any other?
@@ -3903,20 +3959,21 @@ void Core::changeVideo(int ID, bool allow_restart) {
proc->setVideo(ID);
}
}
+ */
}
}
void Core::nextVideo() {
qDebug("Core::nextVideo");
- int item = mdat.videos.find( mset.current_video_id );
+ int item = mset.videos.find( mset.current_video_id );
if (item == -1) {
qWarning("Core::nextVideo: video ID %d not found!", mset.current_video_id);
} else {
- qDebug( "Core::nextVideo: numItems: %d, item: %d", mdat.videos.numItems(), item);
+ qDebug( "Core::nextVideo: numItems: %d, item: %d", mset.videos.numItems(), item);
item++;
- if (item >= mdat.videos.numItems()) item=0;
- int ID = mdat.videos.itemAt(item).ID();
+ if (item >= mset.videos.numItems()) item=0;
+ int ID = mset.videos.itemAt(item).ID();
qDebug( "Core::nextVideo: item: %d, ID: %d", item, ID);
changeVideo( ID );
}
@@ -4310,14 +4367,19 @@ void Core::decZoom() {
}
void Core::showFilenameOnOSD() {
+ qDebug("Core::showFilenameOnOSD");
+ proc->showFilenameOnOSD();
+}
+
+void Core::showMediaInfoOnOSD() {
+ qDebug("Core::showMediaInfoOnOSD");
#ifdef MPV_SUPPORT
if (proc->isMPV()) proc->setOSDMediaInfo(pref->mpv_osd_media_info);
#endif
#ifdef MPLAYER_SUPPORT
if (proc->isMPlayer()) proc->setOSDMediaInfo(pref->mplayer_osd_media_info);
#endif
-
- proc->showFilenameOnOSD();
+ proc->showMediaInfoOnOSD();
}
void Core::showTimeOnOSD() {
@@ -4600,19 +4662,19 @@ void Core::initAudioTrack() {
// First audio if none selected
if ( (mset.current_audio_id == MediaSettings::NoneSelected) &&
- (mdat.audios.numItems() > 0) )
+ (mset.audios.numItems() > 0) )
{
// Don't set mset.current_audio_id here! changeAudio will do.
// Otherwise changeAudio will do nothing.
- int audio = mdat.audios.itemAt(0).ID(); // First one
- if (mdat.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
- audio = mdat.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
+ int audio = mset.audios.itemAt(0).ID(); // First one
+ if (mset.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
+ audio = mset.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
}
// Check if one of the audio tracks is the user preferred.
if (!pref->audio_lang.isEmpty()) {
- int res = mdat.audios.findLang( pref->audio_lang );
+ int res = mset.audios.findLang( pref->audio_lang );
if (res != -1) audio = res;
}
@@ -4622,27 +4684,76 @@ void Core::initAudioTrack() {
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
-void Core::initVideoTrack(const Tracks & videos) {
- qDebug("Core::initVideoTrack");
- mdat.videos = videos;
+void Core::initVideoTrack(const Tracks & videos, int selected_id) {
+ qDebug("Core::initVideoTrack: selected_id: %d", selected_id);
+ mset.videos = videos;
+
+ if (selected_id != -1) mset.current_video_id = selected_id;
+
initializeMenus();
updateWidgets();
}
#endif
+#ifdef SIMPLE_TRACK_SELECTION
+
+#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
+void Core::initAudioTrack(const Tracks & audios, int selected_id) {
+ mset.audios = audios;
+
+ qDebug() << "Core::initAudioTrack: num_items:" << mset.audios.numItems() << "selected_id:" << selected_id;
+ qDebug("Core::initAudioTrack: list of audios:");
+ mset.audios.list();
+
+ if (selected_id != -1) mset.current_audio_id = selected_id;
+
+ initializeMenus();
+ updateWidgets();
+}
+#endif // NOTIFY_AUDIO_CHANGES
+
+#if NOTIFY_SUB_CHANGES
+void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs, int selected_id) {
+ mset.subs = subs;
+
+ qDebug() << "Core::initSubtitleTrack: num_items:" << mset.subs.numItems() << "selected_id:" << selected_id;
+ qDebug("Core::initSubtitleTrack: list of subtitles:");
+ mset.subs.list();
+
+ if (proc->isMPlayer()) {
+ bool restore_subs = ((mset.subs.numItems() > 0) ||
+ (mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected));
+ if (restore_subs) changeSubtitle(mset.current_subtitle_track);
+ } else {
+ // MPV
+ if (selected_id != -1) {
+ int track = mset.subs.find(SubData::Sub, selected_id);
+ mset.current_subtitle_track = track;
+ }
+ }
+
+ initializeMenus();
+ updateWidgets();
+}
+#endif // NOTIFY_SUB_CHANGES
+
+#else // SIMPLE_TRACK_SELECTION
+
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
-void Core::initAudioTrack(const Tracks & audios) {
+void Core::initAudioTrack(const Tracks & audios, int selected_id) {
qDebug("Core::initAudioTrack");
+ qDebug("Core::initAudioTrack: num_items: %d", mset.audios.numItems());
- qDebug("Core::initAudioTrack: num_items: %d", mdat.audios.numItems());
+ bool is_osd_enabled = proc->isOSDInCommandsEnabled();
+ proc->enableOSDInCommands(false);
- bool restore_audio = ((mdat.audios.numItems() > 0) ||
+ bool restore_audio = ((mset.audios.numItems() > 0) ||
(mset.current_audio_id != MediaSettings::NoneSelected));
- mdat.audios = audios;
+ mset.audios = audios;
qDebug("Core::initAudioTrack: list of audios:");
- mdat.audios.list();
+ mset.audios.list();
initializeMenus();
@@ -4652,59 +4763,62 @@ void Core::initAudioTrack(const Tracks & audios) {
bool change_audio = (mdat.type != TYPE_STREAM); // Don't change audio with streams unless strictly necessary
- int audio = mdat.audios.itemAt(0).ID(); // First one
- if (mdat.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
- audio = mdat.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
+ int audio = mset.audios.itemAt(0).ID(); // First one
+ if (mset.audios.existsItemAt(pref->initial_audio_track-1)) {
+ audio = mset.audios.itemAt(pref->initial_audio_track-1).ID();
}
// Check if one of the audio tracks is the user preferred.
if (!pref->audio_lang.isEmpty()) {
- int res = mdat.audios.findLang( pref->audio_lang );
+ int res = mset.audios.findLang( pref->audio_lang );
if (res != -1) {
audio = res;
change_audio = true;
}
}
- if (change_audio) changeAudio( audio );
+ if (change_audio) changeAudio(audio);
} else {
// Try to restore previous audio track
qDebug("Core::initAudioTrack: restoring audio");
// Nothing to do, the audio is already set with -aid
}
+ proc->enableOSDInCommands(is_osd_enabled);
+
updateWidgets();
emit audioTracksChanged();
}
-#endif
+#endif // NOTIFY_AUDIO_CHANGES
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
-void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs) {
+void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs, int selected_id) {
qDebug("Core::initSubtitleTrack");
+ qDebug("Core::initSubtitleTrack: num_items: %d", mset.subs.numItems());
- qDebug("Core::initSubtitleTrack: num_items: %d", mdat.subs.numItems());
+ proc->enableOSDInCommands(false);
- bool restore_subs = ((mdat.subs.numItems() > 0) ||
- (mset.current_sub_id != MediaSettings::NoneSelected));
+ bool restore_subs = ((mset.subs.numItems() > 0) ||
+ (mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected));
// Save current sub
SubData::Type previous_sub_type = SubData::Sub;
int previous_sub_id = -1;
- if (mdat.subs.numItems() > 0) {
- if ((mset.current_sub_id != MediaSettings::SubNone) &&
- (mset.current_sub_id != MediaSettings::NoneSelected))
+ if (mset.subs.numItems() > 0) {
+ if ((mset.current_subtitle_track != MediaSettings::SubNone) &&
+ (mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected))
{
- previous_sub_type = mdat.subs.itemAt(mset.current_sub_id).type();
- previous_sub_id = mdat.subs.itemAt(mset.current_sub_id).ID();
+ previous_sub_type = mset.subs.itemAt(mset.current_subtitle_track).type();
+ previous_sub_id = mset.subs.itemAt(mset.current_subtitle_track).ID();
}
}
qDebug("Core::initSubtitleTrack: previous subtitle: type: %d id: %d", previous_sub_type, previous_sub_id);
- mdat.subs = subs;
+ mset.subs = subs;
qDebug("Core::initSubtitleTrack: list of subtitles:");
- mdat.subs.list();
+ mset.subs.list();
initializeMenus();
@@ -4725,19 +4839,19 @@ void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs) {
if (!is_idx) {
// The loaded subtitle file is the last one, so
// try to select that one.
- if (mdat.subs.numItems() > 0) {
- int selected_subtitle = mdat.subs.numItems()-1; // If everything fails, use the last one
+ if (mset.subs.numItems() > 0) {
+ int selected_subtitle = mset.subs.numItems()-1; // If everything fails, use the last one
// Try to find the subtitle file in the list
- for (int n = 0; n < mdat.subs.numItems(); n++) {
- SubData sub = mdat.subs.itemAt(n);
+ for (int n = 0; n < mset.subs.numItems(); n++) {
+ SubData sub = mset.subs.itemAt(n);
if ((sub.type() == SubData::File) && (sub.filename() == mset.external_subtitles)) {
selected_subtitle = n;
qDebug("Core::initSubtitleTrack: external subtitle found: #%d", n);
break;
}
}
- changeSubtitle( selected_subtitle );
+ changeSubtitle(selected_subtitle);
goto end;
}
}
@@ -4748,32 +4862,32 @@ void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs) {
qDebug("Core::initSubtitleTrack: selecting initial track");
if (!pref->autoload_sub) {
- changeSubtitle( MediaSettings::SubNone );
+ changeSubtitle(MediaSettings::SubNone);
} else {
//Select first subtitle
- int sub = mdat.subs.selectOne( pref->subtitle_lang, pref->initial_subtitle_track-1 );
- changeSubtitle( sub );
+ int sub = mset.subs.selectOne( pref->subtitle_lang, pref->initial_subtitle_track-1 );
+ changeSubtitle(sub);
}
} else {
// Try to restore previous subtitle track
qDebug("Core::initSubtitleTrack: restoring subtitle");
- if (mset.current_sub_id == MediaSettings::SubNone) {
- changeSubtitle( MediaSettings::SubNone );
+ if (mset.current_subtitle_track == MediaSettings::SubNone) {
+ changeSubtitle(MediaSettings::SubNone);
}
else
- if (mset.current_sub_id != MediaSettings::NoneSelected) {
+ if (mset.current_subtitle_track != MediaSettings::NoneSelected) {
// Try to find old subtitle
- int item = mset.current_sub_id;
+ int item = mset.current_subtitle_track;
if (previous_sub_id != -1) {
- int sub_item = mdat.subs.find(previous_sub_type, previous_sub_id);
+ int sub_item = mset.subs.find(previous_sub_type, previous_sub_id);
if (sub_item > -1) {
item = sub_item;
qDebug("Core::initSubtitleTrack: previous subtitle found: %d", sub_item);
}
}
if (item > -1) {
- changeSubtitle(item );
+ changeSubtitle(item);
} else {
qDebug("Core::initSubtitleTrack: previous subtitle not found!");
}
@@ -4781,15 +4895,21 @@ void Core::initSubtitleTrack(const SubTracks & subs) {
}
end:
-#ifdef MPV_SUPPORT
- changeSecondarySubtitle(mset.current_secondary_sub_id);
-#endif
+ #ifdef MPV_SUPPORT
+ changeSecondarySubtitle(mset.current_secondary_subtitle_track);
+ #endif
+
+ proc->enableOSDInCommands(true);
updateWidgets();
}
+#endif // NOTIFY_SUB_CHANGES
+#endif // SIMPLE_TRACK_SELECTION
+
+#if NOTIFY_SUB_CHANGES
void Core::setSubtitleTrackAgain(const SubTracks &) {
qDebug("Core::setSubtitleTrackAgain");
- changeSubtitle( mset.current_sub_id );
+ changeSubtitle( mset.current_subtitle_track );
}
#endif
diff --git a/src/core.h b/src/core.h
index 890746a..16a77a2 100644
--- a/src/core.h
+++ b/src/core.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -109,8 +109,14 @@ public slots:
void pause();
void frameStep();
void frameBackStep();
+
void screenshot(); //!< Take a screenshot of current frame
void screenshots(); //!< Start/stop taking screenshot of each frame
+
+ void screenshot(bool include_subtitles);
+ void screenshotWithSubtitles();
+ void screenshotWithoutSubtitles();
+
#ifdef CAPTURE_STREAM
void switchCapturing();
#endif
@@ -288,10 +294,10 @@ public slots:
void setAudioEq9(int value);
void changeDeinterlace(int);
- void changeSubtitle(int);
+ void changeSubtitle(int track);
void nextSubtitle();
#ifdef MPV_SUPPORT
- void changeSecondarySubtitle(int);
+ void changeSecondarySubtitle(int track);
#endif
void changeAudio(int ID, bool allow_restart = true);
void nextAudio();
@@ -342,6 +348,7 @@ public slots:
void autoZoomFor235();
void showFilenameOnOSD();
+ void showMediaInfoOnOSD();
void showTimeOnOSD();
void toggleDeinterlace();
@@ -425,13 +432,13 @@ protected slots:
void initAudioTrack();
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
- void initAudioTrack(const Tracks &);
+ void initAudioTrack(const Tracks &, int selected_id);
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
- void initVideoTrack(const Tracks &);
+ void initVideoTrack(const Tracks &, int selected_id);
#endif
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
- void initSubtitleTrack(const SubTracks &);
+ void initSubtitleTrack(const SubTracks &, int selected_id);
void setSubtitleTrackAgain(const SubTracks &);
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
@@ -447,7 +454,9 @@ protected slots:
void dvdTitleIsMovie();
#endif
+#ifdef MPLAYER_SUPPORT
void initializeOSD();
+#endif
#ifdef YOUTUBE_SUPPORT
void connectingToYT(QString host);
diff --git a/src/defaultgui.cpp b/src/defaultgui.cpp
index 3f9993b..3f8872b 100644
--- a/src/defaultgui.cpp
+++ b/src/defaultgui.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/defaultgui.h b/src/defaultgui.h
index 71c995f..78a19a5 100644
--- a/src/defaultgui.h
+++ b/src/defaultgui.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/desktopinfo.cpp b/src/desktopinfo.cpp
index 67e499f..936c2c9 100644
--- a/src/desktopinfo.cpp
+++ b/src/desktopinfo.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/desktopinfo.h b/src/desktopinfo.h
index 46823b8..4b0fc5e 100644
--- a/src/desktopinfo.h
+++ b/src/desktopinfo.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/deviceinfo.cpp b/src/deviceinfo.cpp
index e2cbcc7..1dfaac3 100644
--- a/src/deviceinfo.cpp
+++ b/src/deviceinfo.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/deviceinfo.h b/src/deviceinfo.h
index d3e422d..e542e3c 100644
--- a/src/deviceinfo.h
+++ b/src/deviceinfo.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/discname.cpp b/src/discname.cpp
index bc1a809..81ba347 100644
--- a/src/discname.cpp
+++ b/src/discname.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/discname.h b/src/discname.h
index a8d2d1d..6af8afa 100644
--- a/src/discname.h
+++ b/src/discname.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/editabletoolbar.cpp b/src/editabletoolbar.cpp
index 358c9a6..70b038e 100644
--- a/src/editabletoolbar.cpp
+++ b/src/editabletoolbar.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/editabletoolbar.h b/src/editabletoolbar.h
index a8e24c9..751431d 100644
--- a/src/editabletoolbar.h
+++ b/src/editabletoolbar.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/eqslider.cpp b/src/eqslider.cpp
index 6c119a6..2cfffb3 100644
--- a/src/eqslider.cpp
+++ b/src/eqslider.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/eqslider.h b/src/eqslider.h
index a64ec2c..615d0fd 100644
--- a/src/eqslider.h
+++ b/src/eqslider.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/errordialog.cpp b/src/errordialog.cpp
index 90573de..0bb1eb6 100644
--- a/src/errordialog.cpp
+++ b/src/errordialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/errordialog.h b/src/errordialog.h
index 5597c8a..53ed6e2 100644
--- a/src/errordialog.h
+++ b/src/errordialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/extensions.cpp b/src/extensions.cpp
index 7757e75..decd20d 100644
--- a/src/extensions.cpp
+++ b/src/extensions.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/extensions.h b/src/extensions.h
index c219fb1..f565f38 100644
--- a/src/extensions.h
+++ b/src/extensions.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/favoriteeditor.cpp b/src/favoriteeditor.cpp
index 8d8db8f..2350879 100644
--- a/src/favoriteeditor.cpp
+++ b/src/favoriteeditor.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/favoriteeditor.h b/src/favoriteeditor.h
index 12ccf2d..c85ed9a 100644
--- a/src/favoriteeditor.h
+++ b/src/favoriteeditor.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/favorites.cpp b/src/favorites.cpp
index 3e7e1aa..122fb90 100644
--- a/src/favorites.cpp
+++ b/src/favorites.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/favorites.h b/src/favorites.h
index e718b17..797aef4 100644
--- a/src/favorites.h
+++ b/src/favorites.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filechooser.cpp b/src/filechooser.cpp
index 57b6157..08ffd46 100644
--- a/src/filechooser.cpp
+++ b/src/filechooser.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filechooser.h b/src/filechooser.h
index c21e156..cf22bc1 100644
--- a/src/filechooser.h
+++ b/src/filechooser.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filedialog.cpp b/src/filedialog.cpp
index 1706ecc..7bb1471 100644
--- a/src/filedialog.cpp
+++ b/src/filedialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filedialog.h b/src/filedialog.h
index f7b3b97..89b4b5d 100644
--- a/src/filedialog.h
+++ b/src/filedialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filehash.cpp b/src/filehash.cpp
index f904f1e..d8335c2 100644
--- a/src/filehash.cpp
+++ b/src/filehash.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filehash.h b/src/filehash.h
index 9d53724..42fd209 100644
--- a/src/filehash.h
+++ b/src/filehash.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filepropertiesdialog.cpp b/src/filepropertiesdialog.cpp
index 323805e..e3e2b86 100644
--- a/src/filepropertiesdialog.cpp
+++ b/src/filepropertiesdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -65,14 +65,17 @@ FilePropertiesDialog::FilePropertiesDialog( QWidget* parent, Qt::WindowFlags f )
FilePropertiesDialog::~FilePropertiesDialog() {
}
-void FilePropertiesDialog::setMediaData(MediaData md) {
+void FilePropertiesDialog::setMediaData(MediaData md, Tracks videos, Tracks audios, SubTracks subs) {
media_data = md;
+ video_tracks = videos;
+ audio_tracks = audios;
+ sub_tracks = subs;
showInfo();
}
void FilePropertiesDialog::showInfo() {
InfoFile info;
- info_edit->setText( info.getInfo(media_data) );
+ info_edit->setText( info.getInfo(media_data, video_tracks, audio_tracks, sub_tracks) );
}
void FilePropertiesDialog::retranslateStrings() {
diff --git a/src/filepropertiesdialog.h b/src/filepropertiesdialog.h
index fcbc7a1..bf300b8 100644
--- a/src/filepropertiesdialog.h
+++ b/src/filepropertiesdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -34,7 +34,7 @@ public:
FilePropertiesDialog( QWidget* parent = 0, Qt::WindowFlags f = 0 );
~FilePropertiesDialog();
- void setMediaData(MediaData md);
+ void setMediaData(MediaData md, Tracks videos, Tracks audios, SubTracks subs);
#if ALLOW_DEMUXER_CODEC_CHANGE
// Call it as soon as possible
@@ -91,6 +91,9 @@ private:
QString orig_demuxer, orig_ac, orig_vc;
#endif
MediaData media_data;
+ Tracks video_tracks;
+ Tracks audio_tracks;
+ SubTracks sub_tracks;
QPushButton * okButton;
QPushButton * cancelButton;
diff --git a/src/filesettings.cpp b/src/filesettings.cpp
index 648c776..9947ec2 100644
--- a/src/filesettings.cpp
+++ b/src/filesettings.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filesettings.h b/src/filesettings.h
index 367caa6..c0a86c6 100644
--- a/src/filesettings.h
+++ b/src/filesettings.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filesettingsbase.cpp b/src/filesettingsbase.cpp
index 0c34e5b..54f25f9 100644
--- a/src/filesettingsbase.cpp
+++ b/src/filesettingsbase.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filesettingsbase.h b/src/filesettingsbase.h
index d75d4c9..6fdd12f 100644
--- a/src/filesettingsbase.h
+++ b/src/filesettingsbase.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filesettingshash.cpp b/src/filesettingshash.cpp
index 94d3c63..798305c 100644
--- a/src/filesettingshash.cpp
+++ b/src/filesettingshash.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filesettingshash.h b/src/filesettingshash.h
index 25c50aa..d8430bb 100644
--- a/src/filesettingshash.h
+++ b/src/filesettingshash.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filters.cpp b/src/filters.cpp
index 64a8d52..245deb2 100644
--- a/src/filters.cpp
+++ b/src/filters.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/filters.h b/src/filters.h
index d42c1f4..bed1d4d 100644
--- a/src/filters.h
+++ b/src/filters.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp b/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp
index 0490857..fd07469 100644
--- a/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp
+++ b/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h b/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h
index ac30c24..7e8e664 100644
--- a/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h
+++ b/src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp b/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp
index 4162467..7a15484 100644
--- a/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp
+++ b/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h b/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h
index c2634a9..084c325 100644
--- a/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h
+++ b/src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp b/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp
index ed05d25..de25063 100644
--- a/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp
+++ b/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h b/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h
index dc55edd..0837b7a 100644
--- a/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h
+++ b/src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/fixsubs.cpp b/src/findsubtitles/fixsubs.cpp
index 7b27a6c..4e322a8 100644
--- a/src/findsubtitles/fixsubs.cpp
+++ b/src/findsubtitles/fixsubs.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/fixsubs.h b/src/findsubtitles/fixsubs.h
index d928159..be48384 100644
--- a/src/findsubtitles/fixsubs.h
+++ b/src/findsubtitles/fixsubs.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/main.cpp b/src/findsubtitles/main.cpp
index 0104b93..ccdc558 100644
--- a/src/findsubtitles/main.cpp
+++ b/src/findsubtitles/main.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/osclient.cpp b/src/findsubtitles/osclient.cpp
index 7954086..6da6dfb 100644
--- a/src/findsubtitles/osclient.cpp
+++ b/src/findsubtitles/osclient.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/osclient.h b/src/findsubtitles/osclient.h
index 9120a54..b7dff71 100644
--- a/src/findsubtitles/osclient.h
+++ b/src/findsubtitles/osclient.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/osparser.cpp b/src/findsubtitles/osparser.cpp
index 9e96967..b866fd9 100644
--- a/src/findsubtitles/osparser.cpp
+++ b/src/findsubtitles/osparser.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/osparser.h b/src/findsubtitles/osparser.h
index 2dda2aa..091a730 100644
--- a/src/findsubtitles/osparser.h
+++ b/src/findsubtitles/osparser.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp b/src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp
index f823d45..f0eb41f 100644
--- a/src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp
+++ b/src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/findsubtitles/subchooserdialog.h b/src/findsubtitles/subchooserdialog.h
index 7fd23bf..83d7470 100644
--- a/src/findsubtitles/subchooserdialog.h
+++ b/src/findsubtitles/subchooserdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/fontcache.cpp b/src/fontcache.cpp
index c6342be..388ec6f 100644
--- a/src/fontcache.cpp
+++ b/src/fontcache.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/fontcache.h b/src/fontcache.h
index 3439d36..3656e31 100644
--- a/src/fontcache.h
+++ b/src/fontcache.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/global.cpp b/src/global.cpp
index 8873572..e4195e3 100644
--- a/src/global.cpp
+++ b/src/global.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/global.h b/src/global.h
index 1e00194..4b971f1 100644
--- a/src/global.h
+++ b/src/global.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/guiconfig.h b/src/guiconfig.h
index 9f34715..c2ae1e3 100644
--- a/src/guiconfig.h
+++ b/src/guiconfig.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/hdpisupport.cpp b/src/hdpisupport.cpp
index 1ede748..11091bf 100644
--- a/src/hdpisupport.cpp
+++ b/src/hdpisupport.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/hdpisupport.h b/src/hdpisupport.h
index f03a1cb..486e46b 100644
--- a/src/hdpisupport.h
+++ b/src/hdpisupport.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/helper.cpp b/src/helper.cpp
index d995fec..5fb29ce 100644
--- a/src/helper.cpp
+++ b/src/helper.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/helper.h b/src/helper.h
index c7323e2..7e9620d 100644
--- a/src/helper.h
+++ b/src/helper.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/images.cpp b/src/images.cpp
index 11b1a53..1059867 100644
--- a/src/images.cpp
+++ b/src/images.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/images.h b/src/images.h
index 174f0b6..6a692d7 100644
--- a/src/images.h
+++ b/src/images.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/infofile.cpp b/src/infofile.cpp
index ab64201..6709632 100644
--- a/src/infofile.cpp
+++ b/src/infofile.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -37,7 +37,7 @@ InfoFile::InfoFile(QObject * parent)
InfoFile::~InfoFile() {
}
-QString InfoFile::getInfo(MediaData md) {
+QString InfoFile::getInfo(MediaData md, Tracks videos, Tracks audios, SubTracks subs) {
QString s;
// General
@@ -145,45 +145,45 @@ QString InfoFile::getInfo(MediaData md) {
s += closePar();
// Audio Tracks
- if (md.audios.numItems() > 0) {
+ if (audios.numItems() > 0) {
s += openPar( tr("Audio Streams") );
s += addTrackColumns( QStringList() << "#" << tr("Language") << tr("Name") << "ID" );
- for (int n = 0; n < md.audios.numItems(); n++) {
+ for (int n = 0; n < audios.numItems(); n++) {
#ifndef INFO_SIMPLE_LAYOUT
row++;
#endif
s += openItem();
- QString lang = md.audios.itemAt(n).lang();
+ QString lang = audios.itemAt(n).lang();
if (lang.isEmpty()) lang = "<i>&lt;"+tr("undefined")+"&gt;</i>";
- QString name = md.audios.itemAt(n).name();
+ QString name = audios.itemAt(n).name();
if (name.isEmpty()) name = "<i>&lt;"+tr("undefined")+"&gt;</i>";
- s += addTrack(n, lang, name, md.audios.itemAt(n).ID());
+ s += addTrack(n, lang, name, audios.itemAt(n).ID());
s += closeItem();
}
s += closePar();
}
// Subtitles
- if (md.subs.numItems() > 0) {
+ if (subs.numItems() > 0) {
s += openPar( tr("Subtitles") );
s += addTrackColumns( QStringList() << "#" << tr("Type") << tr("Language") << tr("Name") << "ID" );
- for (int n = 0; n < md.subs.numItems(); n++) {
+ for (int n = 0; n < subs.numItems(); n++) {
#ifndef INFO_SIMPLE_LAYOUT
row++;
#endif
s += openItem();
QString t;
- switch (md.subs.itemAt(n).type()) {
+ switch (subs.itemAt(n).type()) {
case SubData::File: t = "FILE_SUB"; break;
case SubData::Vob: t = "VOB"; break;
default: t = "SUB";
}
- QString lang = md.subs.itemAt(n).lang();
+ QString lang = subs.itemAt(n).lang();
if (lang.isEmpty()) lang = "<i>&lt;"+tr("undefined")+"&gt;</i>";
- QString name = md.subs.itemAt(n).name();
+ QString name = subs.itemAt(n).name();
if (name.isEmpty()) name = "<i>&lt;"+tr("undefined")+"&gt;</i>";
- s += addTrack(n, lang, name, md.subs.itemAt(n).ID(), t);
+ s += addTrack(n, lang, name, subs.itemAt(n).ID(), t);
s += closeItem();
}
s += closePar();
diff --git a/src/infofile.h b/src/infofile.h
index c6ab837..0023032 100644
--- a/src/infofile.h
+++ b/src/infofile.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -22,6 +22,8 @@
#define INFO_SIMPLE_LAYOUT
#include "mediadata.h"
+#include "tracks.h"
+#include "subtracks.h"
#include <QString>
class InfoFile : public QObject
@@ -32,7 +34,7 @@ public:
InfoFile(QObject * parent = 0);
~InfoFile();
- QString getInfo(MediaData md);
+ QString getInfo(MediaData md, Tracks videos, Tracks audios, SubTracks subs);
protected:
QString title(QString text, QString icon);
diff --git a/src/infoprovider.cpp b/src/infoprovider.cpp
index 6fd363e..db499d8 100644
--- a/src/infoprovider.cpp
+++ b/src/infoprovider.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/infoprovider.h b/src/infoprovider.h
index 5233b79..867a662 100644
--- a/src/infoprovider.h
+++ b/src/infoprovider.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeader.cpp b/src/inforeader.cpp
index ce22f3e..b919056 100644
--- a/src/inforeader.cpp
+++ b/src/inforeader.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeader.h b/src/inforeader.h
index e8912f5..4e1e9ec 100644
--- a/src/inforeader.h
+++ b/src/inforeader.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeadermplayer.cpp b/src/inforeadermplayer.cpp
index b0ef57e..31c18ce 100644
--- a/src/inforeadermplayer.cpp
+++ b/src/inforeadermplayer.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeadermplayer.h b/src/inforeadermplayer.h
index 6caab6a..94bed73 100644
--- a/src/inforeadermplayer.h
+++ b/src/inforeadermplayer.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeadermpv.cpp b/src/inforeadermpv.cpp
index f55b82b..13ccf88 100644
--- a/src/inforeadermpv.cpp
+++ b/src/inforeadermpv.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inforeadermpv.h b/src/inforeadermpv.h
index bed88d4..c0c5690 100644
--- a/src/inforeadermpv.h
+++ b/src/inforeadermpv.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/infowindow.cpp b/src/infowindow.cpp
index 308dfe2..2c0bf0c 100644
--- a/src/infowindow.cpp
+++ b/src/infowindow.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/infowindow.h b/src/infowindow.h
index 6109403..109cc0c 100644
--- a/src/infowindow.h
+++ b/src/infowindow.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputbookmark.cpp b/src/inputbookmark.cpp
index e3ac588..9a855da 100644
--- a/src/inputbookmark.cpp
+++ b/src/inputbookmark.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputbookmark.h b/src/inputbookmark.h
index a4d4684..f4f46dc 100644
--- a/src/inputbookmark.h
+++ b/src/inputbookmark.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputdvddirectory.cpp b/src/inputdvddirectory.cpp
index d93b33d..f868d87 100644
--- a/src/inputdvddirectory.cpp
+++ b/src/inputdvddirectory.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputdvddirectory.h b/src/inputdvddirectory.h
index 10363d8..3a373bc 100644
--- a/src/inputdvddirectory.h
+++ b/src/inputdvddirectory.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputmplayerversion.cpp b/src/inputmplayerversion.cpp
index 0bc7951..f8dabb1 100644
--- a/src/inputmplayerversion.cpp
+++ b/src/inputmplayerversion.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputmplayerversion.h b/src/inputmplayerversion.h
index f616cfd..02be07b 100644
--- a/src/inputmplayerversion.h
+++ b/src/inputmplayerversion.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputurl.cpp b/src/inputurl.cpp
index 9bf0d3b..03c4135 100644
--- a/src/inputurl.cpp
+++ b/src/inputurl.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/inputurl.h b/src/inputurl.h
index 3a63982..80416df 100644
--- a/src/inputurl.h
+++ b/src/inputurl.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/languages.cpp b/src/languages.cpp
index 097c51c..72e55bb 100644
--- a/src/languages.cpp
+++ b/src/languages.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/languages.h b/src/languages.h
index a46c8ec..99da096 100644
--- a/src/languages.h
+++ b/src/languages.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/lineedit_with_icon.cpp b/src/lineedit_with_icon.cpp
index caac941..08320b2 100644
--- a/src/lineedit_with_icon.cpp
+++ b/src/lineedit_with_icon.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/lineedit_with_icon.h b/src/lineedit_with_icon.h
index c06d55a..6dc9b66 100644
--- a/src/lineedit_with_icon.h
+++ b/src/lineedit_with_icon.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/links.h b/src/links.h
index 15d0c11..89af492 100644
--- a/src/links.h
+++ b/src/links.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/logwindow.cpp b/src/logwindow.cpp
index 269c2bf..6310257 100644
--- a/src/logwindow.cpp
+++ b/src/logwindow.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/logwindow.h b/src/logwindow.h
index 3383bea..18c0518 100644
--- a/src/logwindow.h
+++ b/src/logwindow.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp
index 73f498c..ec1ee76 100644
--- a/src/main.cpp
+++ b/src/main.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mediadata.cpp b/src/mediadata.cpp
index 9203359..aa3f0ef 100644
--- a/src/mediadata.cpp
+++ b/src/mediadata.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -45,12 +45,14 @@ void MediaData::reset() {
#if PROGRAM_SWITCH
programs.clear();
#endif
- videos.clear();
- audios.clear();
- titles.clear();
- subs.clear();
+#ifdef MD_USE_TRACKS
+ tvideos.clear();
+ taudios.clear();
+ tsubs.clear();
+#endif
+ titles.clear();
chapters.clear();
n_chapters = 0;
@@ -119,18 +121,21 @@ void MediaData::list() {
qDebug(" chapters: %d", n_chapters);
- qDebug(" Subs:");
- subs.list();
-
#if PROGRAM_SWITCH
qDebug(" Programs:");
programs.list();
#endif
+
+#ifdef MD_USE_TRACKS
qDebug(" Videos:");
- videos.list();
+ tvideos.list();
qDebug(" Audios:");
- audios.list();
+ taudios.list();
+
+ qDebug(" Subs:");
+ tsubs.list();
+#endif
qDebug(" Titles:");
titles.list();
diff --git a/src/mediadata.h b/src/mediadata.h
index 46d8110..dfc8e79 100644
--- a/src/mediadata.h
+++ b/src/mediadata.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -21,6 +21,8 @@
/* Here we store some volatile info about the file we need to remember */
+//#define MD_USE_TRACKS
+
#include "tracks.h"
#include "subtracks.h"
#include "titletracks.h"
@@ -75,12 +77,14 @@ public:
#if PROGRAM_SWITCH
Tracks programs;
#endif
- Tracks videos;
- Tracks audios;
- TitleTracks titles; // for DVDs
- SubTracks subs;
+#ifdef MD_USE_TRACKS
+ Tracks tvideos;
+ Tracks taudios;
+ SubTracks tsubs;
+#endif
+ TitleTracks titles; // for DVDs
Chapters chapters;
int n_chapters;
diff --git a/src/mediasettings.cpp b/src/mediasettings.cpp
index 71e1126..78886cc 100644
--- a/src/mediasettings.cpp
+++ b/src/mediasettings.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -34,10 +34,11 @@ void MediaSettings::reset() {
qDebug("MediaSettings::reset");
current_sec = 0;
- //current_sub_id = SubNone;
- current_sub_id = NoneSelected;
+
+ //current_subtitle_track = SubNone;
+ current_subtitle_track = NoneSelected;
#ifdef MPV_SUPPORT
- current_secondary_sub_id = NoneSelected;
+ current_secondary_subtitle_track = NoneSelected;
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
current_program_id = NoneSelected;
@@ -147,6 +148,10 @@ void MediaSettings::reset() {
win_width=400;
win_height=300;
+
+ videos.clear();
+ audios.clear();
+ subs.clear();
}
double MediaSettings::win_aspect() {
@@ -202,9 +207,9 @@ void MediaSettings::list() {
qDebug("MediaSettings::list");
qDebug(" current_sec: %f", current_sec);
- qDebug(" current_sub_id: %d", current_sub_id);
+ qDebug(" current_subtitle_track: %d", current_subtitle_track);
#ifdef MPV_SUPPORT
- qDebug(" current_secondary_sub_id: %d", current_secondary_sub_id);
+ qDebug(" current_secondary_subtitle_track: %d", current_secondary_subtitle_track);
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
qDebug(" current_program_id: %d", current_program_id);
@@ -299,6 +304,15 @@ void MediaSettings::list() {
#endif
qDebug(" is264andHD: %d", is264andHD);
+
+ qDebug(" Videos:");
+ videos.list();
+
+ qDebug(" Audios:");
+ audios.list();
+
+ qDebug(" Subtitles:");
+ subs.list();
}
void MediaSettings::save(QSettings * set, int player_id) {
@@ -325,9 +339,9 @@ void MediaSettings::save(QSettings * set, int player_id) {
#endif
set->beginGroup(demuxer_section);
- set->setValue( "current_sub_id", current_sub_id );
+ set->setValue( "current_subtitle_track", current_subtitle_track );
#ifdef MPV_SUPPORT
- set->setValue( "current_secondary_sub_id", current_secondary_sub_id );
+ set->setValue( "current_secondary_subtitle_track", current_secondary_subtitle_track );
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
set->setValue( "current_program_id", current_program_id );
@@ -436,6 +450,11 @@ void MediaSettings::save(QSettings * set, int player_id) {
#endif
set->setValue( "is264andHD", is264andHD );
+
+ // Save tracks
+ videos.save(set, "videotracks");
+ audios.save(set, "audiotracks");
+ subs.save(set, "subtitletracks");
}
void MediaSettings::load(QSettings * set, int player_id) {
@@ -464,9 +483,9 @@ void MediaSettings::load(QSettings * set, int player_id) {
qDebug("MediaSettings::load: demuxer_section: %s", demuxer_section.toUtf8().constData());
set->beginGroup(demuxer_section);
- current_sub_id = set->value( "current_sub_id", NoneSelected ).toInt();
+ current_subtitle_track = set->value( "current_subtitle_track", NoneSelected ).toInt();
#ifdef MPV_SUPPORT
- current_secondary_sub_id = set->value( "current_secondary_sub_id", NoneSelected ).toInt();
+ current_secondary_subtitle_track = set->value( "current_secondary_subtitle_track", NoneSelected ).toInt();
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
current_program_id = set->value( "current_program_id", NoneSelected ).toInt();
@@ -575,5 +594,19 @@ void MediaSettings::load(QSettings * set, int player_id) {
// ChDefault not used anymore
//if (audio_use_channels == ChDefault) audio_use_channels = ChStereo;
+
+ // Load tracks
+ videos.load(set, "videotracks");
+ audios.load(set, "audiotracks");
+ subs.load(set, "subtitletracks");
+
+ qDebug("MediaSettings::load: list of video tracks:");
+ videos.list();
+
+ qDebug("MediaSettings::load: list of audio tracks:");
+ audios.list();
+
+ qDebug("MediaSettings::load: list of subtitle tracks:");
+ subs.list();
}
diff --git a/src/mediasettings.h b/src/mediasettings.h
index 7c7bdf9..090c4d3 100644
--- a/src/mediasettings.h
+++ b/src/mediasettings.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -27,6 +27,8 @@
#include <QSize>
#include "config.h"
#include "audioequalizerlist.h"
+#include "tracks.h"
+#include "subtracks.h"
//#define MSET_USE_STARTING_TIME
@@ -59,9 +61,10 @@ public:
virtual void reset();
double current_sec;
- int current_sub_id;
+
+ int current_subtitle_track;
#ifdef MPV_SUPPORT
- int current_secondary_sub_id;
+ int current_secondary_subtitle_track;
#endif
#if PROGRAM_SWITCH
@@ -173,6 +176,10 @@ public:
QString mplayer_additional_video_filters;
QString mplayer_additional_audio_filters;
+ Tracks videos;
+ Tracks audios;
+ SubTracks subs;
+
// Some things that were before in mediadata
// They can vary, because of filters, so better here
diff --git a/src/minigui.cpp b/src/minigui.cpp
index bf5691b..2b8fe05 100644
--- a/src/minigui.cpp
+++ b/src/minigui.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/minigui.h b/src/minigui.h
index ee2dc06..06f996c 100644
--- a/src/minigui.h
+++ b/src/minigui.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mplayeroptions.cpp b/src/mplayeroptions.cpp
index d203d89..07ab9ff 100644
--- a/src/mplayeroptions.cpp
+++ b/src/mplayeroptions.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -21,6 +21,11 @@
#include <QDir>
#include <QDebug>
+void MplayerProcess::initializeOptionVars() {
+ qDebug("MplayerProcess::initializeOptionVars");
+ PlayerProcess::initializeOptionVars();
+}
+
void MplayerProcess::setMedia(const QString & media, bool is_playlist) {
if (is_playlist) arg << "-playlist";
arg << media;
@@ -117,6 +122,20 @@ void MplayerProcess::setOption(const QString & option_name, const QVariant & val
if (o.contains("decoder")) arg << "-hardframedrop";
}
else
+ if (option_name == "osd-level") {
+ arg << "-osdlevel" << value.toString();
+ }
+ else
+ if (option_name == "osd-fractions") {
+ }
+ else
+ if (option_name == "osd-bar-pos") {
+ int position = value.toInt();
+ if (position >= 0 && position <= 100) {
+ arg << "-progbar-align" << QString::number(position);
+ }
+ }
+ else
if (option_name == "osd-scale") {
arg << "-subfont-osd-scale" << value.toString();
}
@@ -379,6 +398,10 @@ void MplayerProcess::showFilenameOnOSD() {
writeToStdin("osd_show_property_text \"" + s + "\" 2000 0");
}
+void MplayerProcess::showMediaInfoOnOSD() {
+ showFilenameOnOSD();
+}
+
void MplayerProcess::showTimeOnOSD() {
writeToStdin("osd_show_property_text \"${time_pos} / ${length} (${percent_pos}%)\" 2000 0");
}
diff --git a/src/mplayerprocess.cpp b/src/mplayerprocess.cpp
index d97428c..e3c43ce 100644
--- a/src/mplayerprocess.cpp
+++ b/src/mplayerprocess.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -43,6 +43,9 @@ MplayerProcess::MplayerProcess(QObject * parent)
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
, audio_info_changed(false)
#endif
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+ , video_info_changed(false)
+#endif
, dvd_current_title(-1)
, br_current_title(-1)
{
@@ -56,6 +59,8 @@ MplayerProcess::MplayerProcess(QObject * parent)
connect( this, SIGNAL(error(QProcess::ProcessError)),
this, SLOT(gotError(QProcess::ProcessError)) );
+
+ initializeOptionVars();
}
MplayerProcess::~MplayerProcess() {
@@ -79,6 +84,11 @@ bool MplayerProcess::start() {
audio_info_changed = false;
#endif
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+ videos.clear();
+ video_info_changed = false;
+#endif
+
dvd_current_title = -1;
br_current_title = -1;
@@ -94,7 +104,9 @@ static QRegExp rx("^(.*)=(.*)");
#if !NOTIFY_AUDIO_CHANGES
static QRegExp rx_audio_mat("^ID_AID_(\\d+)_(LANG|NAME)=(.*)");
#endif
+#if !NOTIFY_VIDEO_CHANGES
static QRegExp rx_video("^ID_VID_(\\d+)_(LANG|NAME)=(.*)");
+#endif
static QRegExp rx_title("^ID_(DVD|BLURAY)_TITLE_(\\d+)_(LENGTH|CHAPTERS|ANGLES)=(.*)");
static QRegExp rx_chapters("^ID_CHAPTER_(\\d+)_(START|END|NAME)=(.+)");
static QRegExp rx_winresolution("^VO: \\[(.*)\\] (\\d+)x(\\d+) => (\\d+)x(\\d+)");
@@ -140,6 +152,12 @@ static QRegExp rx_audio("^ID_AUDIO_ID=(\\d+)");
static QRegExp rx_audio_info("^ID_AID_(\\d+)_(LANG|NAME)=(.*)");
#endif
+// Video
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+static QRegExp rx_video("^ID_VIDEO_ID=(\\d+)");
+static QRegExp rx_video_info("^ID_VID_(\\d+)_(LANG|NAME)=(.*)");
+#endif
+
#if PROGRAM_SWITCH
static QRegExp rx_program("^PROGRAM_ID=(\\d+)");
#endif
@@ -189,7 +207,7 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
qDebug("MplayerProcess::parseLine: subtitle_info_changed");
subtitle_info_changed = false;
subtitle_info_received = false;
- emit subtitleInfoChanged(subs);
+ emit subtitleInfoChanged(subs, -1);
}
if (subtitle_info_received) {
qDebug("MplayerProcess::parseLine: subtitle_info_received");
@@ -204,7 +222,17 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
if (audio_info_changed) {
qDebug("MplayerProcess::parseLine: audio_info_changed");
audio_info_changed = false;
- emit audioInfoChanged(audios);
+ emit audioInfoChanged(audios, -1);
+ }
+ }
+#endif
+
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+ if (notified_mplayer_is_running) {
+ if (video_info_changed) {
+ qDebug("MplayerProcess::parseLine: video_info_changed");
+ video_info_changed = false;
+ emit videoInfoChanged(videos, -1);
}
}
#endif
@@ -392,6 +420,16 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
}
#endif
+#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
+ // Video
+ if (rx_video.indexIn(line) > -1) {
+ int ID = rx_video.cap(1).toInt();
+ qDebug("MplayerProcess::parseLine: ID_VIDEO_ID: %d", ID);
+ if (videos.find(ID) == -1) video_info_changed = true;
+ videos.addID( ID );
+ }
+#endif
+
#if DVDNAV_SUPPORT
if (rx_dvdnav_switch_title.indexIn(line) > -1) {
int title = rx_dvdnav_switch_title.cap(1).toInt();
@@ -437,15 +475,15 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
#if !NOTIFY_SUB_CHANGES
// Subtitles
if (rx_subtitle.indexIn(line) > -1) {
- md.subs.parse(line);
+ md.tsubs.parse(line);
}
else
if (rx_sid.indexIn(line) > -1) {
- md.subs.parse(line);
+ md.tsubs.parse(line);
}
else
if (rx_subtitle_file.indexIn(line) > -1) {
- md.subs.parse(line);
+ md.tsubs.parse(line);
}
#endif
// AO
@@ -464,9 +502,9 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
ID, lang.toUtf8().data(), t.toUtf8().data());
if ( t == "NAME" )
- md.audios.addName(ID, lang);
+ md.taudios.addName(ID, lang);
else
- md.audios.addLang(ID, lang);
+ md.taudios.addLang(ID, lang);
}
else
#endif
@@ -481,6 +519,7 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
else
#endif
+#if !NOTIFY_VIDEO_CHANGES
// Video tracks
if (rx_video.indexIn(line) > -1) {
int ID = rx_video.cap(1).toInt();
@@ -490,11 +529,12 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
ID, lang.toUtf8().data(), t.toUtf8().data());
if ( t == "NAME" )
- md.videos.addName(ID, lang);
+ md.tvideos.addName(ID, lang);
else
- md.videos.addLang(ID, lang);
+ md.tvideos.addLang(ID, lang);
}
else
+#endif
// Matroshka chapters
if (rx_mkvchapters.indexIn(line)!=-1) {
@@ -736,18 +776,21 @@ void MplayerProcess::parseLine(QByteArray ba) {
if (tag == "ID_AUDIO_ID") {
int ID = value.toInt();
qDebug("MplayerProcess::parseLine: ID_AUDIO_ID: %d", ID);
- md.audios.addID( ID );
+ md.taudios.addID( ID );
}
else
#endif
+#if !NOTIFY_VIDEO_CHANGES
// Video
if (tag == "ID_VIDEO_ID") {
int ID = value.toInt();
qDebug("MplayerProcess::parseLine: ID_VIDEO_ID: %d", ID);
- md.videos.addID( ID );
+ md.tvideos.addID( ID );
}
else
+#endif
+
if (tag == "ID_LENGTH") {
md.duration = value.toDouble();
qDebug("MplayerProcess::parseLine: md.duration set to %f", md.duration);
diff --git a/src/mplayerprocess.h b/src/mplayerprocess.h
index 12e86f5..1c753e9 100644
--- a/src/mplayerprocess.h
+++ b/src/mplayerprocess.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -67,6 +67,7 @@ public:
void frameBackStep();
void showOSDText(const QString & text, int duration, int level);
void showFilenameOnOSD();
+ void showMediaInfoOnOSD();
void showTimeOnOSD();
void setContrast(int value);
@@ -129,11 +130,17 @@ public:
void setCaptureDirectory(const QString & dir);
#endif
+ void enableOSDInCommands(bool) {};
+ bool isOSDInCommandsEnabled() { return true; };
+
protected slots:
void parseLine(QByteArray ba);
void processFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus);
void gotError(QProcess::ProcessError);
+protected:
+ virtual void initializeOptionVars();
+
private:
bool notified_mplayer_is_running;
bool received_end_of_file;
@@ -154,6 +161,11 @@ private:
bool audio_info_changed;
#endif
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+ Tracks videos;
+ bool video_info_changed;
+#endif
+
int dvd_current_title;
int br_current_title;
};
diff --git a/src/mplayerversion.cpp b/src/mplayerversion.cpp
index 0dae5ed..3c71e26 100644
--- a/src/mplayerversion.cpp
+++ b/src/mplayerversion.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mplayerversion.h b/src/mplayerversion.h
index 6a8039e..f8a5f37 100644
--- a/src/mplayerversion.h
+++ b/src/mplayerversion.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mplayerwindow.cpp b/src/mplayerwindow.cpp
index 6428d6a..18aceaa 100644
--- a/src/mplayerwindow.cpp
+++ b/src/mplayerwindow.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -486,6 +486,8 @@ void MplayerWindow::wheelEvent( QWheelEvent * e ) {
}
bool MplayerWindow::eventFilter( QObject * object, QEvent * event ) {
+ Q_UNUSED(object);
+
#ifdef HANDLE_GESTURES
if (event->type() == QEvent::Gesture) {
qDebug() << "MplayerWindow::eventFilter: event:" << event;
diff --git a/src/mplayerwindow.h b/src/mplayerwindow.h
index bf4dd9e..a5093f5 100644
--- a/src/mplayerwindow.h
+++ b/src/mplayerwindow.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpris2/mediaplayer2.cpp b/src/mpris2/mediaplayer2.cpp
index d1dacc0..46522a2 100644
--- a/src/mpris2/mediaplayer2.cpp
+++ b/src/mpris2/mediaplayer2.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -47,80 +47,70 @@ MediaPlayer2::MediaPlayer2(BaseGui* gui, QObject* parent)
: QDBusAbstractAdaptor(parent),
m_gui(gui)
{
-// connect(m_gui, SIGNAL(fullScreen(bool)), this, SLOT(emitFullscreenChange(bool)));
+// connect(m_gui, SIGNAL(fullScreen(bool)), this, SLOT(emitFullscreenChange(bool)));
}
-MediaPlayer2::~MediaPlayer2()
-{
+MediaPlayer2::~MediaPlayer2() {
}
-bool MediaPlayer2::CanQuit() const
-{
+bool MediaPlayer2::CanQuit() const {
return true;
}
-void MediaPlayer2::Quit() const
-{
+void MediaPlayer2::Quit() const {
+ qDebug("MediaPlayer2::Quit");
m_gui->runActions("close");
}
-bool MediaPlayer2::CanRaise() const
-{
+bool MediaPlayer2::CanRaise() const {
return true;
}
-void MediaPlayer2::Raise() const
-{
- m_gui->raise();
+void MediaPlayer2::Raise() const {
+ qDebug("MediaPlayer2::Raise");
+ m_gui->raise();
+ m_gui->activateWindow();
}
-bool MediaPlayer2::Fullscreen() const
-{
+bool MediaPlayer2::Fullscreen() const {
return m_gui->isFullScreen();
}
-void MediaPlayer2::setFullscreen(bool fullscreen) const
-{
- m_gui->toggleFullscreen(fullscreen);
+void MediaPlayer2::setFullscreen(bool fullscreen) const {
+ qDebug() << "MediaPlayer2::setFullscreen:" << fullscreen;
+ m_gui->toggleFullscreen(fullscreen);
}
-void MediaPlayer2::emitFullscreenChange(bool fullscreen) const
-{
- QVariantMap properties;
- properties["Fullscreen"] = fullscreen;
- Mpris2::signalPropertiesChange(this, properties);
+void MediaPlayer2::emitFullscreenChange(bool fullscreen) const {
+ QVariantMap properties;
+ properties["Fullscreen"] = fullscreen;
+ Mpris2::signalPropertiesChange(this, properties);
}
-bool MediaPlayer2::CanSetFullscreen() const
-{
- return true;
+bool MediaPlayer2::CanSetFullscreen() const {
+ return true;
}
-bool MediaPlayer2::HasTrackList() const
-{
- return false;
+bool MediaPlayer2::HasTrackList() const {
+ return false;
}
-QString MediaPlayer2::Identity() const
-{
- return QString("SMPlayer");
+QString MediaPlayer2::Identity() const {
+ return QString("SMPlayer");
}
-QString MediaPlayer2::DesktopEntry() const
-{
- return QString("smplayer");
+QString MediaPlayer2::DesktopEntry() const {
+ return QString("smplayer");
}
-QStringList MediaPlayer2::SupportedUriSchemes() const
-{
- //TODO: Implement me
- return QStringList();
+QStringList MediaPlayer2::SupportedUriSchemes() const {
+ //TODO: Implement me
+ return QStringList();
}
-QStringList MediaPlayer2::SupportedMimeTypes() const
-{
- //TODO: Implement me
- return QStringList();
+QStringList MediaPlayer2::SupportedMimeTypes() const {
+ //TODO: Implement me
+ return QStringList();
}
#include "moc_mediaplayer2.cpp"
diff --git a/src/mpris2/mediaplayer2.h b/src/mpris2/mediaplayer2.h
index c21e3c3..10b4a4e 100644
--- a/src/mpris2/mediaplayer2.h
+++ b/src/mpris2/mediaplayer2.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp b/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp
index e11d076..9a87982 100644
--- a/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp
+++ b/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpris2/mediaplayer2player.h b/src/mpris2/mediaplayer2player.h
index 65e4673..2374a90 100644
--- a/src/mpris2/mediaplayer2player.h
+++ b/src/mpris2/mediaplayer2player.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpris2/mpris2.cpp b/src/mpris2/mpris2.cpp
index db12f3f..d91ecf9 100644
--- a/src/mpris2/mpris2.cpp
+++ b/src/mpris2/mpris2.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpris2/mpris2.h b/src/mpris2/mpris2.h
index 04d6201..0030dfa 100644
--- a/src/mpris2/mpris2.h
+++ b/src/mpris2/mpris2.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mpvoptions.cpp b/src/mpvoptions.cpp
index 155eee9..3002dd3 100644
--- a/src/mpvoptions.cpp
+++ b/src/mpvoptions.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -40,10 +40,25 @@
#define USE_LETTERBOX LETTERBOX_PAD
#endif
+#define OSD_PREFIX use_osd_in_commands ? "" : "no-osd"
+//#define OSD_PREFIX ""
void MPVProcess::addArgument(const QString & /*a*/) {
}
+void MPVProcess::initializeOptionVars() {
+ qDebug("MPVProcess::initializeOptionVars");
+ PlayerProcess::initializeOptionVars();
+
+#ifdef OSD_WITH_TIMER
+ osd_timer = new QTimer(this);
+ osd_timer->setInterval(500);
+ connect(osd_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(displayInfoOnOSD()));
+#endif
+
+ use_osd_in_commands = true;
+}
+
void MPVProcess::setMedia(const QString & media, bool is_playlist) {
arg << "--term-playing-msg="
"MPV_VERSION=${=mpv-version:}\n"
@@ -102,13 +117,6 @@ void MPVProcess::setMedia(const QString & media, bool is_playlist) {
capturing = false;
#endif
-#ifdef OSD_WITH_TIMER
- if (!osd_timer) {
- osd_timer = new QTimer(this);
- osd_timer->setInterval(500);
- connect(osd_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(displayInfoOnOSD()));
- }
-#endif
}
void MPVProcess::setFixedOptions() {
@@ -119,6 +127,7 @@ void MPVProcess::setFixedOptions() {
arg << "--input-file=/dev/stdin";
//arg << "--no-osc";
//arg << "--msg-level=vd=v";
+ arg << "--video-stereo-mode=no";
}
void MPVProcess::disableInput() {
@@ -264,10 +273,24 @@ void MPVProcess::setOption(const QString & option_name, const QVariant & value)
arg << "--sub-codepage=" + cp;
}
else
- if (option_name == "osdlevel") {
+ if (option_name == "osd-level") {
arg << "--osd-level=" + value.toString();
}
else
+ if (option_name == "osd-fractions") {
+ bool use_fractions = value.toBool();
+ if (use_fractions) arg << "--osd-fractions";
+ }
+ else
+ if (option_name == "osd-bar-pos") {
+ if (isOptionAvailable("--osd-bar-align-y")) {
+ if (value.toInt() >= 0 && value.toInt() <= 100) {
+ double position = double (value.toInt() * 2 - 100) / 100;
+ arg << "--osd-bar-align-y=" + QString::number(position);
+ }
+ }
+ }
+ else
if (option_name == "sws") {
arg << "--sws-scaler=lanczos";
}
@@ -495,8 +518,12 @@ void MPVProcess::setOption(const QString & option_name, const QVariant & value)
if (!value.isNull()) arg << "--af-add=" + value.toString();
}
else
+ if (option_name == "aid" || option_name == "sid" || option_name == "secondary-sid" || option_name == "vid") {
+ int v = value.toInt();
+ arg << QString("--%1=%2").arg(option_name).arg(v > -1 ? value.toString() : "no");
+ }
+ else
if (option_name == "wid" ||
- option_name == "aid" || option_name == "vid" ||
option_name == "volume" ||
option_name == "ass-styles" ||
option_name == "embeddedfonts" ||
@@ -677,31 +704,32 @@ void MPVProcess::setOSD(int o) {
}
void MPVProcess::setAudio(int ID) {
- writeToStdin("set aid " + QString::number(ID));
+ writeToStdin(QString("%1 set aid %2").arg(OSD_PREFIX).arg(ID));
}
void MPVProcess::setVideo(int ID) {
- writeToStdin("set vid " + QString::number(ID));
+ writeToStdin(QString("%1 set vid %2").arg(OSD_PREFIX).arg(ID));
}
-void MPVProcess::setSubtitle(int /*type*/, int ID) {
- writeToStdin("set sid " + QString::number(ID));
+void MPVProcess::setSubtitle(int type, int ID) {
+ Q_UNUSED(type);
+ writeToStdin(QString("%1 set sid %2").arg(OSD_PREFIX).arg(ID));
}
void MPVProcess::disableSubtitles() {
- writeToStdin("set sid no");
+ writeToStdin("no-osd set sid no");
}
void MPVProcess::setSecondarySubtitle(int ID) {
- writeToStdin("set secondary-sid " + QString::number(ID));
+ writeToStdin(QString("%1 set secondary-sid %2").arg(OSD_PREFIX).arg(ID));
}
void MPVProcess::disableSecondarySubtitles() {
- writeToStdin("set secondary-sid no");
+ writeToStdin("no-osd set secondary-sid no");
}
void MPVProcess::setSubtitlesVisibility(bool b) {
- writeToStdin(QString("set sub-visibility %1").arg(b ? "yes" : "no"));
+ writeToStdin(QString("no-osd set sub-visibility %1").arg(b ? "yes" : "no"));
}
void MPVProcess::seek(double secs, int mode, bool precise) {
@@ -732,12 +760,21 @@ void MPVProcess::frameBackStep() {
}
void MPVProcess::showOSDText(const QString & text, int duration, int level) {
- QString str = QString("show_text \"%1\" %2 %3").arg(text).arg(duration).arg(level);
- writeToStdin(str);
+ if (use_osd_in_commands) {
+ QString str = QString("show_text \"%1\" %2 %3").arg(text).arg(duration).arg(level);
+ writeToStdin(str);
+ }
}
void MPVProcess::showFilenameOnOSD() {
#ifdef OSD_WITH_TIMER
+ osd_timer->stop();
+#endif
+ showOSDText("${filename}", 2000, 0);
+}
+
+void MPVProcess::showMediaInfoOnOSD() {
+#ifdef OSD_WITH_TIMER
toggleInfoOnOSD();
#else
showOSDText("${filename}", 2000, 0);
diff --git a/src/mpvprocess.cpp b/src/mpvprocess.cpp
index e37887a..8233ab1 100644
--- a/src/mpvprocess.cpp
+++ b/src/mpvprocess.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -44,21 +44,21 @@ MPVProcess::MPVProcess(QObject * parent)
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
, subtitle_info_received(false)
, subtitle_info_changed(false)
+ , selected_subtitle(-1)
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
, audio_info_changed(false)
+ , selected_audio(-1)
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
, video_info_changed(false)
+ , selected_video(-1)
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
, chapter_info_changed(false)
#endif
, dvd_current_title(-1)
, br_current_title(-1)
-#ifdef OSD_WITH_TIMER
- , osd_timer(0)
-#endif
{
player_id = PlayerID::MPV;
@@ -73,6 +73,7 @@ MPVProcess::MPVProcess(QObject * parent)
/* int svn = MplayerVersion::mplayerVersion("mpv unknown version (C)"); */
+ initializeOptionVars();
initializeRX();
}
@@ -91,16 +92,19 @@ bool MPVProcess::start() {
subs.clear();
subtitle_info_received = false;
subtitle_info_changed = false;
+ selected_subtitle = -1;
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
audios.clear();
audio_info_changed = false;
+ selected_audio = -1;
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
videos.clear();
video_info_changed = false;
+ selected_video = -1;
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
@@ -294,7 +298,7 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
qDebug("MPVProcess::parseLine: subtitle_info_changed");
subtitle_info_changed = false;
subtitle_info_received = false;
- emit subtitleInfoChanged(subs);
+ emit subtitleInfoChanged(subs, selected_subtitle);
}
if (subtitle_info_received) {
qDebug("MPVProcess::parseLine: subtitle_info_received");
@@ -309,7 +313,7 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
if (audio_info_changed) {
qDebug("MPVProcess::parseLine: audio_info_changed");
audio_info_changed = false;
- emit audioInfoChanged(audios);
+ emit audioInfoChanged(audios, selected_audio);
}
}
#endif
@@ -319,7 +323,7 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
if (video_info_changed) {
qDebug("MPVProcess::parseLine: video_info_changed");
video_info_changed = false;
- emit videoInfoChanged(videos);
+ emit videoInfoChanged(videos, selected_video);
}
}
#endif
@@ -432,12 +436,12 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
qDebug() << "MPVProcess::parseLine: audio id:" << ID << "lang:" << lang << "name:" << title;
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
- updateAudioTrack(ID, title, lang);
+ updateAudioTrack(ID, title, lang, false);
#else
- if (md.audios.find(ID) == -1) {
- md.audios.addID(ID);
- md.audios.addName(ID, title);
- md.audios.addLang(ID, lang);
+ if (md.taudios.find(ID) == -1) {
+ md.taudios.addID(ID);
+ md.taudios.addName(ID, title);
+ md.taudios.addLang(ID, lang);
}
#endif
}
@@ -459,12 +463,12 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
qDebug() << "MPVProcess::parseLine: sub id:" << ID << "lang:" << lang << "name:" << title;
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
- updateSubtitleTrack(ID, title, lang);
+ updateSubtitleTrack(ID, title, lang, false);
#else
- if (md.subs.find(SubData::Sub, ID) == -1) {
- md.subs.add(SubData::Sub, ID);
- md.subs.changeName(SubData::Sub, ID, title);
- md.subs.changeLang(SubData::Sub, ID, lang);
+ if (md.tsubs.find(SubData::Sub, ID) == -1) {
+ md.tsubs.add(SubData::Sub, ID);
+ md.tsubs.changeName(SubData::Sub, ID, title);
+ md.tsubs.changeLang(SubData::Sub, ID, lang);
}
#endif
}
@@ -490,7 +494,7 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
QString title = rx_video.cap(4);
qDebug("MPVProcess::parseLine: video id: %d, name: '%s'", ID, title.toUtf8().constData());
//md.videos.addID(ID);
- md.videos.addName(ID, title);
+ md.tvideos.addName(ID, title);
}
else
#endif
@@ -537,34 +541,19 @@ void MPVProcess::parseLine(QByteArray ba) {
*/
if (type == "video") {
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
- int idx = videos.find(ID);
- if (idx == -1) {
- video_info_changed = true;
- videos.addName(ID, name);
- videos.addLang(ID, lang);
- } else {
- // Track already existed
- if (videos.itemAt(idx).name() != name) {
- video_info_changed = true;
- videos.addName(ID, name);
- }
- if (videos.itemAt(idx).lang() != lang) {
- video_info_changed = true;
- videos.addLang(ID, lang);
- }
- }
+ updateVideoTrack(ID, name, lang, (selected == "yes"));
#endif
}
else
if (type == "audio") {
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
- updateAudioTrack(ID, name, lang);
+ updateAudioTrack(ID, name, lang, (selected == "yes"));
#endif
}
else
if (type == "sub") {
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
- updateSubtitleTrack(ID, name, lang);
+ updateSubtitleTrack(ID, name, lang, (selected == "yes"));
#endif
}
}
@@ -776,8 +765,36 @@ void MPVProcess::requestBitrateInfo() {
}
*/
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+void MPVProcess::updateVideoTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected) {
+ qDebug("MPVProcess::updateVideoTrack: ID: %d", ID);
+
+ int idx = videos.find(ID);
+ if (idx == -1) {
+ video_info_changed = true;
+ videos.addName(ID, name);
+ videos.addLang(ID, lang);
+ } else {
+ // Track already existed
+ if (videos.itemAt(idx).name() != name) {
+ video_info_changed = true;
+ videos.addName(ID, name);
+ }
+ if (videos.itemAt(idx).lang() != lang) {
+ video_info_changed = true;
+ videos.addLang(ID, lang);
+ }
+ }
+
+ if (selected && selected_video != ID) {
+ selected_video = ID;
+ video_info_changed = true;
+ }
+}
+#endif
+
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
-void MPVProcess::updateAudioTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang) {
+void MPVProcess::updateAudioTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected) {
qDebug("MPVProcess::updateAudioTrack: ID: %d", ID);
int idx = audios.find(ID);
@@ -796,11 +813,16 @@ void MPVProcess::updateAudioTrack(int ID, const QString & name, const QString &
audios.addLang(ID, lang);
}
}
+
+ if (selected && selected_audio != ID) {
+ selected_audio = ID;
+ audio_info_changed = true;
+ }
}
#endif
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
-void MPVProcess::updateSubtitleTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang) {
+void MPVProcess::updateSubtitleTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected) {
qDebug("MPVProcess::updateSubtitleTrack: ID: %d", ID);
int idx = subs.find(SubData::Sub, ID);
@@ -821,6 +843,11 @@ void MPVProcess::updateSubtitleTrack(int ID, const QString & name, const QString
subs.changeLang(SubData::Sub, ID, lang);
}
}
+
+ if (selected && selected_subtitle != ID) {
+ selected_subtitle = ID;
+ subtitle_info_changed = true;
+ }
}
#endif
diff --git a/src/mpvprocess.h b/src/mpvprocess.h
index b6f7624..8150c48 100644
--- a/src/mpvprocess.h
+++ b/src/mpvprocess.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -83,6 +83,7 @@ public:
void frameBackStep();
void showOSDText(const QString & text, int duration, int level);
void showFilenameOnOSD();
+ void showMediaInfoOnOSD();
void showTimeOnOSD();
void setContrast(int value);
@@ -137,6 +138,9 @@ public:
void enableScreenshots(const QString & dir, const QString & templ = QString::null, const QString & format = QString::null);
+ void enableOSDInCommands(bool b) { use_osd_in_commands = b; };
+ bool isOSDInCommandsEnabled() { return use_osd_in_commands; };
+
QString mpvVersion() { return mpv_version; };
protected:
@@ -166,11 +170,16 @@ protected slots:
#endif
protected:
+ virtual void initializeOptionVars();
+
+#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
+ void updateVideoTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected);
+#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
- void updateAudioTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang);
+ void updateAudioTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected);
#endif
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
- void updateSubtitleTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang);
+ void updateSubtitleTrack(int ID, const QString & name, const QString & lang, bool selected);
#endif
private:
@@ -213,16 +222,19 @@ private:
bool subtitle_info_received;
bool subtitle_info_changed;
+ int selected_subtitle;
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
Tracks audios;
bool audio_info_changed;
+ int selected_audio;
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
Tracks videos;
bool video_info_changed;
+ int selected_video;
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
@@ -250,6 +262,8 @@ private:
QTimer * osd_timer;
#endif
+ bool use_osd_in_commands;
+
// Regular expressions
QRegExp rx_av;
QRegExp rx_dsize;
diff --git a/src/multilineinputdialog.cpp b/src/multilineinputdialog.cpp
index fca2980..5d0ec0c 100644
--- a/src/multilineinputdialog.cpp
+++ b/src/multilineinputdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/multilineinputdialog.h b/src/multilineinputdialog.h
index d83efa1..824317a 100644
--- a/src/multilineinputdialog.h
+++ b/src/multilineinputdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myaction.cpp b/src/myaction.cpp
index 87208e5..0642829 100644
--- a/src/myaction.cpp
+++ b/src/myaction.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myaction.h b/src/myaction.h
index a9db7e4..136feb3 100644
--- a/src/myaction.h
+++ b/src/myaction.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myactiongroup.cpp b/src/myactiongroup.cpp
index 499fa4d..8193b7c 100644
--- a/src/myactiongroup.cpp
+++ b/src/myactiongroup.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myactiongroup.h b/src/myactiongroup.h
index 640ee91..2eeae3e 100644
--- a/src/myactiongroup.h
+++ b/src/myactiongroup.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myapplication.cpp b/src/myapplication.cpp
index a569ee9..1d1b1dd 100644
--- a/src/myapplication.cpp
+++ b/src/myapplication.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myapplication.h b/src/myapplication.h
index 2381bab..a489690 100644
--- a/src/myapplication.h
+++ b/src/myapplication.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mycombobox.cpp b/src/mycombobox.cpp
index 6926071..6f8eef1 100644
--- a/src/mycombobox.cpp
+++ b/src/mycombobox.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mycombobox.h b/src/mycombobox.h
index f7e0bc7..4fb3c29 100644
--- a/src/mycombobox.h
+++ b/src/mycombobox.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mylineedit.cpp b/src/mylineedit.cpp
index e7be4b8..a4ba622 100644
--- a/src/mylineedit.cpp
+++ b/src/mylineedit.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mylineedit.h b/src/mylineedit.h
index f27f3b9..4c57513 100644
--- a/src/mylineedit.h
+++ b/src/mylineedit.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myprocess.cpp b/src/myprocess.cpp
index 2c9a98e..ec657e7 100644
--- a/src/myprocess.cpp
+++ b/src/myprocess.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myprocess.h b/src/myprocess.h
index c361140..cfe0832 100644
--- a/src/myprocess.h
+++ b/src/myprocess.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myscroller.cpp b/src/myscroller.cpp
index b602785..daec394 100644
--- a/src/myscroller.cpp
+++ b/src/myscroller.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myscroller.h b/src/myscroller.h
index 5e70a13..c24fff8 100644
--- a/src/myscroller.h
+++ b/src/myscroller.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/myslider.cpp b/src/myslider.cpp
index 6ce60a8..241bcbf 100644
--- a/src/myslider.cpp
+++ b/src/myslider.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
diff --git a/src/myslider.h b/src/myslider.h
index c05cb6d..400e800 100644
--- a/src/myslider.h
+++ b/src/myslider.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
diff --git a/src/mytablewidget.cpp b/src/mytablewidget.cpp
index 03d6180..fcd81ce 100644
--- a/src/mytablewidget.cpp
+++ b/src/mytablewidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/mytablewidget.h b/src/mytablewidget.h
index 78b5e67..6142934 100644
--- a/src/mytablewidget.h
+++ b/src/mytablewidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/paths.cpp b/src/paths.cpp
index ece5cf1..f6bb09b 100644
--- a/src/paths.cpp
+++ b/src/paths.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/paths.h b/src/paths.h
index 5a991ed..604d041 100644
--- a/src/paths.h
+++ b/src/paths.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playerid.cpp b/src/playerid.cpp
index bfeb09c..e91d1d9 100644
--- a/src/playerid.cpp
+++ b/src/playerid.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playerid.h b/src/playerid.h
index 81cd54d..2d757d7 100644
--- a/src/playerid.h
+++ b/src/playerid.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playerprocess.cpp b/src/playerprocess.cpp
index cd13224..2b45295 100644
--- a/src/playerprocess.cpp
+++ b/src/playerprocess.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -30,7 +30,9 @@
#endif
-PlayerProcess::PlayerProcess(QObject * parent) : MyProcess(parent) {
+PlayerProcess::PlayerProcess(QObject * parent)
+ : MyProcess(parent)
+{
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
qRegisterMetaType<SubTracks>("SubTracks");
#endif
diff --git a/src/playerprocess.h b/src/playerprocess.h
index 4ce27af..62e627d 100644
--- a/src/playerprocess.h
+++ b/src/playerprocess.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -75,6 +75,7 @@ public:
virtual void frameBackStep() = 0;
virtual void showOSDText(const QString & text, int duration, int level) = 0;
virtual void showFilenameOnOSD() = 0;
+ virtual void showMediaInfoOnOSD() = 0;
virtual void showTimeOnOSD() = 0;
virtual void setContrast(int value) = 0;
@@ -138,6 +139,9 @@ public:
void setOSDMediaInfo(const QString & s) { osd_media_info = s; };
QString OSDMediaInfo() { return osd_media_info; };
+ virtual void enableOSDInCommands(bool b) = 0;
+ virtual bool isOSDInCommandsEnabled() = 0;
+
#ifdef CAPTURE_STREAM
virtual void setCaptureDirectory(const QString & dir);
#endif
@@ -180,18 +184,18 @@ signals:
#if NOTIFY_SUB_CHANGES
//! Emitted if a new subtitle has been added or an old one changed
- void subtitleInfoChanged(const SubTracks &);
+ void subtitleInfoChanged(const SubTracks &, int selected_id);
//! Emitted when subtitle info has been received but there wasn't anything new
void subtitleInfoReceivedAgain(const SubTracks &);
#endif
#if NOTIFY_AUDIO_CHANGES
//! Emitted if a new audio track been added or an old one changed
- void audioInfoChanged(const Tracks &);
+ void audioInfoChanged(const Tracks &, int selected_id);
#endif
#if NOTIFY_VIDEO_CHANGES
//! Emitted if a new video track been added or an old one changed
- void videoInfoChanged(const Tracks &);
+ void videoInfoChanged(const Tracks &, int selected_id);
#endif
#if NOTIFY_CHAPTER_CHANGES
void chaptersChanged(const Chapters &);
@@ -208,6 +212,8 @@ signals:
void receivedAudioBitrate(int);
protected:
+ virtual void initializeOptionVars() {};
+
MediaData md;
QString pausing_prefix;
diff --git a/src/playlist.cpp b/src/playlist.cpp
index 716bf9d..34c70c2 100644
--- a/src/playlist.cpp
+++ b/src/playlist.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playlist.h b/src/playlist.h
index 0962382..f8005c5 100644
--- a/src/playlist.h
+++ b/src/playlist.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playlistdock.cpp b/src/playlistdock.cpp
index 0b226a5..540f5d4 100644
--- a/src/playlistdock.cpp
+++ b/src/playlistdock.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/playlistdock.h b/src/playlistdock.h
index 1af6f84..bf446e7 100644
--- a/src/playlistdock.h
+++ b/src/playlistdock.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefadvanced.cpp b/src/prefadvanced.cpp
index cfae1b2..793a3a4 100644
--- a/src/prefadvanced.cpp
+++ b/src/prefadvanced.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefadvanced.h b/src/prefadvanced.h
index 43a00ec..3836901 100644
--- a/src/prefadvanced.h
+++ b/src/prefadvanced.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefassociations.cpp b/src/prefassociations.cpp
index 3653f5a..7608dd0 100644
--- a/src/prefassociations.cpp
+++ b/src/prefassociations.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefassociations.h b/src/prefassociations.h
index 7d21ffa..ef2996b 100644
--- a/src/prefassociations.h
+++ b/src/prefassociations.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefdrives.cpp b/src/prefdrives.cpp
index cb619a2..bdb70e9 100644
--- a/src/prefdrives.cpp
+++ b/src/prefdrives.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefdrives.h b/src/prefdrives.h
index 286a907..1fc8cf4 100644
--- a/src/prefdrives.h
+++ b/src/prefdrives.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/preferences.cpp b/src/preferences.cpp
index 126c86d..487d15c 100644
--- a/src/preferences.cpp
+++ b/src/preferences.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -184,10 +184,11 @@ void Preferences::reset() {
osd = Seek;
osd_scale = 1;
subfont_osd_scale = 3;
- osd_delay = 2200;
+ osd_delay = 5000;
#ifdef MPV_SUPPORT
osd_fractions = false;
#endif
+ osd_bar_pos = 80;
file_settings_method = "hash"; // Possible values: normal & hash
@@ -731,6 +732,7 @@ void Preferences::save() {
#ifdef MPV_SUPPORT
set->setValue("osd_fractions", osd_fractions);
#endif
+ set->setValue("osd_bar_pos", osd_bar_pos);
set->setValue("file_settings_method", file_settings_method);
@@ -1305,6 +1307,7 @@ void Preferences::load() {
#ifdef MPV_SUPPORT
osd_fractions = set->value("osd_fractions", osd_fractions).toBool();
#endif
+ osd_bar_pos = set->value("osd_bar_pos", osd_bar_pos).toInt();
file_settings_method = set->value("file_settings_method", file_settings_method).toString();
diff --git a/src/preferences.h b/src/preferences.h
index d4229de..c670802 100644
--- a/src/preferences.h
+++ b/src/preferences.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -165,6 +165,7 @@ public:
#ifdef MPV_SUPPORT
bool osd_fractions; //<! Show OSD times with milliseconds.
#endif
+ int osd_bar_pos;
QString file_settings_method; //!< Method to be used for saving file settings
diff --git a/src/preferencesdialog.cpp b/src/preferencesdialog.cpp
index 0be2361..2af19d9 100644
--- a/src/preferencesdialog.cpp
+++ b/src/preferencesdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/preferencesdialog.h b/src/preferencesdialog.h
index 06e256b..832f7b5 100644
--- a/src/preferencesdialog.h
+++ b/src/preferencesdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefgeneral.cpp b/src/prefgeneral.cpp
index 8db675f..3b32386 100644
--- a/src/prefgeneral.cpp
+++ b/src/prefgeneral.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefgeneral.h b/src/prefgeneral.h
index 7c7d2c6..bf6a91c 100644
--- a/src/prefgeneral.h
+++ b/src/prefgeneral.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefinput.cpp b/src/prefinput.cpp
index ead0185..6c1d471 100644
--- a/src/prefinput.cpp
+++ b/src/prefinput.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefinput.h b/src/prefinput.h
index 1f70511..b427316 100644
--- a/src/prefinput.h
+++ b/src/prefinput.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefinterface.cpp b/src/prefinterface.cpp
index a2c1ab7..8cab5d8 100644
--- a/src/prefinterface.cpp
+++ b/src/prefinterface.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefinterface.h b/src/prefinterface.h
index 583b8ef..3b6a082 100644
--- a/src/prefinterface.h
+++ b/src/prefinterface.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefnetwork.cpp b/src/prefnetwork.cpp
index 9b4baa2..3d32e1a 100644
--- a/src/prefnetwork.cpp
+++ b/src/prefnetwork.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefnetwork.h b/src/prefnetwork.h
index 36cd011..667b404 100644
--- a/src/prefnetwork.h
+++ b/src/prefnetwork.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefperformance.cpp b/src/prefperformance.cpp
index 2751c11..bd39042 100644
--- a/src/prefperformance.cpp
+++ b/src/prefperformance.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefperformance.h b/src/prefperformance.h
index a02e1f4..d4ec36a 100644
--- a/src/prefperformance.h
+++ b/src/prefperformance.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefplaylist.cpp b/src/prefplaylist.cpp
index 2d01105..da847a2 100644
--- a/src/prefplaylist.cpp
+++ b/src/prefplaylist.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefplaylist.h b/src/prefplaylist.h
index 007a367..3142a0f 100644
--- a/src/prefplaylist.h
+++ b/src/prefplaylist.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefsubtitles.cpp b/src/prefsubtitles.cpp
index 75b6f42..cc3db39 100644
--- a/src/prefsubtitles.cpp
+++ b/src/prefsubtitles.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefsubtitles.h b/src/prefsubtitles.h
index 0e4372e..61ec3a4 100644
--- a/src/prefsubtitles.h
+++ b/src/prefsubtitles.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/preftv.cpp b/src/preftv.cpp
index d5243b5..2fc94e1 100644
--- a/src/preftv.cpp
+++ b/src/preftv.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/preftv.h b/src/preftv.h
index 6506f77..77ea8ca 100644
--- a/src/preftv.h
+++ b/src/preftv.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefupdates.cpp b/src/prefupdates.cpp
index 7c8bd52..57839d8 100644
--- a/src/prefupdates.cpp
+++ b/src/prefupdates.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefupdates.h b/src/prefupdates.h
index 2a99739..e0083a3 100644
--- a/src/prefupdates.h
+++ b/src/prefupdates.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefwidget.cpp b/src/prefwidget.cpp
index d73613b..5f23627 100644
--- a/src/prefwidget.cpp
+++ b/src/prefwidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/prefwidget.h b/src/prefwidget.h
index dddce8b..14d3bf1 100644
--- a/src/prefwidget.h
+++ b/src/prefwidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/recents.cpp b/src/recents.cpp
index c6533af..84e405b 100644
--- a/src/recents.cpp
+++ b/src/recents.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/recents.h b/src/recents.h
index 370505b..81bbe04 100644
--- a/src/recents.h
+++ b/src/recents.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/reminderdialog.cpp b/src/reminderdialog.cpp
index 6524cf1..d737269 100644
--- a/src/reminderdialog.cpp
+++ b/src/reminderdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/reminderdialog.h b/src/reminderdialog.h
index 139b736..b844f1e 100644
--- a/src/reminderdialog.h
+++ b/src/reminderdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/screensaver.cpp b/src/screensaver.cpp
index d8ac259..da9a10b 100644
--- a/src/screensaver.cpp
+++ b/src/screensaver.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/screensaver.h b/src/screensaver.h
index c562909..09e231d 100644
--- a/src/screensaver.h
+++ b/src/screensaver.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/seekwidget.cpp b/src/seekwidget.cpp
index fb3513b..4e7232b 100644
--- a/src/seekwidget.cpp
+++ b/src/seekwidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/seekwidget.h b/src/seekwidget.h
index c23fe37..4fa988c 100644
--- a/src/seekwidget.h
+++ b/src/seekwidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/selectcolorbutton.cpp b/src/selectcolorbutton.cpp
index ef9fe65..d810bea 100644
--- a/src/selectcolorbutton.cpp
+++ b/src/selectcolorbutton.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/selectcolorbutton.h b/src/selectcolorbutton.h
index a55f13b..6f44573 100644
--- a/src/selectcolorbutton.h
+++ b/src/selectcolorbutton.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharedata.cpp b/src/sharedata.cpp
index cd45e45..1ddbc89 100644
--- a/src/sharedata.cpp
+++ b/src/sharedata.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharedata.h b/src/sharedata.h
index 5246867..1261ed1 100644
--- a/src/sharedata.h
+++ b/src/sharedata.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharedialog.cpp b/src/sharedialog.cpp
index 6fb361b..9c56ac5 100644
--- a/src/sharedialog.cpp
+++ b/src/sharedialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharedialog.h b/src/sharedialog.h
index b79fba2..396da02 100644
--- a/src/sharedialog.h
+++ b/src/sharedialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharewidget.cpp b/src/sharewidget.cpp
index d2e87e9..0559a6d 100644
--- a/src/sharewidget.cpp
+++ b/src/sharewidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/sharewidget.h b/src/sharewidget.h
index 4aea984..31c2094 100644
--- a/src/sharewidget.h
+++ b/src/sharewidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/shortcutgetter.cpp b/src/shortcutgetter.cpp
index 98b2960..e9d9fc0 100644
--- a/src/shortcutgetter.cpp
+++ b/src/shortcutgetter.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -254,9 +254,9 @@ static QStringList modToString(Qt::KeyboardModifiers k)
if ( k & Qt::MetaModifier )
l << "Meta";
if ( k & Qt::GroupSwitchModifier )
- ;
+ {;}
if ( k & Qt::KeypadModifier )
- ;
+ {;}
return l;
}
diff --git a/src/shortcutgetter.h b/src/shortcutgetter.h
index da4f8dd..9708fd5 100644
--- a/src/shortcutgetter.h
+++ b/src/shortcutgetter.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/shortcuts/default.keys b/src/shortcuts/default.keys
index af52e62..c14fc96 100644
--- a/src/shortcuts/default.keys
+++ b/src/shortcuts/default.keys
@@ -49,8 +49,9 @@ fullscreen F, Ctrl+T
compact Ctrl+C
video_equalizer Ctrl+E
screenshot S
+screenshot_with_subtitles Ctrl+Shift+S
+screenshot_without_subtitles Ctrl+Alt+S
multiple_screenshots Shift+D
-capture_stream
video_preview
flip
mirror
@@ -75,6 +76,7 @@ unload_audio_file
extrastereo_filter
karaoke_filter
volnorm_filter
+earwax_filter
load_subs
unload_subs
dec_sub_delay Z
@@ -99,16 +101,17 @@ show_preferences Ctrl+P
show_tube_browser F11
show_mplayer_log Ctrl+M
show_smplayer_log Ctrl+S
+tablet_mode
first_steps
faq
cl_options
check_updates
-update_youtube
show_config
donate
about_smplayer
inc_osd_scale Shift+U
dec_osd_scale Shift+Y
+osd_fractions
play_next >, Media Next
play_prev <, Media Previous
move_up Alt+Up
@@ -144,7 +147,8 @@ reset_audio_equalizer
show_context_menu
next_aspect A
next_wheel_function
-show_filename Shift+I
+show_filename_osd Shift+O
+show_info_osd Shift+I
show_time I
toggle_deinterlacing D
osd_none
@@ -172,6 +176,7 @@ deinterlace_yadif0
deinterlace_yadif1
deinterlace_lb
deinterlace_kern
+channels_default
channels_stereo
channels_surround
channels_ful51
@@ -223,19 +228,13 @@ add_bookmark Ctrl+A
edit_bookmarks
prev_bookmark Ctrl+B
next_bookmark Ctrl+N
-dvdnav_up Shift+Up
-dvdnav_down Shift+Down
-dvdnav_left Shift+Left
-dvdnav_right Shift+Right
-dvdnav_menu Shift+Return
-dvdnav_select Return
-dvdnav_prev Shift+Esc
-dvdnav_mouse
quit Ctrl+Q
show_tray_icon
restore/hide
pl_open
+pl_open_url
pl_save
+pl_save_as
pl_play
pl_next N
pl_prev P
@@ -251,8 +250,22 @@ pl_remove_selected
pl_remove_all
pl_edit
pl_delete_from_disk
+pl_copy_url
+pl_open_folder
+pl_chromecast
+pl_show_search
+pl_show_position_column
+pl_show_name_column
+pl_show_duration_column
+pl_show_filename_column
+play_on_chromecast
+send_to_screen_1
+screens_info
toggle_video_info
toggle_frame_counter
+toggle_format_info
+toggle_bitrate_info
+use_milliseconds
edit_main_toolbar
edit_control1
edit_control2
diff --git a/src/shutdown.cpp b/src/shutdown.cpp
index 502da1c..72d6bde 100644
--- a/src/shutdown.cpp
+++ b/src/shutdown.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/shutdown.h b/src/shutdown.h
index 1dc9973..032cb29 100644
--- a/src/shutdown.h
+++ b/src/shutdown.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/shutdowndialog.cpp b/src/shutdowndialog.cpp
index d2f8809..f11c707 100644
--- a/src/shutdowndialog.cpp
+++ b/src/shutdowndialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/shutdowndialog.h b/src/shutdowndialog.h
index 845241e..3c32266 100644
--- a/src/shutdowndialog.h
+++ b/src/shutdowndialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/skingui/actiontools.cpp b/src/skingui/actiontools.cpp
index 4026f04..dd18b26 100644
--- a/src/skingui/actiontools.cpp
+++ b/src/skingui/actiontools.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/skingui/actiontools.h b/src/skingui/actiontools.h
index 7b6f52f..931ca70 100644
--- a/src/skingui/actiontools.h
+++ b/src/skingui/actiontools.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/skingui/mediabarpanel.cpp b/src/skingui/mediabarpanel.cpp
index e0c77bc..603ac0d 100644
--- a/src/skingui/mediabarpanel.cpp
+++ b/src/skingui/mediabarpanel.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/mediabarpanel.h b/src/skingui/mediabarpanel.h
index 4131e1a..18f1c16 100644
--- a/src/skingui/mediabarpanel.h
+++ b/src/skingui/mediabarpanel.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/mediapanel.cpp b/src/skingui/mediapanel.cpp
index d020347..565cc61 100644
--- a/src/skingui/mediapanel.cpp
+++ b/src/skingui/mediapanel.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -134,6 +134,8 @@ void MediaPanel::setScrollingEnabled(bool b) {
}
void MediaPanel::paintEvent(QPaintEvent * e) {
+ Q_UNUSED(e);
+
QPainter p(this);
p.drawPixmap(0,0,leftBackground.width(), 53, leftBackground);
p.drawPixmap(width() - rightBackground.width(), 0, rightBackground.width(), 53, rightBackground );
@@ -246,6 +248,8 @@ void MediaPanel::retranslateStrings() {
}
void ScrollingLabel::paintEvent(QPaintEvent * e) {
+ Q_UNUSED(e);
+
QPainter p(this);
p.setFont(font());
p.setPen(palette().color(foregroundRole()));
@@ -293,12 +297,16 @@ void ScrollingLabel::updateLabel() {
}
void ScrollingLabel::timerEvent(QTimerEvent * t) {
+ Q_UNUSED(t);
+
scrollPos += 1;
scrollPos = scrollPos % (textRect.width() + gap);
update();
}
ScrollingLabel::ScrollingLabel(QWidget* parent ) {
+ Q_UNUSED(parent);
+
scrollPos =0;
timerId = -1;
scrolling_enabled = false;
diff --git a/src/skingui/mediapanel.h b/src/skingui/mediapanel.h
index c507faf..fc74668 100644
--- a/src/skingui/mediapanel.h
+++ b/src/skingui/mediapanel.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/mybutton.cpp b/src/skingui/mybutton.cpp
index 0809426..e9d1f72 100644
--- a/src/skingui/mybutton.cpp
+++ b/src/skingui/mybutton.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -32,6 +32,8 @@ MyButton::MyButton(QWidget *parent) :
void MyButton::paintEvent(QPaintEvent *e)
{
+ Q_UNUSED(e);
+
QPixmap pix;
if(isEnabled() && ( isDown() || isChecked()))
{
diff --git a/src/skingui/mybutton.h b/src/skingui/mybutton.h
index 24152e1..fe4ab57 100644
--- a/src/skingui/mybutton.h
+++ b/src/skingui/mybutton.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/myicon.cpp b/src/skingui/myicon.cpp
index 8a10347..3ea81c8 100644
--- a/src/skingui/myicon.cpp
+++ b/src/skingui/myicon.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/myicon.h b/src/skingui/myicon.h
index 6c3ed31..347d0e0 100644
--- a/src/skingui/myicon.h
+++ b/src/skingui/myicon.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/panelseeker.cpp b/src/skingui/panelseeker.cpp
index 0ec3056..30a5307 100644
--- a/src/skingui/panelseeker.cpp
+++ b/src/skingui/panelseeker.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -56,6 +56,8 @@ PanelSeeker::PanelSeeker(QWidget *parent) :
void PanelSeeker::paintEvent(QPaintEvent * e)
{
+ Q_UNUSED(e);
+
QPainter p(this);
p.drawPixmap( leftRightMargin, (height()- leftPix.height())/2 , leftPix );
@@ -149,8 +151,10 @@ void PanelSeeker::mouseMoveEvent(QMouseEvent *m)
}
void PanelSeeker::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *m)
-{
- setSliderDown(false);
+{
+ Q_UNUSED(m);
+
+ setSliderDown(false);
if(isPressed)
{
isPressed = false;
@@ -158,7 +162,7 @@ void PanelSeeker::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *m)
frozen = true;
freezeTimer->start();
/*if(mousePressPos == m->pos())
- {
+ {
knobAdjust( m->posF().x() - knobRect.center().x(), true);
triggerAction(SliderMove);
} */
diff --git a/src/skingui/panelseeker.h b/src/skingui/panelseeker.h
index 7c260c3..40d7b53 100644
--- a/src/skingui/panelseeker.h
+++ b/src/skingui/panelseeker.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/playcontrol.cpp b/src/skingui/playcontrol.cpp
index 3f4e92b..49b9cee 100644
--- a/src/skingui/playcontrol.cpp
+++ b/src/skingui/playcontrol.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -58,6 +58,7 @@ PlayControl::PlayControl(QWidget *parent) :
void PlayControl::resizeEvent(QResizeEvent *e)
{
+ Q_UNUSED(e);
updateSize();
}
diff --git a/src/skingui/playcontrol.h b/src/skingui/playcontrol.h
index f03d633..4e14ffa 100644
--- a/src/skingui/playcontrol.h
+++ b/src/skingui/playcontrol.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/qpropertysetter.cpp b/src/skingui/qpropertysetter.cpp
index ce46e4e..3b3b1a7 100644
--- a/src/skingui/qpropertysetter.cpp
+++ b/src/skingui/qpropertysetter.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -52,8 +52,10 @@ void IconSetter::removeInstance()
m_instance = 0;
}
-void IconSetter::setActionIcon(QPixmap pixmap )
+void IconSetter::setActionIcon(QPixmap pixmap)
{
+ Q_UNUSED(pixmap);
+
#if 0
//#define SAVE_ICONS 1
#define SAVE(name) { QPixmap p = pixmap.copy(n*24, 0, 24, 24); \
diff --git a/src/skingui/qpropertysetter.h b/src/skingui/qpropertysetter.h
index 754f202..560b042 100644
--- a/src/skingui/qpropertysetter.h
+++ b/src/skingui/qpropertysetter.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/skingui/skingui.cpp b/src/skingui/skingui.cpp
index 290dc94..faed32c 100644
--- a/src/skingui/skingui.cpp
+++ b/src/skingui/skingui.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/skingui/skingui.h b/src/skingui/skingui.h
index 69f70f1..a7b01d2 100644
--- a/src/skingui/skingui.h
+++ b/src/skingui/skingui.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/skingui/volumecontrolpanel.cpp b/src/skingui/volumecontrolpanel.cpp
index 7206f8d..adead92 100644
--- a/src/skingui/volumecontrolpanel.cpp
+++ b/src/skingui/volumecontrolpanel.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
umplayer, Copyright (C) 2010 Ori Rejwan
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/src/smplayer.cpp b/src/smplayer.cpp
index 4f3bd88..6369e53 100644
--- a/src/smplayer.cpp
+++ b/src/smplayer.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/smplayer.h b/src/smplayer.h
index d13edb1..125ed28 100644
--- a/src/smplayer.h
+++ b/src/smplayer.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/smplayer.pro b/src/smplayer.pro
index 03f37b0..e3b224e 100644
--- a/src/smplayer.pro
+++ b/src/smplayer.pro
@@ -25,9 +25,9 @@ DEFINES += MPCGUI
DEFINES += SKINS
DEFINES += MPRIS2
DEFINES += UPDATE_CHECKER
-DEFINES += CHECK_UPGRADED
+#DEFINES += CHECK_UPGRADED
DEFINES += AUTO_SHUTDOWN_PC
-DEFINES += CAPTURE_STREAM
+#DEFINES += CAPTURE_STREAM
DEFINES += BOOKMARKS
DEFINES += MOUSE_GESTURES
DEFINES += GLOBALSHORTCUTS
diff --git a/src/smplayer.rc b/src/smplayer.rc
index 1db8bf0..c0cfb65 100644
--- a/src/smplayer.rc
+++ b/src/smplayer.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
#include <winver.h>
-#define SMPLAYER_FILEVERSION 17,11,2,0
-#define SMPLAYER_PRODVERSION "17.11.2.0"
+#define SMPLAYER_FILEVERSION 18,1,0,0
+#define SMPLAYER_PRODVERSION "18.1.0.0"
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION SMPLAYER_FILEVERSION
diff --git a/src/statewidget.cpp b/src/statewidget.cpp
index 27fb40c..d2849aa 100644
--- a/src/statewidget.cpp
+++ b/src/statewidget.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/statewidget.h b/src/statewidget.h
index 33bf776..d8f802a 100644
--- a/src/statewidget.h
+++ b/src/statewidget.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/stereo3ddialog.cpp b/src/stereo3ddialog.cpp
index 9b88028..7235b2c 100644
--- a/src/stereo3ddialog.cpp
+++ b/src/stereo3ddialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/stereo3ddialog.h b/src/stereo3ddialog.h
index a5253ad..30017ba 100644
--- a/src/stereo3ddialog.h
+++ b/src/stereo3ddialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/subreader.cpp b/src/subreader.cpp
index 3e504f0..8347f03 100644
--- a/src/subreader.cpp
+++ b/src/subreader.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/subreader.h b/src/subreader.h
index c2b011d..5bcd05a 100644
--- a/src/subreader.h
+++ b/src/subreader.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/subtracks.cpp b/src/subtracks.cpp
index 13bad0b..b6662d8 100644
--- a/src/subtracks.cpp
+++ b/src/subtracks.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -20,6 +20,7 @@
#include "subtracks.h"
#include "mediasettings.h"
#include <QRegExp>
+#include <QSettings>
SubTracks::SubTracks() {
index = 0;
@@ -61,7 +62,15 @@ int SubTracks::numItems() {
}
bool SubTracks::existsItemAt(int n) {
- return ((n > 0) && (n < numItems()));
+ return ((n >= 0) && (n < numItems()));
+}
+
+int SubTracks::IDAt(int n) {
+ if (existsItemAt(n)) {
+ return itemAt(n).ID();
+ } else {
+ return -1;
+ }
}
int SubTracks::findLang(QString expr) {
@@ -76,7 +85,7 @@ int SubTracks::findLang(QString expr) {
if (rx.indexIn( subs[n].lang() ) > -1) {
qDebug("SubTracks::findLang: found preferred lang!");
res_id = n;
- break;
+ break;
}
}
@@ -224,6 +233,37 @@ SubTracks::ParseResult SubTracks::parse(QString text) {
return result;
}
+void SubTracks::save(QSettings * set, const QString & name) {
+ set->beginWriteArray(name);
+ for (int n = 0; n < numItems(); n++) {
+ set->setArrayIndex(n);
+ SubData d = itemAt(n);
+ set->setValue("id", d.ID());
+ set->setValue("lang", d.lang());
+ set->setValue("name", d.name());
+ set->setValue("type", d.type());
+ set->setValue("filename", d.filename());
+ }
+ set->endArray();
+}
+
+void SubTracks::load(QSettings * set, const QString & name) {
+ clear();
+ int items = set->beginReadArray(name);
+ for (int n = 0; n < items; n++) {
+ set->setArrayIndex(n);
+ int ID = set->value("id", -1).toInt();
+ SubData::Type type = (SubData::Type) set->value("type", SubData::None).toInt();
+ if (ID != -1) {
+ add(type, ID);
+ changeLang(type, ID, set->value("lang", "").toString());
+ changeName(type, ID, set->value("name", "").toString());
+ changeFilename(type, ID, set->value("filename", "").toString());
+ }
+ }
+ set->endArray();
+}
+
/*
void SubTracks::test() {
process("ID_SUBTITLE_ID=0");
diff --git a/src/subtracks.h b/src/subtracks.h
index 7eee274..71da9d5 100644
--- a/src/subtracks.h
+++ b/src/subtracks.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -24,8 +24,9 @@
#include <QFileInfo>
#include <QList>
-class SubData
-{
+class QSettings;
+
+class SubData {
public:
enum Type { None = -1, Vob = 0, Sub = 1, File = 2 };
@@ -102,6 +103,8 @@ public:
SubData itemAt(int n);
SubData findItem( SubData::Type t, int ID );
+ int IDAt(int n);
+
int findLang(QString expr);
int selectOne(QString preferred_lang, int default_sub=0);
@@ -112,6 +115,9 @@ public:
void listNames();
/* void test(); */
+ void save(QSettings * set, const QString & name);
+ void load(QSettings * set, const QString & name);
+
protected:
SubList subs;
int index;
diff --git a/src/timedialog.cpp b/src/timedialog.cpp
index 5c7c002..5927308 100644
--- a/src/timedialog.cpp
+++ b/src/timedialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/timedialog.h b/src/timedialog.h
index b03846c..27902f6 100644
--- a/src/timedialog.h
+++ b/src/timedialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/timeslider.cpp b/src/timeslider.cpp
index 2dbbcaa..33ef3c8 100644
--- a/src/timeslider.cpp
+++ b/src/timeslider.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/timeslider.h b/src/timeslider.h
index 7e620d3..85af4c3 100644
--- a/src/timeslider.h
+++ b/src/timeslider.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/titletracks.cpp b/src/titletracks.cpp
index 1b9a4fc..5864891 100644
--- a/src/titletracks.cpp
+++ b/src/titletracks.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/titletracks.h b/src/titletracks.h
index 81ea827..8c171ee 100644
--- a/src/titletracks.h
+++ b/src/titletracks.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/toolbareditor.cpp b/src/toolbareditor.cpp
index ab08f05..fd01a04 100644
--- a/src/toolbareditor.cpp
+++ b/src/toolbareditor.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/toolbareditor.h b/src/toolbareditor.h
index a5ee1cd..9d1660c 100644
--- a/src/toolbareditor.h
+++ b/src/toolbareditor.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tracks.cpp b/src/tracks.cpp
index 2138270..980e86c 100644
--- a/src/tracks.cpp
+++ b/src/tracks.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -18,6 +18,7 @@
#include "tracks.h"
#include <QRegExp>
+#include <QSettings>
Tracks::Tracks() {
clear();
@@ -50,7 +51,15 @@ int Tracks::numItems() {
}
bool Tracks::existsItemAt(int n) {
- return ((n > 0) && (n < numItems()));
+ return ((n >= 0) && (n < numItems()));
+}
+
+int Tracks::IDAt(int n) {
+ if (existsItemAt(n)) {
+ return itemAt(n).ID();
+ } else {
+ return -1;
+ }
}
TrackData Tracks::itemAt(int n) {
@@ -79,7 +88,7 @@ int Tracks::findLang(QString expr) {
if (rx.indexIn( itemAt(n).lang() ) > -1) {
qDebug("Tracks::findLang: found preferred lang!");
res_id = itemAt(n).ID();
- break;
+ break;
}
}
@@ -96,3 +105,29 @@ void Tracks::list() {
}
}
+void Tracks::save(QSettings * set, const QString & name) {
+ set->beginWriteArray(name);
+ for (int n = 0; n < numItems(); n++) {
+ set->setArrayIndex(n);
+ TrackData d = itemAt(n);
+ set->setValue("id", d.ID());
+ set->setValue("lang", d.lang());
+ set->setValue("name", d.name());
+ }
+ set->endArray();
+}
+
+void Tracks::load(QSettings * set, const QString & name) {
+ clear();
+ int items = set->beginReadArray(name);
+ for (int n = 0; n < items; n++) {
+ set->setArrayIndex(n);
+ int ID = set->value("id", -1).toInt();
+ if (ID != -1) {
+ addID(ID);
+ addLang(ID, set->value("lang", "").toString());
+ addName(ID, set->value("name", "").toString());
+ }
+ }
+ set->endArray();
+}
diff --git a/src/tracks.h b/src/tracks.h
index 39b5e49..0bfbfed 100644
--- a/src/tracks.h
+++ b/src/tracks.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -22,6 +22,8 @@
#include <QString>
#include <QMap>
+class QSettings;
+
/* Class to store info about video/audio tracks */
class TrackData {
@@ -91,8 +93,13 @@ public:
TrackData item(int ID);
int find(int ID);
+ int IDAt(int n);
+
int findLang(QString expr);
+ void save(QSettings * set, const QString & name);
+ void load(QSettings * set, const QString & name);
+
protected:
typedef QMap <int, TrackData> TrackMap;
TrackMap tm;
diff --git a/src/translations/smplayer_am.ts b/src/translations/smplayer_am.ts
index 7f134e6..a45c4ab 100644
--- a/src/translations/smplayer_am.ts
+++ b/src/translations/smplayer_am.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>የ SMP ማጫወቻ ንድፍ ገጽታ ለ %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>ተርጓሚዎችን ለ መቀላቀል እና ለ መተዋወቅ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>ብዙ ሰዎች በ መተርጎም ተባብረዋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>እርስዎ SMP ማጫወቻ ወደ ቋንቋዎ በ መተርጎም ይተባበሩ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>ይጎብኙ %1 እና ከ ተርጓሚዎች ጋር ይቀላቀሉ</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;እሺ</translation>
+ <translation>&amp;እሺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>የ SMP ማጫወቻ ንድፍ ገጽታ ለ %1. እና %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>የ ንዑስ አርእስት ግልጋሎት በ %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>በመጠቀም Qt %1 (የ ተዋቀረው በ Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMP ማጫወቻ አርማ በ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>ጠቅላላ ፍቃዱን ያንብቡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>ትርጉሙን ያንብቡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>ለ ዊንዶ ጥቅሉ የ ተፈጠረው በ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>ብዙ ሰዎች በ መጥገን ተባብረዋል: በ በለጠ ለ መረዳት ዝርዝር ይመልከቱ</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;መክፈቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;ማጫወቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;ቪዲዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;ድምፅ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;ንዑስ አርእስት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;መቃኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>ምር&amp;ጫዎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;እርዳታ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;ፋይል...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>ዳ&amp;ይሬክቶሪ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>የ &amp;ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;ዲቪዲ ከ ማጫወቻው</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>ዲ&amp;ቪዲ ከ ፎልደር...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;ማጽጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>የ &amp;ቅርብ ጊዜ ፋይሎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>ማ&amp;ጫወቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>የ &amp;ክፈፍ ደረጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;መደበኛ ፍጥነት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;ድርብ ፍጥነት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>ፍጥነት &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>ፍጥነት &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;ማጥፊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>ፍጥ&amp;ነት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;መድገሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>በ &amp;ሙሉ መመልከቻ ዘዴ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>በ &amp;ዝቅተኛ ዘዴ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>መጠ&amp;ን</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation> የ &amp;ማነፃፀሪያ መጠን</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;ምንም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;አነስተኛ ማለፊያ5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>ቀጥተኛ &amp;ማዋሀጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;መቀየሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>ከ &amp;ሂደት በኋላ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;በራሱ ፈልጎ ማግኛ ዘዴ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>ረ&amp;ብሻ መጨመሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>ማ&amp;ጣሪያዎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;እኩል ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>የ &amp;መመልከቻ ፎቶ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>ከ ላይ ማ&amp;ድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;ተጨማሪ ስቴሪዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;ካሪዮኪ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;ማጣሪያዎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;ስቴሪዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 የተከበበ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 የተከበበ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;ጣቢያዎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>የ &amp;ግራ ጣቢያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>የ &amp;ቀኝ ጣቢያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>በ &amp;ስቴሪዮ ዘደ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;መቀነሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>መጠን &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>መጠን &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;ማዘግያ -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>ማ&amp;ዘግያ +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;መጫኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>ማዘግያ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>ማዘግያ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>ወደ &amp;ላይ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>ወደ &amp;ታች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;አርእስት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;ምእራፍ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;አንግል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>የ &amp;ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;ተሰናክሏል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>ም&amp;ርጫዎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>ስለ SMP ማጫወቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ባዶ&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>ቪዲዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>ድምፅ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>የ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>ሁሉንም ፋይሎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>ፋይል ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;ዩቲዩብ%1 መቃኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;ይለግሱ / ከ ጓደኞቾ ጋር ይጋሩ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>የ SMP መረጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>የ ሲዲ ራም / ዲቪዲ አካል ገና አልተዋቀረም
የ ማዋቀሪያው ንግግር ይታያል እና ከዛ ያሰናዱት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>የ ብሉ-ሬይ ፎልደር ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ዳይሬክቶሪ ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>ንዑስ አርእስት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>ስህተት ተግኝቷል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>ይህን ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>ማጫወቻ/ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>ማስቆሚያ / የ ክፈፍ ደረጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>ማ&amp;ራገፊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>ቪ&amp;ሲዲ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>መ&amp;ዝጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>ማሳያ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>ማሳያ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;እንደ ነበር መመለሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>ወደ &amp;ግራ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>ወደ &amp;ቀኝ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>ወደ &amp;ላይ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>ወደ &amp;ታች ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;ያለፈው መስመር በ ንዑስ አርእስት </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>የ&amp;ሚቀጥለው መስመር በ ንዑስ አርእስት </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 መግቢያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMP ማጫወቻ መግቢያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>ማሻሻያ የ &amp;ዩቲዩብ ኮድ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>መጠን መቀነሻ (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;ብሉ-ሬይ ከ ማጫወቻው</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>&amp;ብሉ-ሬይ ከ ፎልደር...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>ክፈ&amp;ፍ ደረጃ ወደ ኋላ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;ግማሽ ፍጥነት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>የ መመልከቻ ፎቶ ከ ንዑስ አርእስት ጋር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>የ መመልከቻ ፎቶ ያለ ንዑስ አርእስት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>ማስተላለፊያ ማስጀመሪያ/ማስቆሚያ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>በ አውራ &amp;ጥፍር ልክ መፍጠሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>ስቴሪዮ 3ዲ ማጣሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;በ ጆሮ ማድመጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>የሚቀጥለውን ንዑስ አርእስት መፈለጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>ያለፈውን ንዑስ አርእስት መፈለጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>ዘዴ ማስተካከ&amp;ያ ይጠቀሙ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>ንዑስ አርእስት መፈለጊያ ከ &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;ነባር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;መረጃ እና ባህሪዎች መመልከቻ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>በ ታ&amp;ብሌት ዘዴ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>የ መጀመሪያ ደረጃ &amp;መምሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>የማዋቀሪያ ፎልደር &amp;መክፈቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;ይለግሱ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>መጠን &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>መጠን &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>ጊዜ በ &amp;ሚሊ ሰከንዶች ማሳያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>መጠን መጨመሪያ (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ መውጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - የሚቀጥለው ደረጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>ማነፃፀሪያ መቀነሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>ማነፃፀሪያ መጨመሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>ብርሁነት መቀነሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>ብርሁነት መጨመሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Dec hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Inc hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Dec saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>ጋማ መቀነሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>የሚቀጥለው ድምፅ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>የሚቀጥለው ንዑስ አርእስት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>የሚቀጥለው ምእራፍ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>ያለፈው ምእራፍ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>የ ፋይል ስም በ OSD ላይ ማሳያ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>ለ OSD &amp;መረጃ ማሳያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>መልሶ ማጫወቻ ጊዜ ማሳያ በ OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>መመል&amp;ከቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>ማደብዘዣ/ማ&amp;ጥሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;ማጥፊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;መደበኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;ለስላሳ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;ምንም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;ማደብዘዣ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;ማጥሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>ይምረጡ የ ድምፅ ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 የተከበበ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 የተከበበ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;ሞኖ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>እንደ &amp;ነበር መመለሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>ቀዳ&amp;ሚ ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>ይምረጡ የ ንዑስ አርእስት ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>ሁለተኛ ተረ&amp;ኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>ይምረጡ ሁለተኛ የ ንዑስ አርእስት ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>ክ&amp;ፈፎች በ ሰከንድ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;ምልክት ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;መጨመሪያ አዲስ ምልክት ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;ማረሚያ ምልክት ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>ያለፈው ምልክት ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>የሚቀጥለው ምልክት ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>በፍጥነት መደረሻ ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>መግቢያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>ይደግፉ SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>ይለግሱ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>አይ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer እርስዎን ይፈልጋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer ነፃ ሶፍትዌር ነው: ነገር ግን ማበልጸጉ ብዙ ስራ እና ጊዜ ይወስዳል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>የ SMPlayer ለማበልጸግ በ አዲስ ገጽታ እኛ የ እርስዎን እርዳታ እንፈልጋለን</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>እባክዎን ለ SMPlayer እቅድ የሚችሉትን ይለግሱ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>በጣም ትንሹ እንኳን ብዙ ይረዳል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>ግንኙነቱ ወድቋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>እርስዎ የ ፈለጉት ቪዲዮ የ HTTPS ግንኙነት ማስጀመር ይፈልጋል.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>ይህ የ OpenSSL አካላት ያስፈልጋል በ እርስዎ ስርአት ውስጥ አልተገኘም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>እባክዎን ይጎብኙ %1 ችግሮችን እንዴት አድርገው እንደሚጠግኑ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ይህ አገናኝ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>ይህን የ ዩቲዩብ ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>ዩቲዩብ ችግር ገጥሞታል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 ስህተት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 ጨርሷል በ ድንገት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>የ youtube-dl አካል ማስኬድ አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>መግጠም የ Microsoft Visual C++ 2010 ስርጭት ጥቅል (x86) ችግሩን ያስወግደዋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>ለማግኘት እዚህ ይጫኑ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 ማስጀመር አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>እባክዎን ይመርምሩ %1 መንገዱን ከ ምርጫዎች ውስጥ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 ተጋጭቷል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>የ ዩቲዩብ መቃኛ አልተገጠመም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>ይጎብኙ %1 ለማግኘት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>የ ዩቲዩብ መቃኛ ማስኬድ አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>በ ትክክል መገጠሙን እርግጠኛ ይሁኑ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>ስርአቱ ወደ ታብሌት ዘዴ ተቀይሯል: SMPlayer ወደ ታብሌት ዘዴ ይቀየር?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>ስርአቱ ከ ታብሌት ዘዴ ወጥቷል: SMPlayer ከ ታብሌት ዘዴ ውስጥ ይውጣ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>የ እኔን ውሳኔ አስታውስ እና እንደገና አትጠይቀኝ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>ይህን የ ዩቲዩብ ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም: የ ቪዲዮ &apos;%1&apos; ማጫወት አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>እርስዎ የ Youtube code ማሻሻል ይፈልጋሉ? ይህ ችግሩን ይጠግናል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>ምናልባት SMPlayer ማሻሻል ችግሩን ይፈታዋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>የ SMPlayer ከ ጓደኞቹ ጋር ይ&amp;ካፈሉ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>መረጃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>እርስዎ የ SMPlayer እንደገና ማስነሳት አለብዎት አዲሱን GUI. ለ መጠቀም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>የ SMP ማጫወቻ - ማጥፊያ ያረጋግጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>የ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ላጥፋ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>የ አሁኑን ዋጋዎች እንደ ነባር ዋጋዎች ተቀምጠዋል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Inc saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>ጋማ መጨመሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;መጫኛ የ ውጪ ፋይሎች...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (double framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;ይቀጥሉ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>ያለ&amp;ፈው</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>መጠን &amp;መደበኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>የ &amp;ድምፅ ሲዲ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;መቀያየሪያ ድርብ መጠን</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>መ&amp;ጠን -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>መጠ&amp;ን +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>&amp;ጥቁር ድንበር መጨመሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>ሶፍት&amp;ዌር መመጠኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;ብዙ ጊዜ የሚጠየቁ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>የ &amp;ትእዛዝ መስመር ምርጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>የ SMP ማጫወቻ ትእዛዝ መስመር ምርጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;ማስገደጃ ንዑስ አርእስት ብቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>የ ቪዲዮ እኩል ማድረጊያ እንደ ነበር መመለሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>ሰርቨሩ መልሷል &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>መውጫ ከ code: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>ለ በለጠ መረጃ መግቢያውን ይመልከቱ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;ማዞሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;ማጥፊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;ማዞሪያ በ 90 ዲግሪዎች ከ ግራ ወደ ቀኝ እና መገልበጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>ማዞሪያ በ 90 ዲግሪዎች ከ &amp;ግራ ወደ ቀኝ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>ማዞሪያ በ 90 ዲግሪዎች ከ ቀኝ ወደ ግራ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>ማዞሪያ በ 90 ዲግሪዎች ከ ቀኝ ወደ ግራ እና &amp;መገልበጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;መዝለያ ወደ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>የ አገባብ ዝርዝር ማሳያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>በርካታ መገናኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>እ&amp;ኩል ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>ድምፅ እኩል ማድረጊያ እንደ ነበር መመለሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>ንዑስ &amp;አርእስት መላኪያ ወደ OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;ድምፅ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>ፍጥነት -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;ፍጥነት +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>ፍጥነት -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>ፍ&amp;ጥነት +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>መመልከ&amp;ቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;ነባር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>የ ተንፀባ&amp;ረቀ ምስል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>የሚቀጥለው ቪዲዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;ተረኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>ማስጠንቀቂያ - አሮጌ SMP ማጫወቻ ስለ መጠቀም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>ይህ እትም የ MPlayer (%1) የ ተገጠመው በ እርስዎ ስርአት ውስጥ ጊዜው ያለፈበት ነው: የ SMPlayer በ ትክክል ላይሰራ ይችላል: እንዳንድ ምርጫዎች ላይሰሩ ይችላሉ: ንዑስ አርእስት ምርጫ ላይሰራ ይችላል...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>እባክዎን የ SMP ማጫወቻ ያሻሽሉ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(ይህ ማስጠንቀቂያ ሁለተኛ አይታይም)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation> የሚቀጥለው የ ማነፃፀሪያ መጠን</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;በራሱ ማሳያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>ማሳያ በ &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>ማሳያ በ &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;ሁልጊዜ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;በፍጹም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>በ &amp;ሚጫወት ጊዜ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>ዲቪዲ &amp;ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>ዲቪዲ &amp;ያለፈው ዝርዝር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ምርጫ ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>የ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር በ አይጥ ይጫኑ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>ማሰናጃ ማዘግ&amp;ያ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>ማሰና&amp;ጃ ማዘግያ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>መዝለያ ወደ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMP ማጫወቻ - መፈለጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMP ማጫወቻ - ድምፅ ማዘግያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>ድምፅ ማዘግያ (በ ሚሊ ሰከንዶች):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMP ማጫወቻ - ንዑስ አርእስት ማዘግያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>ንዑስ አርእስት ማዘግያ (በ ሚሊ ሰከንዶች):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>መቀያየሪያ ከ ላይ ማድረጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>መዝለያ ወደ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>የ መመልከቻ ፎት ማን&amp;ሻ ማስጀመሪያ/ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>ንዑስ አርእስት &amp;መመልከቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>የሚቀጥለው የ ጎማ ተግባር</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>ፕ&amp;ሮግራም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;ቲቪ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>ራዲ&amp;ዮ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>ንዑስ አርእስት ብ&amp;ቻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>መጠን + &amp;መፈለጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>መጠን + መፈለጊያ + ጊዜ መቆጣጠሪያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>መጠን + መፈለጊያ + ጊዜ መቆጣጠሪያ + የ&amp;ቅላላ ጊዜ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>የ ቪዲዮ ማጣሪያ ይሰናከላል የ vdpau ሲጠቀሙ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>ምስል መገ&amp;ልበጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>ማሳ&amp;ያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>ማሰናጃ &amp;A ምልክት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>ማሰናጃ &amp;B ምልክት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>ማሰናጃ A-B ምልክት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B ክፍል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>መቀያየሪያ deinterlacing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;ንዑስ አርእስት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;ዲስክ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>የ&amp;ምወዳቸው</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;ማሻሻያ መፈለጊያ</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>ብርሁነት: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>ማነፃፀሪያ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>ጋማ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Hue: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>መጠን: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>ማሳያ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>የ ፊደል መጠን: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>የ መጠን አንጻር: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>የ ፊደል ማጠራቀሚያ በ ማሻሻል ላይ: ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>ንዑስ አርእስት ማዘግያ %1 ሚሰ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>ድምፅ ማዘግያ %1 ሚሰ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>ፍጥነት: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>ለዚህ ቪዲዮ URL ማግኘት አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>ንዑስ አርእስት በርቷል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>ንዑስ አርእስት ጠፍቷል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>በ አይጥ ቁልፍ አሁን መፈለጊያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>የ አይጥ ቁልፍ አሁን መጠን ይቀይራል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>የ አይጥ ቁልፍ የ ማሳያ መጠን ይቀይራል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>የ አይጥ ቁልፍ አሁን ፍጥነት ይቀይራል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>የ መመልከቻ ፎቶ ተቀምጧል እንደ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>በ ማስጀመር ላይ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>መመልከቻው ፎቶ አልተነሳም: ፎልደሩ አልተሰናዳም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>መመልከቻው ፎቶ አልተነሳም: ፎልደሩ አልተሰናዳም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; ምልክት ማሰናጃ ወደ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; ምልክት ማሰናጃ ወደ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B ምልክት ጸድቷል</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;እሺ</translation>
+ <translation>&amp;እሺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;መሰረዣ</translation>
+ <translation>&amp;መሰረዣ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>ይህ &apos;%1&apos; ማጣሪያ የ ተደገፈ አይደለም በ mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>ፋይል:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>ቪዲዮ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>ሪዞሊሽን:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>ክፈፎች በ ሰከንድ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>የ ተገመተው:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>ማነፃፀሪያ መጠን:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>የ ተጣሉ ክፈፎች:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>ድምፅ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>ናሙና መጠን:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>ጣቢያዎች:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>ድምፅ/ቪዲዮ ማስማሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>ማጠራቀሚያ መሙያ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>የ ተጠቀሙት ማጠራቀሚያ:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>ማጫወቻ ዝርዝር መበወዣ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>ማጫወቻ ዝርዝር መደገሚያ</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>ማጠንጠኛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>ወደ ፊት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>ማጫወቻ/ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>ማስቆሚያ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>መቅረጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>የሚቀጥለው ፋይል በ ማጫወቻ ዝርዝር ውስጥ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>ያለፈው ፋይል በ ማጫወቻ ዝርዝር ውስጥ</translation>
</message>
@@ -5942,7 +5952,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
<source>AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AC3/DTS በ ውስጡ-ያልፋል በ S/PDIF እና HDMI ውስጥ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1199"/>
@@ -6037,7 +6047,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/>
<source>&amp;AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AC3/DTS በ ውስጡ-ያልፋል በ S/PDIF እና HDMI ውስጥ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/>
@@ -8076,12 +8086,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="297"/>
<source>This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ይህ ምረጫ የሚገልጸው የሚፈለገውን ጥራት ነው ለ ቪዲዮ ማስተላለፊያ በ ዩቲዩብ-dl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>selects the best video and audio streams available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ይምረጡ ጥሩ ቪዲዮ እና ድምፅ ማስተላለፊያ ዝግጁ የሆነውን</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
@@ -8092,7 +8102,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>selects the best quality format available as a single file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ለ ነጠላ ፋይል ጥሩ የ ጥራት አቀራረብ ያለውን ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
@@ -8107,7 +8117,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>selects the worst quality format available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ይምረጡ መጥፎ የ ጥራት አቀራረብ ያለውን</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="311"/>
@@ -10465,163 +10475,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>የ ቪዲዮ ቅድመ እይታ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>መሰረዣ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;መዝጊያ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ማስቀመጫ</translation>
+ <translation>&amp;ማስቀመጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>በ አውራ ጥፍር ልክ አመንጪ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>በ አውራ ጥፍር ልክ በ መፍጠር ላይ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>መጠን: %1 ሜባ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>እርዝመት: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>የ ድምፅ አቀራረብ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>ፋይል ማስቀመጫ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>ፋይሎች በ ማስቀመት ላይ ስህተት ተፈጥሯል</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>ፋይሉን ማስቀመጥ አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>ስህተት</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>የሚቀጥለው ስህተት ተፈጥሯል በ መፍጠር ላይ እንዳለ በ አውራ ጥፍር ልክ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ( %1) መፍጠር አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>የ mplayer ሂደት ማስኬድ አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>ሪዞሊሽን: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>የ ቪዲዮ አቀራረብ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>ክፈፎች በ ሰከንድ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>ማነፃፀሪያ መጠን: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>ፋይሉን %1 መጫን አልተቻለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>የ ፋይል ስም የለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>የ mplayer ሂደት ማስጀመር አልተቻለም አልተቻለም: ስለ ቪዲዮው መረጃ ለማግኘት በ መሞከር ላይ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>የ ቪዲዮው እርዝመት 0 ነው</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>ፋይሉ %1 አልነበረም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>ምስሎች</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>መረጃ የለም</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 ኪቢሰ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>የ ቪዲዮ bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>የ ድምፅ bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>የ ድምፅ መጠን: %1</translation>
</message>
@@ -10666,12 +10676,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;እሺ</translation>
+ <translation>&amp;እሺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;መሰረዣ</translation>
+ <translation>&amp;መሰረዣ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_ar.ts b/src/translations/smplayer_ar.ts
index 972a4c1..57bc6e0 100644
--- a/src/translations/smplayer_ar.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ar.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer هو واجهة رسومية لـ %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>انقر هنا لمعرفة الترجمات من فِرَق transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>تعاون كثيرون في الترجمة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>بإمكانك أيضاً أن تساعد في ترجمة SMPlayer إلى لغتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>زر %1 وانضم إلى فريق للترجمة.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">م&amp;وافق</translation>
+ <translation>&amp;تم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer هو واجهة رسومية لـ %1 و %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>خدمة الترجمات توفرها %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>يستخدم Qt %1 (جمّع باستخدام Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>صمم %1 شعار SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>اقرأ الرخصة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>اقرأ نسخة مترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>أنشأ %1 حزمات ويندوز Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>ساهم الكثير من الآخرين بترقيع الثغرات. اطلع على التفاصيل في سجل التغييرات.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>فت&amp;ح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>تش&amp;غيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>تر&amp;جمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;تصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;خيارات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;ملف...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>م&amp;جلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>قا&amp;ئمة تشغيل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>قرص DVD من &amp;سواقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>قرص DVD من م&amp;جلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>راب&amp;ط...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>ام&amp;سح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>الملفات الأ&amp;خيرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;شغّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>ألبِ&amp;ث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>أو&amp;قِف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>اخطُ إ&amp;طاراً واحداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>السرعة ال&amp;طبيعية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>سرعة م&amp;ضاعفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>سرّع &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>سرّع &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>السر&amp;عة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;كرّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>امل&amp;ا الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>الوضع المض&amp;غوط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>ال&amp;قياس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>ن&amp;سبة الأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>تمرير &amp;منخفض 5 م هيرتز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;خلط خطّي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;فَكّ التشابك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>م&amp;عالجة لاحقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>اكت&amp;شف الطور تلقائياً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;نعِّم الحواف بين القطَع المُعالجَة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>&amp;فك الحوافّ الحلقية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>أضف ض&amp;جيجاً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>المُرش&amp;حّات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>المُ&amp;ساوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>التق&amp;ط صورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>ابقَ ف&amp;ي القمّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;ستيريو اضافي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;كاريوكي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>المُر&amp;شحّات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;ستيريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>ال&amp;قنوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>القناة اليس&amp;رى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>القناة الي&amp;منى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>وضع &amp;ستيريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>ا&amp;كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>العلوّ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>العلوّ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>تأ&amp;خير -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>تأخي&amp;ر +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>ا&amp;ختر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;حمّل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>تأخير &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>تأخير &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>لأ&amp;على</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>للأ&amp;سفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>ال&amp;عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>ال&amp;فصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>ال&amp;زاوية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;قائمة التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>م&amp;عطّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>ل&amp;وحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>ال&amp;تفضيلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>نب&amp;ذة عن SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;فارغ&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>مقاطع فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>مقاطع صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>قوائم تشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>اختر ملفاً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>مست&amp;عرِض YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>تبرّع / &amp;شارك مع أصدقائك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>معلومات عن SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>لم تُضبط سواقة أقراص CDROM أو DVD بعدُ.
سيظهر الآن حوار الضبط، فتستطيع القيام بالأمر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>إختر مجلد بلو-راي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>اختر مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>الترجمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>اكتُشِف خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذ لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>لبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>متوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>شغّل/ألبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>ألبث/خطوة إطار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>أ&amp;زِل التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>قرص فيديو م&amp;ضغوط (VCD)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>أ&amp;غلِق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>&amp;بعِّد درجة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>&amp;قرِّب درجة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;صفّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>حرّك للي&amp;سار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>حرّك للي&amp;مين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>حرّك لأ&amp;على</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>حرّك لأس&amp;فل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>السطر الساب&amp;ق في الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>السطر التال&amp;ي في الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>سجل %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>سجل SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>تحدسث النص الب&amp;رمجي لليوتيوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>أنقص الصوت (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>قرص &amp;بلو-راي من سواقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>قرص بلو-&amp;راي من مجلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>خط&amp;وة إطار للخلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>ن&amp;صف السرعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>بدء/ايقاف التقاط الدفق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>مو&amp;لِّد المصغرات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>مرشح &amp;3D أبعاد للستريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>أزل ت&amp;غير اللون المفاجئ (gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>تنقّل الى الترجمة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>تنقّل الى الترجمة السابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>استخدم طرازاً مُخ&amp;صّصًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>اعثر على التر&amp;جمات في OpenSubstitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>ال&amp;مبدئي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>م&amp;علومات و خصائص...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>النمط ال&amp;لوحي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;دليل البدء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>افتح مجلد ال&amp;ضبط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;تبرع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>حجم &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>حجم &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>زِد الصوت (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>اخرج من ملء الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>لوحة الأدوات على الشاشة - المرحلة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>أنقص التباين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>زِد التباين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>أنقص السطوع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>زِد السطوع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>أنقص التدرج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>زِد التدرج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>أنقص التشبع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>أنقص غاما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>مقطع الصوت التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>الترجمة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>الفصل التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>الفصل السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>أظهر ال&amp;معلومات في لوحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>أظهر وقت التشغيل في لوحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>م&amp;عاينة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>أزل ال&amp;ضجيج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>غشاوة/&amp;حِدَّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;عادي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;خفيف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;غشاوة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;حِدّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>اختر مسار الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>أُ&amp;حادي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>م&amp;عكوس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;مسار رئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>اختر مسار الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>م&amp;سار ثانوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>اختر المسار الثانوي للترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>الإ&amp;طارات في الثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;علامات إشارة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>إ&amp;ضافة علامة جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;تحرير العلامات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>العلامة السابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>العلامة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>قائمة الوصول السريع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>السجلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>إدعم SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>تبرّع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>المشغّل SMPlayer يحتاج إليك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>المشغّل SMPlayer برنامج مجاني، لكن التطوير يحتاج الكثير من الوقت و الكثير من العمل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>من أجل الاستمرار في تطوير SMPlayer و بميزات جديدة فاننا نحتاج الى مساعدتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>الرجاء أن تضع في إعتبارك دعم مشروع المشغّل SMPlayer بإرسال تبرّع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>حتى أقل المبالغ ستساعد كثيرا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>فشل الإتصال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>الفيديو الذي طلبته يحتاج الى اتصال HTTPS آمن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>للأسف فإن OpenSSL، و هو مكون ضروري له، لا يتوفر في النظام الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>لطفاً زُر %1 لمعرفة كيفية إصلاح هذه المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>هذا الرابط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذا لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا بسبب التغييرات الطارئة على صفحة YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>مشكلات في YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>خطأ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 إنتهى على نحو غير متوقع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>فشل المكوّن youtube-dl في الاشتغال.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>تثبيت الحزمة التوزيعية لفيجوال سي بلس بلس 2010 من مايكروسوفت (اصدار x86) Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package قد يحل المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>انقر هنا للحصول عليها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 عجز أن يبدأ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>رجاء تحقق من مسار %1 في التفضيلات.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 إنهار.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>مستعرض يوتيوب YouTube Browser غير مثبَّت.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>زُر %1 للحصول عليه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>فشل متصفح اليوتيوب أن يشتغل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>تأكد من كونه مثبَّتاً بصورة صحيحة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>بُدّل النظام الى النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يغير الى النمط اللوحي كذلك؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>خرج النظام من النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يُطفئ النمط اللوحي كذلك؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>تذكّر قراري و لا تسأل ثانيةً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذا لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو &quot;%1&quot; بسبب التغييرات الطارئة على صفحة YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>أتريد تحديث النص البرمجي لـYouTube؟ لعل هذا يحلّ المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>قد يحل المشكلة تحديث SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;شارك SMPlayer مع أصدقائك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>عليك إعادة تشغيل SMPlayer لاستخدام الواجهة الرسومية الجديدة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>أكِّد الحذف - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>أأحذف لائحة الملفات الأخيرة؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>حُفظَت القيم الحالية لتستخدم قيماً مبدئية.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>زِد التشبع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>زِد غاما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;حمل ملفاً خارجياً...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>م&amp;رشح Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>مرشح Yadif (&amp;عادي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>مرشح Yadif (&amp;ضعف معدل الإطارات)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>ال&amp;تالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>ال&amp;سابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;تسوية علوّ الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>قرص &amp;صوتيّ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>بدّل وضع مضاعفة ال&amp;حجم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>ح&amp;جم -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>حج&amp;م +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>أضف حدوداً &amp;سوداء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>تحجيم &amp;برمجي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>الأ&amp;سئلة الشائعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;خيارات سطر الأوامر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>خيارات سطر الأوامر لـSMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>الترجمات الم&amp;فروضة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>صفّر مساوي الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>أعاد الخادوم &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>رمز الخروج: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>انظر السجل لمعلومات أكثر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>الت&amp;دوير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة باتجاه عقارب الساعة وا&amp;قلب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة با&amp;تجاه عقارب الساعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة ب&amp;عكس اتجاه عقارب الساعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة بعكس اتجاه عقارب الساعة واق&amp;لب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>اقف&amp;ز إلى...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>أظهر قائمة السياق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>الوسائط المتعددة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>ال&amp;مُساوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>صفّر مساوي الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>ارف&amp;ع الترجمات إلى OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>سرّع -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;سرّع +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>سرّع -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>س&amp;رّع +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>ال&amp;شاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>ال&amp;مبدئي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>اع&amp;كس الصورة مرآة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>الفيديو التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;مسار الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>مسار ال&amp;صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>تحذير - استخدام MPlayer قديم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>إصدار MPlayer المثبت على نظامك (%1) قديم. لا يعمل SMPlayer به كما ينبغي: قد لا يعمل اختيار الترجمات وبعض الخيارات الأخرى... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>رجاء حدّث MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(لن يُعرض هذا التحذير ثانيةً)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>نسبة الأبعاد التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;تقريب تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>قرّب لـ &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>قرب لـ &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;دوماً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;لا، أبداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>أثناء التش&amp;غيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;قائمة DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>قائمة DVD ال&amp;سابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لأعلى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لأسفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لليسار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لليمين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>قائمة DVD، خيار التأشير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>قائمة DVD، النقر بالفأرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>عيّن ال&amp;تأخير...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>عيّن التأخي&amp;ر...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>ا&amp;قفز إلى:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer -تنقّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - تأخير الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>تأخير الصوت (بالميلي ثانية):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - تأخير الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>تأخير الترجمة (بالميلي ثانية):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>بدّل وضع البقاء في قمة النوافذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>اقفز إلى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>ابدأ/أوقف ال&amp;تقاط الصور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>إ&amp;ظهار الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>وظيفة العجلة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>بر&amp;نامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>ال&amp;تلفاز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>المذيا&amp;ع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>الترجمات فق&amp;ط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>حجم الصوت + الت&amp;نقل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>حجم الصوت + التنقّل + المُؤ&amp;قِّت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>حجم الصوت + التنقّل + المُؤقِّت + الوقت ال&amp;كلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>تُعطَّل مرشّحات الفيديو عند استخدام VDPAU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>اقل&amp;ب الصورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>التق&amp;ريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>عين الإشارة &amp;أ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>عين الإشارة &amp;ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>ام&amp;سح الإشارتين &quot;أ&quot; و&quot;ب&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>المقطع ب&amp;ين أ - ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>بدّل وضع فكّ التشابك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>الشروحات المُن&amp;غلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;قرص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>المف&amp;ضلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>التمس التحدي&amp;ثات</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>السطوع: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>التباين: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>غاما: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>التدرج: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>التشبع: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>حجم الصوت: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>التقريب: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>تحجيم الخطّ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>نسبة الأبعاد: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>يُحدِّث الذاكرة الخبيئة للخطوط. قد يستغرق هذا بعض الثواني...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>تأخير الترجمة: %1 ميللي ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>تأخير الصوت: %1 ميللي ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>السرعة: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>غير قادر على تحديد موقع رابط الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>الترجمات مفعّلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>أُخفيتِ الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يتنقّل في المقطع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر حجم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر درجة التقريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر السرعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>حُفظت اللقطة بالإسم %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>البدأ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>لم تُلتقط الصورة، لم تعيّن مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>لم تُلتقط الصور، لم تعيّن مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>عُيّنت الإشارة &quot;أ&quot; عند %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>عُيّنت الإشارة &quot;ب&quot; عند %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>مُسحت الإشارتان &quot;أ&quot; و&quot;ب&quot;</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">م&amp;وافق</translation>
+ <translation>&amp;تم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">الغا&amp;ء</translation>
+ <translation>&amp;الغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -2805,7 +2815,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
@@ -2870,12 +2880,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>عام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/>
<source>Search &amp;method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>البحث و الطرق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="72"/>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">خدمة الترجمات توفرها %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4585,78 +4595,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>عامل التصفية &apos;%1&apos; لا يدعمه mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>ملف:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>دقة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>الاطار لكل ثانية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>المتوقع:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>نسبة الأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>معدل البتات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>الإطارات المستبعَدة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>صوت:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>معدل العيّنة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>القنوات:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>مزامنة الصوت/الفيديو :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>امتلاء الذاكرة الخبيئة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>الذاكرة الخبيئة المستخدمة:</translation>
</message>
@@ -4672,12 +4682,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>اخلط القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>كرّر القائمة</translation>
</message>
@@ -4751,37 +4761,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>أرجع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>قدّم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>شغّل/ألبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>أوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>سجّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>الملف التالي في قائمة التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>الملف السابق في قائمة التشغيل</translation>
</message>
@@ -6998,12 +7008,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
<source>Play next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>شغل التالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
<source>Play previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>شغل السابق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="77"/>
@@ -7515,7 +7525,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="221"/>
<source>Classic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تقليدي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="233"/>
@@ -7938,7 +7948,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="306"/>
<source>Subtitles</source>
- <translation type="unfinished">الترجمات</translation>
+ <translation>ترجمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="312"/>
@@ -8074,7 +8084,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="296"/>
<source>Preferred quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>الجودة المفضلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="297"/>
@@ -8090,7 +8100,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>افضل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
@@ -8100,12 +8110,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>1080p, 720p...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1080p, 720p...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>will try to use the selected resolution if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>تجربة استخدام الدقة المختارة ان كانت متاحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
@@ -8190,7 +8200,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="354"/>
<source>Position of subtitles on screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>موقع الترجمة على الشاشة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="355"/>
@@ -10474,163 +10484,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>معاينة الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغِ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">احف&amp;ظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>مولِّد المصغرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>يُنشئ المُصغرات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>الحجم: %1 م.ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>الطول: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>احفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>وقع خطأ أثناء حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>تعذّر حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>وقع الخطأ التالي أثناء إنشاء المُصغَّرات:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>يتعذّر إنشاء دليل الملفات المؤقت (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>لم تشتغل عملية mplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>الدقة: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>صيغة الفيديو: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>الإطارات في الثانية: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>نسبة الأبعاد: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>يتعذر تحميل الملف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>لا اسم للملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>لم تبدأ عملية mplayer عند محاولة جلب معلومات عن مقطع الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>طول مقطع الفيديو صفر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>لم يُوجد الملف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>الصور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>لا معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 ك.بت في الثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 هرتز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>معدَّل بتات الفيديو: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>معدَّل بتات الصوت: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>معدل الصوت: %1</translation>
</message>
@@ -10675,12 +10685,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">م&amp;وافق</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">الغا&amp;ء</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_ar_SY.ts b/src/translations/smplayer_ar_SY.ts
index c1648b9..7a6d360 100644
--- a/src/translations/smplayer_ar_SY.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ar_SY.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer هو واجهة رسومية لـ %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>انقر هنا لمعرفة الترجمات من فِرَق transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>تعاون كثيرون في الترجمة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>بإمكانك أيضاً أن تساعد في ترجمة SMPlayer إلى لغتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>زر %1 وانضم إلى فريق للترجمة.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer هو واجهة رسومية لـ %1 و %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>خدمة الترجمات توفرها %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>يستخدم Qt %1 (جمّع باستخدام Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>صمم %1 شعار SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>اقرأ الرخصة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>اقرأ نسخة مترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>أنشأ %1 حزمات ويندوز Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>ساهم الكثير من الآخرين بترقيع الثغرات. اطلع على التفاصيل في سجل التغييرات.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>فت&amp;ح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>تش&amp;غيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>تر&amp;جمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;تصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;خيارات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;ملف...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>م&amp;جلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>قا&amp;ئمة تشغيل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>قرص DVD من &amp;سواقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>قرص DVD من م&amp;جلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>راب&amp;ط...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>ام&amp;سح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>الملفات الأ&amp;خيرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;شغّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>ألبِ&amp;ث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>أو&amp;قِف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>اخطُ إ&amp;طاراً واحداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>السرعة ال&amp;طبيعية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>سرعة م&amp;ضاعفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>سرّع &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>سرّع &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>السر&amp;عة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;كرّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>امل&amp;ا الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>الوضع المض&amp;غوط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>ال&amp;قياس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>ن&amp;سبة الأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>تمرير &amp;منخفض 5 م هيرتز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;خلط خطّي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;فَكّ التشابك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>م&amp;عالجة لاحقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>اكت&amp;شف الطور تلقائياً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;نعِّم الحواف بين القطَع المُعالجَة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>&amp;فك الحوافّ الحلقية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>أضف ض&amp;جيجاً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>المُرش&amp;حّات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>المُ&amp;ساوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>التق&amp;ط صورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>ابقَ ف&amp;ي القمّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;ستيريو اضافي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;كاريوكي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>المُر&amp;شحّات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;ستيريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>ال&amp;قنوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>القناة اليس&amp;رى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>القناة الي&amp;منى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>وضع &amp;ستيريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>ا&amp;كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>العلوّ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>العلوّ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>تأ&amp;خير -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>تأخي&amp;ر +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>ا&amp;ختر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;حمّل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>تأخير &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>تأخير &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>لأ&amp;على</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>للأ&amp;سفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>ال&amp;عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>ال&amp;فصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>ال&amp;زاوية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;قائمة التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>م&amp;عطّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>ل&amp;وحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>ال&amp;تفضيلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>نب&amp;ذة عن SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;فارغ&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>مقاطع فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>مقاطع صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>قوائم تشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>اختر ملفاً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>مست&amp;عرِض YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>تبرّع / &amp;شارك مع أصدقائك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>معلومات عن SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>لم تُضبط سواقة أقراص CDROM أو DVD بعدُ.
سيظهر الآن حوار الضبط، فتستطيع القيام بالأمر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>إختر مجلد بلو-راي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>اختر مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>الترجمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>اكتُشِف خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذ لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>لبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>متوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>شغّل/ألبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>ألبث/خطوة إطار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>أ&amp;زِل التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>قرص فيديو م&amp;ضغوط (VCD)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>أ&amp;غلِق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>&amp;بعِّد درجة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>&amp;قرِّب درجة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;صفّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>حرّك للي&amp;سار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>حرّك للي&amp;مين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>حرّك لأ&amp;على</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>حرّك لأس&amp;فل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>السطر الساب&amp;ق في الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>السطر التال&amp;ي في الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>سجل %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>سجل SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>تحدسث النص الب&amp;رمجي لليوتيوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>أنقص الصوت (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>قرص &amp;بلو-راي من سواقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>قرص بلو-&amp;راي من مجلد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>خط&amp;وة إطار للخلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>ن&amp;صف السرعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>بدء/ايقاف التقاط الدفق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>مو&amp;لِّد المصغرات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>مرشح &amp;3D أبعاد للستريو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>أزل ت&amp;غير اللون المفاجئ (gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>تنقّل الى الترجمة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>تنقّل الى الترجمة السابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>استخدم طرازاً مُخ&amp;صّصًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>اعثر على التر&amp;جمات في OpenSubstitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>ال&amp;مبدئي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>م&amp;علومات و خصائص...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>النمط ال&amp;لوحي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;دليل البدء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>افتح مجلد ال&amp;ضبط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;تبرع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>حجم &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>حجم &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>زِد الصوت (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>اخرج من ملء الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>لوحة الأدوات على الشاشة - المرحلة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>أنقص التباين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>زِد التباين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>أنقص السطوع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>زِد السطوع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>أنقص التدرج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>زِد التدرج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>أنقص التشبع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>أنقص غاما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>مقطع الصوت التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>الترجمة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>الفصل التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>الفصل السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>أظهر ال&amp;معلومات في لوحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>أظهر وقت التشغيل في لوحة الأدوات على الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>م&amp;عاينة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>أزل ال&amp;ضجيج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>غشاوة/&amp;حِدَّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;عادي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;خفيف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;غشاوة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;حِدّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>اختر مسار الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 محيط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>أُ&amp;حادي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>م&amp;عكوس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;مسار رئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>اختر مسار الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>م&amp;سار ثانوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>اختر المسار الثانوي للترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>الإ&amp;طارات في الثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;علامات إشارة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>إ&amp;ضافة علامة جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;تحرير العلامات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>العلامة السابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>العلامة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>قائمة الوصول السريع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>السجلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>إدعم SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>تبرّع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>المشغّل SMPlayer يحتاج إليك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>المشغّل SMPlayer برنامج مجاني، لكن التطوير يحتاج الكثير من الوقت و الكثير من العمل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>من أجل الاستمرار في تطوير SMPlayer و بميزات جديدة فاننا نحتاج الى مساعدتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>الرجاء أن تضع في إعتبارك دعم مشروع المشغّل SMPlayer بإرسال تبرّع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>حتى أقل المبالغ ستساعد كثيرا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>فشل الإتصال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>الفيديو الذي طلبته يحتاج الى اتصال HTTPS آمن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>للأسف فإن OpenSSL، و هو مكون ضروري له، لا يتوفر في النظام الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>لطفاً زُر %1 لمعرفة كيفية إصلاح هذه المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>هذا الرابط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذا لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا بسبب التغييرات الطارئة على صفحة YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>مشكلات في YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>خطأ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 إنتهى على نحو غير متوقع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>فشل المكوّن youtube-dl في الاشتغال.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>تثبيت الحزمة التوزيعية لفيجوال سي بلس بلس 2010 من مايكروسوفت (اصدار x86) Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package قد يحل المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>انقر هنا للحصول عليها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 عجز أن يبدأ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>رجاء تحقق من مسار %1 في التفضيلات.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 إنهار.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>مستعرض يوتيوب YouTube Browser غير مثبَّت.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>زُر %1 للحصول عليه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>فشل متصفح اليوتيوب أن يشتغل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>تأكد من كونه مثبَّتاً بصورة صحيحة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>بُدّل النظام الى النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يغير الى النمط اللوحي كذلك؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>خرج النظام من النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يُطفئ النمط اللوحي كذلك؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>تذكّر قراري و لا تسأل ثانيةً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>نأسف إذا لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو &quot;%1&quot; بسبب التغييرات الطارئة على صفحة YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>أتريد تحديث النص البرمجي لـYouTube؟ لعل هذا يحلّ المشكلة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>قد يحل المشكلة تحديث SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;شارك SMPlayer مع أصدقائك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>عليك إعادة تشغيل SMPlayer لاستخدام الواجهة الرسومية الجديدة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>أكِّد الحذف - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>أأحذف لائحة الملفات الأخيرة؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>حُفظَت القيم الحالية لتستخدم قيماً مبدئية.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>زِد التشبع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>زِد غاما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;حمل ملفاً خارجياً...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>م&amp;رشح Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>مرشح Yadif (&amp;عادي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>مرشح Yadif (&amp;ضعف معدل الإطارات)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>ال&amp;تالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>ال&amp;سابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;تسوية علوّ الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>قرص &amp;صوتيّ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>بدّل وضع مضاعفة ال&amp;حجم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>ح&amp;جم -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>حج&amp;م +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>أضف حدوداً &amp;سوداء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>تحجيم &amp;برمجي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>الأ&amp;سئلة الشائعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;خيارات سطر الأوامر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>خيارات سطر الأوامر لـSMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>الترجمات الم&amp;فروضة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>صفّر مساوي الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>أعاد الخادوم &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>رمز الخروج: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>انظر السجل لمعلومات أكثر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>الت&amp;دوير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;بدون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة باتجاه عقارب الساعة وا&amp;قلب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة با&amp;تجاه عقارب الساعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة ب&amp;عكس اتجاه عقارب الساعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>دَوِّر 90 درجة بعكس اتجاه عقارب الساعة واق&amp;لب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>اقف&amp;ز إلى...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>أظهر قائمة السياق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>الوسائط المتعددة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>ال&amp;مُساوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>صفّر مساوي الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>ارف&amp;ع الترجمات إلى OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>سرّع -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;سرّع +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>سرّع -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>س&amp;رّع +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>ال&amp;شاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>ال&amp;مبدئي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>اع&amp;كس الصورة مرآة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>الفيديو التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;مسار الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>مسار ال&amp;صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>تحذير - استخدام MPlayer قديم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>إصدار MPlayer المثبت على نظامك (%1) قديم. لا يعمل SMPlayer به كما ينبغي: قد لا يعمل اختيار الترجمات وبعض الخيارات الأخرى... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>رجاء حدّث MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(لن يُعرض هذا التحذير ثانيةً)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>نسبة الأبعاد التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;تقريب تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>قرّب لـ &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>قرب لـ &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;دوماً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;لا، أبداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>أثناء التش&amp;غيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;قائمة DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>قائمة DVD ال&amp;سابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لأعلى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لأسفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لليسار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>قائمة DVD، تحريك لليمين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>قائمة DVD، خيار التأشير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>قائمة DVD، النقر بالفأرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>عيّن ال&amp;تأخير...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>عيّن التأخي&amp;ر...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>ا&amp;قفز إلى:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer -تنقّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - تأخير الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>تأخير الصوت (بالميلي ثانية):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - تأخير الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>تأخير الترجمة (بالميلي ثانية):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>بدّل وضع البقاء في قمة النوافذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>اقفز إلى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>ابدأ/أوقف ال&amp;تقاط الصور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>إ&amp;ظهار الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>وظيفة العجلة التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>بر&amp;نامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>ال&amp;تلفاز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>المذيا&amp;ع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>الترجمات فق&amp;ط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>حجم الصوت + الت&amp;نقل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>حجم الصوت + التنقّل + المُؤ&amp;قِّت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>حجم الصوت + التنقّل + المُؤقِّت + الوقت ال&amp;كلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>تُعطَّل مرشّحات الفيديو عند استخدام VDPAU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>اقل&amp;ب الصورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>التق&amp;ريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>عين الإشارة &amp;أ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>عين الإشارة &amp;ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>ام&amp;سح الإشارتين &quot;أ&quot; و&quot;ب&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>المقطع ب&amp;ين أ - ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>بدّل وضع فكّ التشابك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>الشروحات المُن&amp;غلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;قرص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>المف&amp;ضلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>التمس التحدي&amp;ثات</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>السطوع: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>التباين: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>غاما: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>التدرج: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>التشبع: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>حجم الصوت: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>التقريب: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>تحجيم الخطّ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>نسبة الأبعاد: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>يُحدِّث الذاكرة الخبيئة للخطوط. قد يستغرق هذا بعض الثواني...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>تأخير الترجمة: %1 ميللي ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>تأخير الصوت: %1 ميللي ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>السرعة: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>غير قادر على تحديد موقع رابط الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>الترجمات مفعّلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>أُخفيتِ الترجمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يتنقّل في المقطع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر حجم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر درجة التقريب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر السرعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>حُفظت اللقطة بالإسم %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>البدأ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>لم تُلتقط الصورة، لم تعيّن مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>لم تُلتقط الصور، لم تعيّن مجلداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>عُيّنت الإشارة &quot;أ&quot; عند %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>عُيّنت الإشارة &quot;ب&quot; عند %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>مُسحت الإشارتان &quot;أ&quot; و&quot;ب&quot;</translation>
</message>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">خدمة الترجمات توفرها %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4585,78 +4595,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>عامل التصفية &apos;%1&apos; لا يدعمه mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>ملف:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>فيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>دقة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>الاطار لكل ثانية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>المتوقع:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>نسبة الأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>معدل البتات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>الإطارات المستبعَدة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>صوت:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>معدل العيّنة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>القنوات:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>مزامنة الصوت/الفيديو :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>امتلاء الذاكرة الخبيئة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>الذاكرة الخبيئة المستخدمة:</translation>
</message>
@@ -4672,12 +4682,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>اخلط القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>كرّر القائمة</translation>
</message>
@@ -4751,37 +4761,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>أرجع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>قدّم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>شغّل/ألبث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>أوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>سجّل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>الملف التالي في قائمة التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>الملف السابق في قائمة التشغيل</translation>
</message>
@@ -10474,163 +10484,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>معاينة الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغِ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">احف&amp;ظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>مولِّد المصغرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>يُنشئ المُصغرات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>الحجم: %1 م.ب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>الطول: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>احفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>وقع خطأ أثناء حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>تعذّر حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>وقع الخطأ التالي أثناء إنشاء المُصغَّرات:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>يتعذّر إنشاء دليل الملفات المؤقت (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>لم تشتغل عملية mplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>الدقة: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>صيغة الفيديو: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>الإطارات في الثانية: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>نسبة الأبعاد: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>يتعذر تحميل الملف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>لا اسم للملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>لم تبدأ عملية mplayer عند محاولة جلب معلومات عن مقطع الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>طول مقطع الفيديو صفر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>لم يُوجد الملف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>الصور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>لا معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 ك.بت في الثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 هرتز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>معدَّل بتات الفيديو: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>معدَّل بتات الصوت: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>معدل الصوت: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_bg.ts b/src/translations/smplayer_bg.ts
index 71f3a47..31e97fd 100644
--- a/src/translations/smplayer_bg.ts
+++ b/src/translations/smplayer_bg.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer е графичен интерфейс за %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Кликнете тук, за да видите преводачите от екипите на Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Много хора са допринесли с преводи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Вие също можете да помогнете като преведете SMPlayer на майчиния си език.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Посетете %1 и се присъединете към екипа преводачи.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer е графичен интерфейс за %1 и %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Услугата за субтитри се задвижва от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Използва Qt %1 (компилиран с Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer лого от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Прочети целият лиценз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Прочети превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Пакет за Windows от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Много други хора са допринесли с кръпки. Прегледай ChagngeLog за повече подробности.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отваряне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Оп&amp;ции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Файл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Д&amp;иректория...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Списък за изпълнение...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD от устройство</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD от папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Интернет адрес...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Изчистване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Последни файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>В&amp;ъзпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Спиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Стъпка на кадри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормална скорост</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Двойна скорост</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Скорост &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Скорост &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Изключване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>С&amp;корост</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Повторение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;На цял екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактен режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ра&amp;змер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Съотношение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Без</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Компенсиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Дообработка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Автоматично откриване на фаза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Разблокиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Пр&amp;емахване на пръстени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Добавяне на &amp;шум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Фи&amp;лтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Изравнител</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Снимка на екрана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Ви&amp;наги отгоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Допълнително стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Обграждащ звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Обграждащ звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Ляв канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Десен канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Режим на стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Заглушаване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Сила на звука &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Сила на звука &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Забавяне -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>За&amp;бавяне +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Избор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Зареждане...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Забавяне &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Забавяне &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Нагоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>На&amp;долу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Заглавие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Нак&amp;лон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Списък за изпълнение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Изключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;Екранно известие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Предпо&amp;читания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Относно &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;празно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Списъци за изпълнение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Избор на файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 браузър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Дарете/Споделете с приятели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM/DVD устройствата все още не са настроени.
Възможностите за настройка ще бъдат изведени, за да ги настроите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Изберете папката на Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Избор на директория</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Засечена е крешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>За съжаление това видео не може да се възпроизведе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Спиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Възпроизвеждане/Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза/По кадри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Ос&amp;вобождаване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>За&amp;тваряне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Намаляване &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Увеличаване &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Възстановяване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Преместване &amp;наляво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Преместване &amp;надясно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Преместване &amp;нагоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Преместване &amp;надолу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Предишен ред от субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>С&amp;ледващ ред от субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 отчет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Отчет на SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Обновяване на ко&amp;да за YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Нам. на звука (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>Blu-ray от &amp;устройство</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-ray от &amp;папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Ка&amp;дър назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Половин скорост</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Начало/край на улавянето на потока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Гене&amp;ратор на миниатюри...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>3D с&amp;терео филтър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Премахване на ленти (&amp;градиент)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Прескачането до следващ субтитър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Прескачане до предишен субтитър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Използвай пот&amp;ребителски стил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Намери субтитри в &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Стандартни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Информация и предпочитания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>&amp;Таблетен режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Нар&amp;ъчник с първи стъпки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Отвори папката с настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Дарение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Размер &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Размер &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Увелич. на звука (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Изход от цял екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>Екранно известие - Следващо ниво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Нам. на контраста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Увелич. на контраста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Нам. на яркостта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Увелич. на яркостта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Нам. на нюанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Увелич. на нюанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Нам. на наситеността</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Увелич. на наситеността</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следващ звуков файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следващи субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следваща глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Предишна глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Показвай &amp;информация в ЕИ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Показвай времето на възпроизвеждане в ЕИ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Изглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Намал. на &amp;шума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Размиване/&amp;Острота</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Изключено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Нормално</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Меко</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Без</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Размито</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Остро</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Изберете звукова пътечка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Обграждащ звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Обграждащ звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Моно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>О&amp;братно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Осн&amp;овна пътечка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Изберете пътечка със субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Втори пото&amp;к</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Изберете втора пътечка със субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Кад&amp;ри в секунда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Отметки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Добави нова отметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Редакция на отметки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Предишна отметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Следваща отметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Меню за бърз достъп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Отчети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer поддръжка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Дарение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer се нуждае от Вас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer е безплатен софтуер. Въпреки това разработката изисква много време и работа.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>За да продължим да развиваме SMPlayer, добавяйки новости, се нуждаем от твоята помощ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Моля, вземете предвид подкрепа на проекта SMPlayer, изпращайки дарение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Дори най-малката сума много би помогнала.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Връзката се разпадна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Видеото, което поръчахте, изисква отварянето на HTTPS връзка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Изисква се OpenSSL, който за съжаление не е наличен за Вашата система.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Моля, посетете %1, за да разберете как да се справите с този проблем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>тази връзка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>За съжаление поради промени в страницата на Youtube, това видео не може да бъде възпроизведено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Проблеми с Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 приключи неочаквано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Неуспешно изпълнение на youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Инсталирането на Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) е възможно да поправи проблема.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Кликнете тук, за да го получите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 е неуспешно стартиран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Моля, проверете пътя %1 в предпочитанията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 се срина.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Браузърът на YouTube не е инсталиран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Посетете %1, за да го вземете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Неуспешно изпълнение на YouTube браузъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Уверете се, че е инсталиран правилно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Системата превключи в таблетен режим. Да премине ли и SMPlayer в този режим?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Системата излезе от таблетен режим. Да излезе ли и SMPlayer от този режим?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Запомни решението ми и не ме питай отново</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>За съжаление поради промени в Youtube, клипа &apos;%1&apos; не може да бъде възпроизведен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Искате ли да обновите кода за Youtube? Това може да оправи проблема.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Вероятно обновяване на SMPlayer ще оправи проблема.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>С&amp;поделете SMPlayer с Вашите приятели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Трябва да рестартирате SMPlayer, за да използвате новият изглед.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Потвърди изтриването - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Изтрий списъка с последни файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Текущите стойности бяха запазени като стандартни.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Увелич. на наситеността</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Увелич. на гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Зареди външен файл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (нормално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (двойна скорост)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следващ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Пре&amp;дишен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Нормализиране на &amp;звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Аудио CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Превключи двоен размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Р&amp;азмер -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ра&amp;змер +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Добави &amp;черни ивици</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Програ&amp;мно разполагане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;ЧЗВ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Опции за команден ред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer опции за команден ред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Само наложени субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Възстановяване на видео изравнител</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Сървърът отговори „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Изходен код: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Прегледайте отчетите за повече информация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Завъртане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Изключено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>90 &amp;градуса по часовниковата стрелка и обръщане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>90 градуса по &amp;часовниковата стрелка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>90 градуса обратно на часовниковата &amp;стрелка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>90 градуса обратно на часовниковата стрелка и &amp;обръщане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Прескачане до...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Показване на контекстното меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мултимедия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Т&amp;онкоректор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Възстановяване на тонкоректор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Качи су&amp;бтитри в OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Автоматично</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Скорост -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Скорост +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Скорост -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>С&amp;корост +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Екра&amp;н</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;По подразбиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Огле&amp;дална картина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Следващо видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Пътечка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Пътечка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Предупреждение - Използва се стар MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Версията на MPlayer (%1), инсталирана на Вашата система е стара. SMPlayer не може да работи добре с нея: някои опций няма да работят, задаването на субтитри може да се провали...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Моля, обновете Вашият MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Това предупреждение няма да се покаже повече)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Следващо съотношение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Автоматично увеличение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Увеличаване за &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Увеличаване за &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Винаги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Никога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Докато се &amp;възпроизвежда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Предишно DVD меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD меню, придвижване нагоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD меню, придвижване надолу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD меню, придвижване наляво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD меню, придвижване надясно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD меню, изберете опция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD меню, клик с мишката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Задайте забав&amp;яне...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>За&amp;дайте забавяне...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Прескачане до:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Превъртане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Забавяне на звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Забавяне на звука (в милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Забавяне на субтитрите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Забавяне на субтитрите (в милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Превключване на „винаги отгоре“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Прескачане до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Начало/край на п&amp;равенето на снимки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Видимост на субтитрите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Следваща функция на колелото</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>П&amp;рограма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;Телевизия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Ради&amp;о</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Сам&amp;о субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Звук + &amp;Превъртане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Звук + Превъртане + &amp;Таймер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Звук + Превъртане + Таймер + Об&amp;що времетраене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Видео фитрите са забранени, когато се използва vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Зав&amp;ъртане на картина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Увел&amp;ичаване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Задаване на зона &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Задаване на зона &amp;Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Изчистване на зони А-Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;А-Б откъс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Превключване на компенсиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Уловени надписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Диск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Л&amp;юбими</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Проверка за &amp;обновления</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Яркост: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контраст: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Нюанс: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Наситеност: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Сила на звука: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Увеличение: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Размер на шрифта: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Съотношение: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Обновяване на складираните шрифтове. Това може да отнеме няколко секунди...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Забавяне на субтитрите: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Забавяне на звука: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Скорост: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Неуспех в засичането на Интернет адреса на видеото</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Включени субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Изключени субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Превъртане с колелото на мишката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Променя се силата на звука с колелото на мишката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Промяна на увеличението с колелото на мишката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Промяна на скоростта с колелото на мишката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Екранната снимка е запазена като %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Начало...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Снимката НЕ е направена, няма избрана папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Снимките НЕ са направени, няма избрана папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Зададена позиция „А“ на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Зададена позиция „А“ на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Позициите А и Б са изчистени</translation>
</message>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Услугата за субтитри се задвижва от %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>филтърът &apos;%1&apos; не се поддържа от mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Видео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Резолюция:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Рамки в секунда:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Изминало:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Отношение на страните:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Побитова честота:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Пропуснати рамки:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Звук:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Честота на дискретизация:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Канали:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Синхронизация на звук/видео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Складирано:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Използвано складирано:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Разбъркване на списъка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Повтаряне на списъка</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Напред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Възпроизвеждане/Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Спиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Следващ файл в списъка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Предишен файл в списъка</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Преглед на видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Затваряне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Генератор на миниатюри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Създаване на миниатюри...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Размер: %1 МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Времетраене: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Запис на файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Грешка при запис на файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Файлът не може да бъде запазен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Възникна следната грешка, докато се създаваха миниатюри:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Временната директория (%1) не може да бъде създадена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Процесът на mplayer не се стартира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Резолюция: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Видео формат: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Кадри в секунда: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Съотношение: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Файлът %1 не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Няма име на файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Процесът на mplayer не започна, докато се опитваше да извлече информация за видеото</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Времетраенето на видеото е 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Файлът %1 не съществува</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Няма информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 кбвс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Хц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Побитова скорост на видео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Побитова скорост на звук: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Темпо на звука: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ca.ts b/src/translations/smplayer_ca.ts
index cdbc4e1..ff2b1e2 100644
--- a/src/translations/smplayer_ca.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ca.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer és una interfície gràfica per a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Feu clic aquí per conèixer els traductors dels equips de Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Moltes persones han contribuït amb les traduccions.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>També podeu ajudar a traduir SMPlayer al vostre idioma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visiteu %1 i uniu-vos a un equip de traducció.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">D&apos;ac&amp;ord</translation>
+ <translation>D&apos;ac&amp;ord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer és una interfície gràfica per a %1 i %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Servei de subtítols potenciat amb %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Mitjançant Qt %1 (compilació amb Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logotip de SMPlayer per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Llegiu tota la llicència</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Llegiu una traducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paquets per a Windows creats per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Moltes persones han contribuït amb pedaços. Vegeu el registre de canvis per als detalls.</translation>
</message>
@@ -377,7 +372,7 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
<message>
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="235"/>
<source>Use the current values as default values for new videos.</source>
- <translation>Usa els valors actuals pels vídeos nous.</translation>
+ <translation>Utilitza els valors actuals per als vídeos nous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="237"/>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Obre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Re&amp;produeix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>À&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Na&amp;vega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>O&amp;pcions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fitxer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irectori...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Llista de re&amp;producció...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD de la unitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD de la carpeta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Neteja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Fitxers &amp;recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Repro&amp;dueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Pas de &amp;fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocitat &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Velocitat &amp;doble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>&amp;-10% de velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>&amp;+10% de velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Inactiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>V&amp;elocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repeteix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Panta&amp;lla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Mode &amp;compacte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Mida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Relació d&apos;&amp;aspecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>Se&amp;nse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Passabaix5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Barreja lineal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Desentrellaça</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Post processament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>Fase de detecció &amp;automàtica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Desbloqueja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Afegeix s&amp;oroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalitzador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>C&amp;aptura de pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Man&amp;tén per sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Estèreo extra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Estèreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>Envoltant &amp;4.0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>Envoltant &amp;5.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canal &amp;esquera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;dret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Mode e&amp;stèreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>Sile&amp;nci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>&amp;- volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>&amp;+ volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>- retar&amp;d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>+ r&amp;etard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Selecciona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Carrega...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>&amp;- retard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>&amp;+ retard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>Am&amp;unt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>A&amp;vall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capítol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Llista de re&amp;producció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Inhabilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referències</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Quant a &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;buit&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Llistes de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Trieu un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Navegador de &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>Feu un &amp;donatiu / compatiu amb els vostres amics</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Encara no s&apos;han configurat les unitats de CDROM / DVD.
Ara se us apareixerà el diàleg de configuració, perquè pugueu fer-ho.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Seleccioneu la carpeta del Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Trieu un directori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Error detectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Desafortunadament no es pot reproduir aquest vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reprodueix / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausa / pas de fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Ta&amp;nca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>&amp;- zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>&amp;+ zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Restableix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mou a l&apos;&amp;esquerra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mou a la &amp;dreta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Mou &amp;amunt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Mou a&amp;vall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Anterior línia als subtítols </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>S&amp;egüent línia als subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Registre de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Registre de SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Actualitza el codi de &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Dec. el volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray de la unitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray de la carpeta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Meitat de la velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Comença/acaba la captura de la transmissió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Ge&amp;nerador d&apos;imatges en miniatura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtre &amp;3D estèreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Optimització per auriculars</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Utilitza l&apos;estil perso&amp;nalitzat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Troba els subtítols a &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Pre&amp;determinat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informació i propietats...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Mode de t&amp;auleta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guia dels primers passos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Obre la carpeta de la configuració</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>Fer un &amp;donatiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>&amp;+ mida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>&amp;- mida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Mostra l&apos;instant actual amb &amp;mil·lisegons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Inc. el volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Surt de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Nivell següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Dec. el contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Inc. el contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Dec. la brillantor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Inc. la brillantor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Dec. la tonalitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Inc. la tonalitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Dec. la saturació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Dec. la gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Següent àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Següent subtítol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Següent capítol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capítol anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Mostra la &amp;informació a l&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Mostra el temps de reproducció a l&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Visualit&amp;za</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Inactiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Se&amp;nse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Selecciona la pista d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>Envoltant &amp;6.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>Envoltant &amp;7.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Pist&amp;a primària</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Selecciona la pista dels subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Pista se&amp;cundària</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Selecciona la pista secundària dels subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Fotog&amp;rames per segon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Marcadors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Afegeix un marcador nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Edita els marcadors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Marcador anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Marcador següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menú d&apos;accés ràpid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Registres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Doneu suport a SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Fer un donatiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer us necessita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer és programari lliure. Tanmateix el desenvolupament requereix molt temps i treball.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Per tal de continuar el desenvolupament de SMPlayer amb noves característiques necessitem la vostra ajuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Considereu fer un donatiu per a donar suport al projecte SMPlayer mitjançant l&apos;enviament d&apos;un donatiu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Fins i tot la quantitat més petita ajudarà molt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>La connexió ha fallat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>El vídeo que heu sol·licitat requereix que s&apos;obri una connexió HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Desafortunadament, el component OpenSSL, que es requereix per això, no està disponible al sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Si us plau, visiteu %1 per a conèixer com corregir aquest problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>aquest enllaç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Desafortunadament, a causa de canvis a YouTube, no es pot reproduir aquest vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemes amb YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Error %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 ha acabat inesperadament.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar el component youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>La instal·lació del paquet de redistribució de Microsoft Visual C++ 2010 (x86) pot corregir aquest problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Feu clic aquí per a obtenir-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Comproveu el camí de %1 a les preferències.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 ha fallat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>El navegador de YouTube no està instal·lat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Visiteu %1 per a obtenir-lo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>L&apos;execució del navegador de YouTube ha fallat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Assegureu-vos que estigui instal·lat correctament.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>El sistema ha canviat al mode de tauleta. També s&apos;ha de canviar SMPlayer al mode de tauleta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>El sistema ha sortit del mode de tauleta. SMPlayer també ha d&apos;apagar el mode de tauleta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Recorda la meva decisió i no tornis a preguntar-ho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Desafortunadament, a causa de canvis a YouTube, no es pot reproduir el vídeo &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Voleu actualitzar el codi de YouTube? Això pot corregir el problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Potser l&apos;actualització de SMPlayer pot corregir el problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>C&amp;ompartiu SMPlayer amb els vostres amics</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Heu de reiniciar SMPlayer per utilitzar la nova IGU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmació de la supressió - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Voleu suprimir el llistat dels fitxers recents?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Els valors actuals han estat emmagatzemats perquè siguin els predeterminats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Inc. la saturació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Inc. la gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Carrega el fitxer extern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (doble taxa de refresc de fotogrames)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalització del volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD d&apos;&amp;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Commuta al doble de la mida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>- m&amp;ida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>+ mi&amp;da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Afegeix &amp;vores negres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Canvi d&apos;&amp;escala per programari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;PMF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Opcions de la línia d&apos;ordres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opcions de la línia d&apos;ordres de SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Només els subtítols &amp;forçats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Restableix l&apos;equalitzador de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>El servidor ha retornat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Codi de sortida: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Mireu al registre per més informació.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>Gi&amp;ra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Inactiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Gira 90 graus en sentit horari i inverteix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Gira 90 graus en sentit &amp;horari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Gira 90 graus en sentit &amp;antihorari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Gira 90 graus en sentit antihorari i i&amp;nverteix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Salta a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostra el menú contextual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimèdia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualitzador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Restableix l&apos;equalitzador d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Puja els su&amp;btítols a OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automàtic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>-&amp;4% de velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>+4% de &amp;velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>-&amp;1% de velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>+1% de &amp;velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Pa&amp;ntalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Pre&amp;determinat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Re&amp;flecteix la imatge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Següent vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>Pis&amp;ta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>Pis&amp;ta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Advertència - Ús d&apos;un MPlayer antic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Actualitzeu el vostre MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(aquesta advertència no es tornarà a mostrar mai més)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Següent relació d&apos;aspecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Zoom &amp;automàtic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom per a &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom per a &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Mai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Mentre es re&amp;produeix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menú del DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menú an&amp;terior del DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menú del DVD, mou a dalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menú del DVD, mou a baix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menú del DVD, mou a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menú del DVD, mou a la dreta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menú del DVD, selecciona l&apos;opció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menú del DVD, clic del ratolí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Es&amp;tableix el retard...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Es&amp;tableix el retard...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Salta a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Retard de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retard de l&apos;àudio (en mil·lisegons):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Retard dels subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retard dels subtítols (en mil·lisegons):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Commuta mantén per sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Salta a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Comença/acaba la ca&amp;ptura de les instantànies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visibilitat dels subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Següent funció de la roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Ràdi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Única&amp;ment els subtítols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Invertei&amp;x la imatge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Estableix la marca &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Estableix la marca &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Neteja les marques A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Secció &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Pr&amp;eferits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Comprova si hi ha act&amp;ualitzacions</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Ara se us apareixerà el diàleg de configuració, perquè pugueu fer-ho.</trans
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brillantor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tonalitat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturació: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Escala de la lletra: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relació d&apos;aspecte: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>S&apos;està actualitzant la memòria cau de les lletres. Això pot trigar alguns segons...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Retard dels subtítols: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Retard de l&apos;àudio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocitat: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Ara se us apareixerà el diàleg de configuració, perquè pugueu fer-ho.</trans
<translation>No es pot trobar l&apos;adreça URL del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtítols sí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtítols no</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>La roda del ratolí ara canvia el volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>La roda del ratolí ara canvia el nivell de zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>La roda del ratolí ara canvia la velocitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>S&apos;ha desat la captura de pantalla com a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>S&apos;està iniciant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marca &quot;A&quot; establerta a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marca &quot;B&quot; establerta a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>S&apos;han netejat les marques A-B</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Exemple: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">D&apos;ac&amp;ord</translation>
+ <translation>D&apos;ac&amp;ord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cancel·la</translation>
+ <translation>&amp;Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Exemple: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Servei de subtítols potenciat amb %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -3767,7 +3777,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<location filename="../languages.cpp" line="121"/>
<location filename="../languages.cpp" line="332"/>
<source>Lithuanian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lituà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="123"/>
@@ -3788,7 +3798,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="127"/>
<source>Macedonian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Macedoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="128"/>
@@ -3936,7 +3946,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="174"/>
<source>Serbian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serbi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="177"/>
@@ -3947,7 +3957,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<location filename="../languages.cpp" line="178"/>
<location filename="../languages.cpp" line="227"/>
<source>Swedish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="179"/>
@@ -4024,7 +4034,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<location filename="../languages.cpp" line="195"/>
<location filename="../languages.cpp" line="338"/>
<source>Ukrainian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ucraïnès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="196"/>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fitxer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolució:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Fotogrames per segon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Aproximació:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Relació d&apos;aspecte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Taxa de bits:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Fotogrames refusats:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Àudio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Freqüència de mostreig:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canals:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronització de vídeo/àudio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Ompliment de la memòria cau:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Memòria cau utilitzada:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Ordre aleatori de la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repeteix la llista de reproducció</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Rebobina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reprodueix / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Enregistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Següent fitxer en la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Anterior fitxer en la llista de reproducció</translation>
</message>
@@ -5851,7 +5861,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/>
<source>If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si aquesta opció està habilitada, s&apos;afegiran les vores negres a la imatge per defecte als fitxers oberts nous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1182"/>
@@ -5912,7 +5922,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
<source>Add black borders for subtitles by default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix per defecte les vores negres per als subtítols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1121"/>
@@ -6227,7 +6237,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="516"/>
<source>Add blac&amp;k borders for subtitles by default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix per defecte les vores ne&amp;gres per als subtítols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/>
@@ -6422,17 +6432,17 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1147"/>
<source>Add black borders on fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix les vores negres en pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1148"/>
<source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si aquesta opció està habilitada, s&apos;afegiran les vores negres a la imatge en pantalla completa. Això permet que els subtítols es mostrin a les vores negres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/>
<source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afegeix les vores negres en pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="183"/>
@@ -6447,17 +6457,17 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
<source>Method to store the file settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mètode per emmagatzemar els ajusts dels fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
<source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aquesta opció permet canviar la manera que s&apos;emmagatzemen els ajusts dels fitxers. Estan disponibles les següents opcions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1032"/>
<source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;un fitxer ini&lt;/b&gt;: els ajusts per a tots els fitxers reproduïts es desaran en un sol fitxer ini (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/>
@@ -7760,12 +7770,12 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="835"/>
<source>Floating control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Control flotant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/>
<source>Animated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amb animacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="838"/>
@@ -7895,7 +7905,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="89"/>
<source>P&amp;referred quality:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qualitat p&amp;referida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="118"/>
@@ -7915,12 +7925,12 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="206"/>
<source>Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Els canvis en aquesta secció s&apos;aplicaran la pròxima vegada que es reiniciï el servidor web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="226"/>
<source>&amp;Directory listing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Llistat de &amp;directoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="233"/>
@@ -7930,7 +7940,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="279"/>
<source>In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Per tal de servir els mitjans locals d&apos;aquest ordinador al Chromecast, SMPlayer executarà un petit servidor web. Podeu ajustar aquí alguns dels ajusts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="306"/>
@@ -8035,7 +8045,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="107"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>Best video and audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Millor vídeo i àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="115"/>
@@ -8081,7 +8091,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>selects the best video and audio streams available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>selecciona els millors fluxos de vídeo i àudio disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
@@ -10454,7 +10464,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/>
<source>Use the current values as default values for new videos.</source>
- <translation type="unfinished">Usa els valors actuals pels vídeos nous.</translation>
+ <translation>Utilitza els valors actuals per als vídeos nous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="103"/>
@@ -10465,163 +10475,163 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Vista prèvia del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">Tan&amp;ca</translation>
+ <translation>Tan&amp;ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De&amp;sa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generador d&apos;imatges en miniatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>S&apos;estan creant les imatges en miniatura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Mida: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Duració: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format de l&apos;àudio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Desa el fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Error en desar el fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;ha produït el següent error mentre es creaven les imatges en miniatura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No es pot crear el directori temporal (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>No funciona el procés mplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolució: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format del vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Fotogrames per segon: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relació d&apos;aspecte: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el fitxer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>El procés mplayer no es va iniciar mentre s&apos;intentava obtenir la informació sobre el vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>La duració del vídeo és 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>No existeix el fitxer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imatges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Sense informació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits del vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits de l&apos;àudio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Taxa de l&apos;àudio: %1</translation>
</message>
@@ -10666,23 +10676,23 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">D&apos;ac&amp;ord</translation>
+ <translation>D&apos;ac&amp;ord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cancel·la</translation>
+ <translation>&amp;Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
<source>The preview will be created for the video you specify here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Es crearà una vista prèvia del vídeo que especifiqueu aquí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="50"/>
<source>The thumbnails will be arranged on a table.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les imatges en miniatura es disposaran en una taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/>
@@ -10702,12 +10712,12 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/>
<source>If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si la relació d&apos;aspecte del vídeo no és correcta, aquí en podeu especificar una altra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="53"/>
<source>Usually the first frames are black, so it&apos;s a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalment els primers fotogrames són negres, per tant, és una bona idea saltar uns segons al començament del vídeo. Aquesta opció permet especificar quants segons s&apos;ometen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="55"/>
@@ -10717,27 +10727,27 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="56"/>
<source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alguns fotogrames s&apos;extrauran del vídeo per crear la vista prèvia. Aquí podeu triar el format d&apos;imatge per als fotogrames extrets. PNG pot donar una millor qualitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="114"/>
<source>Add playing &amp;time to thumbnails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix el &amp;temps de reproducció a les imatges en miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="166"/>
<source>&amp;Seconds to skip at the beginning:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Segons a saltar al començament:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="250"/>
<source>&amp;Extract frames as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Extreu els fotogrames com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="48"/>
<source>Enter here the DVD device or a folder with a DVD image.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduïu aquí el dispositiu de DVD o la carpeta amb una imatge de DVD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="39"/>
@@ -10747,7 +10757,7 @@ El voleu sobreescriure?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="291"/>
<source>Remember folder used to &amp;save the preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recorda la carpeta que s&apos;utilitza per de&amp;sar la vista prèvia</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src/translations/smplayer_cs.ts b/src/translations/smplayer_cs.ts
index 8db33b1..c156584 100644
--- a/src/translations/smplayer_cs.ts
+++ b/src/translations/smplayer_cs.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer je grafické rozhraní pro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klikněte zde, abyste upozornili překladatele týmů na Transifexu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Mnoho lidí přispělo s překladem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Vy také můžete pomoci přeložit SMPlayer do vašeho jazyka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Navštivte %1 a připojte se k překladatelskému týmu.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer je grafické rozhraní pro %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Titulkovou službu přináší %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Používá Qt %1 (přeloženo s Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayeru od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Přečtěte si celou licenci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Přečtěte si překlad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Balíčky pro Windows vytvořil %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Mnoho dalších licí přispělo pomocí patchů. Viz Changelog.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Opravdu jej chcete přepsat?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Přehrát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Navi&amp;gace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Soubor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Adresář...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Playlist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD z mechaniky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD z adresáře...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Vyčistit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Naposledy otevřené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Př&amp;ehrát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pozastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Zastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Krokovat snímky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normální rychlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dvojnásobná rychlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Rychlost &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Rychlost &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Rychlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Opakovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ve&amp;likost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Poměr str&amp;an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>Žá&amp;dné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>Odstranění p&amp;rokládání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetekce fáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Přidat š&amp;um</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Snímek obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Vždy nahoře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanály</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Levý kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Pravý kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Ztlumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Hlasitost &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Hlasitost &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>Zp&amp;oždění -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Z&amp;poždění +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vybrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Načíst...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Zpoždění &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Zpoždění &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>N&amp;ahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Ú&amp;hel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>O &amp;SMplayeru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlisty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Zvolte soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Prohlížeč &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Darovat / Sdílet s přáteli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMplayer - informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Mechaniky CDROM / DVD nejsou nastaveny.
Bude zobrazeno konfigurační okno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Vybrat složku pro Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Zvolte adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Byla zaznamenána chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Bohužel, toto video nelze přehrát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastaveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spustit / Pozastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pozastavit / Krokovat snímky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Uvolnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Posunout do&amp;leva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Posunout dop&amp;rava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Posunout &amp;nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Posunout &amp;dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Předešlý řádek titulků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Da&amp;lší řádek titulků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log SMPlayeru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Aktualizovat kód &amp;Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Hlasitost - (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray z mechaniky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray ze složky...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Kro&amp;kovat snímky zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Poloviční rychlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Snímek obrazovky s titulky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Snímek obrazovky s titulků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Spustit/zastavit nahrávání proudu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Generátor náhle&amp;dů...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Optimalizace sluchátek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Vyhledat další titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Vyhledat předešlé titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Použít vlastn&amp;í styl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Vyhledat titulky na &amp;OpenSubtitiles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Výchozí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informace a vlastnosti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;abletový mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Průvodce prvními kroky </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Otevřít složku s konfiguračními soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Darovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Velikost </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Velikost </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Zobrazit časy v &amp;milisekundách</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Hlasitost + (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Ukončit režim celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Přepni zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kontrast -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Kontrast +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Jas -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Jas +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Odstín -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Odstín +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Sytost -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamma -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Další audio stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Další titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Další kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Předešlá kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Zobrazit název souboru na obrazovce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Zobrazit &amp;info v OSD notifikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Zobrazit čas v OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Pohle&amp;d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Odstranění š&amp;umu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Rozmazání/&amp;zaostření</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normální</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Jemné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Žá&amp;dné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Rozmazat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Zaostřit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Vybrat zvukovou stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Zp&amp;ětný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Prim&amp;ární stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Vybrat první titulkovou stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Sekundární skladb&amp;a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Vybrat druhou titulkovou stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Snímků za sekundu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Záložky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Přidat novou záložku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Upravit záložky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Předešlá záložka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Další záložka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu Rychlého přístupu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Logy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Podpořit SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Darovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer potřebuje vaši podporu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer je bezplatný software. Vývoj ale vyžaduje spoustu času a práce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Aby mohl vývoj SMPlayeru s novými funkcemi pokračovat, potřebujeme vaši pomoc.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Popřemýšlejte prosím o podpoře SMPlayeru zasláním daru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Dokonce i nejmenší množství hodně pomůže.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Spojení selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video, které chcete otevřít, potřebuje spojení přes HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Bohužel nutná součást Openssl není ve vašem systému k dispozici.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Navštivte prosím %1 pro vyřešení problému.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>tento odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Kvůli změnám na Youtube nelze video přehrát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problémy s Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 skončil chybou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponentu youtube-dl se nepodařilo spustit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Problém by mohla vyřešit instalace Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Pro získání klikněte zde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 se nepodařilo spustit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Zkontrolujte prosím %1 cestu v předvolbách.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 havaroval.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Prohlížeč YouTube není nainstalován.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Pro získání navštivte %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Prohlížeč YouTube se nepodařilo spustit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Ujistěte se, že je nainstalován správně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Tento systém byl přepnut do režimu tabletu. Měl by se SMPlayer také přeměnit do režimu tabletu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Systém už není v režimu tabletu. Měl by MPlayer také vypnout režim tabletu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Zapamatujte si mé rozhodnutí a neptejte se znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Kvůli změnám na stránce Youtube nelze video &apos;%1&apos; přehrát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Chcete aktualizovat kód Youtube? To může problém vyřešit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Vyřešení problému by mohlo pomoci aktualizování SMPlayeru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>S&amp;dílet SMPlayer s přáteli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>K zobrazení nového GUI musíte restartovat SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Potvrdit vymazání - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Vymazat seznam </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Dané hodnoty byly uloženy jako výchozí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Sytost +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamma +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Načíst e&amp;xterní soubor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normalní)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dvojitý počet snímků/s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Další</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Před&amp;chozí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalizace hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>Zvuk&amp;ové CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Dvoji&amp;tá velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Z&amp;menšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Zvě&amp;tšit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Přidat &amp;okraje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Softwarové &amp;roztažení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Argumenty příkazového řádku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Argumenty příkazového řádku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Pouze v&amp;ynucené titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Vynulovat video-ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Server vrátil &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Návratová hodnota: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Více informací je v logu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Otočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Otočit dopr&amp;ava a převrátit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Otočit dop&amp;rava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Otočit do&amp;leva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Otočit dol&amp;eva a převrátit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Na pozici...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Zobraz kontextové menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Vynulovat audio-ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Poslat &amp;titulky na OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>R&amp;ychlost -4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Ry&amp;chlost +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Rych&amp;lost -1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Rychl&amp;ost +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Obra&amp;zovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Výchozí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Zrcadlit obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Další video stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>S&amp;topa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>S&amp;topa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Varování - Použit starý MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Nainstalovaná verze MPlayeru (%1) je zastaralá. SMPlayer nebude pracovat správně: ne všechna nastavení budou funkční, výběr titulků může selhat, ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Prosím, updatujte si MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Toto varování dále nebude zobrazeno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Další poměr stran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom na &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom na &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Zapnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Při přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;předchozí menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menu, nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menu, dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menu, doleva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menu, doprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menu, výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menu, klik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Nastavit zpož&amp;dění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Nastav&amp;it zpoždění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Jdi na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Pozice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Zpoždění audia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Zpoždění audia (v ms):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Zpoždění titulků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Zpoždění titulků (v ms):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Přepni vždy nahoře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Jdi na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>S&amp;pustit/zastavit snímkování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Zobrazit titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Další funkce kolečka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rádi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Pouze titulk&amp;y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Hlasitost a &amp;seekování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Hlasitost, seekování a &amp;pozice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Hlasitost, seekování, pozice a &amp;délka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Video filtry budou vypnuty při použití VDPAU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Převrátit obra&amp;z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Nastavit značku &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Nastavit značku &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Smazat značky A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sekce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Zapnout/vypnout odstranění prokládání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>S&amp;kryté titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Oblíbené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Zkontrolovat a&amp;ktualizace</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Bude zobrazeno konfigurační okno.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Jas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Odstín: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturace: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Hlasitost: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Velikost písma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Poměr stran: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Obnovuji paměť fontů. Může to chvíli trvat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Zpoždění titulků: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Zpoždění zvuku: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Rychlost: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Bude zobrazeno konfigurační okno.</translation>
<translation>Nepodařilo se získat url videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Titulky zapnuty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Titulky vypnuty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Kolečko myši nyní seekuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Kolečko myši nyní mění hlasitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Kolečko myši nyní zoomuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Kolečko myši nyní mění rychlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Snímek obrazovky uložen jako %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Spouštění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Snímek nepořízen! Není nastaven adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Snímky nepořízeny! Není nastaven adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Značka &quot;A&quot; je na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Značka &quot;B&quot; je na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B značky smazány</translation>
</message>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Chcete jej opravdu přepsat?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>mpv nepodporuje filter &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rozlišení:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Snímků za sekundu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Odhadováno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Poměr stran:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Datový tok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Zahozené snímky:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Zvuk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Vzorkovací frekvence:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanály:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Synchronizace zvuku/obrazu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Naplnění mezipaměti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Použitá mezipaměť:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Chcete jej opravdu přepsat?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Promíchat playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Zopakovat playlist</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Chcete jej opravdu přepsat?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Přetočit zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Přetočit vpřed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Přehrát/Pozastavit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Další soubor v playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Předchozí soubor v playlistu</translation>
</message>
@@ -10469,163 +10479,163 @@ Jinak se ovládání objeví vždy při jakémkoliv pohnutí myší, bez ohledu
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Náhled na video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generátor náhledů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Vytvářím miniatury...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Velikost: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Délka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Formát zvuku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Uložit do souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Chyba při ukládání souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Tento soubor nemůže být uložen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Při vytváření miniatur došlo k následující chybě:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Nelze vytvořit dočasný adresář (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Nešlo spustit MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Rozlišení: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formát videa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Snímků za sekundu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Poměr stran: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Nelze načíst soubor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Nezadáno jméno souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Nešlo spustit MPlayer pro získání informací o videu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Video nulové délky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Bez informací</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Rychlost videa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Rychlost audia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Vzorkování zvuku: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_da.ts b/src/translations/smplayer_da.ts
index 9dbbeca..35f0be3 100644
--- a/src/translations/smplayer_da.ts
+++ b/src/translations/smplayer_da.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="da">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -9,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="65"/>
<source>Development version</source>
- <translation>Development version</translation>
+ <translation>Udviklingsversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="72"/>
@@ -32,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer er en grafisk grænseflade til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klik her for at se oversætterne fra Transifex-teams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Mange personer har bidraget med oversættelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Du kan også hjælpe med at oversætte SMPlayer til dit eget sprog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Besøg %1 og meld dig til et oversættelsesteam.</translation>
</message>
@@ -67,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer er en grafisk grænseflade til %1 og %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Tjeneste til undertekster leveret af %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -125,27 +122,27 @@
<translation>Med Qt %1 (kompileret med Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer-logo af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Læs hele licensen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Læs en oversættelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakker til Windows, skabt af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Mange andre har hjulpet med rettelser. Læs detaljerne i Changelog&apos;en.</translation>
</message>
@@ -396,1601 +393,1616 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>Å&amp;bn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Gennemse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Valg&amp;muligheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Spilleliste...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD fra drev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD fra mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Ryd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Seneste filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Afspi&amp;l</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Ét &amp;billede fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normal hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dobbelt hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Hastighed &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Hastighed &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Has&amp;tighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Gentag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Stø&amp;rrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Højde-bredde-forhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Efterbehandling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automatisk registrering af fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Tilføj s&amp;tøj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Skærm&amp;billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Øvers&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Venstre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Højre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>S&amp;tereotilstand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Lydstyrke &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Lydstyrke &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>Forsinke&amp;lse -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Forsinkels&amp;e +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vælg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Indlæs...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Forsinkelse &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Forsinkelse &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Vinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
- <translation>&amp;OSD</translation>
+ <translation>&amp;Skærmdisplay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Præferencer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;Om SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tom&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Spillelister</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Vælg en fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1-browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donér/del med dine venner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD-ROM-/DVD-drevene er endnu ikke konfigureret.
Konfigurationsdialogen vil nu blive vist så du kan gøre det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Vælg Blu-ray mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vælg en mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Fejl registreret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Desværre kan denne video ikke afspilles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Afspil/pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause/ét billede fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Fjer&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Nulstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Flyt til &amp;venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Flyt til &amp;højre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Flyt &amp;op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>&amp;Flyt ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Forrige undertekstlinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Næste undertekstlinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Opdater &amp;YouTube-koden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Lydstyrke ned (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray fra drev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray fra mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Ét b&amp;illede tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Halv hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Skærmbillede med undertekster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Skærmbillede uden undertekster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Start/stop optagelse af strøm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>&amp;Miniaturegenerator...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D-filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Hovedtelefon optimering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Søg til næste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Søg til forrige undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>&amp;Brug brugerdefineret typografi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Find undertekster på &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Information og egenskaber...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;ablettilstand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Introduktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Åbn konfigurationsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Størrelse &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Størrelse &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Vis tider med &amp;millisekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Lydstyrke op (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Afslut fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
- <translation>OSD - Næste niveau</translation>
+ <translation>Skærmdisplay - Næste niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kontrast ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Kontrast op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Lysstyrke ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Lysstyrke op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Farvetone ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Farvetone op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Formindsk mætning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamma ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Næste lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Næste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Næste kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Vis filnavn på skærmdisplay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
- <translation>Vis &amp;info på OSD</translation>
+ <translation>Vis &amp;info på skærmdisplay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
- <translation>Vis afspilningstid på OSD</translation>
+ <translation>Vis afspilningstid på skærmdisplay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>&amp;Fjern støj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>&amp;Blød/skarp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Blød</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Blødgør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Skarpere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Vælg lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Om&amp;vendt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Primært spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Vælg undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Sekundært spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Vælg sekundært undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Billede&amp;r pr. sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Tilføj nyt bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Rediger bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Forrige bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Næste bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Kvikmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Logge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Støt SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer har brug for dig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer er fri software. Udviklingen kræver dog en masse tid og en masse arbejde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Vi har brug for din hjælp til fortsat at udvikle SMPlayer med nye faciliteter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Overvej venligst at støtte SMPlayer-projektet ved at sende en donation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Selv det mindre beløb vil hjælpe meget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Forbindelse mislykkedes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Videoen du har anmodet om har brug for at åbne en HTTPS-forbindelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Desværre fås OpenSSL-komponenten, der kræves af den, ikke til dit system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Besøg venligst %1 for at vide hvordan dette problem rettes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>dette link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>På grund af ændringer på YouTube-siden, kan videoen desværre ikke afspilles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemer med YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 er afsluttet uventet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Det lykkedes ikke at starte komponenten youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Det kan måske løse problemet at installere Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Klik her, for at hente det</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 kunne ikke starte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Tjek venligst stien %1 i præferencer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 er holdt op med at virke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube-browseren er ikke installeret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Besøg %1 for at hente den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube-browseren kunne ikke køre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Sørg for det er korrekt installeret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Systemet har skiftet til tablettilstand. Skal SMPlayer også skifte til tablettilstand?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Systemet har forladt tablettilstand. Skal SMPlayer også forlade tablettilstand?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Husk mit valg og spørg ikke igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>På grund af ændringer på YouTube-siden, kan videoen &quot;%1&quot; desværre ikke afspilles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Vil du opdatere YouTube-koden. Det vil måske rette problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Måske en opdatering af SMPlayer kan afhjælpe problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>D&amp;el SMPlayer med dine venner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Du skal genstarte SMPlayer for at bruge den nye grafiske brugerflade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Bekræft sletning - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Slet listen over seneste filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>De nuværende værdier er blevet gemt for at blive brugt som standard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Forøg mætning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamma op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Indlæs &amp;ekstern fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dobbelt billedhastighed)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Næste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Forrige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Lydstyrke &amp;normalisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Lyd-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Dobbelt størrelse &amp;til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>S&amp;tørrelse -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Stø&amp;rrelse +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Tilføj &amp;sorte kanter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;ware-skalering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>O&amp;SS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Kommandolinjetilvalg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer kommandolinjetilvalg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Kun tvungne undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Nulstil video-equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Serveren returnerede &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Afslutningskode: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Se loggen for mere info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>R&amp;otér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rotér 90 grader med uret og vend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rotér 90 grader &amp;med uret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rotér 90 grader mod &amp;uret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rotér 90 grader mod uret og &amp;vend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Gå til...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Vis genvejsmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Nulstil lyd-equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Upload un&amp;dertekster til OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automatisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Hastighed -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Hastighed +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Hastighed -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Hastighed +&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Skær&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Stan&amp;dard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>S&amp;pejlvend billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Næste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Advarsel - Bruger gammel MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Den version af MPlayer (%1) som er installeret på dit system er forældet. SMPlayer virker ikke godt med den, nogle valgmuligheder vil ikke virke, valg af undertekst vil måske mislykkes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Opdater venligst din MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Denne advarsel vil ikke blive vist igen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Næste højde-bredde-forhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automatisk zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom til &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom til &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Altid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>A&amp;ldrig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Under af&amp;spilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD-&amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;forrige menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-menu, flyt op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-menu, flyt ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-menu, flyt til venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-menu, flyt til højre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD-menu, vælg valgmulighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD-menu, museklik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Sæt fors&amp;inkelse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;Sæt forsinkelse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Gå til:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Lyd forsinkelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Lyd forsinkelse (i millisekunder):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Forsink undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Forsink undertekst (i millisekunder):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Øverst til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Gå til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Start/stop skærmbilleder opta&amp;gelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Undertekst synlighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Næste hjulfunktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Kun undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Lydstyrke + &amp;Søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Lydstyrke + Søgning + &amp;Tidpunkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>&amp;Lydstyrke + Søgning + Tidpunkt + Samlet tid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Videofiltre deaktiveres ved brug af vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Ven&amp;d billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Sæt &amp;A-markør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Sæt &amp;B-markør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Ryd A-B markører</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sektion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Deinterlacing til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Undertekster til hørehæmmende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Søg &amp;efter opdateringer</translation>
</message>
@@ -1998,162 +2010,162 @@ Konfigurationsdialogen vil nu blive vist så du kan gøre det.</translation>
<context>
<name>BaseGuiPlus</name>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="314"/>
<source>SMPlayer is still running here</source>
<translation>SMPlayer kører stadig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="337"/>
<source>S&amp;how icon in system tray</source>
<translation>Vis ikon på &amp;proceslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="350"/>
<source>Play on &amp;Chromecast</source>
<translation>Afspil på &amp;Chromecast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="354"/>
<source>Send &amp;video to screen</source>
<translation>Send &amp;video til skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="356"/>
<source>Information about connected &amp;screens</source>
<translation>Information om tilsluttede &amp;skærme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="359"/>
<source>Video is sent to an external screen</source>
<translation>Video sendes til ekstern skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="363"/>
<source>Send &amp;audio to</source>
<translation>Send &amp;lyd til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="401"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="403"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Genskab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="816"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="860"/>
<source>Information about connected screens</source>
<translation>Information om tilsluttede skærme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="863"/>
<source>Connected screens</source>
<translation>Tilsluttede skærme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="822"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="908"/>
<source>Number of screens: %1</source>
<translation>Antal skærme: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="827"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="909"/>
<source>Primary screen: %1</source>
<translation>Primær skærm: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="835"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="879"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="913"/>
<source>Information for screen %1</source>
<translation>Information for skærm %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="837"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="881"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="915"/>
<source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation>Tilgængelig geometri: %1 %2 %3 x %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="883"/>
<source>Available size: %1 x %2</source>
<translation>Tilgængelig størrelse: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="884"/>
<source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation>Tilgængelig virtuel geometri: %1 %2 %3 x %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="888"/>
<source>Available virtual size: %1 x %2</source>
<translation>Tilgængelig virtuel størrelse: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="890"/>
<source>Depth: %1 bits</source>
<translation>Dybde: %1 bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="847"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="917"/>
<source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation>Geometri: %1 %2 %3 x %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="893"/>
<source>Logical DPI: %1</source>
<translation>Logisk DPI: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="895"/>
<source>Physical DPI: %1</source>
<translation>Fysisk DPI: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="896"/>
<source>Physical size: %1 x %2 mm</source>
<translation>Fysisk størrelse: %1 x %2 mm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="854"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="898"/>
<source>Refresh rate: %1 Hz</source>
<translation>Opdateringshastighed: %1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="899"/>
<source>Size: %1 x %2</source>
<translation>Størrelse: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="900"/>
<source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation>Virtuel geometri: %1 %2 %3 x %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="902"/>
<source>Virtual size: %1 x %2</source>
<translation>Virtuel størrelse: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="911"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="955"/>
<source>Primary screen</source>
<translation>Primær skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1024"/>
<source>SMPlayer external screen output</source>
<translation>SMPlayer ekstern skærm-output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1072"/>
<source>&amp;Default audio device</source>
<translation>&amp;Standardlydenhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="333"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
@@ -2233,68 +2245,68 @@ Konfigurationsdialogen vil nu blive vist så du kan gøre det.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Lysstyrke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Farvetone: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Mætning: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Lydstyrke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Skalér skrifttype: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Højde-bredde-forhold: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Opdaterer skrifttype-mellemlager. Dette kan tage nogle sekunder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Forsink undertekst: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Forsink lyd: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Hastighed: %1</translation>
</message>
@@ -2309,67 +2321,67 @@ Konfigurationsdialogen vil nu blive vist så du kan gøre det.</translation>
<translation>Kunne ikke finde videoens URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Undertekster til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Undertekster fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Musehjulet søger nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Musehjulet ændrer nu lydstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Musehjulet ændrer nu zoom-niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Musehjulet ændrer nu hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Skærmbillede gemt som %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Starter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skærmbilledet blev IKKE taget, mappen er ikke konfigureret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skærmbillederne blev IKKE taget, mappen er ikke konfigureret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot;-markør sat til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot;-markør sat til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B markører ryddet</translation>
</message>
@@ -2981,7 +2993,10 @@ Eksempel: extrastereo,karaoke</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="715"/>
<source>%n subtitle(s) extracted</source>
- <translation><numerusform>%n undertekst udpakket</numerusform><numerusform>%n undertekster udpakket</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n undertekst udpakket</numerusform>
+ <numerusform>%n undertekster udpakket</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="775"/>
@@ -3079,7 +3094,7 @@ Eksempel: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="648"/>
- <source>It wasn't possible to save the downloaded
+ <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Det var ikke muligt at gemme den downloadede
@@ -4578,78 +4593,78 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>&apos;%1&apos;-fileret understøttes ikke af mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Opløsning:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Billeder pr. sekund:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Anslået:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Højde-bredde-forhold:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bithastighed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Droppede billeder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Lyd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Samplinghastighed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanaler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Lyd/video-synkronisering:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Udfyldning af mellemlager:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Brugt mellemlager:</translation>
</message>
@@ -4665,12 +4680,12 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Bland spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Gentag spilleliste</translation>
</message>
@@ -4744,37 +4759,37 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Afspil/pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Optag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Næste fil i spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Forrige fil i spilleliste</translation>
</message>
@@ -6068,7 +6083,7 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/>
<source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
- <translation>Dobbelt buffer undgår flimmer ved at gemme to billeder i hukommelsen og vise det ene mens det andet afkodes. Hvis deaktiveret kan det påvirke OSD negativt, men det fjerner ofte OSD-flimmer.</translation>
+ <translation>Dobbelt buffer undgår flimmer ved at gemme to billeder i hukommelsen og vise det ene mens det andet afkodes. Hvis deaktiveret kan det påvirke skærmdisplay negativt, men det fjerner ofte skærmdisplay-flimmer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="428"/>
@@ -6148,7 +6163,7 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1223"/>
<source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
- <translation>Sætter det maksimale forstærkningsniveau i procent (standard 110). En værdi på 200 vil lade dig justere lydstyrken op til et maksimum på det dobbelt af det nuværende niveau. Med værdier under 100 vil den indledende lydstyrke (som er 100%) være over maksimum, hvilket f.eks. OSD&apos;et ikke kan vise korrekt.</translation>
+ <translation>Sætter det maksimale forstærkningsniveau i procent (standard 110). En værdi på 200 vil lade dig justere lydstyrken op til et maksimum på det dobbelt af det nuværende niveau. Med værdier under 100 vil den indledende lydstyrke (som er 100%) være over maksimum, hvilket f.eks. skærmdisplayet ikke kan vise korrekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1098"/>
@@ -6478,7 +6493,7 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
<source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
- <translation>Hvis indstillingen er slået til, aktiveres direkte rendering (ikke understøttet af alle codecs og video-output)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt; kan give fejl i OSD og undertekster!</translation>
+ <translation>Hvis indstillingen er slået til, aktiveres direkte rendering (ikke understøttet af alle codecs og video-output)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt; kan give fejl i skærmdisplay og undertekster!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
@@ -6931,7 +6946,7 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="80"/>
<source>OSD - Next level</source>
- <translation>OSD - Næste niveau</translation>
+ <translation>Skærmdisplay - Næste niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>
@@ -9748,13 +9763,19 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<location filename="../helper.cpp" line="101"/>
<location filename="../helper.cpp" line="107"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunder</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../helper.cpp" line="104"/>
<location filename="../helper.cpp" line="106"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minutter</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n minutter</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper.cpp" line="108"/>
@@ -10453,163 +10474,163 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Forhåndsvis video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Gem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Miniaturegenerator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Opretter miniaturer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Størrelse: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Varighed: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Lydformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Gem fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Fejl ved gemning af fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Filen kunne ikke gemmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Følgende fejl opstod under oprettelse af miniaturer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Den midlertidige mappe (%1) kan ikke oprettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer-processen startede ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Opløsning: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videoformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Billeder pr. sekund: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Højde-bredde-forhold: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Filen %1 kan ikke indlæses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Intet filnavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>MPlayer-processen startede ikke under forsøg på at hente info om videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Videoens varighed er 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Filen %1 findes ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Billeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Ingen info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video-bithastighed: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Lyd-bithastighed: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Lyd-hastighed: %1</translation>
</message>
@@ -10764,4 +10785,4 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<translation>Lydstyrke</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/src/translations/smplayer_de.ts b/src/translations/smplayer_de.ts
index bbbff2f..0922061 100644
--- a/src/translations/smplayer_de.ts
+++ b/src/translations/smplayer_de.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -34,22 +32,22 @@
<translation>SMPlayer ist eine grafische Oberfläche für %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Hier klicken, um die Übersetzer aus den Transifex-Gruppen kennen zu lernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Viele Leute trugen mit Übersetzungen bei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Sie können auch mithelfen, den SMPlayer in Ihre eigene Sprache zu übersetzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>%1 besuchen und einer Übersetzungsgruppe beitreten.</translation>
</message>
@@ -69,12 +67,7 @@
<translation>SMPlayer ist eine grafische Oberfläche für %1 und %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Untertiteldienst betrieben von %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +120,27 @@
<translation>Unter Einsatz von Qt %1 (Kompiliert mit Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer-Logo von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Die gesamte Lizenz lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Eine Übersetzung lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakete für Windows erstellt von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Viele andere Leute haben Patches beigetragen. Einzelheiten können Sie im Changelog nachlesen.</translation>
</message>
@@ -398,1602 +391,1617 @@ Möchten Sie sie Überschreiben?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navigation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Datei …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Ordner …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Wiedergabeliste …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD vom Laufwerk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD vom Ordner …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Adresse …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Bildlauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normale Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Doppelte Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Geschwindigkeit &amp;−10 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Geschwindigkeit &amp;+10 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Vollbild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Tiefpassfilter 5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Lineare Überblendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Zeilenentflechtung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Nachbearbeitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>Phase &amp;automatisch erkennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Klötzchenfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ringing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>&amp;Rauschen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Im Vordergrund bleiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanäle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Linker Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Rechter Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereomodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Stumm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Lautstärke &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Lautstärke &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Verzögerung -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>V&amp;erzögerung +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Laden …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Verzögerung &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Verzögerung &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Hoch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Runter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Blickwinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;Bildschirmanzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;Über SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;leer&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Wiedergabelisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1-Browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Spenden oder mit Ihren Freunden teilen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer – Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Die CD/DVD-Laufwerke wurden noch nicht konfiguriert.
Das kann im folgenden Konfigurationsdialog erledigt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Den Blu-ray-Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Fehler erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Dieses Video kann leider nicht abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Wiedergabe / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause / Bildlauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Entladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Verkleinern &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Vergrößern &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Nach &amp;links bewegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Nach &amp;rechts bewegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Nach &amp;oben bewegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Nach &amp;unten bewegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Vorherige Untertitelzeile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Nächste Untertitelzeile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1-Protokoll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer-Protokoll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>&amp;YouTube-Code aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Leiser (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray vom Laufwerk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray vom Ordner …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Bildlauf &amp;rückwärts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Halbe Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation> Bildschirmfoto mit Untertitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation> Bildschirmfoto ohne Untertitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Aufnahme des Datenstroms starten/stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>&amp;Vorschaubilderzeuger …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo-&amp;3D-Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Kopfhörer-Optimierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Nächsten Untertitel aufsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Vorherigen Untertitel aufsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>&amp;Benutzerdefinierten Stil verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Untertitel auf &amp;OpenSubtitles.org suchen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informationen und Eigenschaften …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
- <translation>T&amp;abletmodus</translation>
+ <translation>&amp;Tabletmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Erste-Schritte-Leitfaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Konfigurationsordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Spenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Größe &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Größe &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Zeiten mit &amp;Millisekunden anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Lauter (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Vollbild verlassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>Bildschirmanzeige - Nächste Stufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kontrast -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Kontrast +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Helligkeit -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Helligkeit +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Farbe -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Farbe +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Sättigung -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamma -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Nächste Tondatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Nächster Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Nächstes Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Vorheriges Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Dateinamen auf der Bildschirmanzeige anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>&amp;Info auf der Bildschirmanzeige anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Wiedergabezeit auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>&amp;Entrauschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>&amp;Weichzeichnen/Schärfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Weich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Weichzeichnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Schärfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Tonspur auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Vertauscht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Primärspur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Untertitelspur auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Sekundärspur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Sekundäre Untertitelspur auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>&amp;Bilder pro Sekunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>Neues Lesezeichen &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen b&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Schnellzugriffmenü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Protokolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer unterstützen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Spenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer braucht Sie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
- <translation>SMPlayer ist freie Software. Doch die Entwicklung erfordert viel Zeit und viel Arbeit.</translation>
+ <translation>SMPlayer ist eine kostenlose Anwendung. Doch die Entwicklung erfordert viel Zeit und viel Arbeit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Um SMPlayer mit neuen Funktionen weiterentwickeln zu können, benötigen wir Ihre Hilfe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Bitte überdenken Sie die Unterstützung des SMPlayer-Projekts durch eine Spende.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Selbst der kleinste Betrag hilft viel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Das von Ihnen angeforderte Video muss eine HTTPS-Verbindung öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Leider ist die erforderliche OpenSSL-Komponente auf Ihrem System nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Bitte %1 aufrufen, um zu erfahren, wie das Problem gelöst werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>diesen Verweis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Aufgrund von Änderungen bei Youtube, kann dieses Video leider nicht abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Probleme mit Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 wurde unerwartet beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Die Komponente youtube-dl konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Installation des »Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86)« könnte das Problem beheben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Hier klicken, um es zu erhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Starten von %1 ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Bitte den Pfad von %1 in den Einstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Der YouTube-Browser ist nicht installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>%1 besuchen, um es zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Der YouTube-Browser konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Achten Sie darauf, dass es ordnungsgemäß installiert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Das System wurde in den Tabletmodus umgeschaltet. Soll SMPlayer auch in den Tabletmodus wechseln?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Das System hat den Tabletmodus verlassen. Soll SMPlayer den Tabletmodus auch ausschalten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Meine Entscheidung merken und nicht erneut nachfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Aufgrund von Änderungen bei Youtube, kann das Video „%1“ leider nicht abgespielt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Möchten Sie den Youtube-Code aktualisieren?
Das könnte das Problem beheben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Vielleicht könnte eine Aktualisierung des SMPlayers das Problem beheben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Den SMPlayer Ihren Freunden mitteilen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>SMPlayer muss neu gestartet werden, um die neue Benutzeroberfläche zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Löschvorgang bestätigen - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Liste der letzten Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Die aktuellen Werte wurden als Standard gespeíchert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Sättigung +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamma +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Externe Datei &amp;laden …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (Normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (Doppelte Bildfrequenz)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nächster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Vorheriger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Lautstärke &amp;normalisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Doppelte Größe umschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Größe -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;Größe +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>&amp;Schwarze Ränder hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>&amp;Software-Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Häufig gestellte Fragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Befehlszeilenoptionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Befehlszeilenoptionen für SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Nur er&amp;zwungene Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Video-Equalizer zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Der Server lieferte „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Rückgabewert: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Weitere Informationen können dem Protokoll entnommen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Um &amp;90 Grad im Uhrzeigersinn drehen und spiegeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>&amp;Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Um 90 Grad &amp;entgegen dem Uhrzeigersinn drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und &amp;spiegeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Sprung zu …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Kontextmenü anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Audio-Equalizer zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;Untertitel auf OpenSubtitles.org hochladen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automatisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Geschwindigkeit -&amp;4 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Geschwindigkeit +4 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Geschwindigkeit -&amp;1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>&amp;Geschwindigkeit +1 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Bildschirm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Bild spiegeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Nächstes Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Spur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Spur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Warnung – Veraltete Version von MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Die installierte Version von MPlayer (%1) auf diesen System ist veraltet. SMPlayer arbeitet mit dieser Version nur unzureichend zusammen: einige Optionen werden nicht funktionieren, das Auswählen der Untertitel wird eventuell nicht möglich sein …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Bitte aktualisieren Sie den MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Diese Warnung wird nicht mehr angezeigt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Nächstes Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automatische Vergrößerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Vergrößerung für &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Vergrößerung für &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Immer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Niemals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Während der Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD-&amp;Menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Vorheriges DVD-Menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-Menü, nach oben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-Menü, nach unten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-Menü, nach links</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-Menü, nach rechts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD-Menü, Option auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD-Menü, Mausklick</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Ver&amp;zögerung einstellen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Verzögerung eins&amp;tellen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Sprung zu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Spulen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Audioverzögerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Tonverzögerung (in Millisekunden):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Untertitelverzögerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Untertitelverzögerung (in Millisekunden):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>In den Vordergrund/Hintergrund wechseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Sprung zu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>&amp;Aufnahme von Bildschirmfotos starten/stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Untertitelsichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Nächste Mausradfunktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogramm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Radio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Nur Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>&amp;Lautstärke + Positionierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>&amp;Lautstärke + Positionierung + Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>&amp;Lautstärke + Positionierung + Zeit + Gesamtzeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Bei der Verwendung von vdpau sind Videofilter deaktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Bild u&amp;mdrehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Vergrößerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>&amp;A-Markierung einstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>&amp;B-Markierung einstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B-Markierungen &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B-Abschnitt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Zeilenentflechtung ein-/ausschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Ges&amp;chlossene Untertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
- <translation>&amp;Disk</translation>
+ <translation>&amp;Medium</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Favoriten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2244,68 @@ Das könnte das Problem beheben.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Helligkeit: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Farbe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Sättigung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Lautstärke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Vergrößerung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Schriftskalierung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Seitenverhältnis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Der Schriftzwischenspeicher wird aktualisiert. Das kann einige Sekunden dauern …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Untertitelverzögerung: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Tonverzögerung: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Geschwindigkeit: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2320,67 @@ Das könnte das Problem beheben.</translation>
<translation>Die Adresse des Videos kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Untertitel An</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Untertitel Aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Mausrad wird nun für das Spulen verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Mausrad ändert nun die Lautstärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Mausrad ändert die Vergrößerungsstufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Mausrad ändert nun die Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Bildschirmfoto gespeichert als %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Wird gestartet …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Kein Bildschirmfoto aufgenommen, da der Order nicht konfiguriert ist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Keine Bildschirmfotos aufgenommen, da der Order nicht konfiguriert ist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>„A“-Markierung ist eingestellt auf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>„B“-Markierung ist eingestellt auf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B-Markierungen gelöscht</translation>
</message>
@@ -2984,10 +2992,7 @@ Beispiel: extrastereo,karaoke</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="715"/>
<source>%n subtitle(s) extracted</source>
- <translation>
- <numerusform>%n Untertitel extrahiert</numerusform>
- <numerusform>%n Untertitel extrahiert</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n Untertitel extrahiert</numerusform><numerusform>%n Untertitel extrahiert</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="775"/>
@@ -3085,7 +3090,7 @@ Beispiel: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="648"/>
- <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
+ <source>It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Es ist nicht möglich, die heruntergeladene Datei
@@ -4584,78 +4589,78 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>der Filter »%1« wird von mpv nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Auflösung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Bilder pro Sekunde:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Geschätzt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Seitenverhältnis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Verworfene Bilder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Abtastrate:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanäle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Audio/Video-Synchronisation:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Zwischenspeicherbelegung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Belegter Zwischenspeicher:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4676,12 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Zufällig in Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste wiederholen</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4755,37 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Zurückspulen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vorspulen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Wiedergabe / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Nächste Datei in Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Vorherige Datei in Wiedergabeliste</translation>
</message>
@@ -8100,7 +8105,7 @@ Wählen Sie 0, wird das Menü überhaupt nicht angezeigt.</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>1080p, 720p...</source>
- <translation>1080p, 720p...</translation>
+ <translation>1080p, 720p, …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
@@ -9755,19 +9760,13 @@ Wählen Sie 0, wird das Menü überhaupt nicht angezeigt.</translation>
<location filename="../helper.cpp" line="101"/>
<location filename="../helper.cpp" line="107"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
- <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../helper.cpp" line="104"/>
<location filename="../helper.cpp" line="106"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n Minute</numerusform>
- <numerusform>%n Minuten</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper.cpp" line="108"/>
@@ -10466,163 +10465,163 @@ Wählen Sie 0, wird das Menü überhaupt nicht angezeigt.</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Videovorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Vorschaubilderzeuger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Vorschaubilder werden erstellt …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Größe: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Dauer: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Tonformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Fehler beim Speichern der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Die Datei kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Folgender Fehler ist während des Erstellens der Vorschaubilder aufgetreten:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Der temporärer Ordner (%1) kann nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Der MPlayer-Prozess ist nicht gestartet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Auflösung: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videoformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Bilder pro Sekunde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Seitenverhältnis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Die Datei %1 kann nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Kein Dateiname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Beim Versuch Informationen über das Video zu erhalten, konnte der MPlayer-Prozess nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Die Dauer des Videos beträgt 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Keine Infos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 Kbit/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video-Bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio-Bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audiorate: %1</translation>
</message>
@@ -10777,4 +10776,4 @@ Wählen Sie 0, wird das Menü überhaupt nicht angezeigt.</translation>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/smplayer_el.ts b/src/translations/smplayer_el.ts
index b19ef11..043aaa3 100644
--- a/src/translations/smplayer_el.ts
+++ b/src/translations/smplayer_el.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>Το SMPlayer είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τους μεταφραστές από τις ομάδες στο transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Πολλοί άνθρωποι συνεισφέρουν με μεταφράσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Μπορείτε και σεις να βοηθήσετε στη μετάφραση του SMPlayer στη γλώσσα σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Επισκεφτείτε το %1 και ενταχθείτε σε μια ομάδα μεταφραστών.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>Το SMPlayer είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το %1 και το %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Η υπηρεσία υποτίτλων παρέχεται από το %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Εκδοση Qt σε χρήση: %1 (μεταγλώττιση με Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Λογότυπο SMPlayer από %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Διαβάστε ολόκληρη την άδεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Διαβάστε μια μετάφραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Τα πακέτα για Windows δημιουργήθηκαν από %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Πολλά άλλα άτομα συνέβαλαν με συνεισφορές. Δείτε το αρχείο αλλαγών για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Ήχος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Υπότιτλοι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Περιήγηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Επιλογές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Αρχείο...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Φάκελος...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Λίστα...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>DVD από &amp;συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>DVD από φάκε&amp;λο...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Πρόσφατα αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Καρέ καρέ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Κανονική ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Διπλή ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Ταχύτητα &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Ταχύτητα &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Τα&amp;χύτητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Επανάληψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Πλήρης &amp;οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Συμπαγής μορφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Αναλογίες εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Κανένα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Γραμμική ανάμειξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Απόπλεξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Μεταεπεξεργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Αυτοεπιλογή στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>Α&amp;ποαποκλεισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Απο&amp;ταλάντωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Προσθήκη &amp;θορύβου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Φίλτρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Στιγμιότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Παραμ&amp;ονή σε πρώτο πλάνο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Εξτρα στέρεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Καραόκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Φίλτρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Στέρεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Περιβάλλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Περιβάλλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Κανάλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Αριστερό κανάλι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Δεξί κανάλι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Στέρεο μορφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Ένταση &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Ένταση &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Καθυστέρηση -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Κα&amp;θυστέρηση +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Επιλογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Καθυστέρηση &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Καθυστέρηση &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Τίτλος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Κεφάλαιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Γωνία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;ΟSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Επιλογές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Σχετικά με τον &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;κενό&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ήχος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Περιηγητής &amp;Youtube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Δωρίστε / Γνωστοποιήστε το στους φίλους σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Οι οδηγοί CDROM / DVD δεν έχουν οριστεί ακόμη.
Ο διάλογος ορισμού θα εμφανιστεί για να συνεχίσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Επιλέξτε τον φάκελο Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Επιλογή φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Υπότιτλοι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Ανιχνεύτηκε σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Δυστυχώς αυτό το βίντεο δεν μπορεί να εκτελεστεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Αναπαραγωγή / Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Παύση / Καρέ καρέ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Ξεφόρτωμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>&amp;VCD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Εστίαση &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Εστίαση &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Μετακίνηση &amp;αριστερά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Μετακίνηση &amp;δεξιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Μετακίνηση &amp;πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Μετακίνηση &amp;κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Προηγούμενη γραμμή υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Επόμενη γραμμή υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Καταγραφή %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Καταγραφή SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Ενημέρωση του κώδικα για το &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Μείωση έντασης (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray από οδηγό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray από φάκελο...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Βήμα οπισθοχώρησης &amp;καρέ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Μέσης ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Στιγμιότυπο με υποτίτλους</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Στιγμιότυπο δίχως υποτίτλους</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Έναρξη/διακοπή σύλληψης της ροής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>&amp;Δημιουργός εικόνων επισκόπησης...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Φίλτρο στερεοφωνικού &amp;3Δ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Αποκέντρωση (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Βελτιστοποίηση για ακουστικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Αναζήτηση στον επόμενο υπότιτλο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Αναζήτηση στον προηγούμενο υπότιτλο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Χρήση προσαρμοσμένου ύ&amp;φους</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Αναζήτηση υποτίτλων στο &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Εξ ορισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Πληροφορίες και ιδιότητες...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Λειτουργία τα&amp;μπλέτας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Οδηγός πρώτων βημάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Άνοιγμα &amp;φακέλου ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Δωρεά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Μέγεθος &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Μέγεθος &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Εμφάνιση των χρόνων σε &amp;χιλιοστά του δευτερολέπτου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Αύξηση έντασης (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Έξοδος πλήρους οθόνης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Επόμενο επίπεδο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Μείωση αντίθεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Αύξηση αντίθεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Μείωση φωτεινότητας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Αύξηση φωτεινότητας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Μείωση απόχρωσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Αύξηση απόχρωσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Μείωση κορεσμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Μείωση γάμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Επόμενος υπότιτλος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Επόμενο κεφάλαιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Προηγούμενο κεφάλαιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Εμφάνιση του ονόματος αρχείου στο OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Εμφάνιση &amp;πληροφοριών στο OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Εμφάνιση του χρόνου εκτέλεσης στο OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Π&amp;ροβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Μείωση &amp;θορύβου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Θόλωμα/Ό&amp;ξυνση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Κανονική</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Απαλή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Καμία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Θόλωμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Όξυνση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Επιλογή ενός κομματιού ήχου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Περιβάλλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Περιβάλλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Μονοφωνικό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Αν&amp;τιστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Πρωτεύον κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Επιλογή κομματιού υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Δευτερεύον κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Επιλογή του δευτερεύοντος κομματιού υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Κα&amp;ρέ ανά δευτερόλεπτο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Σελιδοδείκτες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Προσθήκη νέου σελιδοδείκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία σελιδοδεικτών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Προηγούμενος σελιδοδείκτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Επόμενος σελιδοδείκτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Μενού γρήγορης πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Καταγραφές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Υποστηρίξτε το SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Δωρεά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>Το SMPlayer σας χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>Το SMPlayer είναι ελεύθερο λογισμικό. Ωστόσο η δημιουργία του απαιτεί πολύ χρόνο και δουλειά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Για να διατηρηθεί η ανάπτυξη του SMPlayer με νέα χαρακτηριστικά, χρειαζόμαστε την βοήθειά σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Παρακαλώ υποστηρίξτε το έργο του SMPlayer κάνοντας μια δωρεά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Ακόμα και τα χαμηλά ποσά βοηθούν πολύ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Η σύνδεση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Το αιτούμενο βίντεο απαιτεί το άνοιγμα μιας σύνδεσης HTTPS. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Δυστυχώς το απαιτούμενο συστατικό OpenSSL, δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Παρακαλώ ανατρέξτε σε %1 για να ενημερωθείτε σχετικά με την επίλυση του προβλήματος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>αυτόν το δεσμό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Δυστυχώς, ένεκα αλλαγών στη σελίδα του Youtube, αυτό το βίντεο δεν μπορεί να αναπαραχθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Προβλήματα με το Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>Το %1 τερματίστηκε απροσδόκητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Αποτυχία εκτέλεσης του συστατικού youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Πιθανώς να λύσετε το πρόβλημα με την εγκατάσταση του Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Κάντε κλικ εδώ για λήψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Το %1 απέτυχε να εκκινηθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Παρακαλώ ελέγξτε τη διαδρομή %1 στις προτιμήσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>Το %1 κατέρρευσε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Ο περιηγητής YouTube δεν είναι εγκατεστημένος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Επισκεφτείτε το %1 για να το λάβετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Αποτυχία εκτέλεσης του περιηγητή YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Το σύστημα εναλλάχτηκε σε λειτουργία ταμπλέτας. Να αλλάξει και το SMPlayer σε λειτουργία ταμπλέτας;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Το σύστημα εγκατέλειψε την λειτουργία ταμπλέτας. Να εγκαταλείψει και το SMPlayer τη λειτουργία ταμπλέτας;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Απομνημόνευση της επιλογής και να μην ξαναρωτηθώ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Δυστυχώς, ένεκα αλλαγών στη σελίδα του Youtube, το βίντεο «%1» δεν μπορεί να αναπαραχθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Θέλετε να ενημερώσετε τον κώδικα Youtube; Μπορεί να λύσει το πρόβλημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Ίσως ενημερώνοντας το SMPlayer να λυθεί το πρόβλημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Γνωστοποιήστε το SMPlayer στους φίλους σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Πρέπει να επανεκκινήστε τον SMPlayer για να χρησιμοποιήστε το νέο γραφικό περιβάλλον.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Επιβεβαίωση διαγραφής - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Να διαγραφεί η λίστα με τα πρόσφατα αρχεία;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Αυτές οι τιμές έχουν αποθηκευτεί για να χρησιμοποιούνται ως προεπιλεγμένες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Αύξηση κορεσμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Αύξηση γάμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Φόρτωση εξωτερικού αρχείου...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (κανονικό)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (διπλός ρυθμός καρέ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Επόμενο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Εξομάλυνση έντασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;CD ήχου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Εναλλαγή διπλού μεγέθους</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Μέγεθος &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Μέγεθος &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Προσθήκη &amp;μαύρου πλαισίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Κλιμάκωση &amp;λογισμικού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>Κοινές &amp;Ερωτήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Επιλογές &amp;γραμμής εντολών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Επιλογές γραμμής εντολών SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Μόνο αναγκαστικοί &amp;υπότιτλοι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Επαναφορά ισοσταθμιστή βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Κώδικας εξόδου: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα και αναστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>&amp;Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Περιστροφή κατά 90 μοί&amp;ρες αριστερόστροφα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Περιστροφή κατά 90 &amp;μοίρες αριστερόστροφα και αναστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Μετάβαση στο ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Εμφάνιση μενού περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Πολυμέσο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Επαναφορά ισοσταθμιστή ήχου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Α&amp;ποστολή υποτίτλων στο OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Αυτόματη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Ταχύτητα -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Ταχύτητα +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Ταχύτητα -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Τα&amp;χύτητα +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Κατ&amp;οπτρισμός εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Επόμενο βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Προειδοποίηση - Χρησιμοποιείται παλιά έκδοση του MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Η έκδοση του MPlayer (%1) που έχετε στο σύστημά σας είναι παλιά. Ο SMPlayer δεν μπορεί να λειτουργήσει καλά με αυτήν την εκδόση: κάποιες επιλογές δεν θα λειτουργήσουν, η επιλογή υποτίτλων μπορεί να αποτυγχάνει...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Παρακαλώ, ενημερώστε τον MPlayer σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Δεν θα εμφανίζεται πλέον αυτή η προειδοποίηση )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Επόμενες αναλογίες εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Αυτόματη εστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Εστίαση για &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Εστίαση για &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Πάντα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>Πο&amp;τέ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Κατά την αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Μενού DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Π&amp;ροηγούμενο μενού DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Μενού DVD, μετακίνηση πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Μενού DVD, μετακίνηση κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Μενού DVD, μετακίνηση αριστερά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Μενού DVD, μετακίνηση δεξιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Μενού DVD, επιλογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Μενού DVD, κλικ ποντικιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Ορισμός &amp;καθυστέρησης...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Ορισμός κα&amp;θυστέρησης...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Μετάβαση στο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Καθυστέρηση ήχου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Καθυστέρηση ήχου (σε χιλιοστά δευτερολέπτου):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Καθυστέρηση υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Καθυστέρηση υποτίτλων (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Εναλλαγή πάντα σε πρώτο πλάνο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Μετάβαση στο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Έναρξη/Σταμάτημα λήψης &amp;στιγμιοτύπων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Ορατοί υπότιτλοι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Επόμενη λειτουργία τροχού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>&amp;Πρόγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;Τηλεόραση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Ραδιόφωνο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Υπότιτ&amp;λοι μόνο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Ένταση + Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Ένταση + Αναζήτηση + &amp;Χρονόμετρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Ένταση + Αναζήτηση + Χρονόμετρο + &amp;Συνολικός χρόνος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Τα φίλτρα βίντεο είναι εκτός λειτουργίας κατά τη χρήση vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Αναστ&amp;ροφή εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Εστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Ορισμός &amp;Α σημαδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Ορισμός &amp;Β σημαδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Καθαρισμός Α-Β σημαδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;Α-Β τμήμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Εναλλαγή απόπλεξης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Κλειστές λεζάντες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Δίσκος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Α&amp;γαπημένα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Έλεγχος για &amp;ενημερώσεις</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Φωτεινότητα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Αντίθεση: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Γάμμα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Απόχρωση: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Κορεσμός: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Ένταση: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Εστίαση: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Κλίμακα γραμματοσειράς: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Αναλογίες εικόνας: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Ενημέρωση προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών. Μπορεί να διαρκέσει λίγα δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Καθυστέρηση υποτίτλων: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Καθυστέρηση ήχου: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Ταχύτητα: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Αδύνατος ο εντοπισμός του URL του βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Εμφάνιση υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Απόκρυψη υποτίτλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αναζητά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ένταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την εστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε ως %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Έναρξη...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Το στιγμιότυπο ΔΕΝ ελήφθη, δεν έχει οριστεί φάκελος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Το στιγμιότυπο ΔΕΝ ελήφθη, δεν έχει οριστεί φάκελος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Σημαδευτής «Α» στα %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Σημαδευτής «Β» στα %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Καθαρίστηκαν οι σημαδευτές Α-Β</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>το &apos;%1&apos; φίλτρο δεν υποστηρίζεται από το mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Αρχείο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Βίντεο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Ανάλυση:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Καρέ ανά δευτερόλεπτο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Εκτίμηση:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Αναλογίες εικόνας:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Ρυθμός bit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Διακεκομμένα καρέ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Ήχος:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Κανάλια:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Συγχρονισμός Ήχου/Εικόνας:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Πλήρωση κρυφής μνήμης:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Κρυφή μνήμη σε χρήση:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Πίσω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Εμπρός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Αναπαραγωγή / Παύση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Εγγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Επόμενο αρχείο στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Προηγούμενο αρχείο στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Απο&amp;θήκευση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Δημιουργός εικόνων επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Δημιουργία μικρογραφιών...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Μέγεθος: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Διάρκεια: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Μορφή ήχου: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Το αρχείο δεν είναι δύνατο να αποθηκευτεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Το ακόλουθο σφάλμα βρέθηκε κατά τη δημιουργία των μικρογραφιών:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Ο προσωρινός φάκελος (%1) δεν μπορεί να δημιουργηθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Το πρόγραμμα mplayer δεν τρέχει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Ανάλυση: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Τύπος βίντεο: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Καρέ ανά δευτερόλεπτο: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Αναλογίες εικόνας: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν μπορεί να φορτωθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Κανένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Η διαδικασία mplayer δεν ξεκίνησε, ενώ προσπαθεί να πάρει πληροφορίες για το βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Η διάρκεια του βίντεο είναι 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν υπάρχει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Χωρίς πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Ρυθμός bit βίντεο: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Ρυθμός bit ήχου: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Ρυθμός ήχου: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_en.ts b/src/translations/smplayer_en.ts
index 9bd96e2..fc45ae0 100644
--- a/src/translations/smplayer_en.ts
+++ b/src/translations/smplayer_en.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -397,1600 +392,1615 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2233,68 +2243,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2309,67 +2319,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4575,78 +4585,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4662,12 +4672,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4741,37 +4751,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10455,163 +10465,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_en_GB.ts b/src/translations/smplayer_en_GB.ts
index b7ec4a5..a957391 100644
--- a/src/translations/smplayer_en_GB.ts
+++ b/src/translations/smplayer_en_GB.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Click here for more about the translators from the transifex teams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>For more on people contributing with translations, see the Changelog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Help translate SMPlayer into your own language?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visit %1 and join a translation team.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Subtitles service powered by %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logo by %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Read the entire license</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Read a translation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Packages for Windows created by %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</translation>
</message>
@@ -399,1601 +394,1616 @@ do you want to overwrite it?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtitles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Browse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Op&amp;tions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;File...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irectory...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Playlist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD from drive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD from directory...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Clear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Recent files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>P&amp;lay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normal speed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Double speed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Speed &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Speed &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Off</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Sp&amp;eed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repeat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Full-screen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Compact mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Si&amp;ze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Post-processing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Auto-detect phase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Add n&amp;oise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;ilters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equaliser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Screen shot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>S&amp;tay on top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Channels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Left channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Right channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Delay -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>D&amp;elay +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Select</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Load...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Delay &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Delay &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Title</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Chapter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Disabled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;references</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>About &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;empty&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlists</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>All files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Choose a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donate / Share with your friends</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>The CDROM / DVD drive are not configured yet.
The configuration dialogue will be shown now, which will take you through the configuration steps.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Select the Blu-ray directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Choose a directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtitles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Error detected</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Unfortunately this video can&apos;t be played.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Play / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause / Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>U&amp;nload</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>C&amp;lose</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Move &amp;left</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Move &amp;right</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Move &amp;up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Move &amp;down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Previous line in subtitles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>N&amp;ext line in subtitles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Dec volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray from drive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray from directory...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Fra&amp;me back step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Half speed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Thumb&amp;nail Generator...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Use custo&amp;m style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Default</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>First Steps &amp;Guide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Open configuration directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Size &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Size &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Inc volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Exit full-screen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Next level</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Dec contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Inc contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Dec brightness</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Inc brightness</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Dec hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Inc hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Dec saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Dec gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Next audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Next subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Next chapter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Previous chapter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Show play-back time on OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Blur/S&amp;harp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Off</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Soft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Blur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Sharpen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Re&amp;verse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Secondary trac&amp;k</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>F&amp;rames per second</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Logs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">Support SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Connection failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available on your system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Please visit %1 for tips on how to fix this problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>this link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Unfortunately due to changes in the YouTube page, this video can&apos;t be played.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problems with YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>The YouTube browser is not installed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Visit %1 to get it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Unfortunately, due to changes on Youtube the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Do you wish to update the Youtube code? This may fix the problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Maybe updating SMPlayer would fix the problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>S&amp;hare SMPlayer with your friends</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirm deletion - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Delete the list of recent files?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>The current values have been stored to be used as default.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Inc saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Inc gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Load external file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (double framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Next</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Pre&amp;vious</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Volume &amp;normalisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Toggle double size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>S&amp;ize -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Si&amp;ze +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Add &amp;black borders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;ware scaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Command line options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer command line options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Forced subtitles only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Reset video equaliser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>The server returned &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Exit code: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>See the log for more info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Off</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rotate by 90 degrees counter clock&amp;wise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rotate by 90 degrees counter clockwise and &amp;flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Jump to...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Show context menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Reset audio equaliser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Speed -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Speed +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Speed -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>S&amp;peed +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Scree&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Default</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Mirr&amp;or image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Next video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Track</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Track</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Warning - Using old MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>The installed version of MPlayer (%1) is obsolete, SMPlayer will not work well with it; some options won&apos;t work and subtitle selection may fail...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Please, update your MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Next aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom for &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom for &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Always</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Never</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>While &amp;playing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;previous menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menu, move up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menu, move down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menu, move left</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menu, move right</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menu, select option</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menu, mouse click</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Set dela&amp;y...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Se&amp;t delay...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Jump to:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Seek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Audio delay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Audio delay (in milliseconds):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Subtitle delay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Subtitle delay (in milliseconds):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Toggle stay on top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Jump to %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>rt/stop takin&amp;g screen-shots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Subtitle &amp;visibility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Next wheel function</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogramme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Subtitles onl&amp;y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + &amp;Seek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Seek + &amp;Timer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Video filters are disabled when using vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Fli&amp;p image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Set &amp;A marker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Set &amp;B marker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Clear A-B markers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sequence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Toggle deinterlacing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Closed captions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avourites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Check for &amp;updates</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2246,68 @@ The configuration dialogue will be shown now, which will take you through the co
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brightness: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Hue: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Font scale: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspect ratio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Updating the font cache. This may take some seconds...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Subtitle delay: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Audio delay: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Speed: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2322,67 @@ The configuration dialogue will be shown now, which will take you through the co
<translation>Unable to locate the URL of the video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtitles on</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtitles off</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Mouse wheel seeks now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Mouse wheel changes volume now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Mouse wheel changes zoom level now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Mouse wheel changes speed now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Starting...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Screen-shot NOT taken, directory not configured</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Screen-shots NOT taken, directory not configured</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; marker set to %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; marker set to %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B markers cleared</translation>
</message>
@@ -2966,7 +2976,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Subtitles service powered by %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4581,78 +4591,78 @@ Do you want to overwrite?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4668,12 +4678,12 @@ Do you want to overwrite?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Shuffle playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repeat playlist</translation>
</message>
@@ -4747,37 +4757,37 @@ Do you want to overwrite?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Rewind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Forwards</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Play / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Record</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Next file in playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Previous file in playlist</translation>
</message>
@@ -10462,163 +10472,163 @@ Do you want to overwrite?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video preview</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Thumbnail Generator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Creating thumbnails...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Size: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Length: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Save file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Error saving file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>The file couldn&apos;t be saved</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>The following error has occurred while creating the thumbnails:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>The MPlayer process didn&apos;t run</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolution: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Video format: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frames per second: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspect ratio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>The file %1 can&apos;t be loaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>No filename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>The MPlayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>The length of the video is 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>The file %1 doesn&apos;t exist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>No info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio rate: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_en_US.ts b/src/translations/smplayer_en_US.ts
index 74f0314..ea781d9 100644
--- a/src/translations/smplayer_en_US.ts
+++ b/src/translations/smplayer_en_US.ts
@@ -97,57 +97,52 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -397,1600 +392,1615 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2248,133 +2258,133 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4575,78 +4585,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4662,12 +4672,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4741,37 +4751,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10455,163 +10465,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_es.ts b/src/translations/smplayer_es.ts
index ab6a9c8..82cf5ee 100644
--- a/src/translations/smplayer_es.ts
+++ b/src/translations/smplayer_es.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer es un interfaz gráfico para %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Pulsa aquí para conocer los traductores de los equipos de transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Muchas personas han contribuido con traducciones.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Tú también puedes ayudar a traducir el SMPlayer a tu propio idioma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visita %1 y únete a un equipo de traducción.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,11 @@
<translation>SMPlayer es un interfaz gráfico para %1 y %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Servicio de subtítulos proporcionado por %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Servicio de subtítulos proporcionado por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +126,27 @@
<translation>Usando Qt %1 (compilado con Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo del SMPlayer por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Leer la licencia completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Leer una traducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paquetes para Windows creados por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Muchas personas han contribuido con parches. Ver el changelog para más detalles.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +397,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>A&amp;brir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>A&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fichero...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irectorio...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Lista de reproducción...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD desde unidad lectora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD desde una carpeta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Ficheros &amp;recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Avanzar fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocidad &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Doblar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Velocidad &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Velocidad &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Velocidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>R&amp;epetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Modo compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Relación de &amp;aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ninguno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Desentrelazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocesado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetección de fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Añadir r&amp;uido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filtros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ecualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Captura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>E&amp;ncima de todas las ventanas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>E&amp;stéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canal &amp;izquierdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;derecho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Modo estéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volumen &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volumen &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Retrasar -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>R&amp;etrasar +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Cargar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Retrasar &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Retrasar &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>A&amp;bajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Ángulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Acerca de &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vacío&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos los ficheros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Elige un fichero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Buscar vídeos en &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donar / Compartir SMPlayer con tus amigos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Las unidades de CDROM / DVD no han sido configuradas.
Se mostrará a continuación el diálogo de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Selecciona la carpeta del Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Elige un directorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Se ha producido un error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Lamentablemente no es posible reproducir este vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproducir / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausa / Avanzar fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>C&amp;errar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reiniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Desplazar &amp;izquierda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Desplazar &amp;derecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Desplazar &amp;arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Desplazar a&amp;bajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Ir a línea a&amp;nterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Ir a línea &amp;posterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Log del %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log del SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Actualizar el código de &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Bajar volumen (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray desde unidad lectora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray desde una carpeta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>R&amp;etroceder fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Reducir a la mitad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Captura de pantalla con subtítulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Captura de pantalla sin subtítulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Empezar/detener grabación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Creado&amp;r de imágenes en miniatura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtro estéreo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Reducir bandas (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Optimización para auriculares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Retroceder hasta el subtítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Avanzar hasta el siguiente subtítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>&amp;Usar un estilo personalizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Buscar subtítulos en &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Por &amp;defecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Información y propiedades...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Modo &amp;tablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guía de primeros pasos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Abrir directorio de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Tamaño &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Tamaño &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>&amp;Mostrar el tiempo de reproducción con milisegundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Subir volumen (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Siguiente nivel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Bajar contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Subir contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Bajar brillo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Subir brillo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Bajar tono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Subir tono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Bajar saturación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Bajar gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Siguiente audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Siguiente subtítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Siguiente capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Ver el nombre del fichero en el OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Ver &amp;información del vídeo en el OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Mostrar el tiempo de reproducción en OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>V&amp;er</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>&amp;Quitar ruido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>&amp;Enfoque/Desenfoque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Ligero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ninguno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Desenfocar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Enfocar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Seleccionar audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>In&amp;vertir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Pi&amp;sta principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Seleccionar subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>P&amp;ista secundaria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Seleccionar subtítulos secundarios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Cuadros por se&amp;gundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>Ma&amp;rcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Añadir un nuevo marcador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editar marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Marcador anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Marcador siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menú de acceso rápido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Registros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Apoya a SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer te necesita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer es un programa gratuito. Sin embargo su desarrollo requiere mucho tiempo y mucho trabajo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Para poder continuar mejorándolo necesitamos tu ayuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Por favor considera ayudar al proyecto SMPlayer enviando un donativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Incluso la cantidad más pequeña sería de mucha ayuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Error en la conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>El vídeo que has solicitado necesita abrir una conexión HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Lamentablemente el componente OpenSSL, que es necesario para ello, no se encuentra en tu sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Por favor visita %1 para obtener información para solucionar el problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>este enlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Lamentablemente debido a cambios en Youtube, no es posible reproducir este vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemas con Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Error del %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 ha finalizado inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>El componente youtube-dl no se ha podido ejecutar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>El problema podría solucionarse instalando el paquete Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable (x86).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Pulsa aquí para descargarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 no se ha ejecutado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Verifica la ruta al ejecutable del %1 en preferencias.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>El %1 ha fallado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>El buscador de YouTube no está instalado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Visita %1 para descargarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>El buscador de YouTube no se ha podido ejecutar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Asegúrate de que está instalado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>El sistema ha cambiado a modo tablet. ¿Debe SMPlayer cambiar también a modo tablet?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>El sistema ya no está en modo tablet. ¿Debe SMPlayer desactivar también el modo tablet?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Recordar mi decisión y no volver a preguntar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Lamentablemente debido a cambios en Youtube, no es posible reproducir el vídeo &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>¿Quieres actualizar el código de Youtube? Esto podría solucionar el problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Quizás el problema se podría solucionar actualizando el SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Co&amp;mparte SMPlayer con tus amigos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Es necesario reiniciar SMPlayer para usar el nuevo GUI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmar el borrado - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>¿Deseas borrar la lista de ficheros recientes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Los valores actuales se han guardado y se usarán como valores predeterminados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Subir saturación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Subir gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>C&amp;argar archivo externo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (doble framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>S&amp;iguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>A&amp;nterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalización de volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD de &amp;audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Tamaño normal / tamaño doble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Tamaño -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ta&amp;maño +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Añadir &amp;bordes negros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Escalado por soft&amp;ware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>Preguntas &amp;frecuentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Opciones para la línea de comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opciones para la línea de comandos de SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Mostrar sólo subtítulos &amp;forzados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Reiniciar el ecualizador de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>El servidor ha devuelto &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Código de salida: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Mira el log para más información.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Girar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj y darle la vuelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Girar 90 &amp;grados en el sentido de las agujas del reloj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Girar 90 grados en el sentido &amp;contrario a las agujas del reloj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Girar 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj y darle la &amp;vuelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Saltar a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostrar menú contextual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Ec&amp;ualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Reiniciar el ecualizador de audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Subi&amp;r subtítulos a OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Velocidad -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Velocidad +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Velocidad -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>V&amp;elocidad +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Pa&amp;ntalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Por &amp;defecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Espe&amp;jo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Siguiente pista de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>P&amp;ista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Aviso - Usando un MPlayer anticuado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>La versión del MPlayer (%1) que tienes instalada en tu sistema es obsoleta. SMPlayer no puede funcionar correctamente con esta versión: algunas opciones no funcionarán, la selección de subtítulos puede fallar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Por favor, actualiza el MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Este aviso no volverá a aparecer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Siguiente relación de aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Auto &amp;zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom para &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom para &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Siempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nunca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Durante la &amp;reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menú del DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menú &amp;previo del DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menú DVD, subir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menú DVD, bajar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menú DVD, mover a la izquierda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menú DVD, mover a la derecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menú DVD, seleccionar opción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menú DVD, click con el ratón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Espec&amp;ificar retraso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;Especificar retraso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Saltar a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Retraso de audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retraso del audio (en milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Retraso de los subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retraso de los subtítulos (en milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Activar/desactivar encima de todas las ventanas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Saltar a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Empezar/detener capt&amp;uras múltiples</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Subtítulos &amp;visibles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Siguiente función de la rueda del ratón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Sólo subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volumen + &amp;Barra búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volumen + Barra búsqueda + &amp;Tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>&amp;Volumen + Barra búsqueda + Tiempo + Tiempo total</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Los filtros de vídeo se desactivan cuando se usa vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Imagen &amp;boca abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Establecer marcador &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Establecer marcador &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>B&amp;orrar marcadores A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Se&amp;cción A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Activar/desactivar desentrelazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Closed captions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Comprobar actualizaciones</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2249,68 @@ Se mostrará a continuación el diálogo de configuración.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brillo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contraste: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tono: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturación: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volumen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Escala del tipo de letra: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relación de aspecto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Actualizando la caché de tipos de letra. Esto puede llevar algunos segundos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Retraso de los subtítulos: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Retraso del audio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocidad: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2325,67 @@ Se mostrará a continuación el diálogo de configuración.</translation>
<translation>No es posible encontrar la dirección del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtítulos activados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtítulos desactivados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>La rueda del ratón se usa ahora para avanzar/retroceder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>La rueda de ratón cambia ahora el volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>La rueda del ratón cambia ahora el zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>La rueda de ratón cambia ahora la velocidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Captura de pantalla grabada como %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Empezando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>La captura de pantalla NO se ha realizado, ya que la carpeta no está configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Las capturas de pantalla NO se han realizado, ya que la carpeta no está configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;A&quot; establecido en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;B&quot; establecido en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Borrados marcadores A-B</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4597,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>el filtro &apos;%1&apos; no es soportado por mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fichero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolución:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Fotogramas por segundo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Estimado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Relación de aspecto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Tasa de bits:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Fotogramas perdidos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Frecuencia de muestreo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canales:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronización audio/vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Llenado de caché:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Caché en uso:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4684,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Desordenar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir la lista de reproducción</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4763,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Retroceder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avanzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproducir / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Grabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Ir al siguiente archivo de la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Ir al archivo anterior de la lista de reproducción</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10478,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Vista previa del vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Grabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Creador de imágenes en miniatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Creando miniaturas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Tamaño: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Duración: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Formato de audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Guardar fichero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Error al grabar el fichero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>El fichero no se ha podido grabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Se ha producido el siguiente error mientras se creaban las miniaturas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>No se ha podido crear el directorio temporal (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>El proceso del mplayer no se ejecutó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolución: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formato de vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Imágenes por segundo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relación de aspecto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>No se ha podido cargar el fichero %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>No hay fichero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>El proceso del mplayer no se ejecutó al intentar obtener información sobre el vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>La duración del vídeo es 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>El fichero %1 no existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Sin información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Tasa de bits del vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Tasa de audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Tasa de audio: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_et.ts b/src/translations/smplayer_et.ts
index 2e2f236..0a47a07 100644
--- a/src/translations/smplayer_et.ts
+++ b/src/translations/smplayer_et.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer on graafiline kasutajaliides projektile %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Vajuta siia, et näha tõlkijate nimekirja transifexi meeskondadest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Tõlkida aitasid paljud inimesed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>SMPlayerit saab tõlkida ka teistesse keeltesse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Külasta lehte %1 ja liitu tõlkemeeskonnaga.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer on graafiline kasutajaliides projektidele %1 ja %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Subtiitrite teenust pakub %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Kasutab Qt versiooni %1 (kompileeritud Qt %2-ga)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayeri logo valmistas %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Loe tervet litsentsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Loe tõlget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windowsile on loonud pakid %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Täiendusi ja parandusi on teinud ka paljud teised inimesed. Üksikasjad on kirjas muudatuste logis.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Kas kirjutada see üle?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Esita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Heli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtiitrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>S&amp;irvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>S&amp;ätted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;bi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fail...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Kaust...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Esitusloend...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD-ketas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD kaustast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Tühjenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Hiljutised failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Esita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Järgmine kaader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Tavakiirus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Kahekordne kiirus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Kiirus &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Kiirus &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Esitus&amp;kiirus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Korda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Täisekraan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktne režiim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Kuvasu&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Lineaarne &amp;segu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Ülerealaotuse eemaldamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Järeltöötlus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automaatne faasituvastus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Plokkide vähendamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Mü&amp;ravähendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>M&amp;üra lisamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filtrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalaiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Ek&amp;raanitõmmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Jää pealmiseks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 ruumiline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 ruumiline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanalid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Vasak kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Parem kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereorežiim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Hääletu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Helitugevus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Helitugevus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Viivitus -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>V&amp;iivitus +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Laadi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Viivitus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Viivitus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Üles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Alla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tiitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Võttenurk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Esitusloend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Keelatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;SMPlayeri info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tühi&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Heli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Esitusloendid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Vali fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;Youtube%1-i brauser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>Anneta või &amp;jaga sõpradega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer – teave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM-/DVD-draive pole veel seadistatud.
Seadistamiseks avatakse nüüd seadistusaken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Vali Blu-ray kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vali kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtiitrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Seda videot ei õnnestunud esitada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Esita / paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Paus / järgmine kaader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>L&amp;aadi maha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Sulge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Suurendus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Suurendus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>A&amp;lgväärtusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Liiguta &amp;vasakule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Liiguta &amp;paremale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Liiguta &amp;üles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Liiguta &amp;alla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Eelmine rida subtiitrites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>J&amp;ärgmine rida subtiitrites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 logi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer&apos;i logi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Värskenda &amp;YouTube&apos;i koodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Vähenda helitugevust (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray-ketas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray kaustast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Ee&amp;lmine kaader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Poolkiirus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Alusta/peata voo salvestamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>P&amp;isipildi loomine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Ribade vähendamine (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Kõrvaklappidele &amp;optimeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Mine järgmise subtiitri juurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Mine eelmise subtiitri juurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Kasuta k&amp;ohandatud stiili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Otsi subtiitreid saidilt &amp;OpenSubtitles.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Vaikeväärtus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Info ja atribuudid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;ahvelarvutirežiim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>SMPlayeri esma&amp;tutvustus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Ava seadistuskaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Anneta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Suurus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Suurus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Näita aegu &amp;millisekunditega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Suurenda helitugevust (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Välju täisekraanist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - järgmine aste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Vähenda kontrasti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Suurenda kontrasti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Vähenda heledust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Suurenda heledust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Eelmine värvitoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Järgmine värvitoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Vähenda küllastust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Vähenda gammaväärtust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Järgmine helirada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Järgmine subtiiter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Näita &amp;teavet OSD-l</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Näita ekraanil esituse aega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Vaa&amp;de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Mü&amp;ra eemaldamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Udustamine/t&amp;eravdamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Tavaline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Pehme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Udusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Teravda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Vali helirada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 ruumiline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 ruumiline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>V&amp;astupidine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Pe&amp;amine rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Vali subtiitrite rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Se&amp;kundaarne rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Vali sekundaarne subtiitrite rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Kaad&amp;reid sekundis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Lisa järjehoidja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Muuda järjehoidjaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Eelmine järjehoidja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Järgmine järjehoidja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Kiirmenüü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Logid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Toeta SMPlayerit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Anneta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer vajab sind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer on vaba tarkvara, mille arendamine nõuab palju aega ja tööd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>SMPlayeri edasiarendamiseks on vaja sinu abi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Palun kaalu SMPlayeri toetamist annetusega.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Isegi väike annetus aitab palju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Ühenduse viga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video vajab HTTPS-ühendust.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Ühenduse loomiseks on vajalik OpenSSL, mida pole süsteemi paigaldatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Probleemi lahendamiseks külasta järgmist veebilehte: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>see link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>YouTube&apos;i lehe muudatuste tõttu ei saa seda videot esitada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>YouTube&apos;iga seotud tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 lõppes ootamatult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponent youtube-dl ei käivitunud korrektselt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Probleemi võib lahendada komponendi Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) paigaldamine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Vajuta siia, et seda alla laadida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 ei käivitunud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Palun veendu, et komponendi %1 rada on õigesti valitud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 jooksis kokku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube Browser ei ole paigaldatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Seda saab alla laadida lehelt %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube Browserit ei õnnestunud käivitada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Veendu, et see oleks korrektselt paigaldatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Arvuti on tahvelarvutirežiimis. Kas SMPlayer peaks samuti tahvelarvutirežiimis olema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Arvuti väljus tahvelarvutirežiimist. Kas SMPlayer peaks samuti tahvelarvutirežiimist väljuma?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Pea see valik meeles ja ära küsi enam uuesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>YouTube&apos;i lehe muudatuste tõttu ei saa seda videot &apos;%1&apos; esitada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Probleemi võib lahendada YouTube&apos;i koodi uuendamine. Kas teha seda kohe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>SMPlayeri uuendamine võib probleemi lahendada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Jaga SMPlayerit sõpradega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Teave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Uue kasutajaliidese kasutamiseks peate SMPlayeri taaskäivitama.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Kustutamise kinnitamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Kustutada hiljutiste failide nimekiri?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Praegused väärtused on salvestatud vaikeväärtusteks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Suurenda küllastust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Suurenda gammaväärtust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Laadi väline fail...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (tavaline)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (kahekordne kaadrisagedus)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Järgmine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Eel&amp;mine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Heli &amp;normaliseerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Heli-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Kahekordne suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Suurus -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>S&amp;uurus +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Lisa &amp;mustad ääred</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Tark&amp;varaline skaleerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Korduma kippuvad küsimused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>K&amp;äsurea valikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayeri käsurea valikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Ainult mittevalikulised subtiitrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Taasväärtusta video equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Server tagastas &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Väljumise kood: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Rohkem infot vaata logist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Pööra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Pöö&amp;ra 90 kraadi päripäeva ja pööra ümber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Pööra 90 kraadi &amp;päripäeva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Pööra 90 kraadi &amp;vastupäeva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Pöör&amp;a 90 kraadi vastupäeva ja pööra ümber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Hüppa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Näita kontekstimenüüd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimeedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Ekvalaiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Taasväärtusta heli ekvalaiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Laadi su&amp;btiitreid üles saidile OpenSubtitles.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automaatne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Kiirus -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Kiirus +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Kiirus -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>K&amp;iirus +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ekraa&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Tavaline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Pee&amp;gelda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Järgmine video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Hoiatus – kasutusel on vana MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Hetkel kasutatav MPlayeri versioon (%1) on vananenud. SMPlayer ei tööta sellega hästi, mõned sätted ei tööta, subtiitrite valimine võib ebaõnnestuda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Palun uuenda MPlayerit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Seda hoiatust enam ei näidata)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Järgmine kuvasuhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>A&amp;utomaatne suurendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Suurendus &amp;16:9 režiimile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Suurendus &amp;2,35:1 režiimile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Alati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Mitte kunagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Esitamise ajal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menüü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;eelmine menüü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menüü, liigu üles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menüü, liigu alla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menüü, liigu vasakule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menüü, liigu paremale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menüü, vali säte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menüü, hiireklikk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Määra viivi&amp;tus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Val&amp;i viivitus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Hüppa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>Hüppamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>Heli viivitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Heli viivitus (millisekundites):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>Subtiitri viivitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Subtiitri viivitus (millisekundites):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Muuda pealmiseks jäämise valikut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Hüppa ajahetke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>&amp;Alusta/peata ekraanitõmmiste tegemine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Subtiitrid nähta&amp;val</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Järgmine kerimise funktsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogramm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Raadi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Ainult subtiitrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Heli + &amp;edasikerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Heli + edasikerimine + &amp;taimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Heli + edasikerimine + taimer + &amp;kogukestvus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Vdpau kasutamine keelab videofiltrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>P&amp;ööra pilt ümber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>S&amp;uurenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Määra &amp;A tähis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Määra &amp;B tähis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Tühjenda A-B tähised</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sektsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Muuda ülerealaotuse sätet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Suletud alapealkirjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Ketas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Lemmikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Kontrolli &amp;uuendusi</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Seadistamiseks avatakse nüüd seadistusaken.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Heledus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Värvitoon: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Küllastus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Helitugevus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Suurendus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Fondi skaala: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Vaate raadius: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Fondi vahemälu uuendamine. See võtab mõned sekundid...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Subtiitri viivitus: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Heli viivitus: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Kiirus: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Seadistamiseks avatakse nüüd seadistusaken.</translation>
<translation>Video URLi ei õnnestunud leida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtiitrid sees</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtiitrid väljas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Hiire kerimisnupuga saab nüüd edasi kerida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Hiire keriimsnupuga saab nüüd heli valjusust muuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Hiire kerimisnupuga saab nüüd suurenduse taset muuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Hiire kerimisnupuga saab nüüd kiirust muuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Ekraanitõmmis salvestatud faili %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Alustamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ekraanitõmmist EI tehtud, kaust pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ekraanitõmmiseid EI tehtud, kaust pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; tähis on nüüd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; tähis on nüüd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B tähised eemaldati</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Kas kirjutada see üle?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>mpv ei toeta filtrit &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fail:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Eraldusvõime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Kaadreid sekundis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Eeldatav:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Kuvasuhe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitisagedus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Vahelejäetud kaadreid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Heli:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Diskreetimissagedus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanaleid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Heli/video sünkroonimine:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Vahemälu täitmine:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Kasutatav vahemälu:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Kas kirjutada see üle?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Esitusloendi juhuesitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Esitusloendi kordamine</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Kas kirjutada see üle?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Keri tagasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Keri edasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Esita / Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Salvesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Järgmine fail esitusloendis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Eelmine fail esitusloendis</translation>
</message>
@@ -10465,163 +10475,163 @@ Kas kirjutada see üle?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video eelvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sulge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salvesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Pisipildi loomine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Pisipiltide loomine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Suurus: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Pikkus %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Salvesta fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Viga faili salvetamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>faili ei salvestatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Pisipiltide loomisel esines järgmine viga:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Ajutist kausta (%1) ei õnnestu luua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayeri protsess ei käivitunud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolutsioon: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Video formaat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Kaadreid sekundis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Kuvasuhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Faili %1 pole laetud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Pole failinime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>MPlayeri protsess ei käivitunud video info lugemisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Video pikkus on 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 faili pole olemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>PIldid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>POle infot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bitisagedus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Heli bitisagedus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio hinnang :%1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_eu.ts b/src/translations/smplayer_eu.ts
index 2d1458c..2b30dd6 100644
--- a/src/translations/smplayer_eu.ts
+++ b/src/translations/smplayer_eu.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer interfaze grafiko bat da %1-rako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klikatu hemen transifex-ko taldeetako itzultzaileak ezagutzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Jende ugarik lagundu du itzulpenekin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>SMPlayer zure hizkuntzara itzultzen ere lagundu dezakezu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Ikusi %1 eta bat egin itzulpen talde batean.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ongi</translation>
+ <translation>&amp;Ongi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer interfaze grafiko bat da %1 eta %2-rako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Azpidatzi zerbitzua %1-ek hornitua</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Qt %1 Erabiltzen (Qt %2-rekin bilduta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logoaren egilea: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Irakurri baimen osoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Irakurri itzulpen bat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windows-rako pakete sortzailea: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Beste jende askok lagundu du bere ekarpenekin. Ikusi Aldaketa-oharra xehetasunetarako.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ireki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>I&amp;rakurri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Bideoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Az&amp;pidatziak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Bila&amp;tu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Au&amp;kerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Laguntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Agiria...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Zuzenbidea...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>I&amp;rakur-zerrenda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD-a gidagailutik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD-a agiritegitik...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>UR&amp;L-a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Garbitu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Az&amp;ken agiriak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Irakurri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Gelditu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame urratsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Abiadura arru&amp;nta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Abiadura &amp;bikoitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Abiadura &amp;-%10 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Abiadura &amp;+%10 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Etenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>A&amp;biadura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>Be&amp;rrirakurri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>I&amp;kusleiho-osoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Modu trinkoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Neurria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Ik&amp;uspegi maila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Bat ere ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Nahaste Linearra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>Ez&amp;-elkarlotuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprozesatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Berez-atzeman fasea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Desblokeatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>&amp;Ez-eraztundu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Gehitu za&amp;rata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>I&amp;ragazkiak </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekualizagailua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Iku&amp;sleiho-argazkia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>E&amp;duki gainean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Estraestereoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaokea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Iragazkiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Estereoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Ingurunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Ingurunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>Bidea&amp;k</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>E&amp;zker bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>E&amp;skuin bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>E&amp;stereo modua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Mututu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Bolumena &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Bolumena &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>A&amp;tzerapena -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>At&amp;zerapena +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Hautatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>Gertatu&amp;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Atzerapena &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Atzerapena &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Gora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Behera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Izenburura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Atala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>A&amp;ngelua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>I&amp;rakur-zerrenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>E&amp;zgaituta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;IGE (Ikusleiho Gaineko Erakuspena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Hobespenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;SMPlayer-eri buruz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;hutsik&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Bideoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Irakur-zerrendak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Agiri guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Hautatu agiri bat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 nabigatzailea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Dirulaguntza / Elkarbanatu zure lagunekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Argibideak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Oraindik ez dago CDROM / DVD gailurik itxuratuta.
Itxurapen elkarrizketa erakutsiko da orain, egin ahal izan dezazun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Hautatu Blu-ray agiritegia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Hautatu zuzenbide bat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Azpidatziak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Akatsa atzeman da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Zorigaitzez bideoa hau ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Gelditu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Irakurri / Pausatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausatu / Frame urratsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Ezge&amp;rtatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>It&amp;xi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zooma &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zooma &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Be&amp;rrezarri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mugitu e&amp;zkerrera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mugitu e&amp;skuinera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Mugitu &amp;gora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Mugitu &amp;behera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Azpidatziko &amp;aurreko lerroa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Azpidatziko hurrengo &amp;lerroa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 oharra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer oharra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Eguneratu &amp;YouTube kodea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Jeitsi bolumena (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray gidagailutik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray agiritegitik...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Fra&amp;mea atzera urratsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Abiadura &amp;erdia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Ikusleiho-argazkia azpidatziekin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Ikusleiho-argazkia azpidatzi gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Hasi/gelditu jarioa hartuz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>T&amp;xikirudi Sortzailea...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Estereoa &amp;3D iragazkia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Bandak t&amp;xikitu (gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Entzungailuen hoberentzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Bilatu hurrengo azpidatzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Bilatu aurreko azpidatzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Erabili &amp;norbere estiloa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Bilatu azpidatziak hemen: &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Berezkoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Argibideak eta ezaugarriak...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>&amp;Tableta modua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Lehen Urratsak Gida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Ireki itxurapen agiritegia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Dirulaguntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Neurria &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Neurria &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>&amp;Erakutsi denborak segundumilaenekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Igo bolumena (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Irten ikusleiho-osotik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>IGE - Hurrengo maila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Gutx. zuribeltztasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Geh. zuribeltztasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Gutx. dizdira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Geh. dizdira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Gutx. nabardura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Geh. nabardura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Gutx. margoasetasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gutx. gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Hurrengo audioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Hurrengo azpidatzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Hurrengo atala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Aurreko atala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Erakutsi agirizena IGE-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Erakutsi &amp;argibideak IGE-an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Erakutsi irakurketa denbora IGE-an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Ik&amp;usi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>&amp;Zaratakentzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Lauso/&amp;Garbi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>E&amp;tenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Arrunta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Biguna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Bat ere ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Lausoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Garbia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Hautatu audio bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Ingurunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Ingurunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Monoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Alderantziz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Le&amp;hen bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Hautatu azpidatzi bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Bigarren bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Hautatu bigarren azpidatzi bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>&amp;Frame segunduko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Lastermarkak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Gehitu lastermarka berria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editatu lastermarka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Aurreko lastermarka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Hurrengo lastermarka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Sarbide azkarreko menua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Oharrak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Sostengatu SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Dirulaguntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer-ek behar zaitu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer software askea da. Horrela izanda garapenak denbora eta lan pilo bat behar du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>SMPlayer ezaugarri berriekin garatzen jarraitzeko zure laguntza behar dugu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Mesedez kontuan izan SMPlayer egitasmoa sostengatzea dirulaguntza bat bidaliz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Kopuru txiki bat izanda ere asko lagunduko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Elkarketa hutsegitea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Eskatu duzun bideoak HTTPS elkarketa bat irekitzea behar du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Zorigaitzez OpenSSL osagaia, horretarako beharrezkoa dena, ez dago eskuragarri zure sisteman.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Mesedez, ikusi %1 arazo hau nola zuzendu jakiteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>lotura hau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Zorigaitzez Youtube orrialdeko aldaketengaitik, bideo hau ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Arazoak Youtube-rekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Akatsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1-ek ustekabean amaitu du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>YouTube-dl osagaiak huts egin du abiatzean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) ezartzeak arazo zuzen du dezake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Klikatu hemen lortzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1-ek huts egin du abiatzean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Mesedez egiaztatu %1-en helburua hobespenetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 kraskatu egin da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube Nabigatzailea ez dago ezarrita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Ikusi %1 lortzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube Nabigatzaileak huts egin du abiatzean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Zihurtatu zuzen ezarrita dagoela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sistema tablet modura aldatu da. SMPlayer ere tablet modura aldatu behar da?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sistema tablet modutik irten da. SMPlayer ere tablet modutik irten behar da?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Gogoratu nire erabakia eta ez galdetu berriro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Zorigaitzez Youtube orrialdean egindako aldaketengaitik, &apos;%1&apos; bideoa ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Nahi duzu Youtube kodea eguneratzea? Honek arazoa zuzendu dezake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Badaiteke SMPlayer eguneratuz arazoa zuzentzea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Elkarbanatu S&amp;MPlayer zure lagunekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Argibideak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>SMPlayer berrabiarazi behar duzu EIG berria erabiltzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Baieztatu ezabapena - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Ezabatu azken agirien zerrenda?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Oraingo balioak gorde egin daitezke berezkoak bezala erabiltzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Geh. margoasetasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Geh. gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Gertatu kanpoko agiria...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (arrunta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (frameneurri bikoitza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Hurrengoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>A&amp;urrekoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Bolumen normalkuntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Aldatu neurri bikoitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Neurria -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ne&amp;urria +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Gehitu &amp;hertz beltzak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>&amp;Software eskalatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>SE&amp;G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Agindu lerro aukerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer-en agindu lerro aukerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Behartu azpidatziak bakarri&amp;k</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Berrezarri bideo ekualizagailua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zerbitzariak itzuli du &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Irteera kodea: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Ikusi oharra argibide gehiagorako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>I&amp;tzulikatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Etenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Itzulikatu 90 gradu ordulari norabidean eta alderantzizkatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>I&amp;tzulikatu 90 gradu ordulari norabidean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>It&amp;zulikatu 90 gradu ordulari norabide aurka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Itz&amp;ulikatu 90 gradu ordulari norabide aurka eta alderantzizkatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Jauzi hona...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Erakutsi hitzinguru menua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Ek&amp;ualizagailua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Berrezarri audio ekualizagailua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Igo a&amp;zpidatziak hona: OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Berez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Abiadura -&amp;%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Abiadura +%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Abiad&amp;ura -%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Ab&amp;iadura +%1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Ikusleihoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Berezkoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Is&amp;pilu irudia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Hurrengo bideoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Bidea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Kontuz - MPlayer zaharra erabiltzen ari zara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Zure sisteman ezarritako MPlayer (%1) bertsioa zaharkitua dago. SMPlayer-ek ezin du ongi lan egin horrekin: aukera batzuk ez dute lan egiten, azpidatzi hautaketak huts egin dezake... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Mesedez, eguneratu zure MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ohar hau ez da berriro erakutsiko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Hurrengo ikuspegi maila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Berez &amp;zooma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zooma &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zooma &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Betik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>I&amp;noiz ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Irakurketan zehar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD a&amp;urreko menua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menua, mugitu gora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menua, mugitu behera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menua, mugitu ezkerrera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menua, mugitu eskuinera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menua, hautatu aukera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menua, sagu klikaketa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Ezarri atzera&amp;pena...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Ezarri atzera&amp;pena...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Jauzi hona:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Bilatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Audio atzerapena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Audio atzerapena (segundumilaenetan):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Azpidatziaren atzerapena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Azpidatziaren atzerapena (segundumilaenetan):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Aldatu eduki gainean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Jauzi hona %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>&amp;Hasi/gelditu ikusleiho-argazkiak hartuz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Azpi&amp;datzien ikusgarritasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Hurrengo gurpil eginkizuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>&amp;Egitaraua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Irratia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Azpidatziak ba&amp;karrik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Bolumena + &amp;Bilatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Bolumena + Bilatu + &amp;Denbora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Bolumena + Bilatu + Denbora + Denbora g&amp;uztira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Bideo iragazkiak ezgaituta daude vdpau erabiltzean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Itzu&amp;likatu irudia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Zooma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Ezarri &amp;A marka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Ezarri &amp;B marka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Garbitu A-B markak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B atalak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Aldatu deselkarlotu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Ezkutuko giro-azpidatziak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Diska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Gogokoenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Egiaztatu Eguneraketak</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Itxurapen elkarrizketa erakutsiko da orain, egin ahal izan dezazun.</translation
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Dizdira: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Zuribeltztasuna: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Nabardura: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Margoasetasuna: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Bolumena: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zooma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Hizki neurria: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Ikuspegi maila: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Hizki katxea eguneratzen. Honek segundu batzuk hartu ditzake...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Azpidatzi atzerapena: %1 sm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Audio atzerapena: %1 sm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Abiadura: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Itxurapen elkarrizketa erakutsiko da orain, egin ahal izan dezazun.</translation
<translation>Ezinezkoa bideoaren url-a aurkitzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Azpidatziak eraginda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Azpidatziak etenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Sagu gurpilak orain bilaketa egiten du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Sagu gurpilak orain bolumena aldatzen du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Sagu gurpilak orain zoom maila aldatzen du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Sagu gurpilak orain abiadura aldatzen du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Ikusleiho-argazkiahonela gordeta: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Abiatzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ikusleiho-argazkia EZ da hartu, agiritegia itxuratugabe dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ikusleiho-argazkiak EZ dira hartu, agiritegia itxuratugabe dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; marka ezarri hemen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; marka ezarri hemen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B markak garbituta</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Adibidez: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ongi</translation>
+ <translation>&amp;Ongi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;zeztatu</translation>
+ <translation>E&amp;zeztatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>&apos;%1&apos; iragazki ez dago mpv-k sostengatua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Agiria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Bideoa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Bereizmena:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Frame segunduko:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Ustezkoa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Ikuspegi Maila:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitneurria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Jauzitako frameak:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audioa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Laginketa Neurria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Bideak:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Audio/bideo aldiberetzea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Katxe betetzea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Erabilitako katxea:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Nahastu irakur-zerrenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Berregin irakur-zerrenda</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Atzera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Aurrera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Irakurri / Pausatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Gelditu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Grabatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Irakur-zerrendako hurrengo agiria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Irakur-zerrendako aurreko agiria</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Bideo aurreikuspena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">It&amp;xi</translation>
+ <translation>It&amp;xi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Gorde</translation>
+ <translation>&amp;Gorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Txikirudi Sortzailea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Txikirudiak sortzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Neurria: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Iraupena: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Audio heuskarria: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Gorde agiria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Akatsa agiria gordetzerakoan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Agiria ezin da gorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Hurrengo akatsa gertatu da txikirudiak sortzerakoan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Aldibaterako zuzenbidea (%1) ezinda sortu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer garapenak ezin du ekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Bereizmena; %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Bideo heuskarria: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frame segunduko: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Ikuspegi Maila: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>%1 agiria ezin da gertatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Agirizen gabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation> MPlayer garapena ezin da hasi bideoari buruzko argibideak lortzen saiatzen den bitartean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Bideoaren iraupena 0 da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 agiria ez dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Irudiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Argibiderik ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbs-ko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bideo bitneurria: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio bitneurria: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio neurria: %1</translation>
</message>
@@ -10665,12 +10675,12 @@ Gainidaztea nahi duzu?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ongi</translation>
+ <translation>&amp;Ongi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;zeztatu</translation>
+ <translation>E&amp;zeztatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_fa.ts b/src/translations/smplayer_fa.ts
index aa06f94..caf8b68 100644
--- a/src/translations/smplayer_fa.ts
+++ b/src/translations/smplayer_fa.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPLAYER یک رابط گرافیکی است برای ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>برای شناختن مترجمین تیم Transifex اینجا کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>بسیاری از مردم با ترجمه کمک کرده اند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>شما هم می‌توانید Smplayer را به زبان خودتان ترجمه کنید .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>بازدید کنید %1 و به تیم ترجمه بپیوندید</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,11 @@
<translation>Smplayer یک برنامه با رابط گرافیکی است برای %1 و %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>سرویس زیرنوس قدرت گرفته از %1</translation>
+ <translation type="obsolete">سرویس زیرنوس قدرت گرفته از %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -127,27 +126,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>لوگوی smplayer طراحی شده توسط ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>تمام گواهینامه را بخوانید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>خواندن یک ترجمه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>%1تهیه پکیج ویندوز بوسیله </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -397,495 +396,495 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;بازکردن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;بخش </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;ویدئو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;صوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;مرورگر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;گزينه ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;کمک</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;فایل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;دایرکتوری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;لیست پخش...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;دی وی دی از درایو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>&amp;دی وی دی از دایرکتوری...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;تمیزکردن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;فایل های اخیر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;بخش </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;مکٍث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;توقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;سرعت متعادل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;سرعت دو برابر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>سرعت &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>سرعت &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;خاموش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>سر&amp;عت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;تکرار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;تمام صفحه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>حالت &amp;جمع و جور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>اندا&amp;زه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;نسبت ابعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;هیچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;ترکیب خطی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;فیلترها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;اکولایزر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;نماگرفت
&amp;اسکرین شات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>با&amp;لا بماند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;فیلترها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;استریو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>کانال ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;کانال چپ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>توقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>ولوم&amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;تاخیر-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>تا&amp;خیر+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;انتخاب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;بارگذاری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>تاخیر&amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>تاخیر&amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;بالا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;پایین</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;بخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;گوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;لیست پخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;غیر فعال شده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;تنظیمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>درباره ،&amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;خالی&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>تصویری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>صوتی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>لیست پخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>همه فایل‌ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>انتخاب یک فایل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>٪1مرورگر &amp;یوتیوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>smplayer-اطلاعات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>پوشه بلو‌ری را انتخاب کنید </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>انتخاب یک دایرکتوری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>خطا شناسایی شد </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>متاسفانه این ویدئو قابل پخش نیست </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>مکث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>توقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>پخش/مکث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>مکث فرم به فرم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;بستن</translation>
</message>
@@ -894,169 +893,179 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">نمایش &amp;اطلاعات و خصوصیات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>زوم &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>زوم &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;تنظیم مجدد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>حرکت به &amp;چپ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>حرکت به &amp;راست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>جابحایی به &amp;بالا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>جابحایی به &amp;پایین</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>خط &amp;قبلی زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>خط ب&amp;عدی زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>کاهش صدا (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>سرعت &amp;نصف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>استریو و فیلتر&amp;3بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>رفتن به زیرنویس بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>رفتن به زیرنویس قبلی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>استفاده از سبک دلخواه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>زیرنویس‌ها را در &amp;opensubtitle.org پیدا کنید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;پیشفرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>اولین گام و &amp;راهنما</translation>
</message>
@@ -1065,945 +1074,946 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">بروزرسانی کد &amp;یوتیوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;باز کردن پوشه پیکره بندی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>اندازه &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>اندازه &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>افزایش صدا (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>خروج از حالت تمام صفحه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>کاهش کنتراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>افزایش کنتراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>کاهش روشنایی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>افزایش روشنایی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>فایل صوتی بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>زیرنویس بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>قسمت بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>قسمت قبلی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;خاموش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;معمولی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;نرم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;هیچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;مونو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>برگر&amp;دان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>آهن&amp;گ دوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>فر&amp;یم بر ثانیه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">لوگو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">خیر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>ارتباط لغو شده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>فیلم مورد نظر نیازمند یک ارتباط HTTPS است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>این پیوند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>مشکل با یوتیوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>٪1 خطا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>٪1 ناگهانی به اتمام رسید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>٪1 مشکل در شروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>مرورگر یوتیوب نصب نشده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>برای دریافت به ٪1 مراجعه نمایید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>آیا میخواهید کد یوتیوب را به روز رسای کنید؟ شاید این کار مشکل را حل کند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>شاید به روزرسانی Smplayer این مشکل را حل کند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>اش&amp;تراک smplayer با دوستانتان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>اطلاعات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>جهت اعمال پوسته جدید نیاز است SMplayer را مجددا راه‌اندازی کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>آیا لیست فایل های اخیر در پاک شود؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>این مقادیر بعنوان پیشفرض ذخیره شده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;بارگذاری کردن فایل خارجی...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>قب&amp;لی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>لوح &amp;صوتی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>اندا&amp;زه-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>اندا&amp;زه+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>افزودن قاب &amp;سیاه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;پرس و پاسخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>گزینه‌های خط &amp;فرمان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>گزینه‌های خط فرمان در SMplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>تنظیم مجدد اکولایزر ویدئویی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>کد خروج : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>برای مشاهده اطلاعات بیشتر لاگ را مشاهده کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;چرخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;خاموش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>90درجه چرخش در جهت &amp;ساعتگرد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;پرش به...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>نمایش فهرست زمینه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>مالتی مدیا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>اک&amp;ولایزر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>ریست اکولایزر صدا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;اتوماتیک</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>سرعت -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;سرعت +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>سرعت -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>سر&amp;عت +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>صفحه نم&amp;ایش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;پیشفرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>ویدئو بعدی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>اخطار - در حال استفاده از نسخه قدیمی MPlayer هستید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>لطفا MPlayer خود را بروزرسانی کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>زوم &amp;خودکار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>زوم برای &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished">زوم برای &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;همیشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;هرگز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>در حین پخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;فهرست DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>فهرست &amp;قبلی DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>فهرست DVD ، حرکت به بالا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>فهرست DVD ، حرکت به پایین</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>فهرست DVD ، حرکت به چپ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>فهرست DVD ، حرکت به راست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>فهرست DVD ، انتخاب گزینه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>فهرست DVD ، کلیک ماوس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>تنظیم تا&amp;خیر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>تن&amp;ظیم تاخیر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;پرش به:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>جست و جو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>Smplayer - تاخیر صدا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>تاخیر صدا ( در میلی ثانیه)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>Smplayer - تغییر زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>تاخیر زیرنویس ( در میلی ثانیه)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>پرش به ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;نمایش زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>بر&amp;نامه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;تلویزیون</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;رادیو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>فقط &amp;زیرنویس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>فیلترهای ویدئویی در هنگام استفاده از vdpau غیرفعال هستند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;زوم</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
<source>Show filename on OSD</source>
- <translation type="obsolete">نمایش نام فایل در OSD</translation>
+ <translation type="unfinished">نمایش نام فایل در OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;دیسک</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>موارد &amp;دلخواه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>بررسی برای &amp;بروزرسانی</translation>
</message>
@@ -2250,68 +2260,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>روشنایی : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>کنتراست : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>گاما : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>ولوم : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2326,67 +2336,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>زیرنویس فعال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>زیرنویس غیرفعال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>چرخ موس اکنون صدا را تغییر میدهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>چرخ موس اکنون سطح بزرگنمایی را تغییر میدهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>چرخ موس اکنون سرعت را تغییر میدهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>درحال آغاز ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4618,78 +4628,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4705,12 +4715,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>پخش تصادفی لیست پخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>تکرار لیست پخش</translation>
</message>
@@ -4784,37 +4794,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>عقب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>جلو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>پخش/مکث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>توقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>ظبط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>فایل بعدی در لیست پخش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>فایل قبلی در لیست پخش</translation>
</message>
@@ -10534,17 +10544,17 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>پیشنمایش تصویری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>تولید تصویر بند انگشتی</translation>
</message>
@@ -10553,148 +10563,148 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">تولید شده توسط SMplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>در حال تولید بند انگشتی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>اندازه: ٪1 مگابایت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>طول : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>ذخیره فایل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>خطا در ذخیره فایل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>فایل قابل ذخیره شدن نیست </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;بستن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;ذخیره</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>وضوح تصویر : ٪1×٪2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>فرمت فیلم : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>فریم بر ثانیه : ٪1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>طول فیلم 0 است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>پرونده ٪1 وجود ندارد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>تصاویر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>اطلاعاتی وجود ندارد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>1هرتز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_fi.ts b/src/translations/smplayer_fi.ts
index f4c7627..2fa3b95 100644
--- a/src/translations/smplayer_fi.ts
+++ b/src/translations/smplayer_fi.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Monet ihmiset auttoivat kielikäännöksissä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Voit auttaa SMPlayerin kääntämisessä haluamallesi kielelle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Käy %1-sivustolla ja liity käännösryhmään.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Käytössä Qt %1 (käänetty Qt:n versiolla %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayerin logo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Lue koko lisenssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windows-paketit on luonut %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Haluatko ylikirjoittaa sen?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Avaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Kuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Tekstitys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>As&amp;etukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Tiedosto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>H&amp;akemisto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Soittolista...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD asemasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD kansiosta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Viimeaikaiset tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>T&amp;oista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Tauko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Kuva-askel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normaali nopeus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Kaksinkertainen nopeus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Nopeus &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Nopeus &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>No&amp;peus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Kokoruutu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompakti tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ko&amp;ko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Kuvasuhde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ei mitään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Alipäästö5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Lineaarinen &amp;sekoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Lomituksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Jälkikäsittely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Tunnista vaihe automaattisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Purkaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Lisää k&amp;ohinaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>S&amp;uodattimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Taajuuskorjain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>P&amp;ysy päällimmäisenä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ylimääräinen stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Suodattimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 ympäröidä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 ympäröidä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanavat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Vasen kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Oikea kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereotila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Vaimenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Äänenvoimakkuus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Äänenvoimakkuus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Siirtää taaksepäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>S&amp;iirtää eteenpäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Valitse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Lataa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Siirtää &amp;taaksepäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Siirtää &amp;eteenpäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Otsikko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Kuvakulma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Soittolista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;Kuvaruutunäyttö</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>A&amp;setukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Tietoa &amp;SMPlayerstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Soittolistat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Tietoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD asemia ei ole vielä asetettu.
Asetus-ikkuna näytetäään, jotta voit tehdä sen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Tekstitykset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Virhe havaittu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Valitettavasti tätä videota ei voi toistaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Toista / Tauko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Tauko / Kuva-askel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>P&amp;oista käytöstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>S&amp;ulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoomaus &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoomaus &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Nollaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Siirrä &amp;vasemmalle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Siirrä &amp;oikealle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Siirrä &amp;ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Siirrä &amp;alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Edellinen rivi tekstityksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>S&amp;euraava rivi tekstityksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Vähennä äänenvoimakuutta (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Oletus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Lisää äänenvoimakuutta (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Poistu kokoruudusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>Kuvaruutunäyttö - Seuraava taso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Vähennä kontrastia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Lisää kontrastia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Vähennä kirkkautta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Lisää kirkkautta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Vähennä värisävyä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Lisää värisävyä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Vähennä kyllästämistä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Vähennä gammaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Seuraava ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Seuraava tekstitys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Seuraava kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Edellinen kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Ei mitään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 ympäröidä {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 ympäröidä {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Ongelmia Youtuben kanssa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Haluatko päivittää Youtube-koodin? Se saattaa korjata ongelman.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>SMPlayerin päivittämisen saattaa korjata ongelman.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Jaa SMPlayer yst&amp;ävillesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Vahvista poisto - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Nykyiset arvot on tallennettu oletusarvoiksi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Lisää kyllästämistä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Lisää gammaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Lataa ulkopuolinen tiedosto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normaali)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (kaksinkertainen kehysnopeus)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Seuraava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Ede&amp;llinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Voimakkuuden &amp;normalisointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Ääni CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Kytke tuplakoko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>K&amp;oko -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>K&amp;oko +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Lisää &amp;mustat reunat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Ohjelmall&amp;inen skaalaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;UKK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Komentoriviasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayerin komentoriviasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Vain pakotetut tekstitykset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Nollaa kuvakorjain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Poistumiskoodi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Katso lokista lisätietoja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Kierrä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Kierrä 90 astetta myötäpäivään ja käännä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Kierrä 90 astetta &amp;myötäpäivään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Kierrä 90 astetta &amp;vastapäivään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Kierrä 90 astetta vastapäivään ja &amp;käännä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Hyppää kohtaan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Näytä kontekstivalikko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>T&amp;aajuuskorjain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Nollaa äänitaajuuskorjain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Lähetä &amp;tekstityksiä osoitteeseen opensubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automaattinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Nopeus -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Nopeus +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Nopeus -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>N&amp;opeus +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Kuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Oletus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Peilikuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Seuraava video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Videokappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Äänikappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Varoitus - käytössä vanhentunut version MPlayerista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Käyttämäsi MPlayerin versio (%1) on vanhentunut. SMPlayer ei toimi kunnolla sen kanssa: jotkut asetukset eivät toimi, tekstityksen valinta ei välttämättä toimi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Päivitä MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Tätä varoitusta ei näytetä enää)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Seuraava kuvasuhde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automaattinen tarkennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Tarkenna &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Tarkenna &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Aina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Soitetta&amp;essa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;valikko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Edellinen DVD valikko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD valikko, siirry ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD valikko, siirry alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD valikko, siirry vasemmalle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD valikko, siirry oikealle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD valikko, valitse valinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD valikko, hiiren napsautus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Aseta viiv&amp;e...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Ase&amp;ta viive...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Hyppää kohtaan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Haku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Äänen viive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Äänen viive (millisekuneissa):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Tekstityksen viive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Tekstityksen viive (millisekunneissa):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Kytke päällimmäisenä pysyminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Hyppää kohtaan %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Aloita/lopeta &amp;ottamasta ruutukaappauksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Tekstityksen &amp;näkyvyys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Seuraava rullan toiminto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>O&amp;hjelma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Vain tekstitykset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Äänenvoimakkuus + &amp;Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Äänenvoimakkuus + Etsi + &amp;Ajastus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Äänenvoimakkuus + Etsi + Ajastus + &amp;Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Kuvan filtterit ovat pois päältä kun käytössä vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>&amp;Käännä kuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;maa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Aseta &amp;A merkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Aseta &amp;B merkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Tyhjennä A-B merkit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Kytke lomituksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Levy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Suosikit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Tarkista päivitykset</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Asetus-ikkuna näytetäään, jotta voit tehdä sen.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Kirkkaus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrasti: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Värisävy: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Kyllästys: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Äänen voimakkuus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoomaus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Fontin koko: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Kuvasuhde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Päivitetään kirjasin välimuistia. Se saattaa kestää hieman...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Tekstityksen viive: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Äänen viive: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Nopeus: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Asetus-ikkuna näytetäään, jotta voit tehdä sen.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Tekstitys päälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Tekstitys pois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Hiiren rulla etsii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Hiiren rulla vaihtaa äänen voimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Hiiren rulla vaihtaa zoomauksen tasoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Hiiren rulla vaihtaa nopeutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole määritelty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole määritelty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; merkki asetettu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; merkki asetettu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B merkit tyhjennetty</translation>
</message>
@@ -4580,78 +4590,78 @@ Haluatko kirjoittaa sen päälle?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4667,12 +4677,12 @@ Haluatko kirjoittaa sen päälle?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4746,37 +4756,37 @@ Haluatko kirjoittaa sen päälle?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Toista / keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Nauhoita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10461,163 +10471,163 @@ Haluatko päällekirjoittaa?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Kuvan esikatselu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tallenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Luodaan esikatselukuvia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Koko: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Pituus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Seuraavat virheet esiintyivät kun luotiin esikatselukuvia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Tilapäistä hakemistoa (%1) ei voitu luoda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Mplayerin prosessia ei voitu suorittaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resoluutio: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videon muoto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Kuvaruutuja sekunnossa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Kuvasuhde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei voitu ladata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Ei tiedostonimeä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>MPlayerin prosessia ei voitu käynnistää kun yritettiin saada tietoja videosta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Videon pituus on 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Tiedosto %1 ei ole olemassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Kuvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Ei tietoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Videon bittinopeus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Äänen bittinopeus: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Äänen taso: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_fr.ts b/src/translations/smplayer_fr.ts
index f14c996..7d0082f 100644
--- a/src/translations/smplayer_fr.ts
+++ b/src/translations/smplayer_fr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -34,22 +32,22 @@
<translation>SMPlayer est une interface graphique pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Cliquez ici pour voir l’équipe de traducteurs sur Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Beaucoup de monde ont participé aux traductions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Vous pouvez aussi aider à traduire SMPlayer dans votre propre langue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visite %1 et rejoigner une équipe de traduction.</translation>
</message>
@@ -69,12 +67,7 @@
<translation>SMPlayer est une interface graphique pour %1 et %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Le service de sous-titres est fourni par %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +120,27 @@
<translation>Utilise Qt %1 (compilé avec Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayer par %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Lire la licence complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Lire une traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paquets Windows créés par %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>De nombreuses autres personnes ont contribué avec des patchs. Voir le journal des modifications pour plus de détails. </translation>
</message>
@@ -398,1601 +391,1616 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Lire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Sous-titrage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navigation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Op&amp;tions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;ide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Doss&amp;ier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Liste de lecture...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD depuis un lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD depuis un dossier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Effacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Fichiers récents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Image par image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Vitesse normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Vitesse &amp;x2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Vitesse &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Vitesse &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Vitesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Répéter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Mode compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>T&amp;aille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>Aucu&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Désentrelacement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Post-traitement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodétection de la phase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;De-blocking</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De-&amp;ringing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Ajouter du &amp;bruit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filtres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equaliseur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Capturer écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Res&amp;ter au premier plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra Stéréo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoké</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stéréo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Canal gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;droit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Mode stéréo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Muet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Délai -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>D&amp;élai +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Charger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Délai &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Délai &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Chapitre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;références</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>À propos de &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vide&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listes de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Navigateur &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Faire un don / Partager avec vos amis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Les lecteurs CD/DVD ne sont pas encore configurés.
La boîte de dialogue de configuration va s&apos;afficher pour que vous le fassiez maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Choisissez le répertoire du Blu-Ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Choisir un dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Sous-titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Erreur détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Malheureusement cette vidéo ne peut être lue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Lecture / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause / Saut d&apos;images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Déchar&amp;ger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>F&amp;ermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>A&amp;ller à gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Aller à d&amp;roite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>&amp;Monter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>&amp;Descendre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Ligne &amp;précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Ligne suivant&amp;e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Journal %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Journal SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Mettre le code &amp;Youtube à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Volume - (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray depuis un disque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray depuis un répertoire...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>I&amp;mage précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Demi vitesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Capture d&apos;écran avec sous-titres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Capture d&apos;écran sans sous-titres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Démarrer/Arrêter capture diffusion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Gé&amp;nérateur d&apos;aperçus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtre stério &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Éliminer les artefacts de banding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Optimisation casque audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Recherche jusqu&apos;au prochain sous-titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Rechercher jusqu&apos;au précédent sous-titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>&amp;Utiliser un style personnalisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Trouver les sous-titres sur &amp;OpenSubtitles.org..</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Par &amp;défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Information et propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Mode T&amp;ablette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guide des premiers pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Ouvrir le répertoire de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Faire un don</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Taille &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Taille &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Afficher les temps en &amp;millisecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Volume + (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Sortir du mode plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Niveau suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Constrate -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Constrate +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Luminosité -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Luminosité +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Ton -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Ton -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Saturation -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamma -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Audio suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sous-titre suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Chapitre suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Chapitre précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Montrer le nom de fichier dans l&apos;OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Afficher les &amp;informations dans l&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Afficher la position temporelle en OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Dé&amp;bruiter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Flou / &amp;Net</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Doux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Aucun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Flouter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Rendre plus net</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Sélectionner la piste audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>Son Surround &amp;6.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>Son Surround &amp;7.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Inversée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Première piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Sélectionner la piste de sous-titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Piste secondaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Sélectionner la piste secondaire de sous-titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>&amp;Images par seconde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Marque-pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Ajouter un nouveau marque-page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editer les marque-pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Marque-page précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Marque-page suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu d&apos;accès rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Journal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Soutenir SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Faire un don</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer a besoin de vous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer est un logiciel gratuit. Cependant sont développement demande beaucoup de temps et de travail.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Afin que nous puissions continuer à développer de nouvelles fonctionnalités pour SMPlayer, nous avons besoin de votre aide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Pensez à soutenir le projet SMPlayer en envoyant un don.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Même une petite somme aidera beaucoup.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Connexion échouée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>La vidéo que vous demandez nécessite d’établir une connexion HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Malheureusement, le composant OpenSSL, requis pour cela, n&apos;est pas disponible sur votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Merci de visiter %1 pour savoir comment résoudre ce problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ce lien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Malheureuseument suite à des changements dans la page Youtube, cette vidéo ne peut être lue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problème ave Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Erreur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 s&apos;est terminé de façon inattendue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Le composant youtube-dl n&apos;a pas pu démarrer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Installer le package redistribuable Microsoft Visual C++ 2010 (x86) pourrait corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Cliquer ici pour l&apos;obtenir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu démarrer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Veuillez vérifier le chemin vers %1 dans les préférences.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 a planté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Le navigateur Youtube n’est pas installé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Visitez %1 pour l’obtenir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Le navigateur Youtube n&apos;a pas pu démarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Vérifiez qu&apos;il est correctement installé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Le système est passé en mode tablette. Faut-il basculer SMPlayer en mode tablette également ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Le système a quitté le mode tablette. Faut-il désactiver le mode tablette pour SMPlayer aussi ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Se souvenir de mon choix et ne plus demander</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Malheureusement suite à des changements dans la page Youtube, la vidéo &apos;%1&apos; ne peut être lue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Voulez-vous mettre à jour le code Youtube ? Cela pourrait régler le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Mettre à jour SMPlayer pourrait régler le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Partagez SMPlayer avec vos amis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Un redémarrage de SMPlayer est nécessaire pour utiliser la nouvelle interface. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmer la suppression - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Supprimer la liste de fichiers récents ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Les valeurs courantes ont été enregistrées comme valeurs par défaut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Saturation +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamma +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Charger fichier extérieur...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (taux d&apos;image double)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalisation du volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD &amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Fixer en taille double</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Ta&amp;ille -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ta&amp;ille +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Ajouter des bordures &amp;noires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Redimensionnement lo&amp;giciel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Options ligne de &amp;commande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Options de ligne de commande de SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Seulement les sous-titres &amp;forcés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;égaliseur vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Le serveur a renvoyé &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Code de sortie : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Regardez le journal pour plus d&apos;info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rotation de 90 degrès vers la droite et renversement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rotation de 90 degrès ver&amp;s la droite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rotation de 90 degrès vers la &amp;gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rotation de 90 degrès vers la gauche et &amp;renversement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Sauter à...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Montrer le menu contexte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualiseur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;égaliseur vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Envoyer des sous-titres sur OpenSu&amp;btitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Vitesse -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Vitesse +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Vitesse -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>V&amp;itesse +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>I&amp;mage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Renverser l&apos;image h&amp;orizontalement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Prochaine vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Attention : vieille version de MPlayer utilisée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>La version de MPlayer (%1) installée sur votre système est obselète. De ce fait, SMPlayer ne peut pas fonctionner correctement : certaines options ainsi que le sous-titrage peuvent ne pas fonctionner...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Veuillez mettre à jour votre version de MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Cette alerte n&apos;apparaitra plus)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Aspect ratio suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Autozoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom pour &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom pour &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Toujours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Jamais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Durant la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Anc&amp;ien menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, Monter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, Descendre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, Aller à gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, Aller à droite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, choisir option</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, Click souris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Définir déla&amp;i...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Défi&amp;nir délai...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Sauter à :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Délai audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Délai audio (en millisecondes) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Délai sous-titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Délai sous-titres (en millisecondes) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Basculer &quot;Rester au premier plan&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Aller à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Début/fin - prise de ca&amp;ptures d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visibilité sous-titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Fonction molette avant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogramme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Seulement les sous-titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>&amp;Volume + Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Avancement + &amp;Position</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Avancement + Position + &amp;Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Les filtres vidéo sont désactivés lors de l&apos;utilisation de vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>&amp;Renverser l&apos;image verticalement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Placer le marqueur &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Placer le marqueur &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Effa&amp;cer les marqueurs A et B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Section &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Activer/désactiver le désentrelacement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>A&amp;ctiver le mode sourd et malentendant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jo&amp;ur</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2244,68 @@ Information concernant les écrans connectés</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Luminosité : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contraste : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Ton : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Echelle de police : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspect ratio : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Mise à jour du cache des polices. Cela peut prendre quelques secondes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Délai sous-titres : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Délai audio : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Vitesse : %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2320,67 @@ Information concernant les écrans connectés</translation>
<translation>Impossible de trouver l&apos;URL de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Sous-titres activés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Sous-titres désactivés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>La molette de la souris permet maintenand le déplacement dans le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>La molette de la souris change maintenand le volume audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>La molette de la souris change maintenand le niveau de zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>La molette de la souris change maintenand la vitesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Capture d&apos;écran sauvée sous %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Démarrage…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>La capture d&apos;écran n&apos;a pas été prise, le dossier n&apos;est pas configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Les captures d&apos;écran n&apos;ont pas été prises, le dossier n&apos;est pas configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marqueur &quot;A&quot; positionné à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marqueur &quot;B&quot; positionné à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Marqueurs A et B effacés</translation>
</message>
@@ -2984,10 +2992,7 @@ Exemple: extrastereo,karaoke</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="715"/>
<source>%n subtitle(s) extracted</source>
- <translation>
- <numerusform>%n sous-titre extrait</numerusform>
- <numerusform>%n sous-titres extraits</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n sous-titre extrait</numerusform><numerusform>%n sous-titres extraits</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="775"/>
@@ -3085,7 +3090,7 @@ Exemple: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="648"/>
- <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
+ <source>It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Il n&apos;a pas été possible de sauvegarder
@@ -4584,78 +4589,78 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>le filtre &quot;%1&quot; n&apos;est pas pris en charge par mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vidéo :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Définition :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Images par seconde :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Estimation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Aspect ratio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Débit binaire :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Images non lues :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Fréquence d&apos;échantillonnage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canaux :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Synchronisation audio/vidéo :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Remplissage du cache :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Cache utilisé :</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4676,12 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Mélanger la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Répéter la liste de lecture</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4755,37 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Retour rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avance rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Lecture / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Fichier suivant dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Fichier précédent dans la liste de lecture</translation>
</message>
@@ -9757,19 +9762,13 @@ Envoyer l&apos;option de %1 dans MPlayer (risque de sécurité)</translation>
<location filename="../helper.cpp" line="101"/>
<location filename="../helper.cpp" line="107"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n seconde</numerusform>
- <numerusform>%n secondes</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../helper.cpp" line="104"/>
<location filename="../helper.cpp" line="106"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n minute</numerusform>
- <numerusform>%n minutes</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper.cpp" line="108"/>
@@ -10468,163 +10467,163 @@ Envoyer l&apos;option de %1 dans MPlayer (risque de sécurité)</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Aperçu vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Générateur d&apos;aperçus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Création des vignettes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Taille : %1 Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Durée : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Format audio : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Sauvegarder le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Erreur lors de la sauvegarde du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être sauvegardé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>L&apos;erreur suivante c&apos;est produite lors de la création des vignettes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Le répertoire temporaire (%1) ne peut être créé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Le processus de mplayer ne s&apos;est pas lancé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Définition : %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format vidéo : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Images par secondes : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Ratio d&apos;aspect : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut être chargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Pas de nom de fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Le processus de MPlayer n&apos;a pas démarré lors de l&apos;obtension des informations sur la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>La durée de la vidéo est 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;éxiste pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Pas d&apos;info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Débit binaire vidéo : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Débit binaire audio : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Débit audio : %1</translation>
</message>
@@ -10779,4 +10778,4 @@ Envoyer l&apos;option de %1 dans MPlayer (risque de sécurité)</translation>
<translation>Volume</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/smplayer_gl.ts b/src/translations/smplayer_gl.ts
index a238ae9..81043a8 100644
--- a/src/translations/smplayer_gl.ts
+++ b/src/translations/smplayer_gl.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer é unha interface gráfica para %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Prema aquí para coñecer os equipos de tradutores do Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Moitas persoas contribuíron con traducións.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Vostede pode axudar tamén a traducir SMPlayer ao seu idioma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visite %1 e únase a un dos equipos de tradución.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer é unha interface gráfica para %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Servizo de subtítulos impulsado por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Usando Qt %1 (compilado con Qt %2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>%1. Autor do logo de SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Ler a licenza completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Ler unha tradución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Os paquetes para Windows.foron creados por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Moitas outras persoas contribuíron con parches. Véxase a lista de cambios para máis información.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Seguro que desexas sobrescribilo?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>S&amp;ubtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Explorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opcións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;xuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Cartafol...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Lista de re&amp;produción...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD desde o dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD desde un cartafol...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Fichei&amp;ros recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Avanzar fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocidade &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Veloci&amp;dade dobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Velocidade &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Velocidade &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Desactivados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>V&amp;elocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Modo &amp;compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Proporción de &amp;aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ningún</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Mistura &amp;lineal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Desentrelazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocesado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Detección automática da fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Engadir ruíd&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ecualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Man&amp;ter en primeiro plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extraestéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>E&amp;stéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canl&amp;e esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canle de&amp;reita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Modo es&amp;téreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Retardo -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Retard&amp;o +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Cargar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Retardo &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Retardo &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Abaixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Ángulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Lista de re&amp;produción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Acerca de &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;baleiro&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Seleccionar un ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Navegador de &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Doar ou compartir </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>As unidades de CDROM / DVD aínda non foron configuradas.
Vaise mostrar o diálogo de configuración agora, para que o poidas facer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Seleccione un cartafol de Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Seleccionar un cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Detectouse un erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Non é posíbel reproducir este vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproducir / Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausar / Avanzar fotograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Pechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Ampliar &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Reducir &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reiniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mover cara á &amp;esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mover cara á de&amp;reita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Desprazar cara a a&amp;rriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>&amp;Desprazar cara a abaixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Liña &amp;anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Liña s&amp;eguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Rexistro de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Rexistro do SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Actualizar o código de &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Diminuír volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray desde un dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>&amp;Blu-ray desde un cartafol…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Retroceder un fotogra&amp;ma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Media velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Capturas de pantalla con subtítulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Capturas de pantalla sen subtítulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Iniciar/Parar as capturas do fluxo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Xerador de mi&amp;niaturas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtro de estéreo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Corrección da degradación (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Optimización de &amp;auriculares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Ir ao subtítulo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Ir ao subtítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Usar estilo perso&amp;nalizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Buscar subtítulos en &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Predeterminado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Información e propiedades...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Modo &amp;Tableta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guía cos primeiros pasos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Abrir o cartafol de configuración </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Tamaño &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Tamaño &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>&amp;Mostrar os tempos con milisegundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Aumentar volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Saír da pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Seguinte nivel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Diminuír contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Aumentar contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Diminuír brillo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Aumentar brillo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Diminuír ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Aumentar ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Diminuír saturación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Diminuír gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Seguinte son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Seguinte subtítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Seguinte capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Anterior capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Mostrar nome do ficheiro en OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
- <translation>Mostrar &amp;info en OSD</translation>
+ <translation>Mostrar &amp;información en OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Mostrar o tempo de reprodución na pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Ve&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Red&amp;ución de ruído</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Esvaecer/Aumentar a&amp;nitidez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Suave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ningún</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Esvaecer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Aumentar a &amp;nitidez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>&amp;Seleccionar a pista de son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Cara a atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Pista pri&amp;ncipal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Seleccionar a pista dos subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Pis&amp;ta secundaria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Seleccionar a pista secundaria dos subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>F&amp;otogramas por segundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>Eng&amp;adir novo marcador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editar marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Marcador anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Marcador seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menú de acceso rápido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Rexistros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Apoia a SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer precísate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer é software libre. Con todo o desenvolvemento require unha chea de tempo e traballo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Para poder manter o desenvolvemento do SMPlayer con novas funcionalidades precisamos da súa axuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Considere apoiar o proxecto SMPlayer enviando unha doazón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Incluso a cantidade máis pequena axudaranos moito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Fallou a conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>O vídeo que solicitou precisa abrir unha conexión HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Desafortunadamente o compoñente OpenSSL requirido non está dispoñíbel no sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Visite %1 para saber como arranxar este problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>esta ligazón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>É imposíbel reproducir o vídeo debido a cambios en YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemas co Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Erro de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>O %1 rematou inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Produciuse un fallo na execución do compoñente youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Instalar o paquete redistribuíbel (x86) Microsoft Visual C++ 2010 pode arranxar o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Prema aquí para obtelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Fallo ao iniciar o %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Comproba a ruta ao %1 nas preferencias.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 quebrou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Non está instalado o navegador de YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Visite %1 para obtelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Produciuse un fallo na execución do navegador de Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Asegúrese de que está correctamente instalado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema cambiou ao modo tableta. Desexa que o SMPlayer cambie ao modo tableta tamén?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema saiu do modo tableta. Debería o SMPlayer desactivar o modo tableta tamén?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Lembrar esta decisión e non prenguntar máis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Non se pode reproducir o vídeo «%1» por mor de cambios na páxina do Youtube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Queres actualizar o código de Youtube? Con iso poderíase arranxar o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Se cadra actualizando o SMPlayer pódense resolver este problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Co&amp;mparte SMPlayer coas túas amizades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Necesitas reiniciar SMPlayer para empregar a nova interface.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmar eliminar - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Eliminar a lista de ficheiros recentes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Os valores actuais gardáronse para se usar como os predefinidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Aumentar saturación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Aumentar gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Cargar un ficheiro e&amp;xterno...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (taxa de fotogramas dobre)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Segui&amp;nte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalización do volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;CD de son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Cambiar &amp;tamaño dobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Ta&amp;maño -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;Tamaño +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Engadir &amp;bordos negros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Escalado por soft&amp;ware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>Preguntas &amp;frecuentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Op&amp;cións da liña de ordes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opcións da liña de ordes de SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Só os subtítulos &amp;forzados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Redefinir o ecualizador de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>O servidor respondeu «%1».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Código de saída: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Comproba o rexistro para obter máis información.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>X&amp;irar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rotar 90º en sentido horario e inverter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rotar 90º en sentido &amp;horario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rotar 90º en sentido &amp;antihorario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rotar 90º en sentido antihorario e &amp;inverter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Saltar a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostrar o menú de contexto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Ecualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Restabelecer o ecualizador de son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Enviar subtítulos a &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automático</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Velocidade -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Velocidade +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Velocidade -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>V&amp;elocidade +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Predeterminado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Reflectir a imaxe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Seguinte vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Advertencia - Usando un MPlayer antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>A versión do MPlayer (%1) que tes instalada no sistema está obsoleta. SMPlayer non pode funcionar correctamente con esta versión: algunhas opcións non funcionarán, a selección de subtítulos pode fallar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Por favor, actualiza o MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Este aviso non volverá aparecer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Seguinte relación de aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Ampliación automática</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Ampliar a &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Ampliar &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nunca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Durante a &amp;reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menú DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Menú DVD anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menú DVD, mover arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menú DVD, mover abaixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menú DVD, mover á esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menú DVD, mover á dereita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menú DVD, seleccionar opción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menú DVD, clic do rato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Estabelecer retar&amp;do...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Es&amp;tabelecer retardo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Saltar a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Localizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Retardo do son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retardo do son (en milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Retardo dos subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Retardo dos subtítulos (en milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Cambiar «En primeiro plano»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Saltar a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Iniciar/Parar as capturas de pantal&amp;la</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visibilidade dos subtítulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Seguinte función da roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Só subtítul&amp;os</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + &amp;Localizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Localizar + &amp;Cronómetro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Localizar + Cronómetro + Tem&amp;po total</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Os filtros de vídeo desactívanse cando se usa vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Ro&amp;tar a imaxe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>A&amp;mpliación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Establecer o marcador &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Establecer o marcador &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Limpar os mar&amp;cadores A e B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Sección &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Intercambiar o desentrelazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Subtitulado &amp;oculto (CC)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Comprobar as &amp;actualizacións</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Vaise mostrar o diálogo de configuración agora, para que o poidas facer.</tran
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brillo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contraste. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Ton: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturación: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Ampliación: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Escala do tipo de letra: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relación de aspecto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Actualizando a caché de tipos de letra. Isto pode levar algúns segundos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Retardo dos subtítulos: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Retardo do son: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocidade: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Vaise mostrar o diálogo de configuración agora, para que o poidas facer.</tran
<translation>Non foi posíbel localizar a URL do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtítulos activados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtítulos desactivados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>A roda do rato agora permite </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>A roda do rato agora cambia o volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>A roda do rato agora cambia o nivel do ampliación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>A roda do rato agora cambia a velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>A captura da pantalla gardouse como %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Comezando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Non se realizou a captura de pantalla. O cartafol non está configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Non se realizaron as capturas de pantalla. O cartafol non está configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Estableceuse o marcador «A» en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Estableceuse o marcador «B» en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Elimináronse os marcadores A e B</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Desexas sobrescribilo?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>o filtro «%1» non é compatíbel co mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Ficheiro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolución:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Fotogramas por segundo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Estimado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Proporción de aspecto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Taxa de bits:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Fotogramas perdidos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Son:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Taxa de mostras:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canles:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronización do son e do vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Enchedura da caché:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Caché usada:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Desexas sobrescribilo?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Mesturar a lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir a lista de reprodución</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Desexas sobrescribilo?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Retroceder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avanzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproducir / Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Deter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Seguinte ficheiro da lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Ficheiro anterior da lista</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Desexas sobrescribilo?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Vista previa do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Pechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Gardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Xerador de miniaturas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Creando miniaturas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Tamaño: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Duración: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Formato de son: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Gardar ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Produciuse un erro gardando o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Non foi posíbel gardar o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>O seguinte erro produciuse mentres se creaban as miniaturas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Non foi posíbel crear o directorio temporal (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>O proceso do mplayer non se executou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolución: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formato de vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Fotogramas por segundo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Relación de aspecto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Non foi posíbel cargar o ficheiro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Non hai ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>O proceso do mplayer non se executou ao tentar obter información sobre o vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>A duración do vídeo é 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>O ficheiro %1 non existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imaxes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Sen información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits do vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits do son: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Taxa do son: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_he_IL.ts b/src/translations/smplayer_he_IL.ts
index 9b3a535..fcea13f 100644
--- a/src/translations/smplayer_he_IL.ts
+++ b/src/translations/smplayer_he_IL.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>לחצו כאן כדי להכיר את המתרגמים מתוך קבוצות transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>אנשים רבים תרמו באמצעות תרגומים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>באפשרותך לסייע לתרגם את SMPlayer אל שפתך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>בקרו בכתובת %1 ולהצטרפו לקבוצת תרגום.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>שירות כתוביות ממונע על ידי %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>סמל מסחרי SMPlayer מאת ‭%1‬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>‎קרא את הרשיון בשלמותו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>‎קרא תרגום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>חבילות עבור Windows נוצרו על ידי ‭%1‬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>אנשים אחרים רבים תרמו בעזרת טלאים. ראה Changelog לפרטים.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;פתיחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;אודיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;כתוביות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;דפדוף</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>אפ&amp;שרויות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;עזרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;קובץ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;מדור...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>רשימת &amp;נגינה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD מתוך תקליטור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD מתוך תיקייה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>‏&amp;URL..‏.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;טהר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>קבצים &amp;אחרונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;נגן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;השהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>ה&amp;פסק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;פסע מסגרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>מהירות &amp;רגילה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>מהירות &amp;כפולה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>מהירות &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>מהירות &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;כבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;מהירות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;חזור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;מסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>מצב &amp;קומפקטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>מי&amp;דה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;יחס רוחב גובה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;כלום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>‏&amp;Lowpass5‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;שילוב לינארי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;איין שזירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;עובר-עיבוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;אתר פזה אוטומטית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>הוסף &amp;רעש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;מסננים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>מ&amp;אזן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;תצלום מסך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>השאר ב&amp;שיא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;אקסטרה סטריאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;קריוקי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;מסננים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;סטריאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 סראונד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 סראונד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;ערוצים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>ערוץ &amp;שמאל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>ערוץ &amp;ימין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>מצב &amp;סטריאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>הש&amp;תק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>עוצמת שמע &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>עוצמת שמע &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;שיהוי -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>שי&amp;הוי +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;בחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;טען...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>שיהוי &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>שיהוי &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>מ&amp;עלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>מ&amp;טה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;כותרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;פרק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;זווית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>רשימת &amp;נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;מנוטרלת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>‏&amp;OSD‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>העדפו&amp;ת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>‏אודות &amp;SMPlayer‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ריק&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>אודיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>רשימות נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>בחירת קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>דפדפן &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;תרמו / שתפו עם חברים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - מידע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>התקליטורים CDROM / DVD אינם מוגדרים עדיין.
דו שיח התצורה יוצג כעת, כך שתהיה לך האפשרות לעשות זאת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>בחירת תיקיית Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>בחירת מדור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>כתוביות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>שגיאה אותרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>למרבה הצער סרטון זה לא יכול להתנגן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>הפסק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>נגן / השהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>השהה / פסיעת מסגרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;פרוק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>תקליטור V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;סגור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>זום &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>זום &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;אפס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>הזז &amp;שמאלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>הזז י&amp;מינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>הזז מ&amp;עלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>הזז מ&amp;טה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>שורה &amp;קודמת בכתוביות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>שורה ב&amp;אה בכתוביות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>הנמך עוצמת שמע (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray מתוך תיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray מתוך תיקייה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>מהירות &amp;חצויה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>מחולל תמונות &amp;ציפורן...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>השתמש בסגנון &amp;מותאם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>מציאת כתוביות אצל &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;מדריך צעדים ראשונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;פתח תיקיית תצורה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>גודל &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>גודל &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>הגבר עוצמת שמע (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>עזוב מסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - שלב בא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>הנמך חדות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>הגבר חדות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>הנמך בהירות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>הגבר בהירות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>הנמך גוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>הגבר גוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>הנמך רוויה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>הנמך גאמה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>אודיו בא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>כתובית באה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>פרק בא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>פרק קודם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>דיכוי &amp;רעש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>טשטש/ח&amp;דד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;כבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;רגיל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;רך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;כלום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;טשטש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;חדד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 סראונד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 סראונד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;מונו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>ה&amp;פוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>מס&amp;גרות לכל שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">רשומות יומן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">תמכו בפרויקט SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">לא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>חיבור נכשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>הוידאו אשר ביקשת צריך לפתוח חיבור HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>למרבה הצער, מרכיב OpenSSL, דרוש לזאת, אינו זמין בתוך המערכת שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>בבקשה, בקר את %1 כדי לדעת איך לתקן את בעיה זו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>קישור זה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>למרבה הצער בגין שינויים בעמוד Youtube, סרטון זה ל יכול להתנגן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>בעיות עם Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>למרבה הצער בעקבות שינויים בעמוד Youtube, הוידאו &apos;%1&apos; לא מסוגל להתנגן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>האם ברצונך לעדכן את הקוד של Youtube? זה עשוי לתקן את הבעיה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>אולי עדכון של SMPlayer עשוי לתקן את הבעיה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>ש&amp;תף את SMPlayer עם חברים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>עליך להפעיל מחדש את SMPlayer כדי להשתמש בממשק החדש.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>אימות מחיקה - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>למחוק את הרשימה של קבצים אחרונים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>הערכים הנוכחיים אוחסנו לשימוש בתור ערכים שגרתיים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>הגבר רוויה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>הגבר גאמה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;טען קובץ חיצוני...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>‏&amp;Kerndeint‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (רגילה)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (שיעור מסגרת כפול)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>ה&amp;באה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;קודמת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;נורמליזציית עוצמת שמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;תקליטור שמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;החלף מידה כפולה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>ג&amp;ודל -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>גו&amp;דל +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>הוסף גבולות &amp;שחורים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;שו&quot;ת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;כתוביות כפויות בלבד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>אפס מאזן וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>השרת החזיר &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>קוד יציאה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>ראה את היומן למידע נוסף.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;סובב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;כבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;סובב 90 מעלות בכיוון שעון והפוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>סובב 90 מעלות ב&amp;כיוון שעון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>סובב 90 מעלות ב&amp;ניגוד לכיוון שעון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;סובב 90 מעלות בניגוד לכיוון שעון והפוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;קפוץ אל...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>הצג תפריט הקשר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>מולטימדיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>מ&amp;אזן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>אפס מאזן אודיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;העלה כתוביות אל OpenSubtitles.org..‏.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;אוטומטית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>מהירות -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;מהירות +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>מהירות -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>מ&amp;הירות +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>מרק&amp;ע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;שקף תמונה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>וידאו בא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;רצועה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;רצועה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>אזהרה - גרסא ישנה של MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>הגרסא של MPlayer (%1) שמותקנת במערכתך הינה מיושנת. SMPlayer לא מסוגל לעבוד עם זו היטב: אפשרויות מסוימות לא יעבדו, מבחר כתובית עשוי להיכשל...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>אנא עדכן את MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(אזהרה זו לא תוצג עוד)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>יחס רוחב גובה בא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>זום &amp;אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>זום מיוחד &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>זום מיוחד &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;תמיד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;אף פעם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>במהלך &amp;נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;תפריט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD תפריט &amp;קודם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD תפריט, הזז מעלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD תפריט, הזז מטה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD תפריט, הזז שמאלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD תפריט, הזז ימינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD תפריט, בחר אפשרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD תפריט, קליק עכבר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>&amp;קבע שיהוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;קבע שיהוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;קפוץ אל:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - חיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - שיהוי אודיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>שיהוי אודיו (במאיות שניה):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - שיהוי כתובית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>שיהוי כתובית (במאיות שניה):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>תמיד השאר בשיא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>‭%1 לא ץופק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>התחל/הפסק ל&amp;קחת תצלומי מסך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;ראות כתובית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>פונקציית גלגל באה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>&amp;תוכנית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;טלוויזיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;רדיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>כתוביות &amp;בלבד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>ויסות עוצמת שמע + &amp;חיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>ויסות עוצמת שמע + חיפוש + &amp;קוצב זמן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>ויסות עוצמת שמע + חיפוש + קוצב זמן + זמן &amp;כולל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>מסנני וידאו הינם מנוטרלים כאשר vdpau מצוי בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>&amp;הפוך תמונה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;זום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>קבע נקודת &amp;A‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>קבע נקודת &amp;B‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;טהר נקודות A-B‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>נקודות &amp;A-B‏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>החלף איון שזירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;כותרות מוסגרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;תקליטור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>מו&amp;עדפים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;בדוק עבור עדכונים</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>‭%1 :תוריהב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>‭%1 :תודח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>‭%1 :המאג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>‭%1 :ןווג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>‭%1 :היוור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>‭%1 :עמש תמצוע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>‭%1 :םוז</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>‭%1 :ןפוג לש הדימ הנק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>‭%1 :הבוג בחור סחי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>מעדכן כעת מטמון גופנים. זה עשוי לקחת כמה שניות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>‭ש&quot;מ %1 :תויבותכ יוהיש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>‭ש&quot;מ %1 :וידוא יוהיש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>‭%1 :תוריהמ</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>אין אפשרות לאתר כתובת URL של וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>‭קולד :תויבותכ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>‭יובכ :תויבותכ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>גלגל עכבר: מחפש עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>גלגל עכבר: משנה עוצמת שמע עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>גלגל עכבר: משנה רמת זון עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>גלגל עכבר: משנה מהירות עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>צילום מסך נשמר בתור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>כעת מתחיל...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>תצלום מסך לא נלקח, תיקייה לא מוגדרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>תצלומי מסך לא נלקחו, תיקייה לא מוגדרת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>‭%1 לא העבקנ &quot;A&quot; תדוקנ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>‭%1 לא העבקנ &quot;B&quot; תדוקנ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>‭ורהוט A-B תודוקנ</translation>
</message>
@@ -2965,7 +2975,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">שירות כתוביות ממונע על ידי %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4580,78 +4590,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4667,12 +4677,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>ערבב רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>חזור רשימת נגינה</translation>
</message>
@@ -4746,37 +4756,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>אחורה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>קדימה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>נגן / השהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>הפסק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>הקלט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>קובץ בא ברשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>קובץ קודם ברשימת נגינה</translation>
</message>
@@ -10460,163 +10470,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה של וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>מחולל תמונת ציפורן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>יוצר כעת תמונות ציפורן...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>גודל: ‎%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>אורך: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>שמור קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>שגיאה בשמירת קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>הקובץ לא היה מסוגל להישמר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>השגיאה הבאה אירעה בעת יצירת תמונות ציפורן:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>התיקייה הזמנית (%1) לא ניתנת ליצירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>התהליך mplayer לא רץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>רזולוציה: ‎%1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>פורמט וידאו: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>מסגרות לכל שניה: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>יחס רוחב גובה: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>הקובץ %1 לא יכול להיטען</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>אין שם קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>התהליך mplayer לא התחיל בעת ניסיון להשיג מידע אודות הוידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>האורך של הוידאו הוא 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>הקובץ %1 לא קיים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>תמונות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>אין מידע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>שיעור סיבית וידאו: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>שיעור סיבית אודיו: ‎%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>שיעור אודיו: ‎%1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_hr.ts b/src/translations/smplayer_hr.ts
index 9dde1e4..3a68e69 100644
--- a/src/translations/smplayer_hr.ts
+++ b/src/translations/smplayer_hr.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer je grafičko sučelje za %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Kliknite ovdje kako bi vidjeli timove prevoditelja s transifexa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Mnogo ljudi je doprinjelo s prijevodima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Vi isto tako možete pomoći u prijevodu SMPlayera na vaš jezik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Posjetite %1 i pridružite se prevoditeljskom timu.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;U redu</translation>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer je grafičko sučelje za %1 i %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Uslugu podnaslova pruža %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Koristi se Qt %1 (kompajlirano s Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logotip dizajnirao je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Pročitajte cijelu licencu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Pročitajte prijevod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakete za Windowse napravio je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Mnoge druge osobe su doprinijele svojim dodacima i popravcima. Pogledajte zapis promjena za pojedinosti.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reprodukcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Slika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Podnaslovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Pregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Mo&amp;gućnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Datoteka...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Di&amp;rektorij...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Popis izvođenja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD s diska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD s mape...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Očisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Nedavne datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>R&amp;eproduciraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Zaustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Pomak sličice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normalna brzina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dvostruka brzina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Brzina &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Brzina &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Isključi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Br&amp;zina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ponovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Cijeli zaslon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Jednostavni prozor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ve&amp;ličina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Omjer slike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nepoznato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Raspletanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Dodatna obrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automatsko otkrivanje faze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblokiraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Dodaj š&amp;um</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;ilteri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Snimka zaslona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>O&amp;stani na vrhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Lijevi kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Desni kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Utišaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Glasnoća zvuka &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Glasnoća zvuka &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Kašnjenje -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>P&amp;rednačenje +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Odaberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Učitaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Kašnjenje &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Prednjačenje &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Gore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Dolje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Naslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Poglavlje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Ugao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Popis izvođenja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Onemogući</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>O&amp;sobitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>O &amp;SMPlayeru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prazno&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Slika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Sve datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Odaberi datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 preglednik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donirajte / Podijelite sa svojim prijateljima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD pogoni još nisu postavljeni.
Dijalog podešavanja sada će biti prikazan, tako da ih možete postaviti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Odaberi Blu-ray mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Odaberi direktorij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Podnaslovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Greška otkrivena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Nažalost ova video snimka se ne može reproducirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zaustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reprodukcija / Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauza / Korak sličice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>U&amp;kloni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Z&amp;atvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Smanji &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Uvećaj &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Vrati zadano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Pomakni &amp;lijevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Pomakni &amp;desno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Pomakni &amp;gore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Pomakni &amp;dolje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Prijašnji redak u podnaslovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>S&amp;ljedeći redak u podnaslovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Nadopuni &amp;Youtube kôd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Smanji glasnoću zvuka (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray s diska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray s mape...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Pom&amp;ak sličice unatrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Pola brzine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Snimka zaslona s podnaslovima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Snimka zaslona bez podnaslova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Pokreni/Zaustavi snimanje streama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Genera&amp;tor minijatura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Optimizacija slušalica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Premotaj na sljedeći podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Premotaj na prijašnji podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Koristi prilagođen&amp;i izgled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Potraži podnaslove na &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Zadano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informacije i svojstva...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;ablet način rada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Upute početnog &amp;pokretanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Otvori mapu podešavanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doniraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Uvećaj &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Smanji &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Prikaži trenutno vrijeme s &amp;milisekundama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Povećaj glasnoću zvuka (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Napusti cijeli zaslon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Sljedeća razina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Smanji kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Povećaj kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Smanji svjetlinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Povećaj svjetlinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Smanji ton boje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Povećaj ton boje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Smanji zasićenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Smanji gamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Sljedeći zvučni zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sljedeći podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Sljedeće poglavlje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Prijašnje poglavlje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Prikaži naziv datoteke na OSD-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Prikaži &amp;informacije na OSD-u</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Prikaži vrijeme reprodukcije u OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Pog&amp;led</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Sm&amp;anjenje šuma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Zamučenje/O&amp;štrina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Isključeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normalno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Mekano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nepoznato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Zamučeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Oštro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Odaberi zvučni zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Ob&amp;rnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Glav&amp;ni podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Odaberi podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Dodatni podnaslo&amp;v</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Odaberi dodatni podnaslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>S&amp;ličica u sekundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Zabilješke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Dodaj novu zabilješku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Uredi zabilješke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Prijašnja zabilješka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Sljedeća zabilješka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Izbornik brzog pristupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Zapisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Podržite SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doniraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nemoj donirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer vas treba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer je besplatan softver. Ipak njegov razvoj zahtijeva puno uloženog vremena i rada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Kako bi nastavili razvoj novih značajki SMPlayera potrebna nam je vaša pomoć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Razmotrite podršku SMPlayer projekta slanjem donacije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Čak i najmanji iznos će nam puno pomoći.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Neuspjelo povezivanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Tražena video snimka zahtijeva pokretanje HTTPS povezivanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Nažalost OpenSSL komponenta potrebna za povezivanje, nije dostupna na vašem sustavu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Posjetite %1 kako biste saznali, kako popraviti ovaj problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ovu poveznicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Nažalost uslijed promjena na Youtube stranici, ova video snimka se ne može reproducirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemi s Youtubom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 se zatvorio neočekivano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponenta youtube-dl se ne može pokrenuti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Instalacija Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable paketa (x86) može popraviti problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Kliknite ovdje kako bi ga nabavilli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 je nemoguće pokrenuti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Provjerite %1 putanju u osobitostima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 se srušio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube preglednik nije instaliran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Posjetite %1 da bi ga nabavili.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube preglednik se ne može pokrenuti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Pobrinite se da je instaliran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sustav se prebacio u tablet način rada. Treba li se i SMPlayer prebaciti u tablet način rada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sustav je napustio tablet način rada. Treba li i SMPlayer napustiti tablet nečin rada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Zapamti moj odabir i ne pitaj ponovno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Nažalost uslijed promjena na Youtube stranici, video snimka &apos;%1&apos; se ne može reproducirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Želite li nadopuniti Youtube kôd? To može popraviti problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Možda nadopuna SMPlayera može popraviti taj problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Podijelite SMPlayer sa svojim prijateljima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Morate ponovo pokrenuti SMPlayer da bi koristili novo grafičko sučelje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Potvrdite brisanje - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Obriši popis nedavnih datoteka?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Trenutne vrijednosti su spremljene i biti će korištene kao zadane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Povećaj zasićenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Povećaj gamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Učitaj vanjsku datoteku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normalno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dvostruki broj sličica)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Sljedeće</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Pri&amp;jašnje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Normalizacija &amp;glasnoće zvuka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Glazbeni CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Uključi/Isključi dvostruku veličinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>S&amp;manji -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Uv&amp;ećaj +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Dodaj &amp;crne obrube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;versko skaliranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Često postavljana pitanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Mogućnosti naredbenog redka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer mogućnosti naredbenog redka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Samo prisilni podnaslovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ekvalizator slike vrati na početno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Poslužitelj je vratio &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Izlazni kôd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Pogledajte zapis za više informacija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Zakretanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Isključi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Zakreni za 90 stupnjeva udesno i zrcali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Zakreni za 90 stupnjeva &amp;udesno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Zakreni za 90 stupnjeva &amp;ulijevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Zakreni za 90 stupnjeva ulijevo i &amp;zrcali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Premotaj na...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Prikaži kontekstualni izbornik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kvalizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Vrati na početno zvučni ekvalizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Dodaj po&amp;dnaslove na OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automatski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Brzina -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Brzina +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Brzina -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>B&amp;rzina +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Zaslo&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Zadano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Zrca&amp;li sliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Sljedeći video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Video zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Zvučni zapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Upozorenje - Koristite zastarjeli MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Trenutna instalirana inačica MPlayera (%1) je zastarjela. SMPlayer ne radi ispravno s njom, neke mogućnosti neće biti dostupne, kao npr. odabir podnaslova... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Molim, nadopunite vaš MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ovo upozorenje više neće biti prikazano)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Promijeni omjer slike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automatsko zumiranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zumiraj na &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zumiraj na &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Uvijek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nikada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Tijekom &amp;reprodukcije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;izbornik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;prijašnji izbornik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD izbornik, pomakni gore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD izbornik, pomakni dolje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD izbornik, pomakni lijevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD izbornik, pomakni desno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD izbornik, odaberi mogućnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD izbornik, klik miša</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Postavi kašnjenj&amp;e/prednačenje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Postav&amp;i kašnjenje/prednačenje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Premotaj na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Pretraživanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje zvuka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Prednačenje/Kašnjenje zvuka (u milisekundama):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje podnaslova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Prednačenje/Kašnjenje podnaslova (u milisekundama):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Uključi/Isključi ostani na vrhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Premotaj na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Pokreni/Zaustavi snimanj&amp;e zaslona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Prikaži &amp;podnaslove</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Sljedeća funkcija kotačića</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>R&amp;adio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Samo podnaslov&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Glasnoća zvuka + &amp;Pretraga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Glasnoća zvuka + &amp;Pretraga + &amp;Vrijeme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Glasnoća zvuka + &amp;Pretraga + &amp;Vrijeme + U&amp;kupno vrijeme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Video filtri su onemogućeni kada se koristi vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Okr&amp;eni sliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Obrezivanje &amp;&amp; zumiranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Postavi &amp;A oznaku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Postavi &amp;B oznaku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Obriši A-B oznake</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B odabir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Uključi/Isključi raspletanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Zatvoreni naslovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Omiljeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Provjeri za nadopune</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Dijalog podešavanja sada će biti prikazan, tako da ih možete postaviti.</tran
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Svjetlina: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Ton boje: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Zasićenje: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Glasnoća zvuka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zumiranje: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Promjena veličine slova: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Omjer slike: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Nadopuna priručne memorije slova. Ovo može potrajati nekoliko sekundi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Kašnjenje/Prednačenje podnasalova: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Kašnjenje/Prednačenje zvuka: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Brzina: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Dijalog podešavanja sada će biti prikazan, tako da ih možete postaviti.</tran
<translation>Nemoguće pronalažanje URL video snimke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Podnaslovi uključeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Podnaslovi isključeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Kotačić miša trenutno pretražuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Kotačić miša trenutno mijenja glasnoću zvuka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Kotačić miša trenutno mijenja razinu zumiranja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Kotačić miša trenutno mijenja brzinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Snimka zaslona spremljena kao %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Pokretanje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Snimka zaslona NIJE snimljena, mapa nije podešena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Snimke zaslona NISU snimljene, mapa nije podešena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; oznaka je postavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; oznaka je postavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B odabir uklonjen</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Npr: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;U redu</translation>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Odustani</translation>
+ <translation>&amp;Odustani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>&apos;%1&apos; filter nije podržan od strane mpv-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Datoteka:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video zapis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Razlučivost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Sličica u sekundi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Procijenjeno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Omjer slike:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Brzina prijenosa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Preskočene sličice:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Zvučni zapis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Frekvencija:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanali:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Usklađenost video/zvučnog zapisa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Popunjenost predmemorije:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Korištenje predmemorije:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Izmješaj popis izvođenja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Ponovi popis izvođenja</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Premotaj unatrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Premotaj unaprijed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reprodukcija / Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zaustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Snimaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Sljedeća datoteka u popisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Prijašnja datoteka u popisu</translation>
</message>
@@ -10467,163 +10477,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Pregled minijatura video zapisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zatvori</translation>
+ <translation>&amp;Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Spremi</translation>
+ <translation>&amp;Spremi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generator minijatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Stvaranje minijatura video zapisa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Veličina: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Trajanje: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Zvučni format: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Spremi datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Greška pri spremanju datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Datoteka ne može biti spremljena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Sljedeća greška je nastala pri stvaranju minijatura video zapisa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Privremeni direktorij (%1) ne može biti stvoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Mplayer proces nije pokrenut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Razlučivost: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format video zapisa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Sličica u sekundi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Omjer slike: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Datoteka %1 se ne može očitati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Nema naziva datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Mplayer proces nije pokrenut prilikom dobivanja informacija o video zapisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Trajanje video zapisa je 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Datoteka %1 ne postoji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Slike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Nema informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Brzina prijenosa video zapisa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Brzina prijenosa zvučnog zapisa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Frekvencija zvučnog zapisa: %1</translation>
</message>
@@ -10668,12 +10678,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;U redu</translation>
+ <translation>&amp;U redu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Odustani</translation>
+ <translation>&amp;Odustani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_hu.ts b/src/translations/smplayer_hu.ts
index 280c548..c357779 100644
--- a/src/translations/smplayer_hu.ts
+++ b/src/translations/smplayer_hu.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>Az SMPlayer egy grafikus kezelőfelület az %1 lejátszóhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Itt található a transifexes fordítók listája</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Sokan segítettek fordítások készítésével.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Részt lehet venni az SMPlayer más nyelvekre való lefordításában.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Itt lehet jelentkezni fordítónak: %1</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>Az SMPlayer egy grafikus kezelőfelület az %1 és %2 videólejátszókhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Feliratkezelő szolgáltatás: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Használt Qt: %1 (fordítva Qt %2-l)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Az SMPlayer logót %1 készítette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>A teljes licenc elolvasása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Fordítás megtekintése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>A Windows csomagot készítette %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Sokan készítettek javításokat a programhoz, a részletes lista a Changelog fájlban található.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Valóban felül akarja írni?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Hang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Feliratok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Tallózás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opciók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Segítség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fájl...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Könyvtár...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Lejátszási li&amp;sta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD lejátszás </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD lejátszás könyvtárból...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Ürítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Utoljára megnyitott fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Le&amp;játszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Szünet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Megállít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Következő képkocka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normál sebesség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dupla sebesség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Sebesség&amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Sebesség &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Sebesség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ismétlés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompakt mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Méretarány</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Lineáris &amp;keverés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Utófeldolgozás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automatikus fázis érzékelés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>N&amp;oise hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>S&amp;zűrők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Kiegyenlítő (EQ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Pillanatkép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Mindig &amp;felül</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra sztereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Szűrők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Sztereó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Csatornák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Bal csatorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Jobb csatorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Sztereó mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Némítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Hangerő &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Hangerő &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>K&amp;ésleltetés -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Ké&amp;sleltetés +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Kiválaszt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Betöltés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Késleltetés &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Késleltetés &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Fel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Le</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Cím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Kamera látószög</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Lejátszási l&amp;ista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Kikapcsolva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;SMPlayer névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Hang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Lejátszási listák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Minden fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Válasszon egy fájlt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1-böngésző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Anyagi támogatás/Közösségi megosztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Információ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>A CDROM / DVD meghajtó nincs még beállítva.
A beállító panel megjelenik most, állítsa be az eszközöket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Blu-ray könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Feliratok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>HIba történt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Ezt a videót a program nem tudja lejátszani.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Lejátszás / Szünet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Szünet / Képkocka léptetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Kiürítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Be&amp;zár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Kicsinyítés &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Nagyítás &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Ala&amp;phelyzet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mozgatás &amp;balra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mozgatás &amp;jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Mozgatás &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Mozgatás &amp;lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Előző sor a feliratban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Következő sor a feliratban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1-üzenetnapló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer üzenetnapló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>&amp;YouTube kód frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Kevesebb hangerő (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray meghajtó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray-lejátszás mappából...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>&amp;Előző képkocka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Fél sebességgel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Lementés indítása/leállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Né&amp;zőkép-generálás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Sztereó &amp;3D-s szűrő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Következő felirat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Előző felirat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>&amp;Egyéni stílus megadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Felirat keresése az &amp;OpenSubtitles.org-on...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Információk és tulajdonságok...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;áblagép mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Alapvető tudnivalók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Beállítások könyvtár &amp;megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Méret &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Méret &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Több hangerő (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Kilépés a teljes képernyőből</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Következő szint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kevesebb kontraszt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Több kontraszt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Kevesebb fényerő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Több fényerő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Kevesebb telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Több telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Kevesebb telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Kevesebb gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Következő hang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Következő felirat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Következő fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Előző fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>A lejátszási idő megjelenítése az OSD-n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Néze&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Zaj&amp;talanítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Elmosás/é&amp;lesítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Gyengéd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Elmosás (Blur)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Élesítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Válasszon audió sávot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Monó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Jobb-bal &amp;felcserélés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Elsődleges sáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Válasszon feliratsávot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Máso&amp;dlagos sáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Válasszon másodlagos feliratsávot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Képko&amp;cka / másodperc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>Ú&amp;j könyvjelző felvétele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzőke&amp;zelő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Előző könyvjelző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Következő könyvjelző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Gyors elérés menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Naplók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">Az SMPlayer támogatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A csatlakozás nem sikerült</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>A kért videó lejátszásához HTTPS-kapcsolat szükséges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Nem található a szükséges OpenSSL-komponens a rendszerben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>A hiba elhárításának módja megtalálható itt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ez a link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>A videó nem játszható le, mert megváltozott a YouTube-oldal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>YouTube-hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 futása váratlanul megszakadt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>A youtube-dl komponens futtatása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>A Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) telepítése megoldhatja a problémát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>A letöltéshez kattintson ide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Nem indult el: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Ellenőrizze az %1 elérési útját a beállításokban.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>Az %1 futása programhiba miatt megszakadt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Nincs telepítve a YouTube-böngésző.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Letölthető innen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>A YouTube-böngésző futtatása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Bizonyosodjon meg róla, hogy helyesen lett telepítve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>A rendszer tablet módra váltott. Szüksége van arra, hogy az SMPlayer is tablet nézetben fusson?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>A rendszer kilépett a tablet módból. Lépjen ki az SMPlayer is ebből a nézetből?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Jegyezze meg a döntésem és ne kérdezzen rá többé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Sajnos, a Youtube-oldalon történt változások miatt, a(z) &apos;%1&apos; videót nem lehet lejátszani.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Szeretné frissíteni a YouTube-kezelő kódot? Lehet, hogy ez segít a hiba elhárításában.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Lehet, hogy az SMPlayer frissítése elhárítja a hibát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Közösségi megosztás - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Újra kell indítanod az SMPlayer-t az új GUI használatához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Törlés megerősítése - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Törli a legutóbb használt fájlok listáját?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>A jelenlegi értékek el lettek mentve alapértelmezettnek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Több telítettség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Több gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Külső fájl betöltése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normál)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dupla képkockaszám)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Előző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Hangerő &amp;normalizálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Hanglemez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Dupla méretre vált</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Méret -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Mé&amp;ret +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>&amp;Fekete szegélyek hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Szoft&amp;veres méretezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;GYIK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Parancssori opciók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer parancssori opciók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Csak &amp;kényszerített feliratok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Video kiegyenlítő (EQ) alaphelyzet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>A kiszolgáló válasza: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Visszatérési érték: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Több információért nézze meg a naplót.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Forgatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Forgatás 90 fokkal jobbra és v. tükrözés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Forgatás 90 fokkal &amp;jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Forgatás 90 fokkal &amp;balra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Forgatás 90 fokkal balra és v. &amp;tükrözés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Ugrás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Helyi menü mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Han&amp;gszínszabályzó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Hang kiegyenlítő alaphelyzet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Feliratok feltöltése az OpenSu&amp;btitles.org-ra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Sebesség -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Sebesség +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Sebesség -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Sebesség +&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Képer&amp;nyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Alapértelmezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>F. tükr&amp;özés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Következő videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Sáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Hangsáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Figyelem - Régi MPlayer használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>A feltelepített %1 verziójú MPlayer elavult. Az SMPlayer nem tud vele jól együttműködni: egyes opciók nem fognak működni, felirat kiválasztás hibás lehet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Kérem frissítse az MPlayert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ez a figyelmeztetés többet nem jelenik meg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Következő méretarány</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Nagyítás &amp;16:9-hez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Nagyítás &amp;2.35:1-hez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Mindig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Soha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Lejátszás közben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;előző menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menü, fel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menü, le</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menü, balra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menü, jobbra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menü, kiválasztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menü, egér kattintás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Késleltetés &amp;beállítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Késlel&amp;tetés beállítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Ugrás:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Keresősáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Hangkésleltetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Hangkésleltetés (ezredmásodperc):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Felirat késleltetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Felirat késleltetés (ezredmásodpercben):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Mindig felül váltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Ugrás %1-re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Pillanatkép rö&amp;gzítés kezdete/vége</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Felirat &amp;láthatóság</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Következő görgő funkció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>Műso&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rádi&amp;ó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Csak felirat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>&amp;Hangerő + Keresősáv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Hangerő + &amp;Keresősáv + Pozíció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Hangerő + Keresősáv + &amp;Időpozíció + Összidő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Vdpau használata esetén a videó szűrők tiltva vannak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>V. &amp;tükrözés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>&amp;A jelölő rögzítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>&amp;B jelölő rögzítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B &amp;jelölők törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>A-B &amp;rész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Deinterlace be/ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Zárt feliratozás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Lemez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>K&amp;edvencek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Frissítések &amp;keresése</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ A beállító panel megjelenik most, állítsa be az eszközöket.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Fényerő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontraszt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Színárnyalat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Telítettség: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Hangerő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Nagyítás: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Betű méret: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Méretarány: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Betűkészlet gyorsítótár frissítése. Eltarthat pár másodpercig...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Felirat késleltetés: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Hangkésleltetés: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Sebesség: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ A beállító panel megjelenik most, állítsa be az eszközöket.</translation>
<translation>Nem érhető el a videó URL-je</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Felirat be</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Felirat ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Az egér görgő teker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Az egér görgő hangerőt változtat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Az egér görgő nagyítást változtat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Az egér görgő sebességet változtat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Képernyőkép lementve: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Indul...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Pillanatkép NEM lett mentve, célkönyvtár nincs beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Pillanatképek NEM lettek mentve, célkönyvtár nincs beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; jelölő helyzete: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; jelölő helyzete: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B jelölők törölve</translation>
</message>
@@ -2971,7 +2981,7 @@ Példa: extrastereo,karaoke </translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Feliratkezelő szolgáltatás: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Valóban felül akarja írni?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Valóban felül akarja írni?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Lejátszólista összekeverése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Lejátszólista ismétlése</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Valóban felül akarja írni?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Lejátszás / Szünet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Felvétel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Következő fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Előző fájl</translation>
</message>
@@ -10462,163 +10472,163 @@ Valóban felül akarja írni?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Videó előnézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bezár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mentés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Betekintőgenerátor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Bélyegképek létrehozása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Méret: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Hossz: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Fájl mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Hiba a fájl mentése közben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>A fájlt nem lehetett menteni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>A következő hiba lépett fel a bélyegképek létrehozása közben:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Az átmeneti könyvtár (%1) nem hozható létre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Az mplayer folyamat nem futott</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Felbontás: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videó formátum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Képkocka / másodperc: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Méretarány: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>A %1 fájl nem lehet betölteni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Nincs fájlnév</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Az mplayer folyamat nem indult el a videó információinak lekérdezése közben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>A videó hossza 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 fájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Nincs információ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Videó bitráta: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Hang bitráta: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Hang mintavételezés: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_id.ts b/src/translations/smplayer_id.ts
index 77fba5f..6a362b9 100644
--- a/src/translations/smplayer_id.ts
+++ b/src/translations/smplayer_id.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer adalah antarmuka grafis untuk %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klik di sini untuk mengetahui penerjemah dari regu-regu transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Banyak orang yang berkontribusi untuk menerjemahkannya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Anda juga dapat membantu menerjemahkan SMPlayer kedalam bahasa Anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Kunjungi %1 dan bergabunglah dengan regu terjemahan.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer adalah perangkat lunak berbasis grafis untuk %1 dan %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Layanan subtitle diberdayakan oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Menggunakan Qt %1 (dikompilasi dengan Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayer oleh %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Baca lisensi secara keseluruhan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Baca terjemahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paket untuk Windows dibuat oleh %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Banyak orang yang terlibat dengan tambalan untuk aplikasi ini. Lihat daftar perubahan untuk rincian nya.</translation>
</message>
@@ -398,1602 +393,1617 @@ Apakah anda ingin menimpanya?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Buka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Jelajahi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Pilihan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Bantuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;File...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irektori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Daftar-putar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD dari penggerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>&amp;DVD dari folder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Bersihkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;File terakhir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Langkah frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Kecepatan &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Kecepatan gan&amp;da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Kecepatan &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Kecepatan &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Mati&amp;kan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>K&amp;ecepatan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ulangi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Layar-penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Mode rin&amp;gkas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Uku&amp;ran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Aspek rasio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Tidak ada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>Fase &amp;Deteksi-otomatis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>&amp;Tambahkan desis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Penyar&amp;ingan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Cuplikan-layar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Tetap diatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>St&amp;ereo tambahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Saluran k&amp;iri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Saluran kanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Mode &amp;stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>Dia&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>Perla&amp;mbatan -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>P&amp;erlambatan +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Muat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Perlambatan &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Perlambatan &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Naik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Judul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Bab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Sudut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Daftar-putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Dinonaktifkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referensi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Tentang &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;kosong&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Daftar-putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Semua file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Pilih file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Peramban &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donasi / Bagikan dengan teman Anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Perangkat CDROM / DVD belum disetel.
Dialog konfigurasi akan ditampilkan sekarang, jadi Anda bisa melakukannya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Pilih direktori Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Pilih direktori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Galat ditemukan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Sayangnya video ini tidak dapat diputar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Putar / Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Jeda / Langkah frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>B&amp;ongkar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Tutu&amp;p</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Pembesaran &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Pembesaran &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Setel ulan&amp;g</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Pindah &amp;kiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Pindah ka&amp;nan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Pindah &amp;naik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Pindah &amp;turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Baris sebelumnya &amp;pada subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Baris s&amp;elanjutnya pada subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>log %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Perbarui kode &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Kurangi volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Bllu-ray dari cakram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray dari folder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Lompati fra&amp;me kebelakang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Kecepatan setenga&amp;h</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Mulai/henti penangkapan stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Pembuat Gambar Mi&amp;ni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filter Stereo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Jangka ke subtitle selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Jangka ke subtitle sebelumnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Gunakan gaya bua&amp;tan sendiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Temukan subtitle di &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Baku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informasi dan properti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>M&amp;ode tablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Panduan Langkah Pertama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Buka f&amp;older konfigurasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Ukuran &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Ukuran &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Tingkatkan volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Keluar dari layar-penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Tingkat selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kurangi kontras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Tingkatkan kontras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Kurangi kecerahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Tingkatkan kecerahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Kurangi corak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Tingkatkan corak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Kurangi kejenuhan warna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Kurangi gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Audio selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Subtitle selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Bab selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Bab sebelumnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Tayangkan waktu pemutaran pada OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Ku&amp;rangi desis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Buram/Ta&amp;jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Mat&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Lemb&amp;ut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Tidak ada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Buram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Perta&amp;jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Pilih track audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Balikkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Track primer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Pilih track subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Tre&amp;k sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Pilih track subtitle kedua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>F&amp;rame per detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Markah-buku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Tambahkan markah-buku baru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Sunting markah-buku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Markah-buku sebelumnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Markah-buku selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu akses cepat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Catatan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">Dukungan SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Tidak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Sambungan gagal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video yang Anda minta perlu membuka koneksi HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Sayangnya komponen OpenSSL, membutuhkannya, tapi tidak tersedia disistem Anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Harap kunjungi %1 untuk memperbaiki masalah ini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>tautan ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Sayangnya dikarenakan perubahan pada halaman Youtube, video ini tidak bisa diputar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Masalah pada Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Galat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 finis secara tak terduga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponen youtube-dl gagal untuk jalan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Memasang Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) mungkin dapat memperbaiki masalah.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Klik di sini untuk mendapatkannya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 gagal memulai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Harap periksa alur %1 di preferensi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 telah macet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Peramban YouTube tidak terpasang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Kunjungi %1 untuk mendapatkannya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Penjelajah YouTube gagal untuk jalan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Pastikan bahwa itu terpasang dengan benar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem telah dialihkan ke mode tablet. Apakah SMPlayer harus diubah ke mode tablet juga?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem telah dikeluarkan mode tablet. Apakah SMPlayer harus off-kan mode tablet juga?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Ingat keputusanku dan jangan tanya lagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Sayangnya dikarenakan perubahan pada halaman Youtube, video &apos;%1&apos; tidak bisa diputar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Apakah Anda ingin memperbarui kode pada Youtube? mungkin hal ini dapat memperbaiki masalah yang terjadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Mungkin memperbarui SMPlayer dapat memperbaiki masalah.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Ba&amp;gikan SMPlayer dengan teman-teman Anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Anda perlu menghidupkan ulang SMPlayer untuk menggunakan Antarmuka Pengguna yang baru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Konfirmasi dideteksi - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Hapus daftar dari file baru-baru ini?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Nilai-nilai saat ini telah disimpan untuk digunakan sebagai baku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Tingkatkan kejenuhan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Tingkatkan gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Muat file eksterna&amp;l...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (framerate ganda)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Sela&amp;njutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Sebelumn&amp;ya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalisasi volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Beralih ukuran &amp;ganda
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Ukuran &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ukuran &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Tambah &amp;batas hitam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>&amp;Penetapan skala perangkat lunak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>O&amp;psi baris perintah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opsi baris perintah SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Han&amp;ya subtitle yang dipaksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Setel ulang equalizer video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Server dikembalikan ke &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Kode Keluar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Lihat catatanuntuk info lebih.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Mati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Puta&amp;r 90 derajat searah jarum jam dan balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Putar 90 derajat &amp;searah jarum jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Putar 90 &amp;derajat berlawanan arah jarum jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Putar 90 derajat tidak searah jarum jam dan &amp;balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Loncat ke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Lihat konteks menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kualiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Setel ulang audio equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Unggah subtitle ke OpenSu&amp;btitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>Otom&amp;atis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Kecepatan -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Kecepatan +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Kecepatan -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>K&amp;ecepatan +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>La&amp;yar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Baku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Cer&amp;min citra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Video selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Trek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Trek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Peringatan - Menggunakan MPlayer yang usang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>AVersi MPlayer (%1) yang terpasang pada sistem Anda sudah usang. SMPlayer tidak dapat bekerja dengan baik karena itu: beberapa opsi tidak bekerja, pemilihan subtitle mungkin gagal...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Harap, perbarui MPlayer Anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Peringatan ini tidak akan tampil lagi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Aspek rasio selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Perbes&amp;aran otomatis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Perbesar untuk &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Perbesar untuk &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>Sel&amp;alu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>Tidak per&amp;nah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Ketika &amp;memutar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menu DVD &amp;sebelumnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, pindah keatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, pindah turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, pindah kekiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, pindah kekanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, pilih opsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, klik mouse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Setel perlam&amp;batan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>A&amp;tur perlambatan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>Lom&amp;pat ke:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Jangka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Perlambatan audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Perlambat audio (dalam milidetik):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Perlambatan subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Perlambat subtitle (dalam milidetik):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Nyala-matikan tetap diatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Lompat ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Mulai/hentikan men&amp;gambil cuplikan-layar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Keterlihatan &amp;subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Fungsi roda mouse selanjutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Han&amp;ya subtitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + Jangka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Jangka + &amp;Pewaktu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Jangka + Pewaktu + &amp;Total waktu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Penyaring video dinonaktifkan ketika menggunakan vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Balikkan &amp;citra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Per&amp;besar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Setel penanda &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Setel penanda &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Be&amp;rsihkan penanda A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Bagian &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Alihkan ke deinterlacing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Tutu&amp;p keterangan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avorit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Periksa untuk &amp;pembaruan</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2246,68 @@ Dialog konfigurasi akan ditampilkan sekarang, jadi Anda bisa melakukannya.</tran
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Kecerahan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontras: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Corak: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Kejenuhan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Perbesar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Skala Fonta: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspek Rasio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Memperbaharui tembolok fonta. Mungkin ini akan memakan beberapa detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Keterlambatan subtitle: %1 m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Keterlambatan Audio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Kecepatan: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2322,67 @@ Dialog konfigurasi akan ditampilkan sekarang, jadi Anda bisa melakukannya.</tran
<translation>Tidak dapat menemukan tautan dari video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtitle aktif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtitle tidak aktif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Jangkakan roda mouse sekarang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Mengubah volume dengan roda mouse sekarang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Mengubah tingkat perbesaran dengan roda mouse sekarang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Mengubah percepatan menggunakan roda mouse sekarang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Cuplikan-layar disimpan sebagai %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Memulai...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Cuplikan-layar TIDAK diambil, folder belum dikonfigurasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Cuplikan-layar TIDAK diambil, folder belum dikonfigurasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Penanda &quot;A&quot; disetel ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Penanda &quot;B&quot; disetel ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Penanda A-B dibersihkan</translation>
</message>
@@ -2969,7 +2979,7 @@ Contoh: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Layanan subtitle diberdayakan oleh %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Apakah Anda ingin menimpanya?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Apakah Anda ingin menimpanya?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Karau daftar-putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Ulangi daftar-putar</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Apakah Anda ingin menimpanya?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Putar balik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Putar maju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Putar / Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Rekam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>File selanjutnya di daftar-putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>File sebelumnya di daftar-putar</translation>
</message>
@@ -10462,163 +10472,163 @@ Apakah Anda ingin menimpanya?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Pratinjau video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Simpan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Pembuat Gambar Mini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Membuat thumbnail..</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Ukuran: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Panjang: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Simpan file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Galat menyimpan file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>File tidak dapat disimpan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Galat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Galat berikut terjadi ketika membuat thumbnail:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>DIrektori sementara (%1) tidak bisa dibuat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Proses mplayer tidak bisa berjalan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolusi: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frame per detik: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspek rasio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>File %1 tidak dapat dimuat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Tidak ada nama file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Proses mplayer tidak bisa dimulai ketika mencoba untuk mendapatkan informasi tentang video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Panjang dari video adalah 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>File %1 tidak ada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Tidak ada info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio rate: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_it.ts b/src/translations/smplayer_it.ts
index b32a80f..df26288 100644
--- a/src/translations/smplayer_it.ts
+++ b/src/translations/smplayer_it.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer è un&apos;interfaccia grafica per %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Fai clic qui per conoscere la squadra di traduttori su transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Molte persone hanno già contribuito alla traduzione di SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Anche tu puoi aiutare a tradurlo nella tua lingua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Vai su %1 e unisciti al gruppo di traduzione.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer è un&apos;interfaccia grafica per %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Servizio sottotitoli fornito da %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Qt %1 in uso (compilato con Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo di SMPlayer creato da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Leggi tutta la licenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Leggi una traduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pacchetti Windows creati da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Molte altre persone hanno contribuito con delle patch. Vedi il Changelog per i dettagli.</translation>
</message>
@@ -398,432 +393,432 @@ Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>A&amp;pri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Riproduci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>S&amp;foglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;iuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;File...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>C&amp;artella...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Lista di riprodu&amp;zione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD dall&apos;unità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD da una cartella...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Pulisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>File &amp;recenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Riproduci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Avanza per &amp;fotogramma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocità &amp;normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Raddoppia velocità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Velocità &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Velocità &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Off</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>V&amp;elocità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ripeti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>T&amp;utto schermo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Modalità &amp;compatta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Grande&amp;zza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Rapporto d&apos;&amp;aspetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nessuno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Blend lineare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlaccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetect della fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Aggiungi r&amp;umore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filtri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizzatore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Schermata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Tieni s&amp;opra le altre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>Stere&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canale &amp;Sinistro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canale &amp;Destro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Modo &amp;stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Muto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Ritardo -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>R&amp;itardo +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Seleziona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Apri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Ritardo &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Ritardo &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>S&amp;u</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Giù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capitolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Lista di riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Disabilitato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>OS&amp;D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referenze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Informazioni su &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vuoto&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Liste di riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Scegli un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Browser &amp;YouTube%1 per SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Dona / Condividi con gli amici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Le unità CDROM / DVD non sono ancora configurate.
@@ -831,1169 +826,1184 @@ Si aprirà ora il dialogo di configurazione, in modo che tu possa farlo.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Seleziona la cartella Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Scegli una cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Rilevato errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Sfortunatamente questo video non può essere riprodotto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Riproduci / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausa / Per fotogramma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>C&amp;hiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Muovi a &amp;sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Muovi a &amp;destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Manda &amp;su</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Manda &amp;giù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Linea &amp;precedente nei sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Linea succ&amp;essiva nei sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Log %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log di SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Aggiorna codice &amp;Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Abbassa volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray dall&apos;unità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray da cartella...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>In&amp;dietro per fotogramma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Velocità dimezzata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Avvia/ferma cattura flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Genera&amp;zione anteprime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtro stereo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debandeggio (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Ottimizzazione cuffie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Vai al sottotitolo successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Vai al sottotitolo precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Utilizza stile personali&amp;zzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Trova sottotitoli su &amp;Opensubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Predefinito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;informazioni e proprietà...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Modalità T&amp;ablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guida Primi Passi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Apri cartella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Dona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Dimensione &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Dimensione &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Mostra tempo in &amp;millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Alza volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Esci da tutto schermo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Livello successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Diminuisci contrasto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Aumenta contrasto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Diminuisci luminosità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Aumenta luminosità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Diminuisci tonalità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Aumenta tonalità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Diminuisci saturazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Diminuisci gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Audio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sottotitoli successivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Capitolo successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capitolo precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Mostra &amp;info nell&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Mostra il tempo di riproduzione su OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Ri&amp;duci rumore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Sfoca/Metti a &amp;fuoco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Spento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Morbido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nessuno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Blur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Accentuato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Seleziona traccia audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>In&amp;verti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Traccia prim&amp;aria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Seleziona traccia sottotitolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Tra&amp;ccia secondaria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Seleziona traccia sottotitolo secondaria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Fotog&amp;rammi per secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Segnalibri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Aggiungi nuovo segnalibri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Modifica segnalibri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Segnalibri precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Segnalibri successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu accesso rapido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Supporta SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Dona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer ha bisogno di te</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer è software libero. Tuttavia lo sviluppo richiede molto tempo e tanto denaro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Per poter continuare a sviluppare SMPlayer con nuove caratteristiche abbiamo bisogno del tuo aiuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Prendi in considerazione di supportare il progetto SMPlayer inviando una donazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Anche la somma più piccola aiuterà molto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Connessione mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Il video richiesto ha bisogno di aprire una connessione HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Purtroppo il componente OpenSSL, che è necessario, non è disponibile sul tuo sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Vai su %1 per sapere come ovviare a questo problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>questo collegamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Sfortunatamente a causa delle recenti modifiche apportate a YouTube questo video non è visualizzabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemi con YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Errore %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 ha terminato inaspettatamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Il componente youtube-dl non può avviarsi,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Installare il Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) potrebbe risolvere il problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Clicca qui per averlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Avvio di %1 non riuscito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Verifica il percorso %1 nelle preferenze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 si è bloccato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Il browser YouTube non è installato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Vai su %1 per averlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Il Browser Youtube non può avviarsi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Controlla che sia stato installato correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Il sistema è passato alla modalità tablet. Vuoi che anche SMPlayer passi a questa modalità?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Il sistema è uscito dalla modalità tablet. Vuoi che anche SMPlayer esca da questa modalità?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Ricorda la decisione e non chiedere più</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Sfortunatamente a causa delle recenti modifiche apportate a YouTube il video &apos;%1&apos; non è visualizzabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Si desidera aggiornare il codice di YouTube? Questa operazione potrebbe risolvere il problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Forse aggiornando questa applicazione si potrebbe risolvere il problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>C&amp;ondividi SMPlayer con gli amici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Devi riavviare SMPlayer per usare la nuova interfaccia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Conferma eliminazione - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Cancellare la lista dei file recenti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>I valori correnti sono stati salvati per essere usati come predefiniti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Aumenta saturazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Aumenta gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Apri file &amp;esterno...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (framerate doppio)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>S&amp;uccessivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>P&amp;recedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalizzazione volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD &amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Grandezza doppia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Gran&amp;dezza -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Grande&amp;zza +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Aggiungi &amp;bordi neri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Ridimensionamento soft&amp;ware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Opzioni a linea di &amp;comando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opzioni a linea di comando per SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Solo sottotitoli &amp;forzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Reinizializza equalizzatore video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Il server ha restituito &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Codice di uscita: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Controlla i registri per maggiori informazioni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Ruota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Inattivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Ruota di 90° in senso orario e ribalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>R&amp;uota di 90° in senso orario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Ru&amp;ota di 90° in senso antiorario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Ruo&amp;ta di 90° in senso antiorario e ribalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>Sal&amp;ta a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostra menu contestuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizzatore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Reinizializza equalizzatore audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Invia sottotitoli a O&amp;pensubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Velocità -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Velocità +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Velocità -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Velocità &amp;+1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Sche&amp;rmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Predefinito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Specc&amp;hia immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Prossimo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Traccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Traccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Attenzione - Vecchio MPlayer in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>La versione di MPlayer (%1) installata su questo sistema è obsoleta, SMPlayer non può funzionare bene con essa: alcune opzioni non andranno, la selezione dei sottotitoli potrebbe non riuscire...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Per favore, aggiorna MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Questo avviso non sarà mostrato di nuovo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Successivo rapporto d&apos;aspetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Zoom &amp;automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom per &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom per &amp;2,35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Mai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Durante la riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD menu &amp;precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, vai su</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, vai giù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, vai a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, vai a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, seleziona opzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, clic del mouse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Imposta ritar&amp;do...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;Imposta ritardo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Salta a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Ritardo audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Ritardo audio (in millisecondi):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Ritardo sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Ritardo sottotitoli (in millisecondi):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Tieni sopra le altre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Salta a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Avvia/ferma sal&amp;vataggio schermate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visualizza sottotitolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Funzione successiva della rotellina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogramma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>&amp;Solo sottotitoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>&amp;Volume + Ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Ricerca + &amp;Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Ricerc&amp;a + Tempo + Tempo totale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>I filtri video vengono disabilitati se si usa vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Rib&amp;alta l&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Imposta il marcatore &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Imposta il marcatore &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Rimuovi i mar&amp;catori A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Sezione &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Deinterlacciamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Sottotitoli &amp;descrittivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>P&amp;referiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Controlla gli &amp;aggiornamenti</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2246,68 @@ Si aprirà ora il dialogo di configurazione, in modo che tu possa farlo.
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Luminosità: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrasto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tonalità: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturazione: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Dimensione carattere: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Rapporto d&apos;aspetto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Aggiornamento della cache dei font. Può richiedere alcuni secondi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Ritardo sottotitoli: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Ritardo audio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocità: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2322,67 @@ Si aprirà ora il dialogo di configurazione, in modo che tu possa farlo.
<translation>Impossibile recuperare l&apos;indirizzo internet del video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Sottotitoli attivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Sottotitoli disabilitati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Ora la rotellina fa la ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Ora la rotellina cambia il volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Ora la rotellina cambia l&apos;ingrandimento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Ora la rotellina cambia la velocità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Schermata salvata come %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Avvio...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Schermata NON acquisita, cartella non configurata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Schermate NON acquisite, cartella non configurata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcatore &quot;A&quot; impostato a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcatore &quot;B&quot; impostato a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Marcatori A-B rimossi</translation>
</message>
@@ -2969,7 +2979,7 @@ Esempio: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Servizio sottotitoli fornito da %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>il filtro &apos;%1&apos; non è supportato da mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>File:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Risoluzione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Fotogrammi per secondo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Stimato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Rapporto d&apos;aspetto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Fotogrammi saltati:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Velocità di campionamento:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canali:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronizzazione audio/video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Riempimento cache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Cache usata:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Mischia lista brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Ripeti lista brani</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Riproduci / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Registra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>File successivo nella playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>File precedente nella playlist</translation>
</message>
@@ -10465,163 +10475,163 @@ Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Anteprima video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generatore anteprime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Creazione miniature...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Dimensione: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Durata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Salva file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Errore durante il salvataggio del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Non è stato possibile salvare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>L&apos;errore seguente si è verificato durante la creazione delle miniature:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>La directory temporanea (%1) non può essere creata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Nessun processo mplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Risoluzione: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formato video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Fotogrammi al secondo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Rapporto d&apos;aspetto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Il file %1 non può essere caricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Nessun nome file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Il processo mplayer non è partito mentre si cercavano informazioni sul video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>La durata del video è 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Il file %1 non esiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Nessuna informazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Bitrate audio: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ja.ts b/src/translations/smplayer_ja.ts
index 01aaddd..a3b9000 100644
--- a/src/translations/smplayer_ja.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ja.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer は %1 のグラフィカル インターフェイスです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Transifex チームの翻訳者をご覧になるにはここをクリックします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>多くの方に翻訳でご貢献いただきました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>SMPlayer をお使いの言語に翻訳することもできます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>%1 にアクセスして翻訳チームに参加してください。</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer は %1 および %2 のグラフィカル インターフェイスです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>字幕サービスは %1 によって提供されています</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Qt %1 を使用しています (Qt %2 でコンパイルされました)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer のロゴ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>ライセンスの全文を読む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>翻訳を読む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windows 用パッケージ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>その他多くの方々にパッチでのご協力をいただきました。詳細は Changelog をご覧ください。</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開く(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>再生(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>ビデオ(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>オーディオ(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>字幕(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>参照(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>オプション(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>ファイル(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>ディレクトリ(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>プレイリスト(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>ドライブの DVD(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>フォルダーの DVD(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>URL(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>クリア(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>最近使ったファイル(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>再生(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>一時停止(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>コマ送り(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>通常の速度(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>倍の速度(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>速度 -10%(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>速度 +10%(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>オフ(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>速度(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>繰り返し(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>全画面表示(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>コンパクト モード(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>サイズ(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>アスペクト比(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>なし(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>Lowpass5(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>リニア ブレンド(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>インターレース解除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>後処理(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>位相の自動検出(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>ブロック除去(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>リング除去(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>ノイズの追加(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>フィルター(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>イコライザー(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>スクリーンショット(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>手前に表示(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>エクストラステレオ(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>カラオケ(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>フィルター(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>ステレオ(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>4.0 サラウンド(&amp;4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>5.1 サラウンド(&amp;5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>チャンネル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>左チャンネル(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>右チャンネル(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>ステレオ モード(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>ミュート(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>音量 -(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>音量 +(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>遅延 -(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>遅延 +(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>選択(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>読み込み(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>遅延 -(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>遅延 +(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>上へ(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>下へ(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>タイトル(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>チャプター(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>角度(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>プレイリスト(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>無効(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>OSD(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>環境設定(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer のバージョン情報(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;空&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>ビデオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>オーディオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>すべてのファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>ファイルの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>YouTube%1 ブラウザー(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>寄付 / 友人に紹介(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - 情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD ドライブはまだ構成されていません。
構成ダイアログは今すぐ表示されますので、それができます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Blu-ray フォルダーの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ディレクトリの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>エラーが検出されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>残念ながらこのビデオは再生できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>再生 / 一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>一時停止 / コマ送り</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>読み込み解除(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>VCD(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>閉じる(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>縮小(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>拡大(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>リセット(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>左へ移動(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>右へ移動(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>上へ移動(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>下へ移動(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>字幕の前の行(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>字幕の次の行(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 のログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer のログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>YouTube のコードの更新(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>音量を下げる (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>ドライブの Blu-ray(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>フォルダーの Blu-ray(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>コマ戻し(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>半分の速度(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>字幕付きのスクリーンショット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>字幕なしのスクリーンショット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>ストリームのキャプチャの開始/停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>サムネイルの生成(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>ステレオ 3D フィルター(&amp;3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>バンド除去 (gradfun)(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>ヘッドホンの最適化(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>次の字幕へシーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>前の字幕へシーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>カスタム スタイルの使用(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>OpenSubtitles.org で字幕を検索(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>既定(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>情報とプロパティ(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>タブレット モード(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>ファースト ステップ ガイド(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>構成フォルダーを開く(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>寄付(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>拡大(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>縮小(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>時間をミリ秒で表示する(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>音量を上げる (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>全画面表示の終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - 次のレベル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>コントラストを下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>コントラストを上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>明るさを下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>明るさを上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>色合いを下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>色合いを上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>鮮やかさを下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>ガンマを下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>次のオーディオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>次の字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>次のチャプター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>前のチャプター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>OSD にファイル名を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>OSD に情報を表示(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>OSD に再生時間を表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>表示(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>ノイズ除去(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>ブラー/シャープ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>オフ(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>通常(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>ソフト(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>なし(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>ブラー(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>シャープ(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>オーディオ トラックの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>6.1 サラウンド(&amp;6)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>7.1 サラウンド(&amp;7)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>モノラル(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>逆転(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>プライマリ トラック(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>字幕トラックの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>セカンダリ トラック(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>セカンダリ字幕トラックの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>1 秒あたりのフレーム数(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>ブックマーク(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>新しいブックマークの追加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>ブックマークの編集(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>前のブックマーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>次のブックマーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>クイック アクセス メニュー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>ログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer を支援してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>寄付</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer はあなたを必要としています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer はフリー ソフトウェアです。しかし開発には多くの時間と多くの労力を必要とします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>SMPlayer と新機能の開発を継続するために私たちはあなたの力を必要としています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>寄付をして SMPlayer プロジェクトを支援することを検討してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>小さな額でも大きな助けとなります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>要求したビデオは HTTPS 接続を開く必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>残念ながらそれに必要な OpenSSL コンポーネントはお使いのシステムで利用できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>この問題を解決する方法については%1にアクセスしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>このリンク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>残念ながら YouTube ページの変更により、このビデオは再生できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>YouTube に関する問題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 は予期せず終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>コンポーネント youtube-dl の実行に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86) のインストールで問題を解決できるかもしれません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>取得するにはここをクリックします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 が起動に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>環境設定で %1 のパスを確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 はクラッシュしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube ブラウザーがインストールされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>取得するには %1 にアクセスしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube ブラウザーの実行に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>正しくインストールされていることを確実にしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>システムがタブレット モードへ切り替えられました。SMPlayer もタブレット モードへ変更しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>システムがタブレット モードを終了しました。SMPlayer もタブレット モードをオフにしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>設定を記憶して今後確認しない</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>YouTube ページの変更のため、ビデオ &apos;%1&apos; は残念ながら再生できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>YouTube のコードを更新しますか? これにより問題が修正されるかもしれません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>SMPlayer の更新でこの問題が修正できるかもしれません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>SMPlayer を友人に紹介(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>新しい GUI を使用するには SMPlayer を再起動する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>削除の確認 - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>最近使ったファイルの一覧を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>現在の値が既定として使用されるために保存されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>鮮やかさを上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>ガンマを上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>外部のファイルを読み込む(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>Kerndeint(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>Yadif (通常)(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Yadif (ダブル フレームレート)(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>次へ(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>前へ(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>音量の正規化(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>オーディオ CD(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>倍のサイズに切り替え(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>サイズ -(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>サイズ +(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>黒枠の追加(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>ソフトウェア スケール(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>FAQ(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>コマンド ライン オプション(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer のコマンド ライン オプション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>強制された字幕のみ(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>ビデオ イコライザーのリセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>サーバーは &apos;%1&apos; を返しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>終了コード: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>さらなる情報はログをご覧ください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>回転(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>オフ(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>90 度時計回りに回転して垂直に反転(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>90 度時計回りに回転(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>90 度反時計回りに回転(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>90 度反時計回りに回転して垂直に反転(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>ジャンプ(&amp;J)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>コンテキスト メニューの表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>イコライザー(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>オーディオ イコライザーのリセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>OpenSubtitles.org へ字幕をアップロード(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>自動(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>速度 -4%(&amp;4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>速度 +4%(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>速度 -1%(&amp;1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>速度 +1%(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>画面(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>既定(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>イメージを左右反転(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>次のビデオ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>トラック(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>トラック(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>警告 - 古い MPlayer を使用しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>お使いのシステムにインストールされている MPlayer のバージョン (%1) は古いです。SMPlayer はよく動作できません: 一部のオプションは動作しません、字幕の選択は失敗する可能性があります...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>お使いの MPlayer を更新してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(この警告はこれ以上表示されません)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>次のアスペクト比</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>オート ズーム(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>16:9 用にズーム(&amp;1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>2.35:1 用にズーム(&amp;2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>常に(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>しない(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>再生中(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD メニュー(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD 前のメニュー(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD メニュー、上へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD メニュー、下へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD メニュー、左へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD メニュー、右へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD メニュー、オプションの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD メニュー、マウス クリック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>遅延の設定(&amp;Y)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>遅延の設定(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>ジャンプ先(&amp;J):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - シーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - オーディオの遅延</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>オーディオの遅延 (ミリ秒):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - 字幕の遅延</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>字幕の遅延 (ミリ秒):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>手前に表示の切り替え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>%1 へジャンプします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>スクリーンショットの取得の開始/停止(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>字幕の表示(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>次のホイールの機能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>プログラム(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>TV(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>ラジオ(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>字幕のみ(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>音量 + シーク(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>音量 + シーク + タイマー(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>音量 + シーク + タイマー + 合計時間(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>ビデオ フィルターは vdpau の使用時に無効です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>イメージを上下反転(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>拡大と縮小(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>A マーカーの設定(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>B マーカーの設定(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B マーカーのクリア(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>A-B セクション(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>インターレース解除の切り替え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>クローズド キャプション(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>ディスク(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>お気に入り(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>更新の確認(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>明るさ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>コントラスト: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>ガンマ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>色合い: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>鮮やかさ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>音量: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>拡大率: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>フォント スケール: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>アスペクト比: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>フォント キャッシュを更新しています。これには数秒かかる可能性があります...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>字幕の遅延: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>オーディオの遅延: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>速度: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>動画の URL を見つけることができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>字幕 オン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>字幕 オフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>今マウス ホイールするとシークします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>今マウス ホイールすると音量を変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>今マウス ホイールすると拡大率を変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>今マウス ホイールすると速度を変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>スクリーンショットが %1 として保存されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>開始しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>スクリーンショットが撮られません、フォルダーが構成されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>スクリーンショットが撮られません、フォルダーが構成されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; マーカーは %1 へ設定されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; マーカーは %1 へ設定されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B マーカーがクリアされました</translation>
</message>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>&apos;%1&apos; フィルターは mpv によってサポートされていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>ファイル:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>ビデオ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>解像度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>1 秒あたりのフレーム数:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>推定:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>アスペクト比:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>ビットレート:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>ドロップされたフレーム:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>オーディオ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>サンプル レート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>チャンネル:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>オーディオ/ビデオの同期:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>キャッシュ読み込み:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>使用されたキャッシュ:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>プレイリストのシャッフル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>プレイリストの繰り返し</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>巻き戻し</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>先送り</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>再生 / 一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>録音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>プレイリストの次のファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>プレイリストの前のファイル</translation>
</message>
@@ -10461,163 +10471,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>ビデオのプレビュー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>サムネイルの生成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>サムネイルを作成しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>サイズ: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>長さ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>オーディオ形式: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>ファイルの保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>ファイルの保存エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>ファイルは保存できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>サムネイルの作成中に以下のエラーが発生しました:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>一時ディレクトリ (%1) は作成できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>mplayer プロセスが実行しませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>解像度: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>ビデオ形式: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>1 秒あたりのフレーム数: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>アスペクト比: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>ファイル %1 は読み込めません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>ファイル名なし</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>mplayer プロセスはビデオについての情報の取得の試行中に起動しませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>ビデオの長さが 0 です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>ファイル %1 が存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>イメージ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>情報なし</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>ビデオのビットレート: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>オーディオのビットレート: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>オーディオ レート: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ka.ts b/src/translations/smplayer_ka.ts
index 5e86328..2f96938 100644
--- a/src/translations/smplayer_ka.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ka.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -63,17 +63,17 @@
<translation type="obsolete">პოლონური</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -108,11 +108,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">იტალიური</translation>
</message>
@@ -125,7 +120,7 @@
<translation type="obsolete">ჰოლანდიური</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -182,12 +177,12 @@
<translation type="obsolete">არაბული</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -197,17 +192,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -458,72 +453,72 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;ფაილი...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>დ&amp;ირექტორია...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>რე&amp;პერტუარი...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD ამძრავიდან</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD დასტიდან...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>და&amp;კვრა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;პაუზა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;გაჩერება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>კადრული ბი&amp;ჯი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>გამეო&amp;რება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;ნორმალური სიჩქარე</translation>
</message>
@@ -532,194 +527,194 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">ნა&amp;ხევარი სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;ორმაგი სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>სიჩქარე &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>სიჩქარე &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>სი&amp;ჩქარე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>მთელს ეკრან&amp;ზე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;კომპაქტური რეჟიმი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;ეკვალაიზერი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>ეკრანი&amp;ს ანაბეჭდი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;ყოველთვის ზემოდან</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;შემდგომი დამუშავება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>ფაზის &amp;ავტოამოცნობა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>&amp;ხმაურის დამატება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>ფ&amp;ილტრები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>გა&amp;ჩუმება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>ხმა &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>ხმა &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;დაყოვნება -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>და&amp;ყოვნება +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;ექსტრასტერეო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;კარაოკე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;ფილტრები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>ჩა&amp;ტვირთვა...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>დაყოვნება &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>დაყოვნება &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;ზევით</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;ქვევით</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>რე&amp;პერტუარი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>პა&amp;რამეტრები</translation>
</message>
@@ -732,612 +727,617 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Qt-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;SMPlayer-ის შესახებ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;გახსნა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>და&amp;კვრა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;ვიდეო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;აუდიო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;სუბტიტრები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;ნუსხა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>პარამე&amp;ტრები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>და&amp;ხმარება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;წინა ფაილები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;ზომა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;ფარდობა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;დეინტერლაცია</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;არაა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>სწრფივი &amp;შერევა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;არაა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>არ&amp;ხები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;სტერეორეჟიმი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;სტერეო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>მარ&amp;ცხენა არცი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>მარ&amp;ჯვენა არხი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>ა&amp;რჩევა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;სათაური</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;თავი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;კუთხე</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">ჟურნალები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>გათი&amp;შულია</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ცარიელია&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>ვიდეო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>აუდიო</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>რეპერტუარები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>ყველა ფაილი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>აირჩიეთ ფაილი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD ამძრავები ჯერ არ არის გამართული.(new line)კონფიგურაციის დიალოგი ახლა გამოჩნდება, შეგიძლიათ გამართოთ ისინი.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>აირჩიეთ დასტა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>სუბტიტრები</translation>
</message>
@@ -1346,12 +1346,12 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Qt-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1360,718 +1360,728 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">ვუკრავ %1-ს</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>პაუზა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>შეჩერება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>დაკვრა / პაუზა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>პაუზა / კადრული ბიჯი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;გამოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;საწყისი პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished">&amp;ზევით აწევა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished">&amp;ქვევით ჩაწევა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;შემდეგი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished">&amp;წინა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished">&amp;ჩანაწერი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished">&amp;ჩანაწერი</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2318,68 +2328,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>სიკაშკაშე: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>კონტრასტი: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>გამა: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>ტონი: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>ინტენსივობა: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>ხმა: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2394,67 +2404,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4727,78 +4737,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4814,12 +4824,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4893,37 +4903,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">დაკვრა / პაუზა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">შეჩერება</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10730,163 +10740,163 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">და&amp;კეტვა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">შენა&amp;ხვა</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">შეცდომა ფაილის შენახვისას</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 კბწმ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished">%1 ჰც</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ko.ts b/src/translations/smplayer_ko.ts
index 1e41281..ae2ef4c 100644
--- a/src/translations/smplayer_ko.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ko.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer는 %1의 그래픽 인터페이스입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Transifex 팀의 번역자들에 대한 정보는 여기를 클릭하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>많은 사람들이 번역에 공헌했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>또한 SMPlayer를 여러분의 모국어로 번역하도록 도울 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>%1 을 방문하고 번역 팀에 참여하세요.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer는 %1과 %2의 그래픽 인터페이스입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>%1의 지원을 받는 자막 서비스</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Qt %1 사용 (Qt %2 로 컴파일됨)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer 로고 제작: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>전체 라이센스 읽기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>번역 읽기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>윈도우용 패키지는 %1 이 만들었습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>많은 사람들이 패치에 기여했습니다. 자세한 사항은 변경기록(Changelog)을 보세요.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>재생(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>영상(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>음성(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>자막(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>이동(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>옵션(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>도움말(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>파일(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>폴더(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>재생 목록(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
- <translation>&amp;DVD 드라이브</translation>
+ <translation>DVD 드라이브(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
- <translation>D&amp;VD 폴더...</translation>
+ <translation>DVD 폴더(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>주소(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>비우기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>최근 파일(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>재생(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>일시 중지(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>정지(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>다음 프레임으로(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>보통 속도(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>2배 속도(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>속도 &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>속도 &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>끄기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>재생 속도(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>반복(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>전체 화면(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>간편 모드(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>크기(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>화면 비율(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>없음(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>디인터레이스(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>후처리(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>위상(디인터레이스) 자동감지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock (깍두기 제거)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring (모서리 물결 현상 제거)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>노이즈 넣기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>처리 필터(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>이퀄라이저(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>스크린샷(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>항상 위에(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>스테레오 확장(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>가라오케(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>처리 필터(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>스테레오(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 서라운드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 서라운드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>채널(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>왼쪽 채널(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>오른쪽 채널(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>스테레오 모드(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>음소거(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>볼륨 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>볼륨 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
- <translation>느리게 (delay -)</translation>
+ <translation>느리게(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
- <translation>빠르게 (delay +)</translation>
+ <translation>빠르게(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>선택하기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>불러오기(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
- <translation>느리게 (delay -)</translation>
+ <translation>느리게(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
- <translation>빠르게 (delay +)</translation>
+ <translation>빠르게(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>위로(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>아래로(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>제목(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>챕터(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>시점(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>재생 목록(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>비활성화(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
- <translation>화면 정보 표시(&amp;OSD)</translation>
+ <translation>화면 정보 표시(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>환경 설정(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
- <translation>&amp;SMPlayer 정보</translation>
+ <translation>SMPlayer 정보(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;비어 있음&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>비디오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>오디오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>재생 목록</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>모든 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>파일을 선택하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>유투브%1 브라우저(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>기부 / 친구들과 공유하기(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - 정보</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD-ROM / DVD 드라이브를 지정하지 않았습니다.
드라이브 설정을 위한 대화 상자가 표시될 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Blu-ray 폴더를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>폴더를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>자막</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>오류를 발견했습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>유감스럽게도 이 비디오는 재생할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>일시 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>재생 / 일시 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>일시 중지 / 프레임 이동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
- <translation>비디오 &amp;CD</translation>
+ <translation>비디오 CD(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>닫기(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
- <translation>축소하기</translation>
+ <translation>축소하기(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
- <translation>확대하기</translation>
+ <translation>확대하기(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>초기화하기</translation>
+ <translation>초기화하기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>왼쪽으로 이동(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
- <translation>오른쪽으로 이동</translation>
+ <translation>오른쪽으로 이동(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>위로 이동(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>아래로 이동(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>싱크 조절: 이전 자막줄로(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>싱크 조절: 다음 자막줄로(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 로그</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer 로그</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>유투브 코드 업데이트하기(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>볼륨 감소 (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
- <translation>&amp;Blu-ray 드라이브</translation>
+ <translation>Blu-ray 드라이브(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
- <translation>Blu-&amp;ray 폴더...</translation>
+ <translation>Blu-ray 폴더(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>이전 프레임으로(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>0.5배속으로 재생(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>스크린샷에 자막 포함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>스크린샷에 자막 미포함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>스트림 캡처 시작/정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>썸네일 생성기(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>스테레오 &amp;3D 필터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (그라데이션 계단 현상 개선)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>헤드폰 최적화(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>이동: 다음 자막 위치로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>이동: 이전 자막 위치로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>사용자 스타일 사용하기(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>OpenSubtitles.org에서 자막 검색하기(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
- <translation>기본</translation>
+ <translation>기본(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>정보와 속성(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>태블릿 모드(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>첫걸음 가이드(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>설정 폴더 열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>기부하기(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>크기 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>크기 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>시간을 밀리초로 보여주기(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>볼륨 증가 (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>전체 화면 나가기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - 다음 단계</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>대비 감소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>대비 증가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>밝기 감소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>밝기 증가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>색상 감소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>색상 증가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>채도 감소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>감마 감소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>다음 오디오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>다음 자막</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>다음 챕터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>이전 챕터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>OSD에 파일명 보이기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>OSD에 정보 보기(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>OSD에 재생 시간 보이기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>보기(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise (노이즈 감소)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Blur/S&amp;harp (흐리게/날카롭게)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>끄기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>보통(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>부드럽게(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>없음(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Blur (흐리게)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Sharpen (날카롭게)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>오디오 트랙 선택하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 서라운드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 서라운드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>모노(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>리버스(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>첫번째 트랙(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>자막 트랙 선택하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>두번째 트랙(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>두번째 자막 트랙 선택하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>초당 프레임(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>책갈피(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>새 책갈피 추가(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>책갈피 편집(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>이전 책갈피</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>다음 책갈피</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>빠른 접근 메뉴</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>로그</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer 지원하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>기부하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>아니요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer는 당신이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer는 무료 소프트웨어입니다. 그러나 개발에는 많은 시간과 작업이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>SMPlayer에 새로운 기능을 계속 개발하기 위해서 당신의 도움이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>기부를 통해서 SMPlayer 프로젝트 지원을 고려 부탁드립니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>아무리 작은 금액이라도 큰 도움이 될 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>연결에 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>요청한 비디오는 HTTPS 연결이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>유감스럽게도 필요한 OpenSSL 컴포넌트가 시스템에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>이 문제를 해결하려면 %1 을 방문하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>이 링크</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>유감스럽게도 유투브 페이지 변경 때문에, 이 동영상을 재생할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>유투브 문제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1이 갑자기 종료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Youtube-dl 컴포넌트 실행에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>마이크로소프트 비주얼 C++ 2010 재배포 패키지(x86)를 설치하면 문제가 해결될 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>구하려면 여기를 누르세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1를 시작하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>환경설정에서 %1 경로를 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1가 다운되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>유투브 브라우저가 설치되어 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>설치하려면 %1 을 방문하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>유투브 브라우저 실행에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>제대로 설치되어 있는지 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>시스템이 태블릿 모드로 전환되었습니다. SMPlayer도 태블릿 모드로 전환할까요?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>시스템이 태블릿 모드를 종료했습니다. SMPlayer도 태블릿 모드를 끌까요?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>내 결정을 기억하고 다시 묻지 않기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>유감스럽게도 유투브 페이지 변경 때문에, &apos;%1&apos; 동영상을 재생할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>유투브 코드를 업데이트할까요? 업데이트로 문제를 해결할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>SMPlayer를 업데이트해서 문제를 해결할 수 있을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>친구들과 SMPlayer를 공유하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>새 GUI를 사용하려면 SMPlayer를 재시작해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>삭제 확인 - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>최근 파일 목록을 삭제할까요?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>현재 설정을 기본으로 사용하도록 저장했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>채도 증가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>감마 증가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>외부 파일 불러오기(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (보통)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (2x 프레임 재생)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>다음(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>이전(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>볼륨 노멀라이즈(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
- <translation>오디오 &amp;CD</translation>
+ <translation>오디오 CD(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>2배 크기 토글하기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>크기 - (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>크기 + (&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>검은 여백 넣기(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>소프트웨어 크기조절(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
- <translation>자주 묻는 질문(&amp;FAQ)</translation>
+ <translation>자주 묻는 질문(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>명령행 옵션(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer 명령행 옵션</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>강제 설정된 자막만(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>비디오 이퀄라이저 초기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>서버 응답: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>종료 코드: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>더 보려면 로그를 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>회전하기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>끄기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>시계방향으로 90도 회전하고 뒤집기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>시계방향으로 90도 회전하기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>반시계방향으로 90도 회전하기(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>반시계방향으로 90도 회전하고 뒤집기(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>이동하기(&amp;J)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>컨텍스트 메뉴 보기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>멀티미디어</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>이퀄라이저(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>오디오 이퀄라이저 초기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
- <translation>OpenSubtitles.org에 자막 업로드하기...</translation>
+ <translation>OpenSubtitles.org에 자막 업로드하기(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>자동(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>속도 -4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>속도 +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>속도 -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>속도 +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>화면(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>기본값(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>좌우 반전(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>다음 비디오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>트랙(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>트랙(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>경고 - 오래된 MPlayer 사용 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>당신의 시스템에 설치된 MPlayer (%1) 버전은 너무 오래 돼서 SMPlayer가 잘 동작하지 않을 것입니다: 작동하지 않는 옵션이 있을 수 있고, 자막 선택도 잘 되지 않을 것입니다...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>MPlayer를 업데이트 하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(이 주의사항은 더 이상 표시되지 않습니다)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>다음 화면 비율</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>자동 확대(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>&amp;16:9 확대</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>&amp;2.35:1 확대</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>항상(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>사용 안함(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
- <translation>재생 중일때만</translation>
+ <translation>재생 중일때만(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD 메뉴</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD 이전 메뉴</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD 메뉴, 위로 이동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD 메뉴, 아래로 이동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD 메뉴, 왼쪽으로 이동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD 메뉴, 오른쪽으로 이동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD 메뉴, 옵션 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD 메뉴, 마우스 클릭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
- <translation>싱크 조절하기...</translation>
+ <translation>싱크 조절하기(&amp;Y)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
- <translation>싱크 조절하기...</translation>
+ <translation>싱크 조절하기(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>이동하기:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - 탐색</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - 오디오 싱크</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>오디오 싱크 (밀리세컨드 단위):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - 자막 싱크</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>자막 싱크 (밀리세컨드 단위):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>항상 위에 토글하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>%1 으로 이동하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>스크린샷 찍기 시작/정지(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
- <translation>자막 보이기</translation>
+ <translation>자막 보이기(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>다음 휠 기능</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>프로그램</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>텔레비전(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>라디오(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
- <translation>자막만</translation>
+ <translation>자막만(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
- <translation>볼륨 + 탐색</translation>
+ <translation>볼륨 + 탐색(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
- <translation>볼륨 + 탐색 + 타이머</translation>
+ <translation>볼륨 + 탐색 + 타이머(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
- <translation>볼륨 + 탐색 + 타이머 + 전체 시간</translation>
+ <translation>볼륨 + 탐색 + 타이머 + 전체 시간(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>vdpau 사용시 비디오 필터는 비활성화됩니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>상하 반전(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>확대/축소(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>A 마커 설정하기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>B 마커 설정하기(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B 마커 지우기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>A-B 구간(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>디인터레이싱 토글하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
- <translation>클로즈드 캡션</translation>
+ <translation>클로즈드 캡션(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>디스크(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>즐겨찾기(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>업데이트 검사(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>밝기: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>대비: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>감마: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>색상: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>채도: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>볼륨: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>배율: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>글꼴 크기: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>화면 비율: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>글꼴 캐쉬 업데이트 중. 시간이 조금 걸릴 수 있습니다...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>자막 싱크: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>음성 싱크: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>속도: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>동영상의 주소를 찾을 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>자막 보이기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>자막 끄기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>마우스 휠로 탐색합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>마우스 휠로 볼륨을 조절합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>마우스 휠로 확대/축소합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>마우스 휠로 속도를 조절합니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>스크린샷 저장: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>시작하는 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>저장 폴더를 설정하지 않아서 스크린샷을 찍지 못했습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>저장 폴더를 설정하지 않아서 스크린샷을 찍지 못했습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; 지점 표시: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; 지점 표시: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B 표시를 지웠습니다</translation>
</message>
@@ -2396,7 +2406,7 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="696"/>
<source>&amp;Main toolbar</source>
- <translation>기본 툴바(&amp;M)</translation>
+ <translation>메인 툴바(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="700"/>
@@ -2416,7 +2426,7 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="709"/>
<source>F&amp;ormat info</source>
- <translation>형식 정보</translation>
+ <translation>형식 정보(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="750"/>
@@ -2431,17 +2441,17 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/>
<source>Status&amp;bar</source>
- <translation>상태바</translation>
+ <translation>상태바(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="707"/>
<source>&amp;Video info</source>
- <translation>동영상 정보</translation>
+ <translation>동영상 정보(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="708"/>
<source>&amp;Frame counter</source>
- <translation>프레임 카운터</translation>
+ <translation>프레임 카운터(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="710"/>
@@ -2456,22 +2466,22 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="714"/>
<source>Edit main &amp;toolbar</source>
- <translation>메인 툴바 편집하기</translation>
+ <translation>메인 툴바 편집하기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/>
<source>Edit &amp;control bar</source>
- <translation>컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>조작바 편집하기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="716"/>
<source>Edit m&amp;ini control bar</source>
- <translation>미니 컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>미니 조작바 편집하기(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="717"/>
<source>Edit &amp;floating control</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>전체화면 조작바 편집하기(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="764"/>
@@ -2585,12 +2595,12 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/>
<source>D&amp;elete</source>
- <translation>삭제</translation>
+ <translation>삭제(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="105"/>
<source>Delete &amp;all</source>
- <translation>모두 삭제</translation>
+ <translation>모두 삭제(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/>
@@ -2605,12 +2615,12 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>
<source>&amp;New item</source>
- <translation>새 항목</translation>
+ <translation>새 항목(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="85"/>
<source>New &amp;submenu</source>
- <translation>새 하위메뉴</translation>
+ <translation>새 하위메뉴(&amp;S)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2630,27 +2640,27 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../favorites.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Edit...</source>
- <translation>편집...</translation>
+ <translation>편집(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favorites.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Jump...</source>
- <translation>이동...</translation>
+ <translation>이동(&amp;J)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favorites.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>다음</translation>
+ <translation>다음(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favorites.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation>이전</translation>
+ <translation>이전(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favorites.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Add current media</source>
- <translation>현재 미디어 추가하기</translation>
+ <translation>현재 미디어 추가(&amp;A)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation> &apos;%1&apos; 필터는 mpv에서 지원되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>파일:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>비디오:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>해상도:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>초당 프레임:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>추정:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>화면 비율:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>비트레이트:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>빠진 프레임:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>오디오:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>샘플 레이트:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>채널:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>오디오/비디오 동기화:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>캐쉬 채움:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>사용된 캐쉬:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>재생 목록 섞기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>재생 목록 반복</translation>
</message>
@@ -4692,17 +4702,17 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../minigui.cpp" line="172"/>
<source>Control bar</source>
- <translation>컨트롤 바</translation>
+ <translation>조작바</translation>
</message>
<message>
<location filename="../minigui.cpp" line="175"/>
<source>Edit &amp;control bar</source>
- <translation>컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>조작바 편집하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../minigui.cpp" line="176"/>
<source>Edit &amp;floating control</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>전체화면 조작바 편집하기</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4710,7 +4720,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/>
<source>Control bar</source>
- <translation>컨트롤 바</translation>
+ <translation>조작바</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>뒤로 감기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>빨리 감기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>재생 / 일시 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>녹화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>재생 목록의 다음 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>재생 목록의 이전 파일</translation>
</message>
@@ -5354,7 +5364,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="96"/>
<source>Notify %1 crash&amp;es</source>
- <translation>%1 충돌 알리기(&amp;E)</translation>
+ <translation>%1 충돌 알리기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
@@ -6037,7 +6047,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/>
<source>&amp;AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation>S/PDIF 및 HDMI로 AC3/DTS 패스쓰루(&amp;A)</translation>
+ <translation>S/PDIF 및 HDMI로 AC3/DTS 패스쓰루</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/>
@@ -6228,7 +6238,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="516"/>
<source>Add blac&amp;k borders for subtitles by default</source>
- <translation>자막용 검은색 여백을 기본적으로 추가하기(&amp;K)</translation>
+ <translation>자막용 검은색 여백을 기본적으로 추가하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/>
@@ -7318,7 +7328,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="112"/>
<source>&amp;Prevent window to get outside of screen</source>
- <translation>창이 화면 밖으로 나가지 않도록 방지하기(&amp;P)</translation>
+ <translation>창이 화면 밖으로 나가지 않도록 방지하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="134"/>
@@ -7363,12 +7373,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="606"/>
<source>Pressi&amp;ng the stop button once resets the time position</source>
- <translation>일단 정지 버튼을 누르면 재생시간 위치를 초기화하기</translation>
+ <translation>정지 버튼을 한 번 누르면 재생시간 위치를 초기화하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
<source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved.</source>
- <translation>전체화면에서 마우스를 움직일 때 컨트롤 바가 나타납니다.</translation>
+ <translation>전체화면에서 마우스를 움직일 때 조작바가 나타납니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="758"/>
@@ -7408,7 +7418,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="968"/>
<source>&amp;Enable support for high DPI screens</source>
- <translation>High DPI 화면 지원하기(&amp;E)</translation>
+ <translation>High DPI 화면 지원하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="978"/>
@@ -7418,7 +7428,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="984"/>
<source>A&amp;uto</source>
- <translation>자동(&amp;U)</translation>
+ <translation>자동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="1040"/>
@@ -7478,7 +7488,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
<source>The &lt;b&gt;Basic GUI&lt;/b&gt; provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source>
- <translation>기본 GUI는 툴바와 컨트롤 바의 전통적인 인터페이스를 제공합니다.</translation>
+ <translation>기본 GUI는 툴바와 조작바의 전통적인 인터페이스를 제공합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/>
@@ -7655,7 +7665,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="819"/>
<source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
- <translation>일단 정지 버튼을 누르면 재생시간 위치를 초기화하기</translation>
+ <translation>정지 버튼을 한 번 누르면 재생시간 위치를 초기화하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="850"/>
@@ -7665,12 +7675,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/>
<source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>
- <translation>이 옵션 사용시, 컨트롤 바는 마우스를 화면 하단으로 이동할 때만 나타납니다. 이 옵션 미사용시는 마우스의 위치에 상관 없이 마우스를 움직이면 컨트롤 바가 나타날 것입니다.</translation>
+ <translation>이 옵션 사용시, 조작바는 마우스를 화면 하단으로 이동할 때만 나타납니다. 이 옵션 미사용시는 마우스의 위치에 상관 없이 마우스를 움직이면 조작바가 나타납니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="856"/>
<source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>
- <translation>이 옵션을 사용하면, 간편 모드에서도 전체화면 컨트롤 바가 나타나게 할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>이 옵션을 사용하면, 간편 모드에서도 전체화면 조작바가 나타나게 할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="858"/>
@@ -7680,7 +7690,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="859"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
- <translation>&lt;b&gt;경고:&lt;/b&gt; 전체화면 컨트롤 바는 간편 모드용으로 디자인한 것이 아니라서 잘 동작하지 않을 수 있습니다.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;경고:&lt;/b&gt; 전체화면 조작바는 간편 모드용으로 디자인한 것이 아니라서 잘 동작하지 않을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="862"/>
@@ -7761,7 +7771,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="835"/>
<source>Floating control</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바</translation>
+ <translation>전체화면 조작바</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/>
@@ -7771,7 +7781,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="838"/>
<source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
- <translation>이 옵션은 전체화면 컨트롤 바가 나타날 때 애니메이션을 사용합니다.</translation>
+ <translation>이 옵션은 전체화면 조작바가 나타날 때 애니메이션을 사용합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/>
@@ -7791,7 +7801,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="845"/>
<source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
- <translation>이 옵션은 전체화면의 컨트롤 바가 화면 하단에서 얼마큼 떨어져 있을지를 픽셀단위로 지정합니다. 출력화면이 TV인 경우, 오버스캔 때문에 하단의 컨트롤이 보이지 않을 경우에 유용합니다.</translation>
+ <translation>이 옵션은 전체화면의 조작바가 화면 하단에서 얼마큼 떨어져 있을지를 픽셀단위로 지정합니다. 출력화면이 TV인 경우, 오버스캔 때문에 하단의 컨트롤이 보이지 않을 경우에 유용합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="855"/>
@@ -7801,12 +7811,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="665"/>
<source>&amp;Floating control</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바</translation>
+ <translation>전체화면 조작바</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="681"/>
<source>&amp;Animated</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바 애니메이션하기</translation>
+ <translation>전체화면 조작바 애니메이션하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
@@ -7941,22 +7951,22 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="312"/>
<source>Convert SRT subtitles to &amp;VTT</source>
- <translation>SRT 자막을 VTT로 변환하기(&amp;V)</translation>
+ <translation>SRT 자막을 VTT로 변환하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="344"/>
<source>&amp;Overwrite existing VTT files</source>
- <translation>기존의 VTT 파일에 덮어쓰기(&amp;O)</translation>
+ <translation>기존의 VTT 파일에 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="351"/>
<source>Try to &amp;remove advertisements</source>
- <translation>광고 제거 시도하기(&amp;R)</translation>
+ <translation>광고 제거 시도하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="360"/>
<source>Position of &amp;subtitles on screen:</source>
- <translation>화면상의 자막 위치(&amp;S):</translation>
+ <translation>화면상의 자막 위치:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="415"/>
@@ -8868,7 +8878,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="36"/>
<source>P&amp;lay files from start</source>
- <translation>처음부터 파일 재생하기(&amp;L)</translation>
+ <translation>처음부터 파일 재생하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="30"/>
@@ -8893,7 +8903,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="67"/>
<source>Adding files</source>
- <translation>파일 추가하기</translation>
+ <translation>파일 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="73"/>
@@ -8903,12 +8913,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="133"/>
<source>Add files in directories &amp;recursively</source>
- <translation>하위 폴더의 파일 추가하기(&amp;R)</translation>
+ <translation>하위 폴더의 파일 추가하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="140"/>
<source>Get &amp;info automatically about files added (slow)</source>
- <translation>추가한 파일의 정보를 자동으로 가져오기 (느림) (&amp;I)</translation>
+ <translation>추가한 파일의 정보를 자동으로 가져오기 (느림)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefplaylist.ui" line="164"/>
@@ -9977,7 +9987,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
- <translation>도구막대(&amp;T)</translation>
+ <translation>툴바(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/>
@@ -9987,7 +9997,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
<source>&amp;Main toolbar</source>
- <translation>주 도구 막대(&amp;M)</translation>
+ <translation>메인 툴바(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/>
@@ -9997,7 +10007,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
<source>Edit &amp;floating control</source>
- <translation>전체화면 컨트롤 바 편집하기</translation>
+ <translation>전체화면 조작바 편집하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skingui/skingui.cpp" line="411"/>
@@ -10462,163 +10472,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>비디오 미리보기 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>저장(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>썸네일 생성기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>썸네일 만드는 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>크기: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>시간: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>오디오 형식: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>파일 저장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>파일 저장 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>파일 저장에 실패했습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>썸네일 생성 중 다음 오류가 발생했습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>임시 폴더 (%1) 를 만들 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer 프로세서가 실행되지 않았습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>해상도: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>비디오 형식: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>초당 프레임: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>화면 비율: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation> %1 파일을 불러올 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>파일명 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>동영상 정보를 가져오는 동안 MPlayer 프로세스를 시작하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>동영상의 재생시간이 0 입니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>존재하지 않는 파일: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>이미지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>정보 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>비디오 비트레이트: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>오디오 비트레이트: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>오디오 레이트: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ku.ts b/src/translations/smplayer_ku.ts
index b0432db..9d1ebf4 100644
--- a/src/translations/smplayer_ku.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ku.ts
@@ -39,7 +39,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -76,17 +76,17 @@
<translation type="obsolete">Polish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -153,11 +153,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Greek</source>
<translation type="obsolete">Yewnanî</translation>
</message>
@@ -214,7 +209,7 @@
<translation type="obsolete">Persian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -283,7 +278,7 @@
<translation type="obsolete">Galician</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -304,22 +299,22 @@
<translation type="obsolete">Croatian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -570,361 +565,361 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Veke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Bilîze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vîdyo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Deng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bibîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Ve&amp;bijêrk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Alikarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Pel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>C&amp;ih...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Lîsteya Lêdanê...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;Ji ajokerê DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD Ji peldankê...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Paqij bike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Pelên Dawîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>B&amp;ilîze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Bisekine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Leza Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Leza duqet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Lez &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Lez &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Girtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Le&amp;z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Dubare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Dîmender Tijî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Moda Kompakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Mezi&amp;nahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Mezinahiya Dîmenê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ne yek jî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Piştîxebatkirinê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Astê bixweber nas ike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Asê neke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Xîrecir lê&amp; zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;îltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekolayzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;WêneKişandin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Li&amp; pêş bimîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Fîltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Qenal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Qenala çepê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Qenala rastê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Moda Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Bêdeng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Deng &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Deng &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Dereng -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>D&amp;ereng +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Bar bike...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Dereng &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Dereng &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;jor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Jêr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Sernav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Beş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Lîsteya Lêdanê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Neçalak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -933,100 +928,100 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Logan binêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>V&amp;ebijêrk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Dermafê &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vala&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vîdyo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Deng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Lîsteya Lêdanê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Hemû Pel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Pelek Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Agahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Ajokerên CDROM / DVD hê nehatine mîhengkirin.
Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Cihek Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1035,38 +1030,38 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">Lê Dide %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Bisekine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Bilîze / Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Raweste / Sekna Dîmenê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>B&amp;ar neke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Bi&amp;gire</translation>
</message>
@@ -1075,719 +1070,734 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">Agahî û &amp;taybetiyan bibîne...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Dûr bibe &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Nêzik bibe &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Vegerîne Destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Veguheze &amp;çep</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Veguheze &amp;rast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Veguheze &amp;jor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Veguheze &amp;jêr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Rêzikek berê ya binnivîsê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>R&amp;êzikek pêş ya binnivîsê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Dengê Kêmke (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Dengê zêdeke (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Next level</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kontrastê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Kontrastê Zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Brightness Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Brightness Zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Hue kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Hue zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Saturasyonê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gammayê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Dengê piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Binnivîsa piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Beşa piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Beşa berê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Girtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Ne yek jî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Na</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Agahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Nirxên heyî wekî nirxên bixweber hat tomar kirin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Saturasyonê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gammayê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Pelek derveyî barke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Ya piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Ya b&amp;erê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Normalkirina &amp;Dengê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;CDya Dengê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Toggle du caran mezin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>M&amp;ezinahî -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>M&amp;ezinahî +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Kêlekên reş &amp;lê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;ware scaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Pirsên pir tên pirsîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Vebijêrka rêzika fermanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Forced subtitles only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1796,7 +1806,7 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Koda derketinê: %1</translation>
</message>
@@ -1813,386 +1823,386 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">MPlayerê lê xist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Girtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Aliyê saetê de 90 derece &amp;bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>&amp;Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Here li...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Show context menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kolayzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Li OpenSubtitles.org bi&amp;nnivîs barke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Lez -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Lez +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Lez -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>L&amp;ez +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Here li:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2439,68 +2449,68 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brightness: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Hue: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Deng: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Nêzik: 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2515,67 +2525,67 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4865,78 +4875,78 @@ Tu dixwazî biguherînî?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4952,12 +4962,12 @@ Tu dixwazî biguherînî?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5031,37 +5041,37 @@ Tu dixwazî biguherînî?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">Bilîze / Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Bisekine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10914,163 +10924,163 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Betal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bigire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">Tomarkirinê de çewtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished">Pel nehat tomarkirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Çewtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_lt.ts b/src/translations/smplayer_lt.ts
index c2bd993..689789d 100644
--- a/src/translations/smplayer_lt.ts
+++ b/src/translations/smplayer_lt.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer yra %1 grafinė sąsaja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Norėdami pamatyti transifex komandų vertėjus paspauskite čia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Daug žmonių prisidėjo savo vertimais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Jūs taipogi galite padėti išversti SMPlayer į savo kalbą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Aplankykite %1 ir prisijunkite prie vertėjų komandos.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer yra grafinė %1 ir %2 sąsaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Subtitrų tarnyba paremta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Naudojama Qt %1 (sukompiliuota su Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logotipą sukūrė %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Skaityti visą licenciją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Skaityti vertimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paketus Windows sukūrė %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Daug kitų žmonių prisidėjo su savo pataisymais. Smulkiau galite pažiūrėti keitimų žurnale.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Norite perrašyti?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Atverti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Atkurti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Naršyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Nus&amp;tatymai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Pa&amp;galba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Failas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Katalogas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Grojaraštis...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD iš diskasukio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD iš katalogo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Iš&amp;valyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Paskutiniai failai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>A&amp;tkurti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauzė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Kadrų žingsnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normalus greitis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dvigubas greitis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Greitis &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Greitis &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Iš&amp;jungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Gr&amp;eitis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>Paka&amp;rtoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Visas ekranas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktiškas režimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>D&amp;ydis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Kr&amp;aštinių santykis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nieko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linijinis &amp;maišymas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterliacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Papildomas apdorojimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automatinis fazės nustatymas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblokavimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>K&amp;raštinių artefaktų pašalinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Triukšm&amp;o įdėjimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalaizeris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Momentini&amp;s vaizdas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Visada &amp;viršuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>K&amp;analai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Kairysis kanalas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Dešinysis kanalas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo režimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Nutildyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Garso lygis &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Garso lygis &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Užlaikymas -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>U&amp;žlaikymas +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>Pa&amp;sirinkti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>Įke&amp;lti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Užlaikymas &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Užlaikymas &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>A&amp;ukštyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Žemyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titulinis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Skyrius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>K&amp;ampas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Išjungta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Nuostatos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Apie &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tuščia&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Grojaraščiai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Pasirinkite failą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 naršyklė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Paaukokite / Pasidalinkite su draugais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - informacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD-ROM/DVD įrenginiai nesukonfigūruoti.
Bus atvertas konfigūravimo dialogas - galite sukonfigūruoti dabar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Pasirinkite Blu-ray aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Pasirinkti katalogą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Aptikta klaida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Deja šio video atkurti nepavyks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauzė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stabdyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Atkurti / Pauzė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauzė/kadrų žingsniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>I&amp;škelti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Uždaryti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Keisti mastelį &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Keisti mastelį &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Atstatyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Perkelti &amp;kairėn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Perkelti &amp;dešinėn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Perkelti &amp;aukštyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Perkelti &amp;žemyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Ankstesnė subtitrų eilutė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Kita subtitrų eilutė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 žurnalas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer žurnalas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Atnaujinti &amp;YouTube kodą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Patildyti (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray iš disko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray iš aplanko...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Žingsnis atgal &amp;kadrais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>P&amp;usė greičio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>&amp;Miniatiūrų generatorius...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filtras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Pašalinti juostas (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Naudoti &amp;pasirinktinį stilių</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Ieškoti subtitrų &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Numatytasis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informacija ir savybės...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Pl&amp;anšetės režimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Pirmieji žingsniai ir gidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Atverti konfigūracijos aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Paaukoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Dydis &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Dydis &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Pagarsinti (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Išeiti iš viso ekrano režimo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Sekantis lygis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Sumažinti kontrastą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Padidinti kontrastą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Sumažinti ryškumą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Padidinti ryškumą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Sumažinti atspalvį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Padidinti atspalvį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Sumažinti sodrumą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Sumažinti gamą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Kitas audio takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sekantys subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Sekantis skyrius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Ankstesnis skyrius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Rodyti &amp;informaciją OSD pranešimuose</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>OSD rodyti atkūrimo laiką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Rodinys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Pašali&amp;nti triukšmą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Susiliejęs/ry&amp;škus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Iš&amp;jungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normalus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Švelnu&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nieko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Susi&amp;liejęs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Ryšku&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Pasirinkti garso takelį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Atgal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Pirm&amp;inis takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Pasirinkti subtitrų takelį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Antrinis &amp;takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Pasirinkti antrinį subtitrų takelį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Kadrų per sekundę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>Ž&amp;ymelės</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Pridėti naują žymelę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Taisyti žymeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Ankstesnė žymelė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Kita žymelė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Žurnalai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Paaukoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer yra laisvoji programinė įranga. Kita vertus, jos kūrimas reikalauja daug laiko ir darbo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Prisijungti nepavyko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Jūsų užklaustas video turi prisijungti HTTPS ryšiu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Dėja, tam reikia OpenSSL, kuris jūsų sistemoje neprieinamaas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Norėdami pataisyti šią bėdą aplankykite %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>šią nuorodą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Dėl pakeitimų Youtube puslapyje, neįmanoma parodyti video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemos su Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 klaida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Nepavyko paleisti komponento youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) įdiegimas gali išspręsti problemą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Nepavyko paleisti %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Patikrinkite nuostatose %1 kelią.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 užstrigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube naršyklė neįdiegta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Aplankykite %1 ir įdiekite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Nepavyko paleisti YouTube naršyklės.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Įsitikinkite, kad ji yra teisingai įdiegta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sistema persijungė į planšetės režimą. Ar SMPlayer turėtų irgi persijungti į planšetės režimą?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sistema išėjo iš planšetės režimo. Ar SMPlayer turėtų irgi išeiti iš planšetės režimo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Prisiminti mano sprendimą ir daugiau nebeklausti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Dėl pakeitimų jūsų Youtube puslapyje, neįmanoma parodyti video &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Ar norite atnaujinti Youtube kodą? Tai gali išspręsti problemą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Gali būti jog SMPlayer atnaujinimas padėtų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Dalinkitės SMPlaye su savo draugais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Naujos grafinės sąsajos naudojimui reikia iš naujo paleisti SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Patvirtinkite šalinimą - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Išvalyti paskutinių atvertų failų sąrašą?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Dabartiniai parametrai buvo išsaugoti kaip pradiniai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Padidinti sodrumą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Padidinti gamą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Įke&amp;lti iš failo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Adaptuota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (įprastai)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dviguba kokybė)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Kitas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Garso &amp;sulyginimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Perjung&amp;ti dvigubą dydį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>D&amp;ydis -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Dydi&amp;s +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Pridėti &amp;juodus rėmelius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Prog&amp;raminis didinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;DUK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Komandinės eilutės nuostatos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer komandinės eilutės nuostatos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Tik &amp;priverstiniai subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Atstatyti video ekvalaizerį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Serveris atsakė „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Klaidos kodas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Daugiau informacijos žurnale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Sukti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>Iš&amp;jungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Sukti 90° kampu pagal laikrodžio &amp;rodyklę ir perversti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>&amp;Sukti 90° kampu pagal laikrodžio &amp;rodyklę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>S&amp;ukti 90° kampu prieš laikrodžio &amp;rodyklę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Sukti 90° kampu prieš laikrodžio rodyklę ir &amp;perversti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Peršokti į...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Rodyti kontekstinį meniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Daugialypė terpė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kvalaizeris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Atstatyti audio ekvalaizerį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Įkelti su&amp;btitrus į OpenSubtitles.org tinklalapį...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Greitis -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Greitis +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Greitis -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>G&amp;reitis +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ekra&amp;nas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Numatytasis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Veidr&amp;odinis vaizdas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Sekantis video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Dėmesio - naudojamas senas MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Įdegta MPlayer (%1) versija yra pasenusi. SMPlayer negali su ja gerai dirbti - kai kurios parinktys gali neveikti, subtitrų parinkimas gali nepasisekti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Atnaujinkite MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Šis perspėjimas daugiau nebus rodomas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Sekantis kraštinių santykis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automatinis didinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Keisti mastelį iki &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Keisti mastelį iki &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>Vis&amp;ada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Niekada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Kai &amp;atkuriama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;meniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Ankstesnis DVD meniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD meniu, judėti aukštyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD meniu, judėti žemyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD meniu, judėti kairėn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD meniu, judėti dešinėn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD meniu, pasirinkti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD meniu, pelės spragtelėjimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Nustatyti užlaik&amp;ymą...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Nus&amp;tatyti užlaikymą...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Peršokti į:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - prasukimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - audio užlaikymas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Audio užlaikymas (milisekundėmis):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - subtitrų užlaikymas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Subtitrų užlaikymas (milisekundėmis):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Perjungti visada viršuje režimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Peršokti į %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Pradėti/bai&amp;gti momentinių vaizdų darymą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Subtitrų &amp;matomumas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Kita ratuko funkcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Radijas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>T&amp;ik subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Garsas + per&amp;sukimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Garsas + persukimas + &amp;laikmatis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Garsas + persukimas + laikmatis + &amp;bendras laikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Naudojant vdpau video filtrai išjungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>&amp;Perversti vaizdą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Mastelio keitimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Nustatyti &amp;A žymę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Nustatyti &amp;B žymę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>I&amp;švalyti A-B žymes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sekcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Perjungti deinterliaciją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Paslėpti subtitrai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Diskas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Mėgstami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Ieškoti atnaujinimų</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Bus atvertas konfigūravimo dialogas - galite sukonfigūruoti dabar.</translatio
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Ryškumas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrastas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Atspalvis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Sodrumas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Garsas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Mastelis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Šrifto dydis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Kraštinių santykis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Atnaujinama šriftų atmintinė. Tai gali užtrukti keletą sekundžių...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Subtitrų užlaikymas: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Audio užlaikymas: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Greitis %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Bus atvertas konfigūravimo dialogas - galite sukonfigūruoti dabar.</translatio
<translation>Nepavyko rasti video url</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Subtitrai įjungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Subtitrai išjungti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Dabar pelės ratukas veikia prasukimo režimu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Dabar pelės ratukas veikia garso reguliavimo režimu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Dabar pelės ratukas veikia vaizdo didinimo/mažinimo režimu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Dabar pelės ratukas veikia greičio didinimo/mažinimo režimu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Momentinis vaizdas išsaugotas kaip %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Pradedama...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Momentinis vaizdas NEpadarytas, neparinktas katalogas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Momentiniai vaizdai NEpadaryti, neparinktas katalogas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Žymė „A“ nustatyta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Žymė „B“ nustatyta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B žymės išvalytos</translation>
</message>
@@ -2967,7 +2977,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Subtitrų tarnyba paremta %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Norite perrašyti?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Failas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Raiška:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Kadrų per sekundę:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Kraštinių santykis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanalai:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Audio/video sinchronizavimas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Norite perrašyti?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Maišyti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Kartoti grojaraštį</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Norite perrašyti?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Atgal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Pirmyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Atkurti / Pauzė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stabdyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Sekantis grojaraščio failas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Anstesnis grojaraščio failas</translation>
</message>
@@ -10466,163 +10476,163 @@ Norite perrašyti?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video peržiūra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Uždaryti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">Iš&amp;saugoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Miniatiūrų generatorius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Kuriamos miniatiūros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Dydis: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Trukmė: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Išsaugoti failą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Failo išsaugojimo klaida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Failas negali būti išsaugotas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Kuriant miniatiūras įvyko ši klaida:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Laikino katalogo (%1) nepavyko sukurti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Mplayer procesas nevyksta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Rezoliucija: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Video formatas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Kadrų per sekundę: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Kraštinių santykis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Failas %1 negali būti įkeltas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Nėra failo vardo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Mplayer procesas nebuvo paleistas bandant gauti informaciją apie video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Video dydis lygus 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Failo %1 nėra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Paveiksėliai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Nėra informacijos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bitų dažnis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio bitų dažnis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio dažnis: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_mk.ts b/src/translations/smplayer_mk.ts
index d611dd1..2433fab 100644
--- a/src/translations/smplayer_mk.ts
+++ b/src/translations/smplayer_mk.ts
@@ -33,17 +33,17 @@
<translation type="obsolete">Полски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -106,11 +106,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">Италијански</translation>
</message>
@@ -131,7 +126,7 @@
<translation type="obsolete">Романски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -204,7 +199,7 @@
<translation type="obsolete">Галски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer логото е направено од %1</translation>
</message>
@@ -239,27 +234,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -509,107 +504,107 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Пушти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Пребарај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Датотека...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Листа за со нумери...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD од уред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>&amp;DVD од папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Исчисти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Скорашни датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Пушти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Стапка на рамката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормална брзина</translation>
</message>
@@ -618,256 +613,256 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Половина брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Двојна брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Брзина &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Брзина &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Повтори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Цел екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактен мод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Пропорција на видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Нема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Линерано &amp;стопување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Одпреплетување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Постпроцесирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Автоматски одреди фаза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Деблокирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Додај &amp;шум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Изедначувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Слика од екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Остани на врв</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Лев канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Десен канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Стерео мод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Занеми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Гласност &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Гласност &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Каснење -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>&amp;Каснење +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Одберете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Вчитај...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Одложи &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Одложи &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Надоле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Наслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Агол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Листа со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Оневозможено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -876,7 +871,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Види записници</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Поставувања</translation>
</message>
@@ -885,75 +880,75 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">За &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>За &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;празно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Листи со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Сите датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Одберете датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD/DVD уредите не се конфигурирани.
Тоа може да го направите во дијалогот кој ќе се појави.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Одберете папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Титлови</translation>
</message>
@@ -962,12 +957,12 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">За Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -976,38 +971,38 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Пуштам %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Пушти / Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза / Рамка по рамка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Извади</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Затвори</translation>
</message>
@@ -1016,657 +1011,672 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Види ја &amp;информацијата и својствата...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Зум &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Зум &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Ресетирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Премести &amp;лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Премести &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Премести &amp;горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Премести &amp;долу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Претходна линија во титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Следна линија во титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Намали гласност (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Почетно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Зголеми гласност (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Излези од цел екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Следно ниво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Намали контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Зголеми контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Намали светлина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Зголеми светлина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Намали нијанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Зголеми нијанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Намали заситување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Намали гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следна нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следни титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следно поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Претходно поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Нема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Не</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Сегашните вредности се зачувани и ќе се користат како основни.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Зголеми заситување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Зголеми гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Вчитај надворешна датотека...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (нормално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (дупла брзина на рамки)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Претходно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Нормализација на гласност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Звучно CD</translation>
</message>
@@ -1675,62 +1685,62 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Користи SSA/&amp;ASS библиотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Вклучи/Исклучи двојна големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Големина -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;Големина +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Додај &amp;црни граници</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Софт&amp;верско скалирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;ЧПП</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Опции на командната линија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Опции на командната линија за SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Само рачно вчитан поднаслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ресетирај го видео изедначувачот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1739,7 +1749,7 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">MPlayer излезе неочекувано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Излезен код: %1</translation>
</message>
@@ -1756,62 +1766,62 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">MPlayer падна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Видете го записникот за повеќе информации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Ротирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени десно и преврти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени лево и &amp;преврти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Скокни до...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Прикажи го контекстуалното мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мултимедиа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>И&amp;зедначувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ресетирај го звучниот изедначувач</translation>
</message>
@@ -1820,117 +1830,117 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Најди &amp;поднаслов на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Префрли &amp;поднаслов на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Автоматски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Брзина -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Брзина +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Брзина -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Брзина +&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Почетно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Слик&amp;а во огледало</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Следен видео клип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Внимание - се користи стар MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Инсталираната верзија на MPlayer (%1) е застарена. SMPlayer не може да работи добро со неа: некои опции нема да работат...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Надградете го MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ова предупредување нема да се покаже повеќе)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Следна пропорција на видеото</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Автоматски зум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Зум за &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Зум за &amp;2.35:1</translation>
</message>
@@ -1939,223 +1949,223 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Преглед...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Секогаш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Никогаш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>При &amp;пуштање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;претходно мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD мени, горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD мени, доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD мени, лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD мени, десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD мени, одберете опција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD мени, клик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Постави &amp;доцнење...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;Постави доцнење...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Скокни до:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Барај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на звукот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на звукот (милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на поднаслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на поднаслов (милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Вклучи/Исклучи остани на врв</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2402,58 +2412,58 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Светлина: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контраст: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Нијанса: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Заситување: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Гласност: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Зум: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Големина на фонт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Пропорција на видеото: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Го надградувам кешот на фонтовите. Може да потрае неколку секунди...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2468,77 +2478,77 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4862,78 +4872,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4949,12 +4959,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5028,37 +5038,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">Пушти / Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11023,17 +11033,17 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Видео преглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11042,148 +11052,148 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="obsolete">Генерирано од SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Создавам сликички...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Големина: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Должина: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Зачувај ја датотеката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Грешка при зачувување на датотеката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Датотеката не можеше да биде зачувана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Затвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зачувај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Следнава грешка се случи при создавање на сликичките:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Привремената папка (%1) не може да се создаде</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Процесот на mplayer не се стартуваше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Резолуција: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Видео формат: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Рамки во секунда: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Пропорција на видеото: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Датотеката %1 не можеше да биде вчитана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Нема има на датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Процесот на mplayer не стартуваше при обидот да се земе информација за видео-то</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Должината на видео-то е 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Датотеката %1 не постои</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Слики</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Нема информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Видео битрејт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Аудио битрејт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Аудио големина: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ms_MY.ts b/src/translations/smplayer_ms_MY.ts
index 0be6f56..66ff05d 100644
--- a/src/translations/smplayer_ms_MY.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ms_MY.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ms_MY">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ms_MY" version="2.0">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -34,22 +32,22 @@
<translation>SMPlayer merupakan antaramuka bergrafik untuk %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klik di sini untuk mengetahui para penterjemah daripada pasukan transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Ramai individu memberi sumbangan terjemahan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Anda juga boleh menterjemah SMPlayer ke bahasa ibunda anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Lawati %1 dan sertai pasukan terjemahan.</translation>
</message>
@@ -61,7 +59,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +67,7 @@
<translation>SMPlayer merupakan antaramuka bergrafik untuk %1 dan %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Perkhidmatan sarikata disediakan oleh %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +120,27 @@
<translation>Menggunakan Qt %1 (dikompil dengan Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayer oleh %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Baca keseluruhan lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Baca terjemahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakej untuk Windows dicipta oleh %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Lain-lain individu yang memberti sumbangan dalam bentuk tampalan. Rujuk Log Penukaran untuk perincian.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +391,1616 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Buka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Layar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>P&amp;ilihan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Bantuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fail...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irektori...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Senarai &amp;Main...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD dari pemacu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD dari folder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>K&amp;osongkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Fail te&amp;rbaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Mai&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Langkah bin&amp;gkai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Kelajuan bi&amp;asa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Kelajuan &amp;dua kali ganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Kelajuan &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Kelajuan &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Dima&amp;tikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Kela&amp;juan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ulang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Skrin p&amp;enuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Mod pada&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Sai&amp;z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Nisbah bid&amp;ang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>T&amp;iada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Laluanrendah5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Adun Linear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>N&amp;yahselang-seli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Pos-pemprosesan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>Kes&amp;an-sendiri fasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>N&amp;yahblok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Nyah&amp;dering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Tambah &amp;hingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Penap&amp;is</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>P&amp;enyama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Cekupan skrin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Sen&amp;tiasa diatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>St&amp;ereo ekstra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>Penap&amp;is</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>Sekeliling &amp;4.0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>Sekeliling &amp;5.0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>Sa&amp;luran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Saluran k&amp;iri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Saluran k&amp;anan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Mod &amp;stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>Sen&amp;yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volum &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volum &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Lengah -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>L&amp;engah +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Muat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Lengah &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Lengah &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Naik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Ta&amp;juk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Bab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>S&amp;udut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Senarai &amp;main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Dilumpuhkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Ke&amp;utamaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Perihal &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;kosong&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Semua fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Pilih satu fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Pelayar &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Beri sumbangan derma / Kongsi dengan rakan anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Maklumat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Pemacu CDROM / DVD belum dikonfigur lagi.
Dialog konfigurasi akan dipaparkan sekarang, jadi anda boleh membuatnya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Pillih folder Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Pilih satu direktori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Ralat dikesan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Malangnya video ini tidak boleh dimain.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Main / Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Jeda / Langkah bingkai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Jangan muat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>T&amp;utup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zum &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zum &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Tetap semula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Alih k&amp;iri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Alih k&amp;anan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Alih a&amp;tas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Alih &amp;bawah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Baris te&amp;rdahulu dalam sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Baris ber&amp;ikutnya dalam sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Log %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Kemaskini kod &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Kur vol (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray dari pemacu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray dari folder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Langkah undur bi&amp;ngkai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Kelajuan s&amp;epara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Cekupan Skrin dengan sarikata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Cekupan Skrin tanpa sarikata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Mula/henti menangkap strim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Penjana Lakaran Ke&amp;nit...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Penapis &amp;3D Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Nyahjalur (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Pengoptimuman fon &amp;kepala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Jangkau sarikata berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Jangkau sarikata terdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Guna gaya s&amp;uai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Cari sarikata di &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Lalai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>Ma&amp;klumat dan sifat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Mod T&amp;ablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Pan&amp;duan Langkah Pertama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>B&amp;uka folder konfigurasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Derma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Saiz &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Saiz &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Tunjuk waktu dengan &amp;milisaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Naik volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Keluar skrin penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Aras berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kur beza jelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Naik beza jelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Kur kecerahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Naik kecerahan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Kur rona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Naik rona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Kur ketepuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Kur gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Audio berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sarikata berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Bab berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Bab terdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Tunjuk nama fail pada OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Tunjuk &amp;maklumat pada OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Tunjuk masa main balik dalam OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Lihat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Nya&amp;h-hingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Kabur/Je&amp;las</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Dima&amp;tikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Biasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Lem&amp;but</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>T&amp;iada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Kabur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Je&amp;laskan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Pilih trek audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>Sekeliling &amp;6.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>Sekeliling &amp;7.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Undur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Trek &amp;utama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Pilih trek sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Tre&amp;k sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Pilih trek sarikata kedua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Bi&amp;ngkai sesaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Tanda buku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>T&amp;ambah tanda buku baharu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Sunting tanda buku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Tanda buku terdahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Tanda buku berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu capaian pantas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
- <translation>Sokongan SMPlayer</translation>
+ <translation>Sokong SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Derma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Tidak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer memerlukan anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer merupakan perisian bebas dan juga percuma. Walaubagaimanapun pembangunannya memerlukan banyak masa dan juga kerja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Untuk memastikan SMPlayer terus menerus dibangunkan dengan fitur-fitur baharu, kami memerlukan bantuan anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Mohon bantu projek SMPlayer ini dengan memberi derma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Walaupun sejumlah wang yang kecil ia sedikit sebanyak dapat membantu kami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Sambungan gagal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video yang anda pinta perlukan sambungan HTTPS terbuka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Malang bagi komponen OpenSSL, diperlukan, tetapi tidak tersedia dalam sistem anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Sila, lawati %1 untuk ketahui cara membaiki masalah ini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>pautan ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Malangnya kerana terdapat perubahan dalam halaman Youtube, video ini tidak dapat dimainkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Masalah dengan Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Ralat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 telah ditamatkan tanpa dijangka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponen youtube-dl gagal dijalankan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Pemasangan Pakej Boleh Diedar Semula Microsoft Visual C++ 2010 (x86) dapat mengatasi masalah ini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Klik di sini untuk mendapatkannya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 gagal dimulakan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Sila semak laluan %1 di dalam keutamaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 mengalami kerosakan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Pelayar YouTube tidak dipasang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Lawati %1 untuk mendapatkannya.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Pelayar YouTube gagal dijalankan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Pastikan ia telah dipasang dengan betul.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem telah bertukar ke mod tablet. Haruskan SMPlayer bertukar ke mod tablet juga?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem telah keluar dari mod tablet. Haruskah SMPlayer mematikan mod tablet juga?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Ingat keputusan saya dan jangan tanya lagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Malangnya kerana terdapat perubahan dalam halaman Youtube, video &apos;%1&apos; tidak dapat dimainkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Anda hendak kemaskini kod Youtube? Ia dapat membaiki masalah.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Dengan mengemaskini SMPlayer dapat membaiki masalah tersebut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>&amp;Kongsi SMPlayer dengan rakan anda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Maklumat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Anda perlu mulakan semula SMPlayer untuk guna GUI baru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Sahkan pemadaman - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Padam senarai fail terkini?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Nilai semasa telah disimpan untuk digunakan sebagai lalai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Naik ketepuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Naik gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Muat fail luaran...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (biasa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (kadar bingkai dubel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Berikut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Ter&amp;dahulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Pe&amp;normalan volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD &amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Togol saiz dubel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Sa&amp;iz -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Sai&amp;z +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Tambah sempadan &amp;hitam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Penskalaan per&amp;isian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Pilihan baris p&amp;erintah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Pilihan baris perintah SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Pa&amp;ksa sarikata sahaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Tetap semula penyama video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Pelayan kembalikan &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Kod keluar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Rujuk log untuk maklumat lanjut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>P&amp;utar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>Dima&amp;tikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Putar 90 darjah mengikut jam dan kalih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Putar 90 darjah mengikut &amp;jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Putar 90 darjah la&amp;wan jam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Putar 90 darjah lawan jam dan ka&amp;lih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>L&amp;ompat ke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Papar menu konteks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Pen&amp;yama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Tetap semula penyama audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Muat naik sarikata ke &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Kelajuan -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Kela&amp;juan +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Kelajuan -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Kelaj&amp;uan +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Sk&amp;rin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Lalai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Imej &amp;cermin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Video berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Trek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Trek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Amaran - Menggunakan MPlayer lama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Version MPlayer (%1) yang dipasang pada sistem anda sudah lapok. SMPlayer tidak dapat berfungsi baik dengannya: sesetengah pilihan tidak akan berfungsi, pemilihan sarikata akan mengalami kegagalan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Sila, kemaskini MPlayer anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Amaran ini tidak akan dipaparkan lagi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Nisbah bidang berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Zum &amp;automatik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zum untuk &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zum untuk &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>Senti&amp;asa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Tidak sesekali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Semasa di&amp;mainkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menu &amp;terdahulu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, alih ke atas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, alih ke bawah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, alih ke kiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, alih ke kanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, pilih pilihan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, klik tetikus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Tetapkan &amp;lengahan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>T&amp;etapkan lengahan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>L&amp;ompat ke:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Jangkau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Lengahan audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Lengahan audio (dalam milisaat):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Lengahan sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Lengahan sarikata (dalam milisaat):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Togol kekal diatas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Lompat ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Mula/henti men&amp;gambil cekupan skrin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Keta&amp;mpakan sarikata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Fungsi roda berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Sarikata saha&amp;ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volum + &amp;Jangkau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Jangkau + &amp;Pemasa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volum + Jangkau + Pemasa + &amp;Jumlah masa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Penapis video dilumpuhkan bila menggunakan vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Ka&amp;lih imej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Z&amp;um</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Tetapkan penanda &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Tetapkan penanda &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>K&amp;osongkan penanda A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Bahagian &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Togol menyahjalinan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Petikan tert&amp;utup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Cakera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Ke&amp;gemaran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Semak kemask&amp;ini</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2243,68 @@ Dialog konfigurasi akan dipaparkan sekarang, jadi anda boleh membuatnya.</transl
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Kecerahan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Beza jelas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Rona: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Ketepuan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Skala fon: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Nisbah bidang: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Mengemaskini cache fon. Ia mungkin mengambil masa beberapa saat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Lengahan sarikata: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Lengahan audio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Kelajuan: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2319,67 @@ Dialog konfigurasi akan dipaparkan sekarang, jadi anda boleh membuatnya.</transl
<translation>Tidak dapat cari URL video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Sarikata dihidupkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Sarikata dimatikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Kini jangkau roda tetikus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Kini roda tetikus mengubah volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Kini roda tetikus mengubah aras zum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Kini roda tetikus mengubah kelajuan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Cekupan skrin disimpan sebagai %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Memulakan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Cekupan skrin TIDAK diambil, folder tidak dikonfigur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Cekupan skrin TIDAK diambil, folder tidak dikonfigur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Penanda &quot;A&quot; ditetapkan kepada %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Penanda &quot;B&quot; ditetapkan kepada %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Penanda A-B dikosongkan</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2765,12 @@ Contoh: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Batal</translation>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -2983,9 +2991,7 @@ Contoh: extrastereo,karaoke</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="715"/>
<source>%n subtitle(s) extracted</source>
- <translation>
- <numerusform>%n sarikata diekstrak</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n sarikata diekstrak</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="775"/>
@@ -3083,7 +3089,7 @@ Contoh: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="648"/>
- <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
+ <source>It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Adalah mustahil dapat menyimpan fail
@@ -4582,78 +4588,78 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>penapis &apos;%1&apos; tidak sokongan oleh mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fail:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolusi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Bingkai sesaat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Anggaran:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Nisbah Bidang:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Kadar Bit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Bingkai dilepaskan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Kadar Sampel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Saluran:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Penyegerakan audio/video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Isian cache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Cache digunakan:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4675,12 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Kocok senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Ulang senarai main</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4754,37 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Undur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Maju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Main / Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Rakam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Fail berikutnya dalam senarai main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Fail terdahulu dalam senarai main</translation>
</message>
@@ -5942,7 +5948,7 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
<source>AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AC3/DTS melalui ke S/PDIF dan HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1199"/>
@@ -6037,7 +6043,7 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/>
<source>&amp;AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;AC3/DTS melalui ke S/PDIF dan HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/>
@@ -7895,7 +7901,7 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="89"/>
<source>P&amp;referred quality:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;ualiti yang sangat sesuai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="118"/>
@@ -8035,13 +8041,13 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="107"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>Best video and audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video dan audio yang terbaik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="115"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>Worst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="278"/>
@@ -8071,43 +8077,43 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="296"/>
<source>Preferred quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kualiti yang sangat sesuai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="297"/>
<source>This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tetapan ini menyatakan kualti yang sangat sesuai untuk aliran video dikendalikan oleh youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>selects the best video and audio streams available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memilih video dan audio yang terbaik disediakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terbaik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>selects the best quality format available as a single file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memilih format kualiti terbaik yang disediakan sebagai satu fail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>1080p, 720p...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1080p, 720p...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>will try to use the selected resolution if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>akan cuba untuk menggunakan resolusi yang dipilih jika ada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>selects the worst quality format available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memilih format kualiti teruk yang disediakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="311"/>
@@ -9752,17 +9758,13 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<location filename="../helper.cpp" line="101"/>
<location filename="../helper.cpp" line="107"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n saat</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../helper.cpp" line="104"/>
<location filename="../helper.cpp" line="106"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n minit</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n minit</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper.cpp" line="108"/>
@@ -10461,163 +10463,163 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Pratonton video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tutup</translation>
+ <translation>&amp;Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Simpan</translation>
+ <translation>&amp;Simpan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Penjana Lakaran Kenit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Mencipta lakaran kenit...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Saiz: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Panjang: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Simpan fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Ralat menyimpan fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Fail tidak dapat disimpan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Ralat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Ralat berikut telah berlaku semasa mencipta lakaran kenit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Direktori sementara (%1) tidak dapat dicipta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Proses mplayer tidak berjalan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolusi: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Bingkai sesaat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Nisbah bidang: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Fail %1 tidak dapat dimuatkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Tiada nama fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Proses mplayer tidak dapat mula semasa cuba mendapatkan maklumat mengenai video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Panjang video adalah 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Fail %1 tidak wujud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Tiada maklumat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Kadar bit video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Kadar bit audio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Kadar audio: %1</translation>
</message>
@@ -10662,12 +10664,12 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Batal</translation>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
@@ -10772,4 +10774,4 @@ Anda hendak tulis-ganti?</translation>
<translation>Volum</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/smplayer_nb_NO.ts b/src/translations/smplayer_nb_NO.ts
index 377fe9f..cc96d32 100644
--- a/src/translations/smplayer_nb_NO.ts
+++ b/src/translations/smplayer_nb_NO.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer er et grafisk grensesnitt for %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klikk her for å se oversetterne fra Transifex-lagene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Mange personer bidro med oversettelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Du kan også hjelpe med å oversette SMPlayer til ditt eget språk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Besøk %1 og bli med på et oversetterlag.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer er et grafisk grensesnitt for %1 og %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Underteksttjenester er drevet av %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Bruker QT %1 (kompilert med Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer-logoen ble laget av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Les hele lisensen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Les en oversettelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Installeringspakker for Windows ble laget av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Mange andre folk hjalp til med feilrettinger. Se endringsloggen for detaljer.</translation>
</message>
@@ -398,1602 +393,1617 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Åpne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Spill av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Inn&amp;stillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Hel m&amp;appe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Spilleliste...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD fra diskleser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD fra mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Nettadresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Nylige filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>S&amp;pill av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Ett bilde fremover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Vanlig fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dobbel fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Fart &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Fart &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>%Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Fa&amp;rt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Gjenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompakt modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>St&amp;ørrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Visningsaspekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Lineær &amp;sammenblanding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Avflett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Etterbehandling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autooppdag bølgefaser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Avblokk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Av&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Legg til s&amp;tøy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Tonekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Skjermbilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>H&amp;old alltid øverst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Venstre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Høyre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereomodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Demp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volum &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volum &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Forsinkelse -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>F&amp;orsinkelse +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Velg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Last inn...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Forsinkelse &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Forsinkelse &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Vinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Deaktivert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD (Videooverlegg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referanser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Om &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tom&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Spillelister</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Velg en fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1-leser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Doner / Del med dine venner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM/DVD-driverne er ikke konfigurert ennå.
Konfigurasjonsveiviseren vil vises nå, sånn at du kan gjøre det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Velg Blu-Ray-mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Velg en plassering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Feil oppdaget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Dessverre kan ikke denne videoen spilles av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spill av / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause / Ett bilde fremover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>L&amp;øs ut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>L&amp;ukk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Start på nytt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Gå til &amp;venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Så til &amp;høyre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Gå &amp;opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Gå &amp;ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Forrige linje i underteksten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>N&amp;este linje i underteksten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1-logg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer-logg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Oppdater &amp;YouTube-koden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Senk volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-Ray fra diskleser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;Ray fra mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>E&amp;tt bilde bakover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Halvert fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Start/stopp opptak av kringkasting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Forhånds&amp;visningsgenerator...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>3D-&amp;visningsfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Avklistring (med &amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Hodetelefon-optimalisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Spol frem til neste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Spol frem til forrige undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Bruk tilpasset stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Finn undertekster hos &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informasjon og egenskaper...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>N&amp;ettbrettmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Veiledning for dine første skritt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Åpne konfigureringsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Størrelse &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Størrelse &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Vis tider med &amp;millisekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Øk volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Gå ut av fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Neste nivå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Senk kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Øk kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Senk lysstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Øk lysstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Senk kulørverdi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Øk kulørverdi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Senk fargemetning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Senk gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Neste lydfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Neste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Neste kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Forrige kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Vis info i OSD-visningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Vis avspillingstid i OSD-visningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Vi&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Støy&amp;fjerning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>(U)tydelig&amp;gjør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Myk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Utydeliggjør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Gjør &amp;skarpere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Velg lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Omvendt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Hovedspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Velg undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Sekundært spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Velg sekundært undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>B&amp;ilder i sekundet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Bokmerker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Legg til nytt bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Rediger bokmerker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Forrige bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Neste bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Hurtigtilgangsmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Loggbøker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Støtt SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer trenger deg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer er en fri programvare. Men utviklingen av den krever masse tid og masse arbeid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>For å kunne fortsette å støtte SMPlayer med nye funksjoner, trenger vi din hjelp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Tenk på om du vil støtte SMPlayer-prosjektet ved å gi en donasjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Selv den minste sum vil være til stor hjelp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Tilkobling mislyktes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video du etterspurte behøver å åpne en HTTPS-tilkobling.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Dessverre er OpenSSL-komponenten som kreves for dette, ikke tilgjengelig til ditt system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Vennligst besøk %1 for å lære om hvordan man løser dette problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>denne lenken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>På grunn av endringer i YouTube-siden, kan denne videoen dessverre ikke spilles av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemer med YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1-feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 har blitt uventet fullført.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Komponenten youtube-dl mislyktes i å kjøre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Å installere Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) kan løse problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Trykk her for å skaffe deg det</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 mislyktes i å starte opp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Vennligst sjekk %1-filbanen i preferansene.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 har krasjet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube-leseren er ikke installert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Besøk %1 for å skaffe deg den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube-leseren klarte ikke å kjøre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Sjekk at det har blitt installert riktig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Maskinen har byttet til nettbrettmodus. Burde SMPlayer også bytte til nettbrettmodus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Maskinen har gått ut av nettbrettmodus. Burde SMPlayer også gå ut av nettbrettmodus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Husk mitt svar og ikke spør igjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>På grunn av endringer i YouTube-siden, kan &apos;%1&apos;-videoen dessverre ikke spilles av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Vil du oppdatere YouTube-koden? Dette kan løse problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Kanskje kan en oppdatering av SMPlayer løse problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>D&amp;el SMPlayer med dine venner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Du må starte SMPlayer på nytt for å bruke det nye grensesnittet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Bekreft sletting — SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Vil du slette listen over nylige filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>De nåværende verdiene har blitt lagret for å brukes som standard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Øk fargemetning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Øk gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Last inn ekstern fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dobbel bildefrekvens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Neste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>For&amp;rige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Volum&amp;stabilisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Lyd-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Skru av eller på dobbel størrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>S&amp;tørrelse -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>St&amp;ørrelse +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Legg til &amp;svarte kanter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Prog&amp;ramvareskalering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Ofte stilte spørsmål</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Kommandolinjeinnstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer-kommandolinjerinnstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Kun påtvugne undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Tilbakestill videotonekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Serveren meldte tilbake med &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Avslutningskode: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Se gjennom loggen for mere info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Roter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Roter 90° med klokken og snu loddrett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Roter 90° &amp;med klokken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Roter 90° mot klokken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Roter 90° mot klokken og &amp;snu loddrett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Hopp til...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Vis kontekstmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>T&amp;onekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Tilbakestill lydtonekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Last opp un&amp;dertekster til OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Fart -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Fart +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Fart - &amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>F&amp;art +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Skjer&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Spe&amp;ilvend bilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Neste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Advarsel — Bruker gammel MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Versjonen av MPlayer (%1) som er på din maskin er faset ut.
SMPlayer fungerer ikke bra med den: noen innstillinger kan ikke brukes, undertekstvalg kan mislykkes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Vennligst oppdater din MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Denne advarselen vil ikke vises lenger)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Neste visningsaspekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Autozoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom for &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom for &amp;2,35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Alltid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Aldri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Under &amp;avspilling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD-&amp;meny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Forrige &amp;DVD-meny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-meny, gå opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-meny, gå ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-meny, gå til venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-meny, gå til høyre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD-meny, velg alternativ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD-meny, museklikk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Velg forsinke&amp;lse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Ve&amp;lg forsinkelse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Hopp til:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Spoling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Lydforsinkelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Lydforsinkelse (i millisekunder):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Undertekstforsinkelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Undertekstforsinkelse (i millisekunder):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Skru av/på Alltid øverst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Hopp til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Start/stopp å ta skjermklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Undertekst&amp;synlighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Neste musehjulfunksjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Kun undert&amp;ekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volum + &amp;Spoling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volum + Spoling + &amp;Tidsmåler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volum + Spoling + Tidsmåler + T&amp;otal varighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Videofiltre er deaktivert når man bruker vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Sn&amp;u bilde loddrett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Sett &amp;A-punkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Sett &amp;B-punkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Fjern A- og B-punkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B-seksjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Skru av eller på avfletting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Se etter &amp;oppdateringer</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2246,68 @@ SMPlayer fungerer ikke bra med den: noen innstillinger kan ikke brukes, undertek
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Lysstyrke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Kulørverdi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Fargemetning. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Fontskalering: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Visningsaspekt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Oppdaterer fontmellomlageret. Dette kan ta noen sekunder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Undertekstforsinkelser: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Lydforsinkelse: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Fart: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2322,67 @@ SMPlayer fungerer ikke bra med den: noen innstillinger kan ikke brukes, undertek
<translation>Kunne ikke finne videoens nettadresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Undertekster på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Undertekster av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Musehjulet spoler nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Musehjulet endrer volumet nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Musehjulet endrer zoomingen nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Musehjulet endrer farten nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Skjermklipp lagret som %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Starter opp...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skjermklippet ble IKKE tatt, siden mappen ikke er satt opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skjermklippene ble IKKE tatt, siden mappen ikke er satt opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>A-punkt satt til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>B-punkt satt til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A- og B-punktene ble fjernet</translation>
</message>
@@ -2969,7 +2979,7 @@ Eksempler: extrastereo,karaoke</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Underteksttjenester er drevet av %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>&apos;%1&apos;-filteret støttes ikke av mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Oppløsning:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Bilder i sekundet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Antatt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Visningsaspekt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitfrekvens:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Bilder hoppet over:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Lyd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Samplingsfrekvens:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanaler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Synkronisering av lyd/video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Mellomlagringsfyll:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Brukt mellomlagring:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Bland spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Gjenta spilleliste</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Spol tilbake</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Spol fremover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spill av / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Spill inn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Neste fil i spillelisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Forrige fil i spillelisten</translation>
</message>
@@ -10465,163 +10475,163 @@ Vil du overskrive den?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Videoforhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lagre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Forhåndsvisningsgenerator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Lager forhåndsvisninger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Størrelse: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Lengde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Lagre fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Feil ved lagring av fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Filen kunne ikke lagres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Den følgende feilen oppstod under oppretting av forhåndsvisningene:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Den midlertidige mappen (%1) kunne ikke opprettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer-prosessen kjørte ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Oppløsning: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videoformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Bilder i sekundet: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Visningsaspekt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>%1-filen kunne ikke lastes inn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Ingen filnavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Mplayer-prosessen mislyktes i å starte opp mens den prøvde å hente info om videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Lengden på denne videoen er 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1-filen finnes ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Ingen informasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 Kb/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Videobitfrekvens: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Lydbitfrekvens: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Lydfrekvens: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_nl.ts b/src/translations/smplayer_nl.ts
index 4080ee2..12f332c 100644
--- a/src/translations/smplayer_nl.ts
+++ b/src/translations/smplayer_nl.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer is een grafische interface voor %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Klik hier om de vertalers van de Transifex-teams te leren kennen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Veel mensen hebben bijgedragen met vertalen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>U kunt ook helpen SMPlayer te vertalen naar uw eigen taal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Bezoek %1 en neem deel aan een vertaalteam.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer is een grafische interface voor %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Ondertitelingsdienst mede mogelijk gemaakt door %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Gebruik makend van Qt %1 (gecompileerd met Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Lees de volledige licentie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Lees een vertaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Het windows programma is gemaakt door %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Vele andere hebben een bijdrage geleverd. Bekijk de Changelog voor de details.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Afs&amp;pelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>O&amp;ndertiteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bladeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Op&amp;ties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Bestand...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Map...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Afs&amp;peellijst...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD vanaf station</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD vanuit map...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Leegmaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Recente bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Afspe&amp;len</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame stap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normale snelheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dubbele snelheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Snelheid &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Snelheid &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Sn&amp;elheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>He&amp;rhalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Beeld&amp;vullend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Compacte modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Grootte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Aspectverhouding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Geen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Lineaire &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Nabewerking</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Automatische fasedetectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>N&amp;oise toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;ilters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Schermafdruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Venster &amp;bovenaan houden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Linkerkanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Rechterkanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereomodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>De&amp;mpen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Vertraging -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>V&amp;ertraging +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Kiezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Vertraging &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Vertraging &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>O&amp;mlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Hoek (&amp;angle)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>Uitgeschakel&amp;d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Voo&amp;rkeuren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Over &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;leeg&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Afspeellijsten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Kies een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Doneer / Deel met je vrienden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>De CDROM- / DVD-stations zijn nog niet geconfigureerd.
Het configuratievenster zal nu worden weergegeven, zodat u dit nu kunt doen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Selecteer de Blu-ray map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Kies een map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Ondertiteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Fout gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Deze video kan helaas niet worden afgespeeld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Afspelen / Pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauze / Frame stap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>O&amp;ntladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>S&amp;luiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Uitzoomen &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Inzoomen &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>He&amp;rstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Naar &amp;links verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Naar &amp;rechts verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Naar &amp;omhoog verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Naar bene&amp;den verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Vorige regel in ondertiteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Volg&amp;ende regel in ondertiteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>&amp;Youtube code bijwerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Volume zachter (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray vanaf station</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray van map...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>&amp;Frame stap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Halve snelheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Start/stop het vastleggen van de stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Thumb&amp;nail generator...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Koptelefoon optimalisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Zoek de volgende ondertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Zoek de vorige ondertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Gebruik aange&amp;paste stijl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Zoek ondertiteling op &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Stan&amp;daard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informatie en eigenschappen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;ablet modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Eerste stappen &amp;Gids</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Open configuratie map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doneren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Grootte &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Groote &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Toon de huidige tijd in &amp;milliseconden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Volume luider (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Beeldvullend verlaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Volgende niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Contrast verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Contrast verhogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Helderheid verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Helderheid verhogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Tint verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Tint verhogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Verzadiging verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamma verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Volgend audiospoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Volgende ondertitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Volgend hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Vorig hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Toon &amp;info van OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Toon afspeeltijd op OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Kij&amp;k</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Ruis o&amp;nderdrukken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Vervagen/Versc&amp;herpen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Zacht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Geen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Vervagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Ver&amp;scherpen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>&amp;Kies de audio spoor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;Omgekeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Primaire spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Kies ondertiteling-spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Secundaire spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Kies secundaire ondertiteling-spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Beelden pe&amp;r seconde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Snelkoppeling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Nieuwe bladwijzer toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Bladwijzer wijzigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Vorige bladwijzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Volgende Bladwijzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu voor snelle toegang </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Logboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer ondersteunen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doneren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer heeft u nodig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer is vrije software. Echter, het ontwikkelen vergt veel tijd en een hoop werk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Om SMPlayer te blijven ontwikkelen en nieuwe functies toe te voegen, hebben we uw hulp nodig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Overweeg het SMPlayer project te ondersteunen door middel van het sturen van een donatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Zelfs het kleinste bedrag zal een grote hulp zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Connectie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>De video die u heeft aangevraagd moet een HTTPS verbinding openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Helaas is de OpenSSL component, die nodig is, niet beschikbaar op uw systeem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Gelieve, bezoek %1 om te weten hoe dit probleem opgelost kan worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>deze link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Door wijzigingen op de YouTube pagina kan deze video helaas niet worden afgespeeld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemen met YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Foutmelding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 is onverwachts beëindigd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Het component youtube-dl kon niet gestart worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Het installeren van Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) kan het probleem mogelijk oplossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Klik hier om het te krijgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 kon niet gestart worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Controleer het %1 pad in voorkeuren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 is gecrashed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>De YouTube browser is niet geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Bezoek %1 om te krijgen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>De YouTube-Browser kon niet gestart worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Wees er zeker van dat het correct is geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Het systeem is overgeschakeld naar tablet modus. Moet SMPlayer ook overschakelen naar tablet modus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Het systeem heeft tablet modus verlaten. Moet SMPlayer tablet modus uitschakelen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Onthoud mijn keuze en vraag dit niet meer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Door wijzigingen op de YouTube pagina kan &apos;%1&apos; video helaas niet worden afgespeeld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Wilt u de YouTube-code bijwerken? Dit zou het probleem kunnen oplossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Het bijwerken van SMPlayer zou dit probleem kunnen verhelpen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>D&amp;eel SMPlayer met uw vrienden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>U moet SMPlayer opnieuw opstarten om de nieuwe GUI te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Bevestig verwijderen - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Verwijder de lijst van recente bestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>De huidige waarden zijn opgeslagen als standaard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Verzadiging verhogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamma verhogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Extern bestand &amp;laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normaal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dubbele framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Volge&amp;nde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Vorige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Volume&amp;normalisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Dubbele grootte aan/ui&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Verkle&amp;inen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ver&amp;groten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>&amp;Zwarte randen toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;warematig schalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>Vaakgestelde vragen (&amp;FAQ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Commandoregel-opties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer commandoregel-opties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Alleen ge&amp;forceerde ondertiteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Video-equalizer herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>De server antwoordde &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Afsluitcode: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Zie het log voor meer info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>D&amp;raaien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>90 graden &amp;rechtsom draaien en spiegelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>90 graden r&amp;echtsom draaien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>90 graden &amp;linksom draaien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>90 graden l&amp;inksom draaien en spiegelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>Sp&amp;ring naar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Contekstmenu tonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Audio-equalizer resetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Ondertitels uploaden naar OpenSu&amp;btitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automatisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Snelheid -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Snelheid +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Snelheid -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>S&amp;nelheid +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Scher&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Stan&amp;daard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Afbeelding spi&amp;egelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Volgende video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Spoor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Waarschuwing - Oude MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>De versie van MPlayer (%1) op uw systeem is verouderd. SMPlayer kan er niet goed mee werken: sommige opties zullen niet werken, ondertitels selecteren kan mislukken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Werk uw MPlayer a.u.b. bij.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Deze waarschuwing zal niet meer worden weergegeven)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Volgende aspectverhouding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Automatisch zoomen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoomen voor &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoomen voor &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Altijd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nooit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Tijdens het s&amp;pelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD-&amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Vorig DVD-menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-menu, omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-menu, omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-menu, naar links</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-menu, naar rechts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD-menu, optie selecteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD-menu, muisklik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Vertragin&amp;g instellen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Vertraging ins&amp;tellen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>Spr&amp;ingen naar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Zoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Geluidsvertraging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Geluidsvertraging (in milliseconden):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Ondertitelvertraging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Ondertitelvertraging (in milliseconden):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Bovenaan blijven omschakelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Naar %1 springen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Scherma&amp;fdrukken maken starten/stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Zichtbaarheid &amp;van ondertitels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Volgende wielfunctie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogrammeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Alleen ondert&amp;itels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + &amp;Zoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Zoeken + &amp;Timer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Zoeken + Timer + T&amp;otale tijd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Videofilters worden uitgeschakeld bij gebruik van vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Af&amp;beelding kantelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;men</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Stel &amp;A markering in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Stel &amp;B markering in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B markeringen leegmaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation> Interlace ongedaan maken ingeschakelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Gesloten bijschriften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Schijf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avorieten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Zoek naar nie&amp;uwe versies</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Het configuratievenster zal nu worden weergegeven, zodat u dit nu kunt doen.</tr
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Helderheid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tint: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Verzadiging: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Lettertype-schaal: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspectverhouding: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Lettertypebuffer bijwerken. Dit kan even duren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Ondertitelvertraging: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Geluidsvertraging: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Snelheid: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Het configuratievenster zal nu worden weergegeven, zodat u dit nu kunt doen.</tr
<translation>Niet in staat om de URL van de video vast te stellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Ondertiteling aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Ondertiteling uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Muiswiel zoekt nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Muiswiel wijzigt nu het volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Muiswiel wijzigt nu het zoomniveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Muiswiel wijzigt nu de snelheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Schermafdruk opgeslagen als %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Beginnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Schermafdruk NIET genomen, map niet geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Schermafdrukken NIET genomen, map niet geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Stel &quot;A&quot; markering in naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Stel &quot;B&quot; markering in naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B markering leeggemaakt</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>De &apos;%1&apos; filter wordt niet ondersteund door mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Bestand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolutie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Beelden per seconde:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Geschatte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Aspect Ratio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitsnelheid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Achterwegen gelaten beelden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Voorbeeld snelheid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanalen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Audio/video synchronisatie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Cache gevuld:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Gebruikte cache:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Shuffle afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Afspeellijst herhalen</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation> Terugspoelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Voorwaarts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Afspelen / Pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Opnemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Volgende bestand in de Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Vorige bestand in de afspeellijst</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video-voorbeeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Thumbnail Generator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Miniaturen aanmaken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Grootte: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Lengte: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Bestand opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Fout bij opslaan van het bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Het bestand kon niet worden opgeslagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Foutmelding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>De volgende fout trad op bij het maken van de miniaturen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>De tijdelijke map (%1) kan niet worden aangemaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Het mplayer-proces werd niet uitgevoerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolutie: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videoformaat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frames per seconde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Aspectverhouding: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Het bestand %1 kan niet worden geladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Geen bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Het mplayer-proces startte niet bij het verkrijgen van informatie over de video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>De lengte van de video is 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Het bestand %1 bestaat niet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Geen info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bitsnelheid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio bitsnelheid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio rate: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_nn_NO.ts b/src/translations/smplayer_nn_NO.ts
index f7fb29d..19565c6 100644
--- a/src/translations/smplayer_nn_NO.ts
+++ b/src/translations/smplayer_nn_NO.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer er eit grafisk grensesnitt for %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Trykk her for å verta kjend med omsetjarane frå transifex-teama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Fleire har bidrege med omsettingar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Du kan ogso bidra, slik at SMPlayer finst på ditt morsmål.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Gå til %1 og meld deg inn i ei omsetjingsgruppe.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer er eit grafisk grensesnitt for %1 og %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Teksteteneste driven av %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Brukar Qt %1 (kompilert med hjelp av Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer-logo av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Les heile lisensen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Les ei omsetjing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakkar for Windows laga av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>For meir om personar som har bidrege med feilfiksar, sjå endringslogg.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Vil du overskrive?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Opna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Spel av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bla gjennom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Al&amp;ternativ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fil…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>M&amp;appe…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Speleliste…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD frå lagringseining</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD frå mappe…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Nettadresse…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Tøm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Nyleg brukte filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>S&amp;pel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Bilete for bilete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normal fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dobbel fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Fart &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Fart &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Fa&amp;rt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>St&amp;orleik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Bildeformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lågpassering5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Rettlina &amp;Mix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Av-fletting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprosessering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Sjølvverkande fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Legg til s&amp;tøy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;ilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Tonekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Skjermbilete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>L&amp;egg øvst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstra-stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Kringlyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Kringlyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Venstre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Høgre kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo-modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Demp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Lydstyrke &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Lydstyrke &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Forseinking -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>F&amp;rseinking +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Last…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Forseinking &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Forseinking &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Vinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Speleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Avslått</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;VPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>I&amp;nnstilingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Om &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tom&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Spelelister</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Vel ei fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1-lesar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Doner/Del med vener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD/DVD-stasjonane er ikkje sett opp enno.
Ein vegvisar vil hjelpa deg med dette no.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Vel Blu-ray-mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vel ei mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Feil oppdaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Denne videoen kan diverre ikkje spelast av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spel/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause/Bilete for bilete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>L&amp;øys ut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>L&amp;ukk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Mindre &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Større &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Nullstill</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Flytt til &amp;venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Flytt til &amp;høgre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Flytt &amp;opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Flytt &amp;ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Førre line i undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>N&amp;este line i undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 logg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer-logg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Oppdater &amp;YouTube-koden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Demp lyd (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray frå lagringseining</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray frå mappe …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Halv fart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Start/stopp opptak av straum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Miniatyrb&amp;ildegenerator…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D-filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Øyretelefonoptimalisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Søk til neste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Søk til førre undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Bruk tilpass&amp;a stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Finn undertekstar på &amp;OpenSubtitles.org …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informasjon og eigenskapar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>N&amp;ettbrettmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Kom i &amp;gang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Opna konfigurasjonsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Storleik &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Storleik &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Vis tid med &amp;millisekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Auk lydstyrken (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Avslutt fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>VPS - Neste nivå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Mindre kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Meir kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Mindre ljosstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Meir ljosstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Mindre fargetone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Meir fargetone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Mindre fargemetting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Mindre gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Neste lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Neste undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Neste kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Førre kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Vis &amp;info på OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Syn avspelingsposisjon (tid) på skjermen med OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>V&amp;is</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>St&amp;øyfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Uklår/S&amp;karp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Mjuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Gjer uklår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Gjer skarp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Vel lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Kringlyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Kringlyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Ba&amp;klengs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Prim&amp;ærspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Vel undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Sekundærspo&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Vel sekundært undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>B&amp;ilete per sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Legg til nytt bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Rediger bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Førre bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Neste bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Snøgg tilgangsmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Loggar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Støtt SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer treng deg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Sjølv ein liten sum vil hjelpe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Mislukka tilkopling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Videoen du førspurde må opna eit HTTPS-samband.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Gå til %1 for å finna ut korleis du kan fiksa dette problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>denne lenkja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Uheldigvis, grunna endringar på YouTube kan ikkje videoen spelast av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problem med Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 avslutta uventa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Installering av Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) vil kanskje fikse problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 klarte ikkje å starta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Ver snill og kontroller %1-bana i Innstillingar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 krasja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube-lesaren er ikkje installert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Gå til %1 for å få det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Klarte ikkje å køyra YouTube-lesaren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Forsikra deg om at han er installert rett.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Hugs avgjersla mi og ikkje spør meir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Uheldigvis, grunna endringar på YouTube kan ikkje videoen &apos;%1&apos; spelast av.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Vil du oppdatera YouTube-koden? Dette kan løysa problemet. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Oppdatering av SMPlayer kan kanskje løyse problemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>D&amp;el SMPlayer med vener.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Du må starta SMPlayer på nytt for å bruka den nye grensesnittet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Stadfest sletting - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Sletta lista liste med nylege filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Gjeldande verdiar er lagra for å brukast som standardverdiar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Auk fargemetting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Auk gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Last ekstern fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dobbel biletfrekvens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Neste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Fø&amp;rre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Lydstyrke-&amp;normalisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Lyd-CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Av/på dobbel storleik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>S&amp;torleik -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>St&amp;orleik +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Lag &amp;svart råme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Prog%rammvareskalering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;OSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Terminalkommandoval</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer terminalkommandoval</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Berre tvungne undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Tilbakestill videokontrollar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Tenaren returnerte &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Feilmelding: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Sjå loggen for meir informasjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Roter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Roter 90 grader med klokka og snu om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Roter 90 grader med &amp;klokka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Roter 90 grader &amp;mot klokka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Roter 90 grader mot klokka og &amp;snu om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Hopp til…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Syn kontekstmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>T&amp;onekontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Nullstill tonekontrollen for lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Last opp under&amp;tekstar til OpenSubtitles.org…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Fart -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Fart +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Fart -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>F&amp;art +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Skjer&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Spege&amp;lvend biletet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Neste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Åtvaring - Brukar gammal MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>MPlayer (%1) er utdatert og SMPlayer vil ikkje verka skikkeleg utan ei oppdatering; nokre funksjonar, t.d. val av undertekst, vil kunne få problem. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Oppdater MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Denne åtvaringa vil ikkje bli vist igjen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Neste bildeformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto-zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom for &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom for &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Alltid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Aldri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Under &amp;avspeling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;meny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;førre meny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-meny, flytt opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-meny, flytt ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-meny, flytt til venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-meny, flytt til høgre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD meny, vel val</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD meny, muse klikk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Set fors&amp;einking...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Se&amp;t forseinking...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Hopp til:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Lydforseinking</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Lydforseinking (i millisekund):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Undertekst forseinking</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Undertekst forseinking (i millisekund):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Av/på - ligg øvst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Hopp til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Start/Stopp - takin&amp;g av skjermbilete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Undertekst &amp;utsjånad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Neste skroll funksjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Berr&amp;e undertekstar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Lydstyrke + &amp;søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Lydstyrke + søk + &amp;tidsline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Lydstyrke + søk + tidsline + t&amp;otal tid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Video filter er de-aktivert når vdpau drivaren blir nytta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Snu &amp;biletet opp ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Merk punkt &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Merk punkt &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Fjern A-B punkta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sekvens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Val for linefletting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Lydtranskripsjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Plate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avorittar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Sjå etter &amp;oppdateringar</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Ein vegvisar vil hjelpa deg med dette no.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Ljosstyrke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Fargetone: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Metting: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Lydstyrke: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Skrift storleik: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Bildeformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Oppdaterer mellomlager for skrift. Dette vil ta nokre sekund...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Undertekst forseinking: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Lydforseinking: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Fart: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Ein vegvisar vil hjelpa deg med dette no.</translation>
<translation>Klarte ikkje å finna nettadressa til videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Undertekstar på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Undertekstar av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Museskroll - navigering no</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Museskroll - endring av lydstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Museskroll - endring av zoom-nivå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Museskroll - endring av tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Skjermbilete lagra som %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Startar…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skjermbilete ikkje teke, mappe ikkje konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Skjermbileta ikkje tekne, plassering ikkje konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>‹‹A›› punkt sett til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>‹‹B›› punkt sett til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B punkta fjerna</translation>
</message>
@@ -2966,7 +2976,7 @@ Advarsel: passordet blir lagra ukryptert i konfigurasjon fila.</translation>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Teksteteneste driven av %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4580,78 +4590,78 @@ Vil du skriva over?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Fil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Oppløysing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Rammer per sekund:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Lyd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanalar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4667,12 +4677,12 @@ Vil du skriva over?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Bland spelelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repeter spelelista</translation>
</message>
@@ -4746,37 +4756,37 @@ Vil du skriva over?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Tilbake</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Framover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spel/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Opptak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Neste fil i spelelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Førre fil i speleliste</translation>
</message>
@@ -10467,163 +10477,163 @@ Advarsel: passordet blir lagra ukryptert i konfigurasjon fila.</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video-førehandsvising</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lat att</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lagra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Miniatyrbilde-generator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Lagar miniatyrbilde…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Storleik: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Lengde: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Lagra fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Feil under lagring av fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Klarte ikkje å lagra fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Følgjande feil oppstod under oppretting av miniatyrbilde:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Mellombels mappe (%1) kan ikkje opprettast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>mplayer-prosessen vart ikkje utført</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Oppløysing: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Videoformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Bilete pr. sekund: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Bildeformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Kan ikkje laste fila %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Ikkje noko filnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>mplayer prosessen starta ikkje medan informasjon vart freista å henta om videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Lengda på videoen er 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Fila %1 finst ikkje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Ingen info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bitfart for video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Bitfart for lyd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_pl.ts b/src/translations/smplayer_pl.ts
index 72eea53..e2e3113 100644
--- a/src/translations/smplayer_pl.ts
+++ b/src/translations/smplayer_pl.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer jest interfejsem graficznym dla %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Kliknij tutaj, aby poznać tłumaczy z zespołów Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Dużo ludzi ma udział w tłumaczeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Możesz również pomóc w tłumaczeniu SMPlayera na twój własny język.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Odwiedź %1 i dołączyć do zespołu tłumaczy.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer jest interfejsem graficznym dla %1 i %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Usługa napisów obsługiwana jest przez %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Używa Qt %1 (kompilowany z Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayera wykonał %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Przeczytaj całą licencję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Przeczytaj tłumaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pakiety dla Windowsa zostały stworzone przez %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Wiele innych osób stworzyło łatki do programu. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz na liście zmian.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Czy chcesz go zastąpić?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>O&amp;dtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Napi&amp;sy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Prze&amp;glądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Op&amp;cje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>Plik... (&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Katalog... (&amp;i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Lista odtwarzania (&amp;p)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD z napędu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD z katalogu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Wy&amp;czyść</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Ostatnio otwie&amp;rane pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Odtwarzaj (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Krok ramki (&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normalna prędkość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Po&amp;dwójna prędkość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Prędkość &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Prędkość &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Wyłącz&amp;ony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Prędkość (&amp;e)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>Powta&amp;rzaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Pełny ekran (&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Ukryj menu i przy&amp;ciski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ro&amp;zmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Współczynnik proporcji (&amp;a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>Brak (&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>Do&amp;lnoprzepustowy5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Liniowy Mieszany (&amp;b)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>Usuwanie przeplotu (&amp;d)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Przetwarzanie końcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetekcja fazy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>O&amp;dblokowywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>D&amp;odaj szum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>Kor&amp;ektor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Zrzut ekranu (&amp;s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Zawsze na wierzchu (&amp;t)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Ekstra stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Przestrzenny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Przestrzenny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>Kanały (&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Lewy kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>P&amp;rawy kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Tryb &amp;stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>Wycisz (&amp;m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Głośność &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Głośność &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>Opóźnienie (&amp;d) -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Opóźni&amp;enie +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>Wybierz (&amp;s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>Wczytaj... (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Opóźnienie &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Opóźnienie &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>W górę (&amp;u)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>W &amp;dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>Rozdział (&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Kąt widzeni&amp;a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania (&amp;p)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>Wyłączone (&amp;d)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>Menu ekran&amp;owe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Ustawienia (&amp;r)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Informacje o &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;brak&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Przeglądarka &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>Wesprzyj / Po&amp;dziel się ze znajomymi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Napędy CDROM / DVD nie zostały jeszcze skonfigurowane.
Zobaczysz teraz okno konfiguracji i możesz dokonać tych ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Wybierz katalog Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Napisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Wykryto błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Niestety, to wideo nie może zostać odtworzone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Odtwarzaj / Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauza / Krok ramki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Zwol&amp;nij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Zamknij (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Powiększenie &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Powiększenie &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Przesuń w &amp;lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Przesuń w p&amp;rawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Przes&amp;uń w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Przesuń w &amp;dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Poprzedni wiersz napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Następny wi&amp;ersz napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>dziennik %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Dziennik SMPlayera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Zaktualizuj kod &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Zmniejsz głośność (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray z napędu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray z katalogu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Krok &amp;wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Połowa prędkości (&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Zrzut ekranu z napisami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Zrzut ekranu bez napisów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Rozpocznij/zakończ przechwytywanie strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Ge&amp;nerator miniaturek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtr stereo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Optymalizacja &amp;słuchawek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Poszukiwanie następnych napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Poszukiwanie poprzednich napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Użyj włas&amp;nego stylu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Znajdź napisy na &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informacje i właściwości...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Tryb t&amp;abletu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Pierwsze kroki (&amp;g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Otwórz katalog konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Dotacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Rozmiar &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Rozmiar &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>&amp;Pokaż czasy w milisekundach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Zwiększ głośność (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Wyjdź z pełnego ekranu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>Menu ekranowe - następny poziom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Zmniejsz kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Zwiększ kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Zmniejsz jasność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Zwiększ jasność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Zmniejsz odcień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Zwiększ odcień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Zmniejsz nasycenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Zmniejsz gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Następna ścieżka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Następne napisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Następny rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Poprzedni rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Pokaż nazwę pliku w menu ekranowym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Pokaż &amp;info w menu ekranowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Pokaż czas odtwarzania w menu ekranowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>&amp;Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Odszumia&amp;nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Rozmyj/Wyostrz (&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Wyłącz&amp;ony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normalny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Miękki (&amp;s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Brak (&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Rozmyj (&amp;b)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Wyo&amp;strz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Wybierz ścieżkę dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Przestrzenny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Przestrzenny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Odwróć (&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Podst&amp;awowa ścieżka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Wybierz ścieżkę napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Drugorzędna ścież&amp;ka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Wybierz drugorzędną ścieżkę napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>&amp;Ramek na sekundę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>Dod&amp;aj nową zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Edytuj zakładkę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Poprzednia zakładka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Następna zakładka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu szybkiego dostępu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Dzienniki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Wesprzyj SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Dotacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer Cię potrzebuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer jest wolnym oprogramowaniem. Jednakże rozwój wymaga dużo czasu i dużo pracy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Aby opracować nowe funkcje SMPlayera, potrzebujemy twojej pomocy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Proszę weź pod uwagę wsparcie projektu SMPlayera dokonując dotacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Nawet najmniejsza kwota bardzo pomoże.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Połączenie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Żądane wideo musi otworzyć połączenie HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Niestety potrzebny do tego komponent OpenSSL, nie jest dostępny w twoim systemie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Proszę, odwiedź %1 aby poznać, jak rozwiązać ten problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ten odnośnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Niestety, w związku ze zmianami na stronie YouTube, to wideo nie może zostać odtworzone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemy z Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Błąd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 nieoczekiwanie zakończył pracę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Uruchomienie elementu youtube-dl nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Instalacja Microsoft Visual C ++ 2010 Redistributable Package (x86) może rozwiązać ten problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Do pobrania, kliknij tutaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Błąd uruchomienia %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Proszę sprawdź w ustawieniach ścieżkę do programu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 uległ awarii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Przeglądarka YouTube nie jest zainstalowana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Odwiedź %1, aby to zdobyć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Uruchomienie przeglądarki Youtube nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Upewnij się, czy jest poprawnie zainstalowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>System został przełączony w tryb tabletu. Czy również SMPlayer powinien przełączyć się w tryb tabletu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>System został wyłączony z trybu tabletu. Czy również SMPlayer powinien wyłączyć tryb tabletu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Zapamiętaj moją decyzję i nie pytaj więcej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Niestety, w związku ze zmianami na stronie YouTube, wideo &apos;%1&apos; nie może zostać odtworzone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Czy chcesz zaktualizować kod Youtube? To może rozwiązać problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Być może aktualizacja SMPlayera rozwiąże problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Podziel się SMPlayerem z twoimi przyjaciółmi (&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Aby korzystać z nowego GUI musisz zrestartować SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Potwierdź usunięcie - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Usunąć listę ostatnich plików?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Aktualne wartości zostaną przechowane, aby mogły być użyte jako domyślne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Zwiększ nasycenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Zwiększ gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Wczytaj zewnętrzny p&amp;lik...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>Filtr &amp;kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normalny)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (podwójna ilość klatek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Następny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Poprzedni (&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalizacja głośności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Przełącz na podwójny rozmiar (&amp;t)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Rozm&amp;iar -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ro&amp;zmiar +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Dodaj czarne o&amp;bramowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Programo&amp;we skalowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Op&amp;cje wiersza poleceń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opcje wiersza poleceń SMPlayera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Tylko wymuszone napisy (&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Resetuj korektor wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Komunikat serwera &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Kod wyjścia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Po więcej informacji zobacz dziennik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>Ob&amp;rót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>Wyłącz&amp;ony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Ob&amp;róć o 90 stopni w kierunku obrotu wskazówek zegara i odwróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Obróć o 90 stopni w kierunku obrotu wskazówek zegara (&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Obróć o 90 stopni przeci&amp;wnie do kierunku obrotu wskazówek zegara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Obróć o 90 stopni przeciwnie do kierunku obrotu wskazówek zegara i odwróć (&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>Skocz do... (&amp;j)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Pokaż menu kontekstowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Korektor (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Resetuj korektor dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Wyślij napisy do OpenSu&amp;btitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Prędkość -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Prędkość +4% (&amp;s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Prędkość -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>&amp;Prędkość +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ekra&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Odbicie lustrzane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Następne wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>Ścieżka (&amp;t)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>Ścieżka (&amp;t)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Uwaga - Używasz starej wersji MPlayera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Wersja MPlayera (%1) zainstalowana w systemie jest przestarzała. SMPlayer nie będzie dobrze pracował: kilka opcji nie zadziała, na przykład wybór napisów...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Proszę zaktualizować MPlayera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Te ostrzeżenie nie wyświetli się ponownie)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Następny współczynnik proporcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto. powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Powiększenie do &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Powiększenie do &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>Z&amp;awsze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nigdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Podczas odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Poprzednie menu DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, przesuń w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, przesuń w w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, przesuń w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, przesuń w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, wybierz opcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, kliknięcie myszą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Ustaw opóźnienie... (&amp;y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Us&amp;taw opóźnienie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>Skocz do: (&amp;j)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Opóźnienie dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Opóźnienie dźwięku (w milisekundach):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Opóźnienie napisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Opóźnienie napisów (w milisekundach):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Przełącz - zawsze na wierzchu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Skocz do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Zrzuty ekranu Start/Stop (&amp;g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Pokaż napisy (&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Następna funkcja kółka myszy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>T&amp;ylko napisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Głośność + Pasek po&amp;stępu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Głośność + Pasek pos&amp;tępu + Czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Głośność + Pasek postępu + Czas + Czas całk&amp;owity</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Filtry wideo zostały wyłączone, gdyż używasz vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Odwróć obraz (&amp;p)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Powiększenie (&amp;m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Ustaw marker &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Ustaw marker &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Usuń markery A-B (&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Sekcja &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Przełącz usuwanie przeplotu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Napisy na ekranie (&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>Płyta (&amp;d)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Ulubione (&amp;a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Sprawdź akt&amp;ualizacje</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Zobaczysz teraz okno konfiguracji i możesz dokonać tych ustawień.</translatio
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Jasność: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Odcień: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Nasycenie: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Głośność: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Powiększenie: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Skala czcionki: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Współczynnik proporcji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Aktualizowanie cache czcionek. Może to chwilę potrwać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Opóźnienie napisów: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Opóźnienie dźwięku: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Prędkość: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Zobaczysz teraz okno konfiguracji i możesz dokonać tych ustawień.</translatio
<translation>Nie udało się zlokalizować adresu URL pliku wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Napisy włączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Napisy wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Kółko myszy od teraz przeszukuje wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Kółko myszy od teraz zmienia głośność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Kółko myszy od teraz zmienia powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Kółko myszy od teraz zmienia prędkość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Zrzut ekranu zapisano jako %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Rozpoczynanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Zrzut ekranu NIE został wykonany, nie skonfigurowano katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Zrzuty ekranu NIE zostały wykonane, nie skonfigurowano katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marker &quot;A&quot; ustawiony na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marker &quot;B&quot; ustawiony na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Markery A-B wyczyszczone</translation>
</message>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Czy chcesz go zastąpić?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>filtr &quot;%1&quot; nie jest obsługiwany przez mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Wideo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rozdzielczość:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Klatki na sekundę:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Szacowane:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Współczynnik proporcji:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Prędkość transmisji:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Pominięte klatki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Dźwięk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Częstotliwość próbkowania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanały:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Synchronizacja audio/wideo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Wypełnienie buforu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Użyty bufor:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Czy chcesz go zastąpić?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Przetasuj listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Powtórz listę odtwarzania</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Czy chcesz go zastąpić?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Przewiń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Naprzód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Odtwarzaj / Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Nagraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Następny plik z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Poprzedni plik z listy odtwarzania</translation>
</message>
@@ -10468,163 +10478,163 @@ na liście odtwarzania:</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Podgląd filmu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapi&amp;sz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generator miniaturek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Tworzenie miniaturek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Rozmiar: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Długość: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Format dźwięku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Zapisz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Błąd zapisu pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Plik nie może zostać zapisany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Podczas tworzenia miniatur wystąpił następujący błąd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Katalog tymczasowy (%1) nie może zostać utworzony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Proces mplayera nie wystartował</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Rozdzielczość: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format obrazu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Klatek na sekundę: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Współczynnik proporcji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Plik %1 nie może zostać załadowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Brak nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Proces mplayera nie wystartował podczas próby pobrania informacji o pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Długość pliku wideo wynosi 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Plik %1 nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Obrazki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Brak informacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate wideo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Tempo bitowe dźwięku: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Szybkość dźwięku: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_pt.ts b/src/translations/smplayer_pt.ts
index 655f917..248c0f9 100644
--- a/src/translations/smplayer_pt.ts
+++ b/src/translations/smplayer_pt.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>O SMPlayer é uma interface gráfica para %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Clique aqui para saber mais informações sobre as equipas transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Diversas pessoas contribuiram com traduções:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Pode ajudar a traduzir o SMPlayer para o seu idioma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Aceda a %1 e integre uma equipa de tradução.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>O SMPlayer é uma interface gráfica para %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Legendas disponibilizadas por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>A utilizar Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logotipo SMPlayer por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Ler licença na íntegra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Ler uma tradução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Os pacotes Windows são criados por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Muitas outras pessoas ajudaram no desenvolvimento. Consulte o registo de alterações.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Substituir?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>A&amp;brir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Re&amp;produzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>Á&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Legenda&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>E&amp;xplorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;iretório...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Lista de re&amp;produção...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD na unidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD a partir de uma pasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>UR&amp;L...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Limpar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Ficheiros &amp;recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Repro&amp;duzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>P&amp;arar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Avançar &amp;frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocidade &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dobro da velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Velocidade &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Velocidade &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>V&amp;elocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Ecrã &amp;completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Modo &amp;compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>T&amp;amanho do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Mistura linear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Desentrelaçar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Pós-processamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>Deteção automática de f&amp;ase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Adicionar ruíd&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>C&amp;aptura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Manter na fren&amp;te</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra-estéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>E&amp;stéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canal &amp;esquerdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;direito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Modo e&amp;stéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Atraso -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>A&amp;traso +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Selecionar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Atraso &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Atraso &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Â&amp;ngulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Lista de re&amp;produção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Desativado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Sobre o &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vazio&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Escolha um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Explorador &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Donativos/Publicitar o SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>As unidades de CD/DVD ainda não foram configuradas.
A janela de configuração irá agora ser mostrada para que o possa fazer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Selecione a pasta Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Escolha um diretório</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Erro detetado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Este vídeo não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproduzir/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausa/Avançar frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Descarregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>F&amp;echar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Reduzir &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Ampliar &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Repor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mover para a &amp;esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mover para a &amp;direita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Mover para &amp;cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Mover para &amp;baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Linha anterior nas legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Linha s&amp;eguinte nas legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Registo do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Registo do SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Atualizar o código &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Diminuir volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray na unidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray a partir de uma pasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Recuar fra&amp;me</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Metade da &amp;velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Captura de ecrã com legendas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Captura de ecrã sem legendas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Iniciar/parar a captura de fluxo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Gerador de mi&amp;niaturas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtro estéreo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Otimi&amp;zação de auscultadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Procurar legenda seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Procurar legenda anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Utilizar estilo perso&amp;nalizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Procurar legendas no &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Pa&amp;drão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informações e propriedades...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Modo t&amp;ablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guia de iniciação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Abrir pasta de c&amp;onfigurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donativos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Tamanho &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Tamanho &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Mostrar tempo com &amp;milissegundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Aumentar volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Sair de ecrã completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Nível seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Diminuir contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Aumentar contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Diminuir brilho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Aumentar brilho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Diminuir tom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Aumentar tom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Diminuir saturação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Diminuir gama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Áudio seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Legenda seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Capítulo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Mostrar nome do ficheiro no OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Mostrar &amp;info no OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Mostrar tempo de reprodução no ecrã</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>V&amp;er</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Red&amp;ução de ruído</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Turvar/&amp;Acentuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Suave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Turvar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Acentuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Selecionar faixa áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>In&amp;verter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>F&amp;aixa principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Selecionar ficheiro de legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Fai&amp;xa secundária</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Selecionar ficheiro secundário de legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Imagens po&amp;r segundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Adicionar novo marcador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editar marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Marcador anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Marcador seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu de acesso rápido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Registos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Ajudar o SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donativos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>O SMPlayer necessita de si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>O SMPlayer é um programa livre. Contudo, o seu desenvolvimento requer muito tempo e dedicação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Para continuarmos a adicionar funcionalidades, necessitamos da sua ajuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Por favor considere ajudar o desenvolvimento através de um donativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Qualquer quantia irá ser bastante útil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Falha de ligação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>O vídeo soliticado requer uma ligação HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Infelizmente, o componente necessário (OpenSSL) não está disponível no seu sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Aceda a %1 para mais informações sobre como corrigir este problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>esta ligação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Devido às recentes alterações no Youtube, este vídeo não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemas com Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Erro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>O %1 terminou inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Não foi possível executar a youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>A instalação de Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) poderá corrigir o erro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Clique aqui para o obter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Falha ao iniciar o %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Verifique o caminho do %1 nas preferências.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>O %1 terminou abruptamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>O explorador Youtube não está instalado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Aceda a %1 para o transferir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Não foi possível iniciar o explorador YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Certifique-se de que está instalado corretamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema foi alterado para o modo tablet. Deseja alterar o SMPlayer para o modo tablet?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema saiu do modo tablet. Deseja desativar o modo tablet do SMPlayer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Memorizar escolha e não perguntar novamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Devido às recentes alterações no Youtube, o vídeo %1 não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Quer atualizar o código Youtube? Pode ajudar a corrigir o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Atualize o SMPlayer e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Partil&amp;he o SMPlayer com os seus amigos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Tem que reiniciar o SMPlayer para utilizar a nova interface.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmação - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Limpar lista de ficheiros recentes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Os valores atuais foram guardados para utilizar como padrões.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Aumentar saturação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Aumentar gama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Carregar ficheiro e&amp;xterno...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (taxa dupla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Segui&amp;nte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalização de volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD á&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Ativar/desativar &amp;tamanho duplo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Tamanho (&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Tamanho (&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Adicionar &amp;contornos negros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Escala do pro&amp;grama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Opções da linha de &amp;comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opções da linha de comandos do SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Forçar legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Repor equalizador vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>O servidor devolveu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Código: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Consulte o registo para mais informações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rodar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rodar 90º para a direita e inverter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rodar 90º para a &amp;direita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rodar 90º para a &amp;esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rodar 90º para a esquerda e inver&amp;ter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Ir para...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostrar menu de contexto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Repor equalizador áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Enviar legendas para OpenSu&amp;btitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Automático</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Velocidade -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Velocidade +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Velocidade -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>V&amp;elocidade +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>E&amp;crã</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Pa&amp;drão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Imagem espelhada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Vídeo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Aviso - Tem um MPlayer antiquado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>A versão MPlayer (%1) instalada no sistema está obsoleta. O SMPlayer não funcionará corretamente: algumas opções não funcionam, as legendas podem falhar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Por favor atualize o MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Este aviso não será exibido novamente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Tamanho de vídeo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>Ampliação &amp;automática</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Ajustar para &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Ajustar para &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nunca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Ao re&amp;produzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu do DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menu &amp;anterior do DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu do DVD, mover para cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu do DVD, mover para baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu do DVD, mover para esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu do DVD, mover para direita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu do DVD, selecione a opção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu do DVD, clique no rato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Definir at&amp;raso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Definir a&amp;traso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Ir para:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Procura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Atraso de áudio </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Atraso de áudio (em milissegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Atraso de legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Atraso de legendas (em milissegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Alternar manter na frente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Ir para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Iniciar/parar obte&amp;nção de capturas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visibilidade das legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Próxima função da roda do rato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rádi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Só lege&amp;ndas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + &amp;Procura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Procura + &amp;Relógio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Procura + Relógio + Temp&amp;o total</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Os filtros de vídeo são desativados se utilizar vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>In&amp;verter imagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>A&amp;mpliação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Definir marcador &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Definir marcador &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Limpar mar&amp;cadores A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Secção &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Alternar desentrelaçamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Legendas o&amp;cultas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Proc&amp;urar atualizações</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ A janela de configuração irá agora ser mostrada para que o possa fazer.</tran
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brilho: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contraste: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturação: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Ampliação: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Escala do tipo de letra: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Rácio de aspeto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Atualização da cache de letras. Pode levar algum tempo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Atraso de legendas: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Atraso de áudio: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocidade: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ A janela de configuração irá agora ser mostrada para que o possa fazer.</tran
<translation>Não foi possível localizar o URL do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Ativar legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Desativar legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Agora, a procura é com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Agora, altera o volume com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Agora, altera o tamanho com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Agora, altera a velocidade com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Captura guardada como %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>A iniciar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Imagem não capturada. Pasta não configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Imagem não capturada. Pasta não configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;A&quot; definido para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;B&quot; definido para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Marcadores A-B removidos</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Substituir?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>O mpv não tem suporte ao filtro &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Ficheiro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolução:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Frames por segundo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Estimado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Tamanho do vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Taxa de dados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Frames descartadas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Áudio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Frequência:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canais:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronização áudio/vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Preenchimento de cache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Cache usada:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Substituir?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Baralhar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir lista de reprodução</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Substituir?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Recuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproduzir/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Ficheiro seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Ficheiro anterior</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Substituir?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Antevisão de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Fe&amp;char</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Gerador de miniaturas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>A criar miniaturas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Tamanho: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Duração: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Formato áudio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Guardar ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Erro ao gravar o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Não foi possível guardar o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Ocorreu o seguinte erro ao criar as miniaturas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>O diretório temporário (%1) não pôde ser criado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>O processo mplayer não foi executado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolução: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formato do vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frames por segundo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Tamanho de vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Não foi possível carregar o ficheiro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Sem nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>O processo mplayer não foi iniciado ao tentar obter as informações do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>A duração do vídeo é 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>O ficheiro %1 não existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imagens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Sem informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de dados do vídeo: %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de dados do áudio : %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Taxa áudio : %1 </translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_pt_BR.ts b/src/translations/smplayer_pt_BR.ts
index 04eb7b2..0914f92 100644
--- a/src/translations/smplayer_pt_BR.ts
+++ b/src/translations/smplayer_pt_BR.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>O SMPlayer é uma interface gráfica para %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Clique aqui para conhecer os tradutores das equipes transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Muitas pessoas contribuíram com traduções.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Você pode ajudar a traduzir o SMPlayer para a sua língua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Visite %1 e se junte à equipe de tradução. </translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>O SMPlayer é uma interface gráfica para %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Serviço de legendas fornecido por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Usando Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayer por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Ler a licença completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Ler uma tradução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Pacotes para Windows criados por %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Muitas outras pessoas contribuíram com patches. Veja a Changelog para detalhes.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>A&amp;brir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>Á&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Opções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Arquivo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Pasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Lista de reprodução...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD a partir do leitor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD a partir de uma pasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Limpar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Arquivos &amp;recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Pa&amp;rar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Avançar &amp;quadro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Velocidade &amp;normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dobro da velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Velocidade &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Velocidade &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>R&amp;epetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Tela &amp;Cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Modo Compacto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Tamanho do &amp;Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>&amp;Mistura Linear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Desentrelaçar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Pós-processamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Auto detecção de fase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Adicionar r&amp;uído</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>C&amp;aptura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Manter no &amp;topo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra-estéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaokê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>F&amp;iltros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>E&amp;stéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canal &amp;esquerdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;direito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Modo estéreo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volume &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volume &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Atraso -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>A&amp;traso +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Selecionar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Atraso &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Atraso &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Para cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>P&amp;ara baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Â&amp;ngulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Desativado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Sobre &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vazio&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Escolha um arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Navegador do &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Doe / Compartilhe com seus amigos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>As unidades de CDROM / DVD ainda não foram configuradas.
A janela de configuração irá agora ser mostrada para que você o possa fazer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Selecione a pasta do Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Escolha uma pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Erro detectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Infelizmente esse vídeo não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Reproduzir / Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pausa / Avançar quadro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Descarregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>F&amp;echar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Repor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Mover para a &amp;esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Mover para a &amp;direita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Mover para &amp;cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Mover para &amp;baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Linha anterior nas legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>L&amp;inha seguinte nas legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Log do SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Atualize o código do &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Diminuir volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray a partir do leitor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray a partir de uma pasta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Retornar fra&amp;me</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Metade da velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Captura de tela com legendas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Captura de tela sem legendas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Iniciar/parar a captura do fluxo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Gerador de mi&amp;niatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtro estéreo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Otimizado para &amp;fone de ouvido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Buscar a próxima legenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Buscar a legenda anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Usar u&amp;m estilo personalizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Encontrar legendas em &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Informações e propriedades...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Modo t&amp;ablet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Primeiros passos e &amp;Guia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Abrir pasta de c&amp;onfigurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Tamanho &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Tamanho &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Exibir tempos com &amp;milissegundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Aumentar volume (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Sair da tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Nível seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Diminuir contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Aumentar contraste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Diminuir brilho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Aumentar brilho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Diminuir tonalidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Aumentar tonalidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Diminuir saturação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Diminuir gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Áudio seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Legenda seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Capítulo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Exibir o nome do arquivo no OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Exibir &amp;informações na tela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Exibir o tempo da reprodução no OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Visualiza&amp;ção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Remover r&amp;uídos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Embaçar/Aguçar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Suave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Em&amp;baçar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>A&amp;guçar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Selecionar faixa de áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>In&amp;verter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>F&amp;aixa principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Selecionar faixa de legenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Fai&amp;xa secundária</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Selecionar faixa de legenda secundária</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>F&amp;rames por segundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Adicionar novo favorito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Editar favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Favorito anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Próximo favorito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Menu de acesso rápido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Registos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Apoie o SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Doar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>O SMPlayer precisa de você</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>O SMPlayer é um software livre. Entretanto, o desenvolvimento demanda bastante tempo e trabalho.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Para continuar desenvolvendo o SMPlayer com novas funcionalidades nós precisamos de sua ajuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Por favor, considere ajudar o projeto do SMPlayer enviando uma doação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Mesmo uma pequena quantia ajudará bastante.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Falha na conexão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>O vídeo requisitado precisa abrir uma conexão HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Infelizmente, o componente OpenSSL, necessário para a ação, não está disponível em seu sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Por favor, visite %1 para saber como reparar esse problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>esse link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Devido às alterações no Youtube, esse vídeo não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Problemas com o Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Erro em %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 terminou inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Falha na execução do youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>A instalação do Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) deve resolver o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Clique aqui para obtê-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Falha ao iniciar %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Por favor verifique o caminho do %1 nas Preferências.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 travou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>O navegador do Youtube não está instalado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>VIsite %1 para baixar isso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Falha na execução do navegador do YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Tenha certeza de que foi instalado corretamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema mudou para o modo tablet. Deseja que o SMPlayer mude para o modo tablet também?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>O sistema saiu do modo tablet. Deseja que o SMPlayer saia também?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Lembre-se da minha decisão e não pergunte novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Devido às recentes alterações no Youtube, o vídeo %1 não pode ser reproduzido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Gostaria de atualizar o código do Youtube? Isso pode consertar o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Atualize o SMPlayer e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Compartil&amp;he o SMPlayer com seus amigos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Você precisa reiniciar o SMPlayer para usar a nova GUI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Confirmar exclusão - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Excluir a lista de arquivos recentes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Os valores atuais foram armazenados para serem usados como padrão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Aumentar saturação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Aumentar gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Carregar arquivo e&amp;xterno...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (taxa dupla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalização de volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD de Á&amp;udio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Ativar/Desativar &amp;Tamanho duplo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Tamanho (&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Tamanho (&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Adicionar &amp;contornos negros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Gradação de soft&amp;ware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Opções da linha de comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opções da linha de comandos do SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Forçar apenas legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Repor equalizador vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>O servidor está &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Código de saída: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Veja o registo para mais informações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Girar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>Desligad&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Girar 90º no sentido horário e inverter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Girar 90º no sentido &amp;horário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Girar 90º no sentido &amp;anti-horário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Girar 90º no sentido anti-horário e inver&amp;ter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Ir para...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Mostrar menu de contexto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimídia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Repor equalizador áudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Enviar le&amp;gendas para OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Velocidade -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Velocidade -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Velocidade -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Velocidade -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Te&amp;la</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Padrã&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Imagem Espelhada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Vídeo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Aviso - Usando MPlayer antiquado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>A versão MPlayer (%1) instalada no sistema é obsoleta. O SMPlayer não funcionará corretamente: algumas opções não funcionam, legendas podem falhar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Por favor, atualize o MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Este aviso não será apresentado novamente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Tamanho de vídeo seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Auto zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zoom para &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zoom para &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Sempre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Nunca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Ao re&amp;produzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Menu do DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Menu &amp;anterior do DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Menu DVD, mover para cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Menu DVD, mover para baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Menu DVD, mover para esquerda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Menu DVD, mover para direita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Menu DVD, opção selecionar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Menu DVD, clique no mouse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Definir at&amp;raso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Definir a&amp;traso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Ir para:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Atraso de Áudio </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Atraso de Áudio (em milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Atraso de Legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Atraso de Legendas (em milisegundos):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Ativar/Desativar fica no topo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Ir para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Iniciar/parar obte&amp;nção de capturas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>&amp;Visibilidade das legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Função da roda do mouse seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rograma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rádi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Apenas lege&amp;ndas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Volume + &amp;Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Volume + Procurar + &amp;Relógio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Volume + Procurar + Relógio + Temp&amp;o total</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Os filtros de vídeo são desativados ao se usar vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>In&amp;verter imagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zoo&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Definir marcador &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Definir marcador &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Limpar marcadores A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Seção &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Alternar desentreleçamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Closed captions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Checar por at&amp;ualizações</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ A janela de configuração irá agora ser mostrada para que você o possa fazer.
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brilho: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contraste: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Tonalidade: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturação: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volume: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Escala de fontes:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Tamanho de vídeo : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Actualizando cache de fontes. Pode demorar alguns segundos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Atraso de legendas : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Atraso de áudio : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Velocidade: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ A janela de configuração irá agora ser mostrada para que você o possa fazer.
<translation>Não foi possível localizar a URL do vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Ativar legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Desativar legendas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Agora, a procura é com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Agora, altera o volume com a roda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Agora, altera o nível de zoom com a roda </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Agora, altera a velocidade com a roda </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Captura de tela salva como %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Iniciando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Não tirou fotografia da tela, pasta não configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Não tirou fotografias da tela, pasta não configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;A&quot; definido para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Marcador &quot;B&quot; definido para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Limpeza de marcadores A-B concluída</translation>
</message>
@@ -4583,78 +4593,78 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>o filtro &apos;%1&apos; não é suportado pelo mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Arquivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolução:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Quadros por segundo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Estimado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Razão de tamanho:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Taxa de bits:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Quadros saltados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Áudio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Razão de amostra:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Canais:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Sincronização de áudio/vídeo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Cache máximo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Cache em uso:</translation>
</message>
@@ -4670,12 +4680,12 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Misturar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir lista de reprodução</translation>
</message>
@@ -4749,37 +4759,37 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Recuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Tocar / Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Próximo arquivo na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Arquivo anterior na lista de reprodução</translation>
</message>
@@ -10464,163 +10474,163 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Pré-visualizar vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Fe&amp;char</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salvar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Gerador de miniatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Criando miniaturas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Tamanho: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Duração: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Formato de áudio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Guardar arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Erro ao gravar o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>O arquivo não pôde ser gravado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Ocorreu o seguinte erro ao criar as miniaturas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>O pasta temporário (%1) não pôde ser criado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>O processo mplayer não foi executado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Resolução: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Formato Vídeo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Quadros por segundo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Tamanho de vídeo : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>O arquivo %1 não foi carregado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Sem nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>O processo mplayer não foi iniciado ao tentar obter informações sobre o vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>A duração do vídeo é 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>O arquivo %1 não existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imagens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Sem info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits vídeo: %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Taxa de bits áudio : %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Taxa áudio : %1 </translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ro_RO.ts b/src/translations/smplayer_ro_RO.ts
index c14c610..0c4d825 100644
--- a/src/translations/smplayer_ro_RO.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ro_RO.ts
@@ -41,17 +41,17 @@
<translation type="obsolete">Poloneză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -127,11 +127,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">Italiană</translation>
</message>
@@ -172,7 +167,7 @@
<translation type="obsolete">Farsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -245,7 +240,7 @@
<translation type="obsolete">Galițiană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -295,27 +290,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -565,107 +560,107 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Deschide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Re&amp;dare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Subtitrare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navigare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Opți&amp;uni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fișier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irector...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Listă de titluri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>Citire &amp;DVD din DVDROM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>Citire D&amp;VD din fișier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Ș&amp;tergere listă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Fișiere deschise &amp;recent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Re&amp;dare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frecvență cadre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Viteză &amp;Normală</translation>
</message>
@@ -674,256 +669,256 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">R&amp;elanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Viteză D&amp;ublă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Viteză &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Viteză &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Vit&amp;eză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Repetare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Fullscreen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>Mod &amp;Compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Dimensiune</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Raport &amp;aspect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>Fă&amp;ră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Amestec &amp;Liniar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deîntrețesere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocesare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetectare fază</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Filtru buclă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Adăugare &amp;zgomot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Egalizor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Captură_ecran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Fixat deasupra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Canale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Canal &amp;Stânga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Canal &amp;Dreapta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Mod &amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volum &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volum &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>Întâ&amp;rziere -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Întâr&amp;ziere +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Selectare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>Î&amp;ncărcare...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Întârziere &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Întârziere &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Sus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Jos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Capitol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Unghi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Listă titluri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Inactivat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -932,7 +927,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Arhivă jurnale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referințe</translation>
</message>
@@ -941,75 +936,75 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">Despre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Despre &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;gol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Liste_titluri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fișierele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Alegere fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informații</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Driverele pentru CDROM/DVD nu sunt configurate încă.
O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Alegere director</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtitrări</translation>
</message>
@@ -1018,12 +1013,12 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">Despre Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1032,38 +1027,38 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">Redare %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Redare / Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauză / Pas cadre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Înch&amp;ide fereastra</translation>
</message>
@@ -1072,657 +1067,672 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">Consultați &amp;informații și proprietăți...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Resetare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Deplasare la &amp;stânga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Deplasare la &amp;dreapta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Deplasare în s&amp;us</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Deplasare în &amp;jos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Linia anterioară a subtitrării</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Următoarea linie a subtitrării</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Reducere volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Implicit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Creștere volum (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Ieșire mod fullscreen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Nivel următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Reducere contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Creștere contrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Reducere strălucire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Creștere strălucire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Reducere culoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Creştere culoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Reducere saturație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Reducere gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Coloana sonoră următoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Următoarea subtitrare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Capitol următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capitol anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">Fă&amp;ră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Arhivă jurnale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informații</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Valorile curente au fost memorate pentru a fi folosite ca valori implicite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Creștere saturație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Creștere gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Î&amp;ncărcare fișier extern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (frecvență cadre dublă)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Următorul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>A&amp;nteriorul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalizare volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>CD &amp;Audio</translation>
</message>
@@ -1731,62 +1741,62 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">Utilizează biblioteca SSA/&amp;ASS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>D&amp;imensiune -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Di&amp;mensiune +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Adăugare &amp;benzi negre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Scalare Soft&amp;ware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Opțiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opțiuni linie de comandă pentru SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Doar subtitrarea &amp;forțată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Refacere valori implicite egalizor video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1795,7 +1805,7 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">MPlayer s-a închis inexplicabil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Cod de eroare: %1</translation>
</message>
@@ -1812,62 +1822,62 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">MPlayer s-a oprit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Pentru mai multe informații consulați jurnalul.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Rotire 90 de grade în sensul acelor de ceas, cu întoarcere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rotire 90 de grade în sensul acelor de &amp;ceas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rotire 90 de grade în sens &amp;trigonometric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Rotire 90 de grade în sens trigonometric cu î&amp;ntoarcere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>Sal&amp;t la ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Afișare meniu contextual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;galizor grafic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Resetarea egalizorului audio</translation>
</message>
@@ -1876,338 +1886,338 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="obsolete">Căutarea subtitrărilor în paginile &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Transmiteți su&amp;btitrări către OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Viteză -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Viteză +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Viteză -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Vite&amp;ză +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ecra&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Implicit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Imagine în &amp;oglindă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Următorul fișier video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>Fișier &amp;video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>C&amp;oloană_sonoră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Atenționare - Acum folosiți o versiune MPlayer veche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Versiunea pentru MPlayer (%1) pe care o aveți instalată în sistem este depășită. SMPlayer nu poate funcționa bine cu această versiune: unele opțiuni nu vor funcționa, selectarea subtitrărikor poate eșua...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Actualizați versiunea pentru MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Această atenționare nu va mai fi afișată)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Următorul format imagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salt la:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished">SMPlayer - Derulare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2454,68 +2464,68 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Luminozitate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Culoare: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturație: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volum: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Mărime caractere: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Format imagine: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2530,67 +2540,67 @@ O fereastră de dialog va fi afișată pentru a putea face configurarea.</transl
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4904,78 +4914,78 @@ Se dorește suprascrierea lui?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4991,12 +5001,12 @@ Se dorește suprascrierea lui?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5070,37 +5080,37 @@ Se dorește suprascrierea lui?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">Redare / Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11183,163 +11193,163 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">În&amp;chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">Eroare la salvarea fișierului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished">Fișierul nu aputut fi salvat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished">Format imagine: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_ru_RU.ts b/src/translations/smplayer_ru_RU.ts
index 5578a07..270a4a6 100644
--- a/src/translations/smplayer_ru_RU.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ru_RU.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -34,22 +32,22 @@
<translation>SMPlayer — это графический интерфейс для %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Нажмите сюда, чтобы ознакомиться со списком переводчиков из команды Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Множество людей помогало с переводами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Вы также можете помочь в переводе SMPlayer на ваш язык.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Посетите %1 и присоединяйтесь к команде перевода.</translation>
</message>
@@ -69,12 +67,7 @@
<translation>SMPlayer — это графический интерфейс для %1 и %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Служба субтитров предоставлена %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +120,27 @@
<translation>Используется Qt %1 (cкомпилировано с Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Логотип SMPlayer от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Прочесть полную лицензию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Прочесть перевод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Пакеты для Windows созданы %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Многие люди внесли вклад своими патчами. Смотрите список изменений для подробностей.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +391,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation>&amp;Воспроизвести</translation>
+ <translation>&amp;Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>В&amp;идео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
- <translation>&amp;Звук</translation>
+ <translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>О&amp;бзор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Сп&amp;равка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Файл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Ката&amp;лог...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Плейлист...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>DVD с устройств&amp;а</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>DVD из &amp;каталога...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>А&amp;дрес...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>О&amp;чистить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Посл&amp;едние файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>По&amp;кадрово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормальная скорость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Удвоенная скорость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Скорос&amp;ть –10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Скорост&amp;ь +10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>О&amp;тключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Ск&amp;орость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>Пов&amp;торить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Н&amp;а весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Размер видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Соотношение сторон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ничего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>Lowpass&amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Линейное &amp;смешивание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Устранение чересстрочности</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>Включить &amp;постобработку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Автоопределять фазу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>Смазывать границы &amp;квадратов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Удалять к&amp;раевые артефакты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Добавить &amp;шумы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Ф&amp;ильтры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Эквалайзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>С&amp;нимок экрана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Повер&amp;х всех окон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Расширенное стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке (подавление голоса)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Фильтры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 окружение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 окружение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Каналы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Левый канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Правый канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Стерео режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
- <translation>Выключит&amp;ь звук</translation>
+ <translation>&amp;Приглушить звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Г&amp;ромкость –</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Гр&amp;омкость +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Задержка –</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>З&amp;адержка +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>Вы&amp;брать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>Загрузить из &amp;файла...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>&amp;Задержка –</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>З&amp;адержка +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>В&amp;верх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>В&amp;низ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Заголовок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Ракурс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Плейлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>Запре&amp;щено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>О&amp;б SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Звук</translation>
+ <translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Плейлисты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Выбрать файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 браузер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Пожертвовать / Поделиться с друзьями</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer – Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Приводы CD/DVD еще не настроены.
Вы сможете сделать это в диалоге настроек этих устройств.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Выберите каталог Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Обнаружена ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>К сожалению, это видео нельзя воспроизвести.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Воспроизвести / Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза / Покадровый просмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>В&amp;ыгрузить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>Ви&amp;део CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>&amp;Масштабирование –</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>М&amp;асштабирование +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Сб&amp;рос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Переместить в&amp;лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Переместить в&amp;право</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Переместить в&amp;верх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Переместить в&amp;низ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Предыдущая фраза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>С&amp;ледующая фраза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Отчёт %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Отчёт SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>&amp;Обновить код YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>–%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Уменьшить громкость (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>Blu-ray с &amp;устройства</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-ray из ка&amp;талога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>&amp;Шаг покадрового воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Половинная скорость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Снимок экрана с субтитрами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Снимок экрана без субтитров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Старт/стоп захвата потока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Генератор миниа&amp;тюр...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Стерео &amp;3D фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Убрать поло&amp;сатость (gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Оптимизация для наушников</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Перемотать на следующий субтитр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Перемотать на предыдущий субтитр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Использовать &amp;другой стиль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;Поиск субтитров на OpenSubtitles.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Информация и свойства...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>П&amp;ланшетный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Руководство к первым шагам</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Открыть каталог &amp;настроек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Сделать пожертвование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Размер &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Размер &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Показать время с &amp;миллисекундами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Увеличить громкость (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD – Следующий уровень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Уменьшить контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Повысить контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Уменьшить яркость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Повысит яркость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Оттенок вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Оттенок назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Уменьшить насыщенность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Уменьшить гамму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следующая звуковая дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следующая фраза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следующий раздел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Предыдущий раздел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Отображать имя файла в OSD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Отображать &amp;информацию на OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Отображать время воспроизведения на OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Ви&amp;д</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Понижение &amp;шумов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Размытие/Ре&amp;зкость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>О&amp;тключено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Нормальное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Мягкое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Ничего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Размы&amp;тие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Резкость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Выбрать аудио дорожку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 окружение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 окружение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Моно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Обратный</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Главная дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Выбрать субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>&amp;Дополнительная дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Выбрать дополнительные субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>К&amp;адров в секунду</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Добавить новую закладку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Править закладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Предыдущая закладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Следующая закладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Меню быстрого запуска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Журналы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Поддержать SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Сделать пожертвование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer нуждается в вас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer является свободным программным обеспечением. Однако его развитие требует много времени и много работы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Для того, чтобы продолжать развивать SMPlayer с новыми возможностями, нам нужна ваша помощь.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Пожалуйста, обратите внимание на то, чтобы поддержать проект SMPlayer отправлением пожертвования.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Даже самая маленькая сумма очень поможет.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Соединение не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Запрашиваемое вами видео требует HTTPS соединения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>К сожалению, необходимый для этого компонент OpenSSL не доступен на вашей системе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Пожалуйста, для решения данной проблемы посетите %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>эту страницу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>К сожалению, в связи с изменениями на Youtube, это видео нельзя воспроизвести.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Проблемы с YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Ошибка %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>Неожиданное завершение %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Не удалось запустить youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Установка Распространяемого пакета Microsoft Visual C++ 2010 (x86) может исправить проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Нажмите сюда для получения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Ошибка запуска %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Проверьте путь к %1 в настройках.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>Сбой %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Браузер YouTube не установлен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Посетите %1 для получения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Не удалось запустить браузер YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Будьте уверены он установлен корректно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Система переключена в планшетный режим. Должен ли SMPlayer также изменить решим на планшетный?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Система вышла из планшетного режима. Должен ли SMPlayer также выключить планшетный режим?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Запомнить моё решение и не спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>К сожалению, из-за изменений на странице YouTube видео &apos;%1&apos; не может быть проиграно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Хотите ли вы обновить код YouTube? Это, возможно, устранит проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Возможно, обновление SMPlayer решит проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>По&amp;делиться SMPlayer с друзьями</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Для использования нового GUI необходим перезапуск SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Подтвердить удаление — SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Удалить список последних файлов?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Текущие параметры были сохранены как используемые по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Повысить насыщенность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Повысить гамму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>За&amp;грузить из файла...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Адаптивное (mplayer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>Yadif (&amp;обычный)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Yadif (2× &amp;частота кадров)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>С&amp;ледующий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>П&amp;редыдущий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
- <translation>&amp;Нормализация звука</translation>
+ <translation>&amp;Нормализация громкости</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Аудио CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Двойной размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Р&amp;азмер –</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ра&amp;змер +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
- <translation>Добавить &amp;чёрные полосы</translation>
+ <translation>Добавлять &amp;чёрные полосы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Масштабировать про&amp;граммно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>FAQ (Ч&amp;аВо)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Параметры командной &amp;строки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Параметры командной строки SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Только форсированные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Сброс видеоэквалайзера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Сервер вернул &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Код ошибки: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Смотрите отчёт для подробной информации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>По&amp;ворот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>О&amp;тключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>На 90° по часовой стрелке с &amp;отражением</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>На 90° &amp;по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>На 90° п&amp;ротив часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>На 90° против часовой &amp;стрелки с отражением</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>П&amp;ерейти к...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Показать контекстное меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мультимедиа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Эквалайзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Сброс аудиоэквалайзера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Загрузить &amp;субтитры на OpenSubtitles.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Авто</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Скор&amp;ость –4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Скоро&amp;сть +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>&amp;Скорость –1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>С&amp;корость +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Зеркальное изображение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Следующий видеофайл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Предупреждение: Используется старая версия MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Установленная в вашей системе версия MPlayer (%1) устарела. SMPlayer не может работать с ней достаточно хорошо: некоторые опции не будут работать, выбор субтитров может вызывать ошибку...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Пожалуйста, обновите ваш MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Это предупреждение больше не будет показано)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Следующее соотношение сторон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Автомасштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Масштабирование для &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Масштабирование для &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Всегда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Никогда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>При про&amp;игрывании</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD-&amp;меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Предыдущее DVD-меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD-меню, вверх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD-меню, вниз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD-меню, влево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD-меню, вправо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD-меню, выбрать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD-меню, щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Установить &amp;задержку...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Ус&amp;тановить задержку...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Перейти к:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer – Перемотка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer – задержка аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Задержка аудио (в миллисекундах):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer – задержка субтитров</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Задержка субтитров (в миллисекундах):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Сменить режим &quot;Поверх всех окон&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Перейти к %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Старт/стоп &amp;создания скриншотов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Отобра&amp;жать субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Следующая функция колеса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>П&amp;рограмма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;ТВ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Радио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Толь&amp;ко субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Громкость + &amp;Перемотка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Громкость + Перемотка + &amp;Время</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Громкость + Перемотка + Время + &amp;Общее время</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Видеофильтры отключены при использовании vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Пере&amp;вернуть картинку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Увелич&amp;ение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Установить маркер &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Установить маркер &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Очи&amp;стить маркеры A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Секция &amp;A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Переключить режим устранения чересстрочности</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Закрытые субтитры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Диск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Избранное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Проверить &amp;обновления</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2243,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Яркость: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контрастность: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гамма: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Оттенок: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Насыщенность: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Громкость: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Масштабирование: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Масштаб шрифта: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Соотношение сторон: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Обновление кэша шрифтов. Это может занять несколько секунд...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Задержка субтитров: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>A-V задержка: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Скорость: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2319,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Невозможно определить URL адрес видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Субтитры включены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Субтитры отключены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Колесо мыши: перемотка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Колесо мыши: громкость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Колесо мыши: масштабирование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Колесо мыши: скорость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Снимок экрана сохранён как %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Скриншот не получен, каталог не настроен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Скриншоты не получены, каталог не настроен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Маркер &quot;A&quot; установлен в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Маркер &quot;B&quot; установлен в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Маркеры A-B очищены</translation>
</message>
@@ -2386,7 +2394,7 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="703"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Звук</translation>
+ <translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../defaultgui.cpp" line="704"/>
@@ -2983,11 +2991,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="715"/>
<source>%n subtitle(s) extracted</source>
- <translation>
- <numerusform>%n субтитр извлечён</numerusform>
- <numerusform>%n субтитра извлечёны</numerusform>
- <numerusform>%n субтитров извлечено</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n субтитр извлечён</numerusform><numerusform>%n субтитра извлечёны</numerusform><numerusform>%n субтитров извлечено</numerusform><numerusform>%n субтитров извлечено</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="775"/>
@@ -3085,7 +3089,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="648"/>
- <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
+ <source>It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Не удалось сохранить загруженный
@@ -4584,78 +4588,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>Фильтр &apos;%1&apos; не поддерживается mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Видео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Кадров в секунду:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Примерно:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Соотношение сторон:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Битрейт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Пропущено кадров:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
- <translation>Звук:</translation>
+ <translation>Аудио:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Частота дискретизации:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Каналы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Синхронизация звука/видео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Заполнение кэша:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Использованный кэш:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4675,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Перемешать плейлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Повторять плейлист</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4754,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Перемотка назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Перемотка вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Воспроизвести / Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Следующий файл плейлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Предыдущий файл плейлиста</translation>
</message>
@@ -5914,7 +5918,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
<source>Add black borders for subtitles by default</source>
- <translation>Добавить чёрные полосы для субтитров по умолчанию</translation>
+ <translation>Добавлять чёрные полосы для субтитров по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1121"/>
@@ -5979,7 +5983,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="1162"/>
<source>&amp;Audio:</source>
- <translation>&amp;Звук:</translation>
+ <translation>&amp;Аудио:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="82"/>
@@ -6239,7 +6243,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="678"/>
<source>A&amp;udio</source>
- <translation>&amp;Звук</translation>
+ <translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="863"/>
@@ -6254,7 +6258,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Звук</translation>
+ <translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1239"/>
@@ -6424,7 +6428,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1147"/>
<source>Add black borders on fullscreen</source>
- <translation>Добавить чёрные полосы в полноэкранном режиме</translation>
+ <translation>Добавлять чёрные полосы в полноэкранном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1148"/>
@@ -6434,7 +6438,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/>
<source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
- <translation>Добавить &amp;чёрные полосы в полноэкранном режиме</translation>
+ <translation>Добавлять &amp;чёрные полосы в полноэкранном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="183"/>
@@ -6529,7 +6533,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1216"/>
<source>This option also applies for the mute control.</source>
- <translation>Эта опция также применяется для приглушением (mute) звука.</translation>
+ <translation>Эта опция также применяется для приглушения звука.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="872"/>
@@ -6574,7 +6578,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
- <translation>Автосинхронизация звука/видео</translation>
+ <translation>Автосинхронизация аудио/видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1233"/>
@@ -7484,7 +7488,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/>
<source>The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Мини интерфейс&lt;/b&gt; предоставляет более простой интерфейс без панели инструментов, но с контрольной панелью с несколькими кнопками.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Мини-интерфейс&lt;/b&gt; предоставляет более простой интерфейс без панели инструментов, но с контрольной панелью с несколькими кнопками.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="766"/>
@@ -7747,7 +7751,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="236"/>
<source>Mini GUI</source>
- <translation>Мини интерфейс</translation>
+ <translation>Мини-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/>
@@ -9707,7 +9711,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../clhelp.cpp" line="115"/>
<source>opens the mini gui instead of the default one.</source>
- <translation>Открывает мини GUI вместо стандартного.</translation>
+ <translation>открывает мини-интерфейс вместо стандартного.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clhelp.cpp" line="112"/>
@@ -9754,21 +9758,13 @@ Do you want to overwrite?</source>
<location filename="../helper.cpp" line="101"/>
<location filename="../helper.cpp" line="107"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n секунда</numerusform>
- <numerusform>%n секунды</numerusform>
- <numerusform>%n секунд</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../helper.cpp" line="104"/>
<location filename="../helper.cpp" line="106"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n минута</numerusform>
- <numerusform>%n минуты</numerusform>
- <numerusform>%n минут</numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper.cpp" line="108"/>
@@ -10467,163 +10463,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Предпросмотр видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Генератор миниатюр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Создание миниатюр...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Размер: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Продолжительность: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>Формат аудио: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Ошибка сохранения файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Файл не может быть сохранен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>При создании миниатюр произошла следующая ошибка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Не удалось создать временную папку (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Процесс mplayer не был запущен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Разрешение: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Формат видео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Кадров в секунду: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Соотношение сторон: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Не удалось загрузить файл %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Не указано имя файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Процесс mplayer не был запущен при получении информации о видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Длительность видео 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Нет информации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 кб/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Видео битрейт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Аудио битрейт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Частота выборки аудио: %1</translation>
</message>
@@ -10778,4 +10774,4 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/translations/smplayer_sk.ts b/src/translations/smplayer_sk.ts
index 45b251d..c772dc0 100644
--- a/src/translations/smplayer_sk.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sk.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -71,17 +71,17 @@
<translation type="obsolete">Poľsky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Veľa ľudí prispelo s prekladmi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Vy tiež môžte pomôcť preložiť SMPlayer do vášho jazyka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Navštívte %1 a pripojte sa k prekladateľskému teamu.</translation>
</message>
@@ -144,11 +144,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Arabic - Syria</source>
<translation type="obsolete">Arabsky - Sýrsky</translation>
</message>
@@ -181,7 +176,7 @@
<translation type="obsolete">Rumunsky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -250,12 +245,12 @@
<translation type="obsolete">Haličsky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -265,17 +260,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -526,361 +521,361 @@ Chcete ho prepísať?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Prehrať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Navigácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Súbor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Adresár...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Playlist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD z disku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD z adresáru na disku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Vyčistiť zoznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Naposledy otvorené súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Prehraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Zastav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Krokovanie obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normálna rýchlosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dvojnásobná rýchlosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Rýchlosť &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Rýchlosť &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Vypnúť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Rýchlosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Opakovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompaktný mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Veľ&amp;kosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Pomer strán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Žiadne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>O&amp;dstrániť prekladanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetekcia fázy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblocking</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ringing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>&amp;Pridať šum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Snímok obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>U&amp;držiavať navrchu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extra stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanály</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Ľavý kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Pravý kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>S&amp;tereo mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Stíšiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Hlasitosť &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Hlasitosť &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Oneskorenie -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>O&amp;neskorenie +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Výber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Načítať...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Oneskorenie &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Oneskorenie &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>Posunúť &amp;vyššie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>Posunúť &amp;nižsie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Uhol pohľadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>Play&amp;list</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Zakázať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -889,100 +884,100 @@ Chcete ho prepísať?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Zobraziť logy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>O &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prázdny&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Všetky súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Vybrať súbor 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Zariadenie CD / DVD ešte nebolo nakonfigurované.
Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Vybrať adresár 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -991,38 +986,38 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="obsolete">Prehrávam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Prehrať / Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pauza / Krokovanie obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Uvoľniť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Z&amp;atvoriť</translation>
</message>
@@ -1031,169 +1026,179 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="obsolete">Zobraziť &amp;informácie a vlastnosti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Posunúť vľ&amp;avo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Posunúť v&amp;pravo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Posunúť &amp;vyššie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Posunúť &amp;nižšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Predchádzajúci riadok titulkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Nasledujúci riadok titulkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Znížiť hlasitosť (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray z disku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray z priečinku na disku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Polovičná rýchlosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Generátor &amp;náhľadov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Nájsť titulky na &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>Štan&amp;dardné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Sprievodca prvými krokmi</translation>
</message>
@@ -1202,552 +1207,557 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizovať &amp;Youtube kód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Otvoriť priečinok s nastavením</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Zvýšiť hlasitosť (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Ukončiť režim celej obrazovky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - ďalšia úroveň</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Znížiť kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Zvýšiť kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Znínžiť jas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Zvýšiť jas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Znížiť odtieť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Zvýšiť odtieň</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Znížiť saturáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Znížiť gammu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Ďalšia zvuková stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Ďalšie titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Ďalšia kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Predchádzajúca kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Vypnúť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Žiadne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>S&amp;nímkov za sekundu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Logy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Chcete aktualizovať YouTube kód? Mohlo by to problém vyriešiť.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Aktuálne hodnoty boli uložené a budú použité ako štandardné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Zvýšiť saturáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Zvýšiť gammu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Načítať externý súbor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normálne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dvojnásobný framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Ďa&amp;lší</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Pre&amp;dchádzajúci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalizácia hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Prepnúť na &amp;dvojnásobnú veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Z&amp;menšiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Z&amp;väčšiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Pridať čierne &amp;pásy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;warové škálovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ - často kladené otázky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Parametre &amp;príkazového riadku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Parametre príkazového riakdu pre SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Iba vynútené titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Resetovať video ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1756,7 +1766,7 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="obsolete">MPlayer neočakávane skončil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1773,386 +1783,386 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="obsolete">MPlayer spadol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Pre viac informácií sa pozrite do záznamu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Otočenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Vypnúť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Otočiť o 90 stupňov v smere hodín a prevrátiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Otočiť o 90 s&amp;tupňov v smere hodín</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Otočiť o 90 stupňov pro&amp;ti hodinám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Otočiť o 90 stupňov prot&amp;i hodinám a prevrátiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Prejsť na...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Zobraziť kontextové menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimédiá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Resetovať audio ekvalizér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Nahrať &amp;titulky na OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Rýchlosť -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Rýchlosť +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Rýchlosť -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Rý&amp;chlosť +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>Š&amp;tandardné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>&amp;Zrkadlový obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Predchádzajúce DVD menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Nas&amp;taviť oneskorenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Prejsť na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Prejsť na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Spustiť/zastaviť sním&amp;kovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Zobrazo&amp;vať titulky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rádi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Priblíže&amp;nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B sekcia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Obľúbené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Skontrolovať akt&amp;ualizácie</translation>
</message>
@@ -2399,68 +2409,68 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Jas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Odtieň: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturácia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Hlasitosť: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Mierka písma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Pomer strán: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Rýchlosť: 1%</translation>
</message>
@@ -2475,67 +2485,67 @@ Môžete to urobiť teraz v nasledujúcom dialógu.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4823,78 +4833,78 @@ Chcete ho prepísať?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4910,12 +4920,12 @@ Chcete ho prepísať?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4989,37 +4999,37 @@ Chcete ho prepísať?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Prehrať / Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Nahrať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10873,163 +10883,163 @@ Príklad: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Generátor náhľadov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Dĺžka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Chyba pri ukladaní súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Súbor nemôže byť uložený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Rozlíšenie: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Snímkov za sekundu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Pomer strán: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Súbor %1 nemôže byť načítaný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kb/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_sl_SI.ts b/src/translations/smplayer_sl_SI.ts
index ce7c00e..1140277 100644
--- a/src/translations/smplayer_sl_SI.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sl_SI.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -397,107 +392,107 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Odpri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Predvajaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Avdio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Po&amp;dnapisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Izberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Nastavitve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Po&amp;moč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Datoteko...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Map&amp;o...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Predvajalni se&amp;znam...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD z pogona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD iz datoteke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Počis&amp;ti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Nedavne datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>Pr&amp;edvajaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pavziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Predvajanje po slikah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normalno predvajanje</translation>
</message>
@@ -506,256 +501,256 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Polovična hitrost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dvojna hitrost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Hitrost &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Hitrost &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>HIt&amp;rost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Ponovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Čez cel zaslon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Komapktni način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Vel&amp;ikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Razmerje slike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Nobeden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Nizki prehod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linearno &amp;Pojemanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Prepletanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Poprocesiranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Samodejno zaznaj fazo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblokiraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Dodaj &amp;šum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Izenačevalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Zajem slike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>O&amp;stani na vrhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Razširjeni stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Levi kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Desni kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Tiho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Zvok &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Zvok &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Zakasni -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>Zakas&amp;ni +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Izberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Odpri podnapis...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Zakasni &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Zakasni &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Gor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Dol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Naslov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Odsek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Kot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Onemogočeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -764,7 +759,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Odpri dnevnik delovanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Na&amp;stavitve</translation>
</message>
@@ -773,75 +768,75 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>O &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prazno&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Avdio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Predvajalni seznami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Izberi datoteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD enote še niso nastavljene.
Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Izberi mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Podnapisi</translation>
</message>
@@ -850,12 +845,12 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">O Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -864,38 +859,38 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">Predvajam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pavziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Predvajaj / Pavziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pavziraj / Skoči sliko naprej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Spro&amp;sti datoteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Z&amp;apri</translation>
</message>
@@ -904,657 +899,672 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">Poglej &amp;informacije in parametre...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Povečava &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Povečava &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;&amp;Ponastavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Pomakni &amp;levo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Pomakni &amp;desno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Pomakni &amp;gor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Pomakni &amp;dol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Prejšnja vrstica v podnapisih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Nas&amp;lednja vrstica v podnapisih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Zmanjšaj glasnost (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Povečaj glasnost (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Izhod iz celega zaslona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Naslednja stopnja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Pomanjšaj kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Povečaj kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Zmanjšaj svetlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Povečaj svetlost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Zmanjšaj barvitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Povečaj barvitost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Zmanjšaj saturacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Zmanjšaj gamo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Naslednja zvočna sled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Naslednji podnapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Naslednje poglavje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Prejšnje poglavje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Nobeden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"> Konzolni izpisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Trenutne nastavite so shranjene kot privzete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Povečaj saturacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Povečaj gamo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Naloži zunanjo datoteko...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normalno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dvojna hitrost sličic)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Naslednje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Prej&amp;šnje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Normalizacija &amp;jakosti zvoka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Avdio CD</translation>
</message>
@@ -1563,62 +1573,62 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">Uporabi SSA/&amp;ASS rutino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Preklopi dvojno velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>V&amp;elikost -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Vel&amp;ikost +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Dodaj &amp;črno obrobo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Prog&amp;ramsko lestvičenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Pogosta vprašanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Ukazi za zagon z ukazne lupine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer ukazi ukazne lupine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Prikaži samo vsiljene podnapise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ponastavi video izenačevalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1627,7 +1637,7 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">MPlayer se je nepričakovano zaprl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Koda napake: %1</translation>
</message>
@@ -1644,398 +1654,398 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="obsolete">MPlayer se je nasilno zaprl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Poglej si dnevnik delovanja za več informacij.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotiraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Onemogoči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v smeri ure in obrni na glavo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Obrni za 90 stopinj v &amp;smeri ure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Obrni za 90 stopinj v obratni &amp;smeri ure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v obratni smeri ure in obrni na glavo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Skoči na...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Pokaži povezovalni meni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>I&amp;zenačevalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ponastavi avdio izenačevalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skoči na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished">SMPlayer - Pomk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2282,68 +2292,68 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Svetlost: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Barvitost: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturacija: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Glasnost: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Povečava: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Razmerje pisave: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2358,67 +2368,67 @@ Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4670,78 +4680,78 @@ Ali jo prepišem?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4757,12 +4767,12 @@ Ali jo prepišem?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4836,37 +4846,37 @@ Ali jo prepišem?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">Predvajaj / Pavziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10616,163 +10626,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Prekliči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">Napaka pri shranjevanju datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished">Datoteke ni bilo mogoče shraniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_sq_AL.ts b/src/translations/smplayer_sq_AL.ts
index 6852a75..2bd8230 100644
--- a/src/translations/smplayer_sq_AL.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sq_AL.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer eshte nje GUI per %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Shumë persona kanë dhënë kontributin me përkthimet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Vizitoni %1 dhe bashkohuni me squadrën e përkthyesve.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Sherbimi i titrave munesohet nga %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Duke perodur Qt %1 (kompiluar me Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logo nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Lexo te gjithë licensën</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Lexo një përkthim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Paketat software për Windows janë krijuar nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -398,1600 +393,1615 @@ Deshironi ta mbishkruani?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Hap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Titrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Shfleto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Op&amp;cionet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ndihme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;File...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>D&amp;irectoria...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Playlista...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD nga drive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD nga direktoria...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Shuaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;File-t e fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>P&amp;lay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Shpejtësi normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Shpejtësi e dyfishtë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Shpejtësi &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Shpejtësi &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Fik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Sh&amp;pejtesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Perserite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Ekran të plotë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Compact mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Pë&amp;rmasat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Asnjë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetect phase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Shto zhu&amp;rm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Screenshot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Qendro mbi te gjithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filtrate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Channels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Left channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Right channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Pa ze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volumi &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volumi &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Delay -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>D&amp;elay +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Zgjidh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Kariko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Delay &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Delay &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titulli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitulli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Kendi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Playlista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Disabilito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;referencat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Reth &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;empty&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlistat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Te gjithe file-at</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Zgjidh një file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Dhuro / Tregoji shokeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Informacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Zgjidh direktorine e Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Zgjidh një direktori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Titrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Nje gabim u gjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Fatkeqesisht kjo video nuk mund te shikohet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Play / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Pause / Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>M&amp;byll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zmadho &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zmadho &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reseto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Lëviz &amp;majtas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Lëviz djathtas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Lëviz &amp;sipër</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Lëviz &amp;poshtë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Rrjeshti i meparshem i titrave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Rrjeshti tjeter i titrave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Ulë volumin (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray nga drive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray nga direktoria...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Shpejtësi gjysem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Filtri Stereo &amp;3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Perdorë një stil te vecantë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Kerko titrat te &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Default</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Ndihma per hapat e pare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Hap direktorinë e konfiguracionit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Përmasat &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Përmasat &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Rrit volumin (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Dil nga ekrani i plotë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Livelli tjeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Ul kontrastin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Rrit kontrastin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Ulë bardhesinë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Rrit bardhesinë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Ulë hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Rrit hue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Rrit saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Zvogelo saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Audio tjeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Titrat e tjera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Kapitulli tjeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Kapitali i meparshëm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Blur/S&amp;harp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Fik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>Soft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Asnjë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Blur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Sharpen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Re&amp;verse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Frame për sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Log-ët</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">Ndihmë SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Jo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Lidhja deshtoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>ky link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Probleme me Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 dështoi të niset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube Browser nuk është installuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Vizitoni %1 per ta marre ate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Dëshironi të azhornoni kodin e Youtube? Ky veprim mund të zgjidh problemin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Ndoshta duke bërë e SMPlayer-it mund të zgjidhi problemin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Tregoji m&amp;iqeve mbi SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Ju duhet te ristartoni SMPlayer për të përdorur GUI e ri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Konfirmo fshirjen - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Deshironi te fshini listen e fileve te perdorur se fundmi ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Rrit saturation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Rrit gamme-n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Ngarko file nga jashte...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (double framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Next</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>I meparshmi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Normalization i volumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Audio CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Dyfisho dimensionet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>D&amp;imesioni -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>D&amp;imensioni +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;ware scaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Opcionet e command line-it</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Opcionet e command line te SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Forco titrat aktive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Reseto ekualizatorin video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Server-i u përgjigjë me &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Exit code: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Shiko log per me shume info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Rotullo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Fik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Rrotullo 90 grade në drejtim orarë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Rrotullo 90 grade në drejtim anti orarë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Kerce tek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Trego menu e djathe mousit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;qualizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Shpejtësi -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Shpejtësi +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Shpejtësi -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Shpejtësi +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ekran&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Default</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Pasqyro &amp;imazhin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Video tjeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Track-u</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Track-u</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Kujdes - Po perdorni versionin e vjeter te MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Ju lutem, azhornoni MPlayer-in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Zmadho automatikisht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Zmadho për &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Zmadho për &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Gjithmonë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Asnjëherë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Gjate play-iy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menu, lëviz sipër</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menu, lëviz poshtë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menu, lëviz majtas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menu, lëviz djathtas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menu, zgjidh nje opsione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menu, klik i mousit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Vendos dela&amp;y...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Vendo&amp;s delay...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Kerce tek:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Seek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Audio delay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Audio delay (in milliseconds):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Vonesa e titrave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Qendro mbi te gjithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Kerce tek %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Shikueshmeria e &amp;titrave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogrami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Radi&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Vetem titr&amp;at</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Pasqyro &amp;imazhin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Zma&amp;dho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Vendos shenjestren &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Vendos shenjestren &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Shuaj shenjestrat A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>Seksioni A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Aktivizo deinterlacing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Te &amp;preferuarat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Kerko per &amp;axhornime</translation>
</message>
@@ -2234,68 +2244,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Bardhesia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrasti: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Hue: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volumi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zmadho %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Shkalla e Font-eve: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Vonesa e titrave: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Vonesa e zërit: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Shpejtësi %1</translation>
</message>
@@ -2310,67 +2320,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Titrat aktive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Titrat jo aktive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Duke filluar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Screenshot NUK u krye, folder-i jo i konfiguruar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Screenshot-et NUK u kryen, folder-i jo i konfiguruar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Shenjestra &quot;A&quot; u vendos tek %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Shenjestra &quot;B&quot; u vendos tek %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2964,7 +2974,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Sherbimi i titrave munesohet nga %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4578,78 +4588,78 @@ Deshironi ta mbishkruani?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4665,12 +4675,12 @@ Deshironi ta mbishkruani?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Perserit playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Perserit playlist</translation>
</message>
@@ -4744,37 +4754,37 @@ Deshironi ta mbishkruani?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Mbrapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Perpara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Play / Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Regjistro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10459,163 +10469,163 @@ Deshironi ta mbishkruani?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mbyll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Dimensione: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Gjatësia: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Ruaj file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Gabim në ruajtjen e file-it</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>File-i nuk mund te ruhej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Gabim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Procesi mplayer nuk u egzekutua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Rezolucioni: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Format i videos: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Frame per sekond: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Asnje filename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Kohezgjatja e video eshte 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Imazhet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Asnje info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Audio bitrate: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_sr.ts b/src/translations/smplayer_sr.ts
index 5063405..e08016f 100644
--- a/src/translations/smplayer_sr.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sr.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>СМПлејер је графичко сучеље за %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Кликните овде да видите преводиоце из transifex тимова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Многи су допринели са преводима.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>И ви можете помоћи да се СМПлејер преведе на ваш језик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Посетите %1 и прикључите се преводилачком тиму.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>СМПлејер је графичко сучеље за %1 и %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Сервис превода покреће %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Користи се Qt %1 (компајлирано са Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>СМПлејер дизајнирао је %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Прочитајте целу лиценцу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Прочитајте превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Пакете за Windows направио је %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Многе друге особе допринеле су поправкама. Погледајте попис промена за детаље.</translation>
</message>
@@ -398,432 +393,432 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Пусти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Изабери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Оп&amp;ције</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помоћ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Фајл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Ф&amp;асцикла...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Плејлиста...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;ДВД са уређаја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD из фасцикле...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Интернет адреса...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Обриши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Отварани фајлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>П&amp;усти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Сличица по сличица</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормална брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Дупло брже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Брзина &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Брзина &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Искључи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Бр&amp;зина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Понављај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Цео екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактан облик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ве&amp;личина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Задржи однос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Искључено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Нископропусни5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Линеарност &amp;Мешање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Уклони линије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Постпроцес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Аутодетектовање фазе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Деблокирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Де&amp;прстеновање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Додај ш&amp;ум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Ф&amp;илтери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Еквилајзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Сликај екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>О&amp;стани на врху</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Екстра стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Филтери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4,0 Тоне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5,1 Tone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Леви канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Десни канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Врста стереа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Искључи тон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Јачина &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Јачина &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Кашњење -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>П&amp;редњачење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Изабери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Учитај...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Кашњење &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Предњачење &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Језик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Угао</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Плејлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Искључено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>П&amp;одешавања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>О &amp;СМПлејеру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;празно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Плејлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Сви фајлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Изабери фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 веб читач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Донирај / Дели са пријатељима</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>СМПлејер - информације</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>ЦДРОМ / ДВД нису конфигурисани
@@ -831,1169 +826,1184 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
па можеш сада да конфигуришеш уређаје. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Одабери Блу-реј фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Изабери фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Детектована грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Нажалост овај видео не може бити емитован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Пусти / Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза / Сличица по сличица</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Од&amp;читај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>В&amp;ЦД</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>З&amp;атвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Зум &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Зум &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Ресетуј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Помери &amp;лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Помери &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Помери &amp;горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Помери &amp;доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Претходна линије у преводу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>С&amp;ледећа линија у преводу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 дневник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Дневник СМПлејера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Ажурирај &amp;Јутјуб код</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Смањи тон (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Блу-реј са уређаја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Блу-&amp;реј из фасцикле...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Фре&amp;јм корак уназад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Дупло спорије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Покрени/заустави снима&amp;ње тока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Генера&amp;тор сличица...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Стерео &amp;3Д филтер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Следећи титл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Претходни титл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Користи при&amp;лагођени изглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Пронађи титлове на &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Подразумевано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Информације и својства...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Режим за &amp;таблет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Почетна &amp;упутства</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Oтвори конфигурациону фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Донирајте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Величина &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Величина &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Појачај тон (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Искључи опцију Цео Екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Следећи ниво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Смањи контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Повећај контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Смањи осветљај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Повећај осветљај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Смањи боју</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Појачај боју</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Смањи засићење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Смањи гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следећи аудио фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следећи превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следеће поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Претходно поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Прикажи &amp;инфо на ОСД</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Прикаже време емитовања на ОСД</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Пр&amp;еглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Сма&amp;њење шума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Замућење/О&amp;штрина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Искључи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Нормално</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Умекшано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Непознато</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Замућено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Оштро</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Избор звучне стазе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Моно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Об&amp;рнуто</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Прим&amp;арна стаза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Избор стазе титла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Секундарна нум&amp;ера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Избор стазе другог титла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>С&amp;личица по секунди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>О&amp;бележивачи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>Дод&amp;ај нови обележивач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>Ур&amp;еди обележиваче</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Претходни обележивач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Следећи обележивач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Мени брзог приступа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Дневници</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Подржите СМПлејер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Донирајте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>Потребни сте СМПлејеру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>СМПлејер је слободан софтвер. Међутим, развој тражи доста времена и доста рада.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Да бисмо наставили са развојем СМПлејера потребна нам је ваша помоћ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Размислите о томе да донацијом подржите СМПлејер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Чак и мали износи могу много да помогну.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Неуспело повезивање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Овај видео захтева отварање HTTPS везе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Нажалост, ОпенССЛ компонента, која је неопходна, није доступна на вашем систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Молим посетите %1 да би знали како да решите овај проблем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>овај линк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Нажалост због промена на Youtube, овај видео не може бити емитован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Проблеми са Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 се неочекивано затворио.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube веб читач није инсталиран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Посетите %1 да би добили.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Нажалост због промена на Youtube страни, видео &apos;%1&apos; не може бити репродукован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Да ли желите да ажурирате Youtube код? Ово може решити проблем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Можда би ажурирање СМПлејера могло решити проблем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>Д&amp;ели СМПлејер са пријатељима</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Информације</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Морате поново покренути СМПлејер да би користили нови интерфејс.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Подврдите брисање - СМПлејер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Обриши попис недавних фајлова?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Тренутне вредности су сачуване као подразумеване.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Повећај засићење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Повећај гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Учитај спољни фајл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (нормално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (двоструки број сличица)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следеће</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Пре&amp;тходно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Нормализација &amp;јачине звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Аудио ЦД</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Укључи/Искључи двоструку величину</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>С&amp;мањи -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Уве&amp;ћај +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Додај &amp;црну траку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Софт&amp;верско скалирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Често постављана питања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Опције командне линије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>СМПлејер опције командне линије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Принуђени преводи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ресетуј видео еквилајзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Повратак сервера &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Излазни код: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Погледајте запис за више информација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Закретање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Искључи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Закрени за 90 степени у правцу казаљке и преврни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Закрени за 90 степени &amp;у правцу казаљке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Закрени за 90 степени супротно од &amp;казаљке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Закрени за 90 степени супротно од &amp;казаљке и преврни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Скочи на...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Покажи контекстни мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мултимедија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;квилајзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ресетуј звучни еквилајзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Отпреми пре&amp;воде на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Aутоматски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Брзина -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Брзина +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Брзина -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Б&amp;рзина +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Екра&amp;н</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Подразумевано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Сли&amp;ка у огледалу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Следећи видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Видео запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Звучни запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Упозорење - користите застарели МПлејер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Верзија МПлејера (%1) инсталираног на ваш систем је застарела. СМПлејер не може радити добро са њом: неке опције неће радити, као нпр. избор превода...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Молимо, ажурирајте ваш МПлејер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ово упозорење неће више бити приказано)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Промени пропорцију слике</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Aутоматско зумирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Зумирај на &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Зумирај на &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Увек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Никад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Током &amp;репродукције</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>ДВД &amp;мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>ДВД &amp;претходни мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>ДВД мени, помери горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>ДВД мени, помери доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>ДВД мени, помери лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>ДВД мени, помери десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>ДВД мени, одабери опцију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>ДВД мени, клик миша</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Подеси ка&amp;шњење/брзање...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>По&amp;деси кашњење/брзање...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Скочи на:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>СМПлејер- Претраживање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>СМПлејер - Кашњење/брзање звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Кашњење/брзање звука (у милисекундама):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>СМПлејер - Кашњење/брзање превода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Кашњење/брзање превода (у милисекундама):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Укључи/искључи остани на врху</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Скочи на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Покрени/заустави снима&amp;ње екрана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Видљивост &amp;превода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Следећа функција точкића</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>П&amp;рограм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TВ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Ради&amp;о</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Само прев&amp;од</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Јачина звука + &amp;Претрага</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Јачина звука + Претрага + &amp;Време</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Јачина звука + Претрага + Време + У&amp;купно време</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Видео филтери су искључени када се користи vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Окре&amp;ни слику</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Зумира&amp;ј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Подеси &amp;A ознаку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Подеси &amp;Б ознаку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Обриши А-Б ознаке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-Б секције</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Укључи/искључи deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Затворени натписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Диск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>O&amp;миљено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Провери &amp;ажурирања</translation>
</message>
@@ -2236,68 +2246,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Осветљај: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контраст: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Боја: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Засићеност: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Јачина тона: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Зум: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Promena veličine fonta: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Однос слике: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Ажурам кеш фонта. Ово може потрајати неколико секунди...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Кашњење/брзање превода: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Кашњење/брзање звука: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Брзина: %1</translation>
</message>
@@ -2312,67 +2322,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Немогуће проналажење веб адресе видеа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Укључени преводи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Искључени преводи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Точкић миша тренутно претражује</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Точкић миша мења јачину звука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Точкић миша сада мења ниво зумирања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Точкић миша сада мења брзину</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Покретање...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Снимак екрана није направљен, фасцикла није подешена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Снимак екрана није направљен, фасцикла није подешена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; ознака је подешена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;Б&quot; ознака је подешена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>А-Б ознаке су уклоњене</translation>
</message>
@@ -2966,7 +2976,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Сервис превода покреће %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Измешај плејлисту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Понови плејлисту</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Премотај унатраг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Премотај напред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Пусти / Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Снимај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Следећи фајл у плејлисти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Претходни фајл у плејлисти</translation>
</message>
@@ -10467,163 +10477,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Видео преглед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Затвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Сачувај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Генератор сличица</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Стварање сличица...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Величина: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Трајање: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Сачувај фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Грешка при чувању фајла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Фајл не може да се сачува</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Следећа грешка је настала приликом креирања сличица:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Привремена фасцикла (%1) не може бити креиран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>МПлејер процес није покренут</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Резолуција: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Видео формат: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Сличица по секунди: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Однос слике: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Фајл %1 не може да се учита</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Без имена фајла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>МПлејер процес није покренут приликом добијања информација о видео запису</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Трајање видео записа је 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Фајл %1 не постоји</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Слике</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Без информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Брзина преноса видео запиас: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Брзина преноса звучног записа: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Фреквенција звучног записа: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_sv.ts b/src/translations/smplayer_sv.ts
index 36910cc..84c2b66 100644
--- a/src/translations/smplayer_sv.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sv.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -63,17 +63,17 @@
<translation type="obsolete">polska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -132,11 +132,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Italian</source>
<translation type="obsolete">italienska</translation>
</message>
@@ -149,7 +144,7 @@
<translation type="obsolete">holländska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -206,12 +201,12 @@
<translation type="obsolete">Arabiska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -221,17 +216,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -482,107 +477,107 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Öppna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Spela upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Ljud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Undertexter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Inställningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Filer ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Mapp ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Spellista ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD från enhet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD från mapp ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Webbadress ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Töm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Tidigare filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Spela upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>S&amp;topp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>St&amp;ega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normal hastighet</translation>
</message>
@@ -591,256 +586,256 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Halv hastighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Dubbel hastighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Hastighet &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Hastighet &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Hastighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Upprepa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Kompakt läge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>S&amp;torlek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Bildformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lågpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Efterbehandling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Autodetektera phase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Lägg till n&amp;oise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;ilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Skärmdump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Alltid överst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Vänster kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Höger kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>S&amp;tereoläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Ljud av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Volym &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Volym &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Fördröjning -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>F&amp;ördröjning +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Välj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Öppna ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Fördröjning &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Fördröjning &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Ner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Vinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Spellista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Inaktiverad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>Vis&amp;a på skärmen (OSD)</translation>
</message>
@@ -849,7 +844,7 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<translation type="obsolete">Visa &amp;loggar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Inställningar</translation>
</message>
@@ -858,75 +853,75 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<translation type="obsolete">Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Om &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;tom&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Spellistor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Alla filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Välj en fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Enheterna för cdrom/dvd är inte konfigurerade än.
Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Välj en mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Undertexter</translation>
</message>
@@ -935,12 +930,12 @@ Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
<translation type="obsolete">Om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -949,38 +944,38 @@ Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
<translation type="obsolete">Spelar upp %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Spela upp/Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Paus/Stegning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Stäng</translation>
</message>
@@ -989,1118 +984,1133 @@ Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
<translation type="obsolete">Visa i&amp;nfo och egenskaper ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Zoom &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Zoom &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Återställ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Flytta till &amp;vänster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Flytta till &amp;höger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Flytta &amp;uppåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Flytta &amp;nedåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Föregående rad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>N&amp;ästa rad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Sänk vol (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Höj vol (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Avsluta helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - nästa nivå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Minska kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Öka kontrast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Minska ljusstyrka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Öka ljusstyrka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Minska nyans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Öka nyans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Minska färgmättnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Minska gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Nästa ljudfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Nästa undertext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Nästa kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Föregående kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">Loggar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Öka färgmättnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Öka gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Öppna extern fil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (dubbel framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nästa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Föregående</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2347,68 +2357,68 @@ Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Ljusstyrka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Kontrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Nyans: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Färgmättnad: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Volym: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Zoom: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2423,67 +2433,67 @@ Nu visas konfigurationsdialogen så att du kan göra detta.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4773,78 +4783,78 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4860,12 +4870,12 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4939,37 +4949,37 @@ Vill du skriva över den?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished">Spela upp/Paus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10814,163 +10824,163 @@ Exempel: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">Fel vid sparande av fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished">Filen kunde inte sparas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_th.ts b/src/translations/smplayer_th.ts
index 351ece6..f1d3075 100644
--- a/src/translations/smplayer_th.ts
+++ b/src/translations/smplayer_th.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>ใช้ Qt %1 (คอมไพล์กับ Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>ตราสัญลักษณ์ SMPlayer โดย %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>อ่านสัญญาอนุญาตทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>แพ็คเกจสำหรับ Windows สร้างโดย %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>หลายคนได้ช่วยสร้างแพทช์ ดูที่บันทึกความเปลี่ยนแปลงสำหรับรายละเอียด</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>เ&amp;ปิด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>เ&amp;ล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>เ&amp;สียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>ศัพท์&amp;บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>เ&amp;รียกดู</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;ตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;ช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>ไ&amp;ฟล์...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>เส้น&amp;ทาง...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;บัญชีการเล่น...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD จากไดรฟ์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD จากโฟลเดอร์...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>ล้า&amp;ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>ไฟล์เมื่อเ&amp;ร็วๆนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>เ&amp;ล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;พัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>ห&amp;ยุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>เ&amp;ดินเฟรม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>ความเร็ว&amp;ปกติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>ความเร็ว 2 เ&amp;ท่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>ความเร็ว &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>ความเร็ว &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;ปิด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>ความเ&amp;ร็ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;เล่นซ้ำ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>เต็ม&amp;จอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>แบบ&amp;กะทัดรัด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;ขนาด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;อัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>ไ&amp;ม่มี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;ตรวจสอบเฟสอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>เพิ่ม n&amp;oise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>ตัว&amp;กรอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;อิควอไลเซอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>ภาพห&amp;น้าจอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>อยู่&amp;บนสุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>สเตอริโอพิเศษ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;คาราโอเกะ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>ตัว&amp;กรอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;สเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 รอบทิศทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 รอบทิศทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;ช่อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>ช่องซ้า&amp;ย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>ช่อง&amp;ขวา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>แบบสเ&amp;ตอริโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>เ&amp;งียบเสียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>เสียง &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>เสีย&amp;ง +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>ห&amp;น่วง -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>&amp;หน่วง +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>เ&amp;ลือก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>โ&amp;หลด...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>หน่วง &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>หน่วง &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;ขึ้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;ลง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;หัวเรื่อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;ตอน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;มุมกล้อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;บัญชีการเล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>ไ&amp;ม่ใช้งาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;สิ่งปรากฏบนจอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>การ&amp;ตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>เกี่ยวกับ &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ว่าง&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>เสียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>บัญชีการเล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>ไฟล์ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>เลือกหนึ่งไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>เบราเซอร์ &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;บริจาค / แบ่งปันกับเพื่อนๆ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - ข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>ไดรฟ์ CDROM / DVD ยังไม่ได้รับการกำหนดค่า
กล่องการกำหนดค่าจะแสดงเดี๋ยวนี้ เพื่อคุณสามารถจัดการมันได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>เลือกโฟลเดอร์บลูเรย์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>เลือกเส้นทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>ศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>การตรวจหาล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>โชคไม่ดีเลย วิดีโอนี้ไม่สามารถเล่นได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>พัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>หยุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>เล่น / พัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>พัก / เดินเฟรม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>ไ&amp;ม่โหลด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>ปิ&amp;ด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>ขยาย &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>ขยาย &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;คืนค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>เลื่่อนซ้า&amp;ย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>เลื่อนข&amp;วา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>เลื่อน&amp;ขึ้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>เลื่อน&amp;ลง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>บรรทัด&amp;ก่อนหน้า ในศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>บรรทัด&amp;ถัดไป ในศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>ลดความดัง (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;บลูเรย์จากไดรฟ์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>บลูเ&amp;รย์จากโฟลเดอร์...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;ความเร็วครึ่งเดียว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>ตัวสร้างรูป&amp;ย่อ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>ค้นหา ศัพท์บรรยายที่ &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;ค่าตั้งต้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>แนวทางเริ่ม&amp;ต้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>เปิดโ&amp;ฟลเดอร์การกำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>เพิ่มความดัง (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>ออกจากแบบเต็มจอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>สิ่งปรากฏบนจอ - ระดับถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>ลด ความตัดกัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>เพิ่ม ความตัดกัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>ลด ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>เพิ่ม ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>ลด สีสัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>เพิ่ม สีสัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>ลด ความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>ลด แกมมา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>เสียง ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>ศัพท์บรรยาย ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>ตอน ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>ตอน ก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>มัว/&amp;คม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>ปิ&amp;ด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;ปกติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;นวล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>ไ&amp;ม่มี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>มั&amp;ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;คม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 รอบทิศทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 รอบทิศทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;ช่องเดียว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>&amp;กลับตรงข้าม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>เ&amp;ฟรมต่อวินาที</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished">แบบจดกิจกรรม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">สนับสนุน SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">ไม่ใช่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>โชคไม่ดีเลย เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงในหน้า Youtube วิดีโอนี้จึงไม่สามารถเล่นได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>มีปัญหากับ Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>โชคไม่ดีเลย เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงในหน้า Youtube วิดีโอ &apos;%1&apos; ไม่สามารถเล่นได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>คุณต้องการอัพเดต Youtube code หรือไม่? สิ่งนี้อาจแก้ปัญหาได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>บางทีการอัพเดต SMPlayer สามารถแก้ปัญหาได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>แบ่ง&amp;ปัน SMPlayer กับเพื่อนๆ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>ข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>คุณต้องเริ่ม SMPlayer ใหม่ เพื่อใช้รูปแบบอันใหม่.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>ยืนยันการลบ - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>ลบรายชื่อไฟล์เมื่อเร็วๆ นี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>ค่าปัจจุบันได้ถูกจัดเก็บ เพื่อใช้เป็นค่าตั้งต้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>เพิ่ม ความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>เพิ่ม แกมมา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>โหลดไฟล์ภาย&amp;นอก...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (double framerate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;ก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>ปรับความ&amp;ดังให้ปกติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;CD เสียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;สลับขนาดสองเท่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>ข&amp;นาด -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;ขนาด +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>เพิ่มขอบสี&amp;ดำ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>&amp;สเกลซอฟต์แวร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>คำ&amp;ถามที่พบบ่อย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>ตัวเลือก &amp;Command line </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>ตัวเลือก SMPlayer command line </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>เฉ&amp;พาะศัพท์บรรยายที่ถูกบังคับ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>คืนค่า อิควอไลเซอร์ของวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ได้คืนกลับ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Exit code: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>ดูแบบจดกิจกรรมสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;หมุน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>ปิ&amp;ด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>หมุน 90 องศา ตามเข็ม และ&amp;พลิก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>หมุน 90 องศา &amp;ตามเข็ม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>หมุน 90 องศา &amp;ทวนเข็ม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>หมุน 90 องศา ทวนเข็ม และพ&amp;ลิก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;ก้าวไปสู่...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>แสดงเมนูบริบท</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>มัลติมีเดีย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;อิควอไลเซอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>คืนค่า อิควอไลเซอร์เสียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;อัพโหลด ศัพท์บรรยายสู่ OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;อัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>ความเร็ว -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>ความเ&amp;ร็ว +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>ความเร็ว -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>ความเร็&amp;ว +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>หน้า&amp;จอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>ค่า&amp;ตั้งต้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>ภาพแบบ&amp;กระจก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>วิดีโอ ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>แ&amp;ทร็ค</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>แ&amp;ทร็ค</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>คำเตือน - กำลังใช้ MPlayer รุ่นเก่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>รุ่นของ MPlayer (%1) ที่ได้ติดตั้งบนระบบของคุณนั้นล้าสมัย SMPlayer ไม่สามารถทำงานกับมันได้ดีพอ: บางตัวเลือกอาจใช้ไม่ได้, การเลือกศัพท์บรรยายอาจล้มเหลว...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>โปรดอัพเดต MPlayer ของคุณ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(คำเตือนนี้จะไม่แสดงอีก)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>ข&amp;ยายอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>ขยายเป็น &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>ขยายเป็น &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>เ&amp;สมอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>ไ&amp;ม่จำเป็น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>ขณะเ&amp;ล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>เ&amp;มนู DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>เมนู&amp;ก่อนหน้าของ DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>เมนู DVD, เลื่อนขึ้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>เมนู DVD, เลื่อนลง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>เมนู DVD, เลื่อนซ้าย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>เมนู DVD, เลื่อนขวา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>เมนู DVD, เลือกตัวเลือก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>เมนู DVD, คลิกเมาส์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>ตั้งการ&amp;หน่วง...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>ตั้งการห&amp;น่วง...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;ก้าวไปสู่ :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - ตัวหา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - การหน่วงเสียง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>เสียงหน่วง (มิลลิวินาที):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - การหน่วงศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>ศัพท์บรรยายหน่วง (มิลลิวินาที):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>สลับการอยู่บน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>ก้าวไปสู่ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>เริ่ม/หยุด การ&amp;จับภาพ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>แ&amp;สดงศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>หน้าที่ล้อหมุน ถัดไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>โ&amp;ปรแกรม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>โ&amp;ทรทัศน์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;วิทยุ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>ศัพท์&amp;บรรยายเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>ความดัง + แถบเลื่อน&amp;หา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>ความดัง + แถบเลื่อนหา + ตัวจับเ&amp;วลา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>ความดัง + แถบเลื่อนหา + ตัวจับเวลา + เวลา&amp;ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>ตัวกรองวิดีโอไม่ถูกใช้งาน เมื่อกำลังใช้ vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>&amp;พลิกภาพ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>ข&amp;ยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>ตั้งจุด &amp;A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>ตั้งจุด &amp;B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;ล้างจุด A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;ช่วง A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>สลับการ Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>ศัพท์&amp;บรรยายเหตุการณ์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;ดิสก์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;รายการโปรด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>ตรวจหาการ&amp;อัพเดต</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>ความสว่าง: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>ความตัดกัน: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>แกมมา: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>สีสัน: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>ความอิ่มตัว: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>ความดัง: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>ขยาย: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>มาตราอักษร: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>กำลังอัพเดตแคชอักษร ซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>หน่วงศัพท์บรรยาย: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>หน่วงเสียง: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>ความเร็ว: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>ไม่สามารถหาที่ตั้ง URL ของวิดีโอได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>เปิดศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>ปิดศัพท์บรรยาย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>หมุนเมาส์เลื่อนหาตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>หมุนเมาส์เปลี่ยนความดังตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>หมุนเมาส์เปลี่ยนระดับขยายตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>หมุนเมาส์เปลี่ยนความเร็วตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>ภาพหน้าจอไม่ถูกจับ เพราะโฟลเดอร์ยังไม่ถูกกำหนดไว้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>ภาพหน้าจอไม่ถูกจับ เพราะโฟลเดอร์ยังไม่ถูกกำหนดไว้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>จุด &quot;A&quot; ตั้งเป็น %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>จุด &quot;B&quot; ตั้งเป็น %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>ช่วง A-B ถูกล้างแล้ว</translation>
</message>
@@ -4579,78 +4589,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4666,12 +4676,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>สุ่มบัญชีการเล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>เล่นซ้ำบัญชีการเล่น</translation>
</message>
@@ -4745,37 +4755,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>ย้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>เดินหน้า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>เล่น / พัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>หยุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>อัด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>ไฟล์ถัดไป ในบัญชีการเล่น</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>ไฟล์ก่อนหน้า ในบัญชีการเล่น</translation>
</message>
@@ -10458,163 +10468,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>ตัวอย่างวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;บันทึก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>ตัวสร้างรูปย่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>กำลังสร้างภาพย่อ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>ขนาด: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>ความยาว: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>บันทึกไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>ไฟล์ไม่สามารถถูกบันทึก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>ผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>ความผิดพลาดต่อไปนี้ได้เกิดขึ้นขณะกำลังสร้างภาพย่อ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>เส้นทางชั่วคราว (%1) ไม่สามารถถูกสร้างได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>กระบวนการ mplayer ไม่ได้รัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>ความละเอียด: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>รูปแบบวิดีโอ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>เฟรมต่อวินาที: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถโหลดได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>ไม่มีชื่อไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>กระบวนการ mplayer ไม่ได้เริ่มต้น ขณะกำลังพยายามรับข้อมูลเกี่ยวกับวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>ความยาวของวิดีโอเป็น 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>ไฟล์ %1 ไม่มีอยู่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>ไม่มีข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>อัตราบิทวิดีโอ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>อัตราบิทเสียง: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>อัตราเสียง: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_tr.ts b/src/translations/smplayer_tr.ts
index 2ef3ab7..063662d 100644
--- a/src/translations/smplayer_tr.ts
+++ b/src/translations/smplayer_tr.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer, %1 için bir grafik arayüzdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Transifex takımındaki çevirmenleri görmek için tıkla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Birçok insan çevirilere katkıda bulundu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Ayrıca SMPlayerı kendi dilinize çevirmek için yadım edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>%1 sayfasını ziyaret edip çeviri takımına katılabilirsiniz.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tamam</translation>
+ <translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer %1 ve %2 için bir grafik arayüz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Altyazılar hizmeti %1 tarafından desteklenmektedir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Qt %1 sürümünü kullanıyor (Qt %2 ile derlendi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer logo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Tüm lisansı okuyun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Çeviri okuyun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windows için paketler %1 tarafından oluşturuldu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Birçok kişi yamalar ile katkıda bulunmuştur. Ayrıntılar için değişiklik raporlarına bakın.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>V&amp;ideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Ses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>Alt&amp;yazı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Gezin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>S&amp;eçenekler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>Dosy&amp;a...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Klasör...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Oynatma &amp;Listesi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD&apos;yi klasörden aç...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Temizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Son açılanlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Du&amp;raklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Bir kare ilerle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Normal Hızda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>İki ka&amp;t hızlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>10% Yava&amp;şlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>10% Hı&amp;zlandır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Kapalı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Hız</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Tekrarla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Tam &amp;ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Büyük ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Boyut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>En/boy or&amp;anı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Görüntü ayrıştırma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Aşamayı otomatik olarak bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Döngü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>N&amp;oise ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;iltreler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekolayzır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Ekran görüntü&amp;sü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Her zaman &amp;üstte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Süzgeçler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Kanallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Sol kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Sağ kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Stereo modu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Sessiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Ses &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Ses &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>İler&amp;i al -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>&amp;Geri al +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Yükle...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>İler&amp;i al -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>&amp;Geri al +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>Y&amp;ukarı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>A&amp;şağı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Başlık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Açı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Oynatma listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Devredışı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Özellikler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>&amp;SMPlayer Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;boş&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Oynatma listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Tüm dosyalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 tarayıcısı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Bağış / Arkadaşlarınla paylaş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD cihazları henüz yapılandırılmadı.
Tamama bastığınızda ayarları yapabileceğiniz ekran açılacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Blu-ray klasörünü seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Bir klasör seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Altyazılar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Hata algılandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Ne yazıkki bu video oynatılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Oynat / Duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Duraklat / Bir kare ilerle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Uzaklaştır &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Yakınlaştır &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Sıfırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Sol&amp;a taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>&amp;Sağa taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>&amp;Yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>&amp;Aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Bir &amp;önceki satır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Altyazılardaki &amp;sonraki satır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 günlük</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer günlüğü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>&amp;YouTube kodlarını güncelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Sesi kıs (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>Sürücüden &amp;Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Klasörde&amp;n Blu-ray...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>&amp;Bir kare geri ilerle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Yarım hız</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Altyazılı ekran görüntüsü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Altyazısız ekran görüntüsü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Yayın yakalamayı Başlat/Durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Önizleme &amp;Penceresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D filtresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kulaklık iyileştirme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Sonraki altyazıyı ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Önceki altyazıyı ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Özel stil kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;OpenSubtitles.org&apos;dan altyazı bul...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Öntanımlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>B&amp;ilgi ve özellikler...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>T&amp;ablet kipi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>İlk Adım &amp;Rehberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Yapılandırma klasörünü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Bağış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Boyut &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Boyut &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Sesi yükselt (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Tam ekrandan çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Sonraki seviye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Zıtlığı azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Zıtlığı arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Parlaklığı azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Barlaklığı arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Renk tonunu azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Renk tonunu arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Doygunluğu azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gamayı azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Sonraki ses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Sonraki altyazı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Sonraki bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Bir önceki bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>OSD&apos;de dosya adını göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Oynatma süresini OSD&apos;de göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Gö&amp;rünüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>Gürü&amp;ltüsüz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Bulanık/K&amp;eskin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Kapalı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Yumuşak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Bulanık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>Keskinleştir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Ses parçası seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Tek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Ter&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>Birincil p&amp;arça</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Altyazı seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>İkincil parça</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>İkinci altyazıyı seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>K&amp;are/saniye </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Yer imleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Yeni yer imi ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Yer imlerini düzenle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Önceki yer imi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Sonraki yer imi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Hızlı erişim menüsü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Günlükler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer&apos;ı Destekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Bağış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMPlayerin sana gereksinimi var</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer özgür yazılımdır. Bununla birlikte geliştirilmesi çok miktarda çaba ve zaman gerektirir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En küçük miktar bile çok yardımcı olacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Bağlantı başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>İstenen video HTTPS bağlantı açması gerekiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Bunun için openssl bileşeni gerekli, ne yazık ki sisteminizde mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Lütfen, %1 Bu sorunu nasıl düzelteceğinizi öğrenmek için ziyaret edin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>Bu bağlantı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Ne yazıkki Youtube sayfasındaki değişiklik nedeniyle, bu video oynatılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Youtube problemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 beklenmeyen bir şekilde kapandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Youtube-dl parçası çalıştırılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Almak için buraya tıkla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Lütfen seçeneklerden %1&apos;ın konumunu kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 çöktü.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube Tarayıcıyı yüklenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>%1 almak için ziyaret edin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube Tarayıcı çalıştırılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Doğru kurduğunuzdan emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem tablet kipine alınmış. SMPlayer da tablet kipine geçirilsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Sistem tablet kipinden çıktı. SMPlayer da tablet kipini kapatsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Kararımı anımsa ve tekrar sorma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Ne yazık ki Youtube sayfasındaki değişiklik nedeniyle, video &apos;%1&apos; oynatılamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Youtube kodlarını güncellemek istiyor musun? Bu bazı problemleri çözecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Belki SMPlayerı güncellemek sorunu çözebilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>S&amp;MPlayerı arkadaşlarınla paylaş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Bu yeni GUI kullanmak için SMPlayer&apos;ı yeniden başlatmanız gerekir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Silmeyi onayla - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Son kullanılan dosyalar listeden silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Şu anki değerler öntanımlı olacak şekilde kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Doygunluğu arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gamayı arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>Harici dosya yük&amp;le...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>&amp;Yadif (kare sayısını ikiye katla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Sonraki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Önceki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Ses &amp;normalleştirme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Müzik CD&apos;si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>İ&amp;ki katı büyüt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Boyut -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>B&amp;oyut +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>&amp;Çerçeve ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Ya&amp;zılım derecelendirme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;SSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Komut satırı se&amp;çenekleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SmPlayer komut satırı seçenekleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Sadece zorunlu altyaz&amp;ılar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Video ekolayzırı sıfırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sunucu yanıtı &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Çıkış kodu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Daha fazla bilgi için kayıt dosyasına bakınız.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>Döndü&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Kapalı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>Saat yönünde 90 derece döndür ve ters çevi&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Saat yönünde 90 dere&amp;ce döndür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Saat yönünün tersinde 90 derece d&amp;öndür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Saat yönünün tersinde 90 derece &amp;döndür ve ters çevir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Atla...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>İçerik menüsünü göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Çoklu ortam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kolayzır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ses ekolayzırı sıfırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>&amp;OpenSubtitles.org&apos;a altyazı yükle...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>Otom&amp;atik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Hız -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Hı&amp;z +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Hız -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>&amp;Hız +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Ekra&amp;n</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Öntanımlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Resmi &amp;yansıt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Sonraki video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;İz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;İz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Uyarı - MPlayer&apos;ın eski bir sürümünü kullanıyorsunuz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Sisteminizde yüklü olan MPlayer (%1) sürümü eski. SMPlayer bu sürümle düzgün çalışamaz: bazı seçenekler çalışmayacaktır. Ayrıca altyazı seçimi başarısız olabilir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Lütfen MPlayer&apos;ı güncelleyiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Bu uyarı bir daha gösterilmeyecektir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Sonraki en-boy oranı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Otomatik yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>&amp;16:9 şeklinde yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>&amp;2.35:1 şeklinde yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Daima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Asla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>&amp;Oynatırken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;önceki menü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD menü, yukarı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD menü, aşağı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD menü, sola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD menü, sağa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD menü, seçim yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD menü, tıklayınca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Gecikmeyi a&amp;yarla...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Geci&amp;kmeyi ayarla...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Atla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Gezin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Ses gecikmesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Ses gecikmesi (milisaniye):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Altyazı gecikmesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Altyazı gecikmesi (milisaniye):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Değiştirme düğmesi üstte kalsın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>%1&apos;e atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Ekran &amp;görüntüsü almayı başlat/durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Altyazı &amp;görünürlüğü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Sonraki teker işlevi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>P&amp;rogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Rad&amp;yo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Sadece alt&amp;yazı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Ses + &amp;Gezinme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Ses + Gezinme + &amp;Zamanlayıcı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Ses + Gezinme + Zamanlayıcı +T&amp;oplam süre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>vdpau kullanırken video filtreleri kapatılır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Resmi &amp;ters çevir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Yakınlaş&amp;tır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>&amp;A işaretçisini ayarla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>&amp;B işaretçisini ayarla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>A-B işaretçilerini &amp;temizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B bölümü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>deinterlace işlemini aç/kapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Kapalı başlıklar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Disk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>F&amp;avoriler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Güncelleştirmeleri denetle</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Tamama bastığınızda ayarları yapabileceğiniz ekran açılacak.</translatio
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Parlaklık: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Zıtlık: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gama: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Renk tonu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Doygunluk: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Ses: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Yakınlık: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Yazıtipi ölçeği: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>En-boy oranı: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Yazıtipi önbelleğini güncelle. Bu işlem birkaç saniye sürer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Altyazı gecikmesi: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Ses gecikmesi: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Hız: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Tamama bastığınızda ayarları yapabileceğiniz ekran açılacak.</translatio
<translation>Video bağlantısı bulunamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Altyazı açık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Altyazı kapalı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Fare tekeri hızı değiştirir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Fare tekeri ses düzeyini değiştirir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Fare tekeri yakınlaştırma seviyesini değiştirir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Fare tekeri hızı değiştirir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Ekran görüntüsü %1 olarak kaydedildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Başlıyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ekran görüntüsü alınmadı, klasör yapılandırılmamış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Ekran görüntüleri alınmadı, klasör yapılandırılmamış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot; işaretçisi %1 değerine ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot; işaretçisi %1 değerine ayarlandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B işaretçileri temizlendi</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tamam</translation>
+ <translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;İptal</translation>
+ <translation>&amp;İptal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -2805,7 +2815,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
@@ -2870,7 +2880,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Genel</translation>
+ <translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Altyazılar hizmeti %1 tarafından desteklenmektedir</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Dosya:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Çözünürlük:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Saniyedeki kare sayısı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Tahmin edilen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>En/Boy Oranı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bit oranı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Atlanan kare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Ses:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Örnekleme hızı:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanallar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Ses/görüntü eşzamanlaması:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Önbellek şişkin:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Kullanılan önbellek:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Shuffle çalma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Çalma listesini tekrarla</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>İleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Oynat / Duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Kayıt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Çalma listesindeki sonraki dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Çalma listesindeki önceki dosya</translation>
</message>
@@ -5445,7 +5455,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/>
<source>Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aralarını virgülle ayırarak yazın. Boşluk kullanmayın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
@@ -6995,7 +7005,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
<source>Play next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sonrakini oynat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
@@ -10461,163 +10471,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Video önizleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaydet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Önizleme Penceresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Önizlemeler oluşturuluyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Boyut: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Uzunluk: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Dosyayı kaydet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Dosyayı kaydederken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Dosya kaydedilemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Geçici klasör (%1) oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Mplayer çalıştırılamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Çözünürlük: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Video biçimi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Saniyedeki kare sayısı: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>En-boy oranı: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>%1 dosyası yüklenemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Dosya adı yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Bu video dosyasının uzunluğu 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 dosyası bulunamıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Resimler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Bilgi yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Video bit oranı: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Ses bit oranı: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Ses oranı: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_uk_UA.ts b/src/translations/smplayer_uk_UA.ts
index 185c4e9..9daaef7 100644
--- a/src/translations/smplayer_uk_UA.ts
+++ b/src/translations/smplayer_uk_UA.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer — це графічний інтерфейс для %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Натисніть сюди, щоб ознайомитися з переліком перекладачів з команди Transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Багато людей зробили внесок у переклади.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Ви також можете допомогти перекласти SMPlayer рідною мовою.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Відвідайте %1 і приєднайтеся до команди перекладачів.</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer - це графічний інтерфейс для %1 і %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Служба субтитрів функціонує на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Використовується Qt %1 (зібрано з Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Логотип SMPlayer: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Читати повну ліцензію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Читати переклад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Пакунки для Windows створено %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Багато людей зробили внесок своїми виправленнями. Перегляньте Changelog для деталей.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Від&amp;творити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>Від&amp;ео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Файл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Тека...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Перелік відтворення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD з диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD з теки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL-адреса...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Останні файли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Крок кадру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Звичайна швидкість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Подвійна &amp;швидкість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Швидкість &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Швидкість &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Швидкість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Повторити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Н&amp;а весь екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Стислий режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Роз&amp;мір</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Співвід&amp;ношення сторін</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Немає</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Лінійне &amp;змішування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>Деін&amp;терлейсинг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Постобробка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Автовизначення фази</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Гаусове розмиття (Deblock)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Вилучення к&amp;раєвих спотворень (Dering)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Додати ш&amp;ум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Ф&amp;ільтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Еквалайзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>Знімок екран&amp;у</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>З&amp;алишатись зверху</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Розширене стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Фільтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 оточення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 оточення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Лівий канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Правий канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Стерео режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Вимкнути звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Гучність &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Гучність &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>За&amp;тримка -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>З&amp;атримка +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Вибрати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Завантажити...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Затримка &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Затримка &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>В&amp;гору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>Вн&amp;из</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Заголовок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Розділ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>Р&amp;акурс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Перелік відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;Екранна індикація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Про &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;немає&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Переліки відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Вибрати файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 переглядач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>&amp;Пожертвувати / Поділитися з друзями</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Відомості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Пристрої CD/DVD ще не налаштовані.
Ви зможете зробити це у діалозі налаштувань цих пристроїв.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Оберіть теку Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Вибрати теку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Виявлено помилку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>На жаль, це відео неможливо відтворити.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Призупинений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Відтворити / Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Призупинка / Крок кадру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>В&amp;ивантажити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>З&amp;акрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Масштаб &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Масштаб &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Скинути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Змістити &amp;ліворуч</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Змістити &amp;праворуч</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Змістити &amp;вгору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>&amp;Змістити вниз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Попередний рядок в субтитрах</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Н&amp;аступний рядок в субтитрах</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>Журнал %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Журнал SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Оновити код &amp;YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Зменшення гучності (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray з диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray з теки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Поп&amp;ередній кадр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>&amp;Середня швидкість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>Скріншот із субтитрами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>Скріншот без субтитрів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Старт/стоп захоплення потоку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Генератор &amp;мініатюр...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Стерео &amp;3D фільтр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Зменшити смугастість (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>&amp;Оптимізація навушників</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>Перейти на наступні субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>Перейти на попередні субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Використовувати &amp;інший стиль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>П&amp;ошук субтитрів на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Типово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>&amp;Інформація та властивості...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>Режим п&amp;ланшета</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Перші кроки &amp;посібник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>Відкрити &amp;теку налаштувань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Пожертвувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Масштаб &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Масштаб &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>Показувати час з &amp;мілісекундами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Збільшення гучності (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Вийти з повноекранного режиму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>Екранна індікація - наступний рівень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Зменшення контрасту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Збільшення контрасту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Зменшення яскравості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Збільшення яскравості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Зменшення кольору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Збільшення кольору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Зменшення насиченості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Зменшення гами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Наступне аудіо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Наступні субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Наступний розділ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Попередній розділ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>Показати ім&apos;я файлу на екранному меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>Показати &amp;інформацію на OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Показувати час відтворення на OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>Пе&amp;регляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>&amp;Зниження шумів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Розмиття/Ч&amp;іткість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Нормальне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Програмне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Немає</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Розмиття</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Чіткість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>Вибрати звукову доріжку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 оточення {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 оточення {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>&amp;Моно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Зворо&amp;тній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>&amp;Головна доріжка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>Вибрати субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Друга д&amp;оріжка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>Вибрати додаткові субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Кадр&amp;ів на секунду</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>&amp;Додати нову закладку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>&amp;Редагувати закладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>Попередня закладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>Наступна закладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>Меню швидкого доступу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>Журнали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>Підтримати SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>Пожертвувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>Ви потрібні SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer є вільним програмним забезпеченням. Однак розробка потребує багато часу та праці.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>Щоб продовжувати розвиток SMPlayer з новими функціями, нам потрібна ваша допомога.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>Будь ласка, розгляньте можливість підтримки проекту SMPlayer через відправлення пожертвування.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>Навіть найменший вклад дуже допоможе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Не вдалося встановити з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Запрошене вами відео потребує відкриття з&apos;єднання HTTPS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>На жаль, необхідний для цього компонент OpenSSL недоступний на вашій системі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатися, як вирішити цю проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>це посилання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>На жаль, у зв&apos;язку зі змінами на Youtube, це відео неможливо відтворити.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Проблеми з Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>Помилка %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>Раптове завершення %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>Не вдалося запустити компонент youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>Встановлення Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) може вирішити цю проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>Натисніть тут, щоб отримати його</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Помилка запуску %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Перевірте шлях до %1 у налаштуваннях.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>Збій %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Переглядач YouTube не встановлено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Відвідайте %1 щоб отримати його.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>Не вдалося запустити переглядач YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>Будьте впевнені він встановлений коректно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>Система перейшла у режим планшета. Чи повинен SMPlayer також змінити режим на планшетний?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>Система вийшла з режиму планшета. Чи повинен SMPlayer також вимкнути планшетний режим?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>Запам’ятати моє рішення й не питати знову</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>На жаль, у зв&apos;язку зі змінами на Youtube, &apos;%1&apos; відео не може бути відтворене.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Бажаєте оновити код Youtube? Це може вирішити проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Можливо оновлення SMPlayer може вирішити проблему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>По&amp;ділитися SMPlayer(ом) з друзями</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Відомості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Необхідно перезапустити SMPlayer для використання нового інтерфейсу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Підтвердіть вилучення - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Вилучити перелік останніх файлів?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Поточні значення було збережено як типові.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Збільшення насиченості</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Збільшення гами</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Завантажити зовнішній файл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Ядерний деінтерлейсер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (простий)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (подвійна частота кадрів)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Наступний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Поп&amp;ередній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Нормалізація &amp;гучності</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Звуковий CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>Перемкнути по&amp;двійний розмір</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>Р&amp;озмір -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>Ро&amp;змір +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Додати &amp;чорні межі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Пр&amp;ограмне масштабування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;ЧаПи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Опції командного рядка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Опції командного рядка SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>Субтитри лише &amp;примусово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Скинути еквалайзер відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Сервер повернув &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Код виходу: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Дивіться журнал для детальніших відомостей.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>По&amp;вернути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;90 градусів за годинниковою стрілкою та переворот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>90 градусів за &amp;годинниковою стрілкою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>90 градусів &amp;проти годинникової стрілки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>90 г&amp;радусів проти годинникової стрілки та переворот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Перейти до...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Показати контекстне меню</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мультимедіа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>&amp;Еквалайзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Скинути аудіоеквалайзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Заванта&amp;жити субтитри на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Автоматично</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Швидкість -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Ш&amp;видкість +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Швидкість -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Шви&amp;дкість +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Типові</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Віддзер&amp;калити зображення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Наступне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Доріжка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Доріжка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Застереження: використовується старий MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Збірка MPlayer (%1), що встановлена у вашій системі, застаріла. SMPlayer не може вірно працювати з нею: деякі опції не будуть працювати, вибір субтитрів може бути невдалим...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Будь ласка, оновіть ваш MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Це застереження не буде більше показуватися)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Нове співвідношення сторін</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Автоматичний масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Масштаб для &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Масштаб для &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Завжди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Ніколи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Коли &amp;відтворюється</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Меню DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>&amp;Попереднє меню DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Меню DVD, вгору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Меню DVD, вниз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Меню DVD, ліворуч</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Меню DVD, праворуч</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Меню DVD, вибрати опцію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Меню DVD, клац мишкою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Вста&amp;новити затримку...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Вста&amp;новити затримку...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Перейти до:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Переміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - затримка звуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Затримка звуку (у мілісекундах):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - затримка субтитрів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Затримка субтитрів (у мілісекундах):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Завжди зверху</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Перейти до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Розпочати/зупинити робити &amp;знімки екрану</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Видим&amp;ість субтитрів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Наступна функція колеса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>&amp;Програма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>Т&amp;Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>&amp;Радіо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Лише &amp;субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Гучність + &amp;Переміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Гучність + Переміщення + &amp;Час</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Гучність + Переміщення + Час + &amp;Загальний час</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Фільтри відео вимкнені, коли використовується vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Повернути з&amp;ображення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>&amp;Масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Встановити мітку &amp;А</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Встановити мітку &amp;Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>Вилучити &amp;мітки А-Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;Ділянка А-Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Перемкнути режим деінтерлейсингу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>Закриті &amp;субтитри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Диск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>&amp;Улюблене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Перевірити оновлення</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Яскравість: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контрасність: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Колір: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Насиченість: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Гучність: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Масштаб: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Масштаб шрифта: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Співвідношення сторін: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Оновити кеш шрифтів. Це може потребувати декількох секунд...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Затримка субтитрів: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Затримка аудіо: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Швидкість: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Неможливо знайти URL з відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Субтитри увімкнені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Субтитри вимкнені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Тепер колесо миші здійснює переміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Тепер колесо миші змінює гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Тепер колесо миші змінює масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Тепер колесо миші змінює швидкість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>Зняток збережено як %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Знімок екрану не був зроблений, оскільки тека не налаштована</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Знімки екрану не були зроблені, оскільки тека не налаштована</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Мітка &quot;А&quot; встановлена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Мітка &quot;Б&quot; встановлена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Мітки А-Б вилучені</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скасувати</translation>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -4584,78 +4594,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>Фільтр &apos;%1&apos; не підтримується mpv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>Відео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Роздільність:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>Кадрів на секунду:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>Приблизно:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Співвідношення сторін:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Бітрейт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>Пропущено кадрів:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Звук:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Частота дискритезації:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Канали:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>Синхронізація звуку/відео:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>Заповнення кешу:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>Використаний кеш:</translation>
</message>
@@ -4671,12 +4681,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Перемішати перелік</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Повторити перелік</translation>
</message>
@@ -4750,37 +4760,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Перемотка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Відтворити / Призупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Наступний файл в переліку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Попередній файл в переліку</translation>
</message>
@@ -5944,7 +5954,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
<source>AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передача AC3/DTS через S/PDIF та HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1199"/>
@@ -6039,7 +6049,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/>
<source>&amp;AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передача &amp;AC3/DTS через S/PDIF та HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/>
@@ -7897,7 +7907,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="89"/>
<source>P&amp;referred quality:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бажана &amp;якість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="118"/>
@@ -8037,13 +8047,13 @@ Do you want to overwrite?</source>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="107"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>Best video and audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найкращі відео та аудіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="115"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>Worst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найгірше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="278"/>
@@ -8073,43 +8083,43 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="296"/>
<source>Preferred quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бажана якість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="297"/>
<source>This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ця опція вказує бажану якість відеопотоків, отриманих від youtube-dl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>selects the best video and audio streams available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вибирати найкращі доступні відео та аудіо потоки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найкраще</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>selects the best quality format available as a single file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вибирати формат найкращої якості, доступний как один файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>1080p, 720p...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1080p, 720p...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>will try to use the selected resolution if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>намагатись використовувати обрану роздільну здатність, якщо вона доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>selects the worst quality format available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вибирає найгірший доступний формат якості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="311"/>
@@ -10467,163 +10477,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Попередній перегляд відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Закрити</translation>
+ <translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Зберегти</translation>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Генератор мініатюр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Створення мініатюр...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Розмір: %1 Мб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Довжина: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Формат аудіо: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Помилка збереження файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Файл не може бути збережений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Сталася така помилка під час створення мініатюр:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Тимчасова тека (%1) не може бути створена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Процес mplayer не запустився</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Роздільність: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Формат відео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Кадрів на секунду: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Співвідношення сторін: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Файл %1 не може бути завантажений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Немає назви файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Процес mplayer не запустився під час спроби отримання відомостей про відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Довжина відео: 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Файл %1 не існує</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Немає відомостей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 кбіт/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Бітрейт відео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Бітрейт аудіо: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Частота аудіо: %1</translation>
</message>
@@ -10668,12 +10678,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скасувати</translation>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_uz.ts b/src/translations/smplayer_uz.ts
index 5082c78..6700337 100644
--- a/src/translations/smplayer_uz.ts
+++ b/src/translations/smplayer_uz.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -47,17 +47,17 @@
<translation type="obsolete">Rus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -84,12 +84,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -146,12 +141,12 @@
<translation type="obsolete">Arabiy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -161,17 +156,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Windows uchun paketlar %1 tomonidan yaratilgan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,1600 +417,1615 @@ Almashtirishni istaysizmi?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ochish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Ijro ettirish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Parametrlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Y&amp;ordam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Fayl...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;To&apos;liq ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekvalayzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;bo&apos;sh&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Ijro ro&apos;yxatlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Hamma fayllar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Faylni tanlash</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Ma&apos;lumot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Direktoriyani tanlash</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Subtitrlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Keyingi audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Keyingi subtitr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Ma&apos;lumot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2258,68 +2268,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2334,67 +2344,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4600,78 +4610,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4687,12 +4697,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4766,37 +4776,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10504,163 +10514,163 @@ Almashtirishni istaysizmi?</translation>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Saqlash</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation type="unfinished">Faylni saqlab bo&apos;lmadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Xato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_vi_VN.ts b/src/translations/smplayer_vi_VN.ts
index 9af008e..c369cad 100644
--- a/src/translations/smplayer_vi_VN.ts
+++ b/src/translations/smplayer_vi_VN.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer là giao diện đồ họa cho %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>Bấm vào đây để tìm hiểu về các dịch giả từ nhóm transifex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>Nhiều người đã đóng góp vào việc dịch thuật.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>Bạn có thể giúp dịch SMPlayer sang ngôn ngữ của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>Xem %1 và tham gia vào đội dịch thuật.</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer là giao diện đồ họa cho %1 và %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>Dịch vụ phụ đề bởi %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;(%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>Dùng Qt%1 (biên dịch với Qt%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>Logo SMPlayer được tạo bởi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>Đọc toàn bộ phần nội dung bản quyền</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>Đọc phần phiên dịch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>Các gói cài đặt dành cho hệ điều hành Windows được điều hành bởi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>Đã có nhiều sự đóng góp từ các thành viên khác đối với các bản vá lỗi. Xem phần Nhật Trình Thay Đổi để biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Có nên ghi đè lên không?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Mở</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Hình Ảnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>Âm th&amp;anh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Duyệt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Chọn &amp;lựa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Tập tin...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Thư &amp;mục...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>Danh &amp;sách chơi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD từ ổ đĩa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>&amp;DVD từ thư mục...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Xóa sạch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>Các tập tin đã &amp;mở</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>C&amp;hơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Tạ&amp;m dừng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Ngừng chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>Nhảy &amp;frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>Tốc độc &amp;bình thường</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>Tốc độ &amp;gấp đôi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Tốc độ &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Tốc độ &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>&amp;Tắt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Tốc độ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Lặp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Toàn màn hình(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Chế độ gọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Kích cỡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>Tỷ lệ &amp;aspect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Không</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Postprocessing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Tự động dò pha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Deblock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Thêm &amp;nhiễu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Các bộ &amp;lọc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Equalizer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Chụp màn hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Luôn ở &amp;trên cùng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>Các bộ &amp;lọc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Các kênh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>Kênh &amp;trái</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>Kênh &amp;phải</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>Chế độ &amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Câm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Âm lượng &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Âm lượng &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Trễ -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>T&amp;rễ +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>Lựa &amp;chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Nạp...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Trễ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Trễ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Lên</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Xuống</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tựa đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Chương</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Góc nhìn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Danh sách chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>Đã &amp;bị tắt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Tùy &amp;biến</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Chuyển ngữ bởi Phan Anh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;không có dữ liệu&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Các danh sách chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>Mọi tập tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Chọn một tập tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>Trình duyệt &amp;YouTube%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>Ủng &amp;hộ / Chia sẻ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Ổ đĩa CDROM/DVD vẫn chưa được cấu hình.
Hộp thoại cấu hình sẽ được hiện ra bây giờ để bạn thực hiện.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>Chọn thư mục Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Chọn một thư mục</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Các phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>Lỗi được tìm thấy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Không may là video này không thể phát được.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ngừng chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Chơi / Dừng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Dừng / Nhảy frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Bỏ đi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Đó&amp;ng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Thu nhỏ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Phóng to &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>Đặt &amp;lại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Chuyển sang &amp;trái</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Chuyển sang &amp;phải</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Chuyển &amp;lên</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Chuyển &amp;xuống</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>Dòng &amp;trước trong các phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>Dòng &amp;sau trong các phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 bản ghi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>Nhật kí SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>Cập nhật mã &amp;Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Giảm âm lượng (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>&amp;Blu-ray từ ổ đĩa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>Blu-&amp;ray từ thư mục...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>Lùi khung hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>Nửa tốc độ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>Bắt đầu/ngừng thu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>Trình tạo hình thu nhỏ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Bộ lọc 3D Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>Tách nhóm (&amp;gradun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>Tối ưu cho &amp;Headphone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>Sử dụng phong cách tùy &amp;chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Tìm phụ đề tại &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>&amp;Mặc định</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>Hướng dẫn bước đầu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>&amp;Mở thư mục cấu hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>Kích cỡ &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>Kích cỡ &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Tăng âm lượng (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Chế độ tiếp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Giảm tương phản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Tăng tương phản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Giảm độ sáng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Tăng độ sáng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Giảm màu s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Tăng màu sắc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Giảm bão hòa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Giảm gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Âm thanh kế</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Phụ đề kế</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Chương kế</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Chương trước</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>Hiện thời gian chơi trên OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>De&amp;noise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>Blur/S&amp;harp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Tắt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Bình thường</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>&amp;Dịu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Không</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Mờ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>&amp;Sắc nét</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 Vòm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 Vòm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>Đơn kênh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>Đảo ngược</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>Rãnh phụ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>Khung trên giây</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation type="unfinished">Hỗ trợ SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Không</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Kết nối thất bại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>Video mà bạn yêu cầu cần mở một kết nối HTTPs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>Thật không may, thành phần OpenSSL được yêu cầu không khả dụng trong hệ thống của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>Vui lòng truy cập %1 để học cách sửa lỗi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>liên kết này</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>Do có sự thay đổi từ Youtube, nên video &apos;%1&apos; không thể được phát hoặc ghi lại.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Xảy ra lỗi với Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 Lỗi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 đã đột ngột kết thúc.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>Không thể khởi động %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>Hãy kiểm tra đường dẫn %1 trong tuỳ chọn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 đã bị lỗi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>Chưa cài đặt Trình duyệt YouTube.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>Truy cập %1 để tải.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>Do có sự thay đổi từ Youtube, nên video &apos;%1&apos; không thể được phát hoặc ghi lại.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>Bạn muốn cập nhật mã Youtube? Việc này có thể khắc phục vấn đề.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>Có thể cập nhật SMPlayer sẽ xử lý được vấn đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>Bạn cần khởi động lại SMPlayer để sử dụng GUI mới.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>Xác nhận thao tác xóa - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>Xóa danh sách các tập tin gần đây?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>Dùng giá trị hiện giờ đã được dùng làm giá trị mặc định.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Tăng bão hòa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Tăng gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Nạp tập tin bên ngoài...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (bình thường)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (tốc độ hình gấp đôi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Tiếp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>T&amp;rước</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Chuẩn hóa âm lượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>Đĩa CD &amp;tiếng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Bật cỡ gấp đôi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Cỡ-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;Cỡ+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Thêm khung đ&amp;en</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Phóng đại bằng phần mề&amp;m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>Các lựa &amp;chọn ở câu lệnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Các lựa chọn ở câu lệnh của SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Chỉ dùng phụ đề bắt buộc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Đặt lại bộ cân bằng video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>Máy chủ đáp lại &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Mã thoát: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Xem trong nhật ký để biết thêm thông tin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Xoay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Tắt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Xoay 90 độ theo chiều kim đồng hồ và lật</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Xoay 90 độ &amp;theo chiều kim đồng hồ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>Xoay 90 độ theo &amp;ngược chiều kim đồng hồ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>Xoay 90 độ ngược chiều kim đồng hồ và &amp;lật</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Nhảy tới...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Hiện trình đơn ngữ cảnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Đa phương tiện</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>Bộ &amp;cân chỉnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Đặt lại bộ cân chỉnh âm thanh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Tải &amp;phụ đề lên OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Tự động</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Tốc độ -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Tốc độ +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Tốc độ -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Tốc độ +&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>Màn &amp;hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Mặc định</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Ảnh &amp;gương</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>Video tiếp theo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Track</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Track</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Cảnh báo - đang dùng MPlayer cũ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Phiên bản MPlayer (%1) cài trên hệ thống của bạn đã hết thời. SMPlayer không thể hoạt động tốt với nó: một vài lựa chọn sẽ không làm việc, chọn phụ đề có thể không được...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Xin hãy cập nhật MPlayer của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Cảnh báo này sẽ không hiện ra thêm nữa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Tỷ lệ màn hình kế tiếp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Tự động phóng/thu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Phóng đại cho độ phần giải &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Phóng đại cho độ phần giải &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>Luôn &amp;luôn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Không bao giờ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>Trong khi đang &amp;chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>&amp;Trình đơn DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>Trình đơn DVD t&amp;rước</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>Trình đơn DVD, di chuyển lên</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>Trình đơn DVD, di chuyển xuống</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>Trình đơn DVD, di chuyển trái</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>Trình đơn DVD, di chuyển phải</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>Trình đơn DVD, chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>Trình đơn DVD, nháy chuột</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Đặt độ t&amp;rễ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>Đặt độ &amp;trễ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Nhảy tới:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Tua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - Độ chễ tiếng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>Độ trễ tiếng (theo mili giây):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - Độ trễ phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>Độ trễ phụ đề (theo mili giây):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Nút thay đổi ở trên cùng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>Nhảy tới %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>Bắt đầu/ngừng chụp màn hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>Phụ đề &amp;hiển thị</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>Tính năng bánh xe kế tiếp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>Chương &amp;trình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>&amp;TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>Đà&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>Ch&amp;ỉ phụ đề</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>Âm lượng + &amp;Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>Âm lượng + Tìm kiếm +&amp;Đồng hồ bấm giờ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>Âm lượng + Tìm kiếm + Đồng hồ bấm giờ + T&amp;ổng thời gian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>Bộ lọc video bị vô hiệu khi dử dụng vdpau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>Trượ&amp;t ảnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>Phóng t&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>Thiết lập &amp;bộ đánh dấu A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>Thiết lập &amp;bộ đánh dấu B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>&amp;Xóa bộ đánh dấu A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;Phạm vi phát A-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>Chuyển đổi chế độ chống quét mành</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>&amp;Đóng lại lời chú thích</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>&amp;Ổ đĩa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>Ư&amp;a thích</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ Hộp thoại cấu hình sẽ được hiện ra bây giờ để bạn thực
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Độ sáng: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Độ tương phản: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Sắc độ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Độ bão hòa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Âm lượng: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Phóng: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Tỷ lệ phông: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Tỷ lệ độ phân giải: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Cập nhật kho lưu phông. Có thể cần vài giây...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>Độ trễ phụ đề: %1 mili giây</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>Đỗ trễ âm thanh: %1 mili giây</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>Tốc độ: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ Hộp thoại cấu hình sẽ được hiện ra bây giờ để bạn thực
<translation>Không thể xác định vị trí đường dẫn url của video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>Phụ đề đang bật</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>Phụ đề đang tắt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>Con lăn chuột đang tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>Con lăn chuột đang thay đổi âm lượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>Con lăn chuột đang thay đổi mức độ thu phóng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>Con lăn chuột đang thay đổi tốc độ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Đang bắt đầu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Màn hình KHÔNG được chụp, tập tin không được định dạng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>Màn hình KHÔNG được chụp, tập tin không được định dạng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>Bộ đánh dấu &quot;A&quot; được thiết lập đến %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>Bộ đánh dấu &quot;B&quot; được thiết lập đến %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>Đã xóa bộ đánh dấu A-B</translation>
</message>
@@ -2965,7 +2975,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">Dịch vụ phụ đề bởi %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4579,78 +4589,78 @@ Bạn có muốn ghi đè lên?</translation>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4666,12 +4676,12 @@ Bạn có muốn ghi đè lên?</translation>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Danh sách chơi xáo trộn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Danh sách chơi lặp lại</translation>
</message>
@@ -4745,37 +4755,37 @@ Bạn có muốn ghi đè lên?</translation>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Quay lại từ đầu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>Tiến đến</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Chơi / Dừng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ngừng chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>Ghi lại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>Tập tin kế trong danh sách chơi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>Tập tin trước trong danh sách chơi</translation>
</message>
@@ -10459,163 +10469,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>Xem thử Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Đóng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lưu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>Tạo ảnh xem trước</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>Đang tạo các thumbnails...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>Kích thước:%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>Độ dài:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>Lưu tập tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>Tập tin lưu thông báo lỗi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>Tập tin không thể lưu được</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>Lỗi sau đây đã xuất hiện trong khi đang tạo các thumbnails:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>Thư mục tạm thời (%1) không thể tạo ra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>Không thể chạy chương trình mplayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>Độ phân dải:%1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>Định dạng Video:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>Số frame trên giây:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Tỷ lệ aspect:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>Không thể nạp được tập tin %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>Không có tên tập tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>Chương trình mplayer không chạy khi thử lấy thông tin về video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>Độ dài của video là 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Tập tin %1 không tồn tại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>Các ảnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>Không có thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate của Video:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>Bitrate của Audio:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>Audio rate: %1</translation>
</message>
diff --git a/src/translations/smplayer_zh_CN.ts b/src/translations/smplayer_zh_CN.ts
index 060c7b2..abbaf33 100644
--- a/src/translations/smplayer_zh_CN.ts
+++ b/src/translations/smplayer_zh_CN.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer 是 %1 的图形化前端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>点击这里查看 transifex 翻译团队的成员</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>许多人贡献了翻译。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>你也可以帮助翻译 SMPlayer。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>访问 %1 并加入翻译团队。</translation>
</message>
@@ -61,7 +61,7 @@
<message>
<location filename="../about.cpp" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">确定(&amp;O)</translation>
+ <translation>好(&amp;o)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cpp" line="81"/>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer 是 %1 和 %2 的图形化前端。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>字幕服务由 %1 提供</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>正在使用 Qt %1 (用 Qt %2 编译)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer 标志由 %1 设计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>阅读整个许可证</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>阅读翻译</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>适用于 Windows 的软件包由 %1 创建</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>还有许多人贡献了补丁。有关详细信息,请参阅变更日志(Changelog)。</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>打开(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>播放(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>视频(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>音频(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>字幕(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>浏览(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>选项(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>文件(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>目录(&amp;i)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>播放列表(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>DVD 驱动器(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>DVD 文件夹(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>URL(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>清除(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>最近的文件(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>播放(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暂停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>逐帧步进(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>正常速度(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>双倍速度(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>速度-10%(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>速度+10%(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>关(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>速度(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>重复(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>全屏(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>简洁模式(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>大小(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>宽高比(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>无(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>Lowpass5(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>线性混合(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>去交错(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>后期处理(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>自动检测相位(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>去块(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>去环(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>增噪(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>过滤器(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>均衡器(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>屏幕截图(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>保持在最前(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>附加立体声(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>卡拉 OK(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>过滤器(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>立体声(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>4.0 环绕声(&amp;4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>5.1 环绕声(&amp;5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>声道(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>左声道(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>右声道(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>立体声模式(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>静音(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>音量 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>音量 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>延迟-(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>延迟+(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>选择(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>加载(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>延迟 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>延迟 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>向上(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>向下(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>标题(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>章节(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>角度(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>播放列表(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>禁用(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>屏幕显示(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>首选项(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>关于 SMPlayer(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;空&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>选择一个文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>YouTube%1 浏览器(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>捐赠 / 分享给您的朋友 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - 信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM/DVD 驱动器尚未配置。
现在将显示配置对话框,以便您可以配置它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>选择Blu-ray文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>选择一个目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>检测到错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>抱歉此视频不能播放。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>播放/暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>暂停/逐帧步进</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>卸载外部文件(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>VCD(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>关闭(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>缩放 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>缩放 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>向左移动(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>向右移动(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>向上移动(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>向下移动(&amp;d)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>上一行字幕(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>下一行字幕(&amp;e)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer 日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>更新 YouTube 代码 (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>降低音量(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>从驱动器播放 &amp;Blu-ray (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>从文件夹播放 Blu-ray(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>逐帧步进(&amp;m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>半速(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>开始/停止录制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>缩略图生成器…(&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>Stereo &amp;3D 滤镜</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>去带(Gradfun)(&amp;g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>优化耳机(&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>使用下个字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>使用上个字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>使用自定义风格 (&amp;m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>在 OpenSubtitles.org 上查找字幕(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>默认(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>信息和属性(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>平板模式(&amp;a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>第一步指南(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>打开配置文件夹(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;捐赠</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>大小 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>大小 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>以毫秒显示时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>增加音量(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>退出全屏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>屏幕显示 - 下一层</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>降低对比度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>增加对比度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>降低亮度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>增加亮度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>降低色调</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>增加色调</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>降低饱和度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>降低伽玛</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>下一个音轨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>下一个字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>下一个章节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>上一个章节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>在 OSD 中显示信息(&amp;i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>在 OSD 上显示播放时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>查看(&amp;w)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>降噪(&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>模糊/锐化(&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>关(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>标准(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>柔和(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>无(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>模糊(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>锐化(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>选择音轨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>6.1 环绕声(&amp;6)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>7.1 环绕声(&amp;7)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>单声道(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>反相(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>主轨道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>选择字幕轨道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>第二轨道(&amp;k)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>选择第二字幕轨道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>每秒帧数(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>书签(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>添加新书签(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>编辑书签(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>上个书签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>下个书签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>快速访问菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>支持 SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>捐赠</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer需要你</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer是免费软件,但是开发需要大量时间和工作。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>为了继续开发新的功能,我们需要你们的帮助。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>请考虑捐赠支持SMPlayer项目。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>就算是很少的的数量都会有很大的帮助的。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>连接失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>您请求的视频需要使用HTTPS连接。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>很不幸,此功能需要openssl组件,而您的系统中没有。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>请访问 %1 查看如何解决此问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>此链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>抱歉因 Youtube页面的变化,此视频不能播放。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>Youtube的问题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 已意外结束。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>youtube-dl 运行失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>安装 Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) 或许可以解决此问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>点击这里获取</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 启动失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>请检查首选项中的 %1 路径。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 已崩溃。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube 浏览器未安装。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>请访问 %1 获取。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube 浏览器启动失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>请确保已正确安装。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>系统已经切换为平板模式。需要将 SMPlayer 切换为平板模式吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>系统已经退出了平板模式,SMPlayer也需要关闭平板模式吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>记住我的选择,下次不再提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>抱歉因 Youtube变化,视频 &apos;%1&apos; 不能播放。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>你想更新Youtube代码吗?这样或许能解决问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>或许更新SMPlayer能解决这问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>和朋友分享 SMPlayer(&amp;h)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>您需要重新启动 SMPlayer 以使用新的 GUI。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>确认删除 - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>要删除最近的文件列表吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>当前的值已被储存作为默认值使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>增加饱和度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>增加伽玛</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>加载外部文件(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>Kerndeint(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>Yadif (标准)(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Yadif (双倍帧率)(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>下一个(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>上一个(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>音量标准化(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>音频 CD(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>切换双倍大小(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>大小-(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>大小+(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>添加黑边(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>软件缩放(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>FAQ(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>命令行选项(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer 命令行选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>仅强制字幕(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>重置视频均衡器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>服务器返回&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>退出代码: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>更多信息请参阅日志。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>旋转(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>关(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>顺时针旋转90度并翻转(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>顺时针旋转90度(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>逆时针旋转90度(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>逆时针旋转90度并翻转(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>跳转到(&amp;J)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>显示上下文菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>多媒体</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>均衡器(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>重置音频均衡器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>上传字幕到 OpenSubtitles.org(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>自动(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>速度-4%(&amp;4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>速度+4%(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>速度-1%(&amp;1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>速度+1%(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>屏幕(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>默认(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>镜像图像(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>下一个视轨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>视轨(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>音轨(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>警告 - 正在使用过时的 MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>您的系统上安装的 MPlayer(%1)版本已过时。SMPlayer 无法正常运行它: 有些选项无法正常工作,字幕选择可能会失效...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>请更新您的 MPlayer。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(此警告将不再显示)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>下一个纵横比</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>自动缩放(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>缩放为 16:9(&amp;1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>缩放为 2.35:1(&amp;2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>始终(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>从不(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>当播放时(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD 菜单(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>上一级 DVD 菜单(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD 菜单,上移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD 菜单,下移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD 菜单,左移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD 菜单,右移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD 菜单,选择选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD 菜单,鼠标单击</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>设置延迟(&amp;Y)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>设置延迟(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>跳转到(&amp;J):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - 定位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - 音频延迟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>音频延迟(毫秒):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - 字幕延迟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>字幕延迟(毫秒):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>切换保持在最前端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>跳转到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>开始/停止屏幕截图(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>字幕可见性(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>下一个滚轮功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>程序(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>电视(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>广播(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>仅字幕(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>音量+定位(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>音量+定位+计时器(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>音量+定位+计时器+总时间(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>使用 VDPAU 时将禁用视频过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>翻转图像(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>缩放(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>设置 A 标记(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>设置 B 标记(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>清除 A-B 标记(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>A-B 区间(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>切换去交错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>闭路字幕(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>光盘(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>收藏夹(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>检查更新(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>亮度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>对比度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>伽玛: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>色调: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>饱和度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>音量: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>缩放: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>字体缩放: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>纵横比: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>正在更新字体缓存。这可能需要几秒钟...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>字幕延迟: %1毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>音频延迟: %1毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>速度: %1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>无法定位视频的URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>字幕开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>字幕关闭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>鼠标滚轮定位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>鼠标滚轮更改音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>鼠标滚轮更改缩放等级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>鼠标滚轮更改速度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>截图已保存为 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>正在开始...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>无法进行屏幕截图,没有配置文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>无法进行屏幕截图,没有配置文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;A&quot;标记设置到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>&quot;B&quot;标记设置到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B 标记已清除</translation>
</message>
@@ -2757,12 +2767,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="85"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">确定(&amp;O)</translation>
+ <translation>好(&amp;o)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消(&amp;C)</translation>
+ <translation>取消(&amp;c)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
@@ -2800,12 +2810,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
<source>Hash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
@@ -2870,12 +2880,12 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">常规</translation>
+ <translation>常规</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/>
<source>Search &amp;method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>搜索方法(&amp;m):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="72"/>
@@ -2968,7 +2978,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation type="unfinished">字幕服务由 %1 提供</translation>
+ <translation>由 %1 提供的字幕服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>mpv尚未支持 &apos;%1&apos; 过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>文件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>视频:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>解析度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>每秒显示的画面数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>预估</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>外观比例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>位率</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>已丢失的画面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>音频:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>取样率</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>频道:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>音/视频同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>缓存填充:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>使用缓存:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>乱序播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>重复播放列表</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>播放/暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>录制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>播放列表中的下一个文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>播放列表中的上一个文件</translation>
</message>
@@ -5942,7 +5952,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
<source>AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>经由 S/PDIF 和 HDMI 透传的 AC3/DTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.cpp" line="1199"/>
@@ -6037,7 +6047,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="777"/>
<source>&amp;AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>经由 S/PDIF 和 HDMI 透传的 AC3/DTS (&amp;a)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefgeneral.ui" line="887"/>
@@ -7895,7 +7905,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="89"/>
<source>P&amp;referred quality:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>首选质量(&amp;r):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.ui" line="118"/>
@@ -8035,13 +8045,13 @@ Do you want to overwrite?</source>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="107"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>Best video and audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最佳视频和音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="115"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>Worst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最差</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="278"/>
@@ -8071,43 +8081,43 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="296"/>
<source>Preferred quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>首选质量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="297"/>
<source>This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>此视频质量的特定选项是由 youtube-dl 控制的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="299"/>
<source>selects the best video and audio streams available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最佳视频和音频流的质量选择是可用的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="108"/>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>Best</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最佳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="300"/>
<source>selects the best quality format available as a single file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>单文件的最佳质量格式选择是可用的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>1080p, 720p...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1080p, 720p...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="301"/>
<source>will try to use the selected resolution if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>如果可用,将会尝试已选择的尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="302"/>
<source>selects the worst quality format available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>选择最差的质量格式可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../prefnetwork.cpp" line="311"/>
@@ -10461,163 +10471,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>视频预览</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>关闭(&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">保存(&amp;S)</translation>
+ <translation>保存(&amp;s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>缩略图生成器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>正在创建缩略图...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>大小: %1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>长度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音频格式: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>保存文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>保存文件时出错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>无法保存该文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>创建缩略图时发生以下错误:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>无法创建临时目录(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer 进程没有运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>分辨率: %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>视频格式: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>每秒帧数: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>纵横比: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>无法加载文件 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>没有文件名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>试图获取视频信息时,MPlayer 进程没有启动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>视频的长度是 0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>文件 %1 不存在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>图像</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>无信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>视频比特率: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>音频比特率: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>音频采样率: %1</translation>
</message>
@@ -10662,12 +10672,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">确定(&amp;O)</translation>
+ <translation>好(&amp;o)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消(&amp;C)</translation>
+ <translation>取消(&amp;c)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="47"/>
diff --git a/src/translations/smplayer_zh_TW.ts b/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
index 53eebb2..035d730 100644
--- a/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
+++ b/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
@@ -34,22 +34,22 @@
<translation>SMPlayer 是 %1 的圖形介面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="170"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation>請點擊這裡來認識我們在 transifex 的翻譯團隊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation>很多人貢獻了翻譯。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation>您也可以幫忙將 SMPlayer 翻譯成為您自己的語言。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation>歡迎參觀 %1,並加入我們的翻譯團隊。</translation>
</message>
@@ -69,12 +69,7 @@
<translation>SMPlayer 是 %1 與 %2 的圖形介面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>Subtitles service powered by %1</source>
- <translation>由 %1 提供字幕服務</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -127,27 +122,27 @@
<translation>使用 Qt %1 (以 Qt %2 編譯)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>%1 設計出 SMPlayer 的標誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="107"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation>閱讀完整的授權條款</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="115"/>
<source>Read a translation</source>
<translation>讀取翻譯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation>%1 建立適用於 Windows 的套件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="128"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation>還有許多其他人貢獻了補丁,詳情請看變更日誌。</translation>
</message>
@@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開啟(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>播放(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>視訊(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>音訊(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>字幕(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>瀏覽(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>選項(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>幫助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>檔案(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>目錄(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>播放清單(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>從光碟機開啟 &amp;DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>從目錄開啟 D&amp;VD...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>網址(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>清除(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>最近使用的檔案(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>播放(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暫停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>下一個畫面(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>正常速度(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>雙倍速度(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>速度 &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>速度 &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation>關閉(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>速度(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>重複 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>全螢幕(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>緊湊排列模式(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>視窗大小(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>外觀比例(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>無(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>線性混合 (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>去交錯(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>後處理(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>自動檢測相位(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>去除區塊效應(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>去除環狀區塊(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>加入雜訊(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>過濾器(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>等化器(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>擷取影像(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>保持在桌面最上層顯示(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>擴展立體聲(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>卡拉O&amp;K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>過濾器(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>立體聲(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 環繞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 環繞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>聲道(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>左聲道(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>右聲道(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>立體聲模式(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>静音(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>音量 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>音量 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>延遲 - (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>延遲 + (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>選擇(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>載入(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>延遲 &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>延遲 &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>上移(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>下移(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>標題(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>章節(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>角度(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>播放清單(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>停用(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>視控調整功能(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>偏好設定(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>關於 &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;空&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/>
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/>
<source>Audio</source>
<translation>音訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/>
<source>Playlists</source>
<translation>播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
<source>All files</source>
<translation>所有檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>選擇一個檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation>&amp;YouTube%1 瀏覽器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation>贊助 / 和您的朋友分享(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - 資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD 裝置還沒有設定。
您可以在以下顯現的配置對話框裡設定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation>選擇藍光資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>選擇一個目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/>
<source>Error detected</source>
<translation>檢測到錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation>抱歉,這個影片不能播放。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>播放 / 暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>暫停 / 下一個畫面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>卸載(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>關閉(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>縮小 (&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>放大(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>重設(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>左移(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>右移(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>上移(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>下移(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>前一行字幕(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>後一行字幕(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
<source>%1 log</source>
<translation>%1 日誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation>SMPlayer 日誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation>更新 YouTube 程式碼(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>降低音量(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation>從光碟機開啟 &amp;Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation>從目錄開啟 Blu-&amp;ray...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation>上一個畫面(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation>半速(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <source>Screenshot with subtitles</source>
+ <translation>帶有字幕的螢幕截圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <source>Screenshot without subtitles</source>
+ <translation>無字幕的螢幕截圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation>開始/停止擷取串流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation>縮圖產生器(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation>3D 立體過濾器(&amp;3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation>去頻帶 (&amp;gradfun)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Headphone optimization</source>
<translation>麥克風最佳化(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation>尋找下一個字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation>尋找上一個字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation>使用自定風格(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>在 &amp;OpenSubtitles.org 尋找字幕...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation>預設(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation>資訊和內容(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation>平板電腦模式(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation>首次操作指南(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation>開啟設定檔資料夾(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>贊助(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation>大小增加(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation>大小減少(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Show times with &amp;milliseconds</source>
<translation>以毫秒顯示時間(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>增加音量(2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>退出全螢幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>螢幕顯示 - 下一級别</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>降低對比度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>增加對比度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>降低亮度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>增加亮度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>降低色调</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>增加色调</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>降低飽和度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>降低 Gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
<source>Next audio</source>
<translation>下一音訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>下一字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>下一章節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>前一章節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation>在 OSD 顯示檔案名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/>
<source>Show &amp;info on OSD</source>
<translation>在 OSD 顯示資訊(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation>在 OSD 顯示播放時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation>檢視(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation>去除雜訊(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation>模糊 / 尖銳(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>關閉(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>正常(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation>柔和(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>無(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>模糊(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation>銳化(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
<source>Select audio track</source>
<translation>選擇音軌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation>&amp;6.1 環繞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation>&amp;7.1 環繞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation>單聲道(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation>反相(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation>主要軌道(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation>選擇字幕軌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation>次要軌道(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation>選擇第二字幕軌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation>每秒顯示畫面數(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>書籤(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation>新增新書籤(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation>編輯書籤(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation>上一個書籤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation>下一個書籤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation>快速存取選單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/>
<source>Logs</source>
<translation>日誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/>
<source>Support SMPlayer</source>
<translation>支援 SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/>
<source>Donate</source>
<translation>贊助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/>
<source>No</source>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
<source>SMPlayer needs you</source>
<translation>SMPlayer 需要您</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
<source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source>
<translation>SMPlayer 是自由軟體。但其開發需要許多的時間與人力。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/>
<source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source>
<translation>為了不斷地為 SMPlayer 開發新功能,我們需要您的協助。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/>
<source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source>
<translation>請考慮透過贊助支持 SMPlayer 專案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
<source>Even the smallest amount will help a lot.</source>
<translation>即便是小錢都可以很有幫助。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>連線失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation>您所要求的影片需要開啟 HTTPS 連線。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation>很可惜,您的系統缺少必要的 OpenSSL 元件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation>請參訪 %1 以得知如何修復這個問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/>
<source>this link</source>
<translation>這個連結</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation>因 Youtube 頁面的變更,這個影片不能播放。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation>與 YouTube 的問題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/>
<source>%1 Error</source>
<translation>%1 錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation>%1 意外地結束。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation>youtube-dl 組件執行失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation>安裝 Microsoft Visual C++ 2010 可轉散發套件 (x86) 可能可以修復此問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation>點選這裡來取得它</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation>%1 啟動失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation>請檢查 %1 在偏好設定裡的路徑。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation>%1 當掉了。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation>YouTube 瀏覽器尚未安裝。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation>參訪 %1 以取得它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation>YouTube 瀏覽器執行失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation>請確保它已正確地安裝。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation>系統已切換至平板電腦模式。SMPlayer 是否也應該變更為平板電腦模式?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation>系統已結束平板電腦模式。SMPlayer 是否也應該關閉平板電腦模式?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation>記住我的決定且不要再詢問</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation>很可惜,由於 YouTube 網頁的變更,無法播放 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation>您想更新 YouTube 的程式碼嗎?這樣可能可以解決問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation>也許更新 SMPlayer 可以解決這個問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation>與您的朋友分享 SMPlayer(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/>
<source>Information</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation>您需要重新啟動 SMPlayer 以使用新的圖形使用者介面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation>確認刪除 - SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation>刪除最近使用檔案的清單?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation>目前的值已經儲存為預設。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>增加飽和度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>增加 Gamma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>載入外部檔案(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (正常)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (雙倍畫面更新率)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>下一個(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>上一個(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>音量標準化(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>音樂 CD (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>切換兩倍大小 (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>大小(&amp;I) -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>大小(&amp;Z) +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>加入黑色邊框(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>軟體縮放(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>常見問題解答(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>命令列選項(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer 命令列選項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>強制僅出現字幕(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>重設視訊等化器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation>伺服器返回 &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>結束代碼: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>更多資訊請參閱日誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>旋轉(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>關閉(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>順時針旋轉 90 度然後翻轉(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>順時針旋轉 90 度(&amp;c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>逆時針旋轉 90 度(&amp;w)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>逆時針旋轉 90 度然後翻轉(&amp;f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>跳至(&amp;J)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>顯示內容功能表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>多媒體</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>等化器(&amp;q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>重設音訊等化器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>上傳字幕到 OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>自動(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>速度 -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>速度 +4% (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>速度 -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>速度 +1% (&amp;p)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>螢幕(&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>預設(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>鏡像(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>Next video</source>
<translation>下一視訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>視訊軌(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>音訊軌(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>警告 - 您使用的是舊的 MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>您系統上的 MPlayer (%1) 過於老舊,無法和 SMPlayer 搭配,因此有些選項無法正常運作,字幕選擇可能會失敗......</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>請更新您的 MPlayer 。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(這個警告將不再顯示)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>下一個外觀比例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>自動縮放(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>縮放為 &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>縮放為 &amp;2.35:1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>總是(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>不要(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>播放時(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD 選單(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD 前一個選單(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD選單,上移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD選單,下移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD選單,左移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD選單,右移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD選單,選擇的選項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD選單,滑鼠點擊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>設定延遲(&amp;Y)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>設定延遲(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>跳轉到(&amp;J):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - 尋找</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - 音訊延遲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>音訊延遲(以毫秒為單位):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - 字幕延遲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>字幕延遲(以毫秒為單位):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>切換「保持在桌面最上層顯示」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation>跳轉到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation>開始/停止擷取影像(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation>顯示字幕(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation>下一個滾輪功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation>節目(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation>電視(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation>廣播電台(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation>只有字幕(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation>音量 + 尋找(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation>音量 + 尋找 + 計時​​器(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation>音量 + 尋找 + 計時​​器 + 總時間(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation>使用 VDPAU 時將停用視訊過濾器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation>翻轉影像(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation>縮放影片(&amp;m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation>設定 &amp;A 標記</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation>設定 &amp;B 標記</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation>清除 A-B 標記(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation>&amp;A-B 段</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation>切換隔行掃描</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation>特殊的「隱藏式字幕」(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation>光碟(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation>收藏(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>檢查更新(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3144"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>亮度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3160"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>對比度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3143"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3190"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>色調: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3173"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3205"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>飽和度: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3316"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3348"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>音量: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4258"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>縮放: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3444"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3476"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3487"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>字體縮放:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4057"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4089"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>長寬比:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4496"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>正在更新字型快取,可能需要幾秒鐘時間......</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3369"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3401"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation>字幕延遲:%1 毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3419"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation>音訊延遲:%1 毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3259"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation>速度:%1</translation>
</message>
@@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>無法找到該影片的網址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3540"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3572"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation>開啟字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3542"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3574"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation>關閉字幕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4137"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation>滑鼠滾輪尋找</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4108"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4140"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation>滑鼠滾輪更改音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4143"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation>滑鼠滾輪更改縮放等級</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4146"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation>滑鼠滾輪更改速度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4435"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4472"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation>螢幕截圖已儲存於 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4507"/>
<source>Starting...</source>
<translation>正在啟動...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation>無法擷取影像,因為沒有設定存放資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1435"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation>無法擷取影像,因為沒有設定存放資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2725"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2757"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation>標誌 &quot;A&quot; 已設定為 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2747"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation>標誌 &quot;B&quot; 已設定為 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2799"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation>A-B 標記清除</translation>
</message>
@@ -4582,78 +4592,78 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MPVProcess</name>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
<source>the &apos;%1&apos; filter is not supported by mpv</source>
<translation>mpv 尚未支援「%1」過濾器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
<source>File:</source>
<translation>檔案:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
<source>Video:</source>
<translation>視訊:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>解析度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
<source>Frames per second:</source>
<translation>每秒顯示畫面數:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
<source>Estimated:</source>
<translation>預估:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>外觀比例:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>位元率:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
<source>Dropped frames:</source>
<translation>已丟棄的畫面:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
<source>Audio:</source>
<translation>音訊:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>取樣率:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/>
<source>Channels:</source>
<translation>聲道:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/>
<source>Audio/video synchronization:</source>
<translation>音訊/視訊同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/>
<source>Cache fill:</source>
<translation>快取填充:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/>
+ <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/>
<source>Used cache:</source>
<translation>已使用的快取:</translation>
</message>
@@ -4669,12 +4679,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>MediaPanel</name>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>隨機播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>重複播放清單</translation>
</message>
@@ -4748,37 +4758,37 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PlayControl</name>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
<source>Rewind</source>
<translation>倒帶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
<source>Forward</source>
<translation>快轉</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>播放 / 暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
<source>Record</source>
<translation>錄製</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
<source>Next file in playlist</source>
<translation>播放清單中的下一個檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/>
<source>Previous file in playlist</source>
<translation>播放清單中的上一個檔案</translation>
</message>
@@ -10469,163 +10479,163 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>VideoPreview</name>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/>
<source>Video preview</source>
<translation>影片預覽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>關閉(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/>
<source>Thumbnail Generator</source>
<translation>縮圖產生器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
<source>Creating thumbnails...</source>
<translation>建立縮圖中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
<source>Size: %1 MB</source>
<translation>大小:%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/>
<source>Length: %1</source>
<translation>長度:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/>
<source>Audio format: %1</source>
<translation>音訊格式:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
<source>Save file</source>
<translation>儲存檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
<source>Error saving file</source>
<translation>儲存檔案時出錯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved</source>
<translation>無法儲存檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
<translation>製作縮圖時出現了以下的錯誤:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/>
<source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
<translation>無法建立臨時目錄 (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
<translation>MPlayer 行程沒有執行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/>
<source>Resolution: %1x%2</source>
<translation>解析度:%1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
<source>Video format: %1</source>
<translation>影片格式:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
<source>Frames per second: %1</source>
<translation>每秒幀數:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>外觀比例:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
<source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
<translation>無法讀取檔案 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/>
<source>No filename</source>
<translation>沒有檔案名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/>
<source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
<translation>在取得關於該影片的資訊時 mplayer 行程無法啟動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
<source>The length of the video is 0</source>
<translation>影片長度為零</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/>
<source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>檔案 %1 不存在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/>
<source>Images</source>
<translation>圖片</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/>
<source>No info</source>
<translation>無資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/>
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
<source>Video bitrate: %1</source>
<translation>視訊位元率:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
<source>Audio bitrate: %1</source>
<translation>音訊位元率:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
<source>Audio rate: %1</source>
<translation>音訊取樣率:%1</translation>
</message>
diff --git a/src/translator.cpp b/src/translator.cpp
index 04cf005..f375b66 100644
--- a/src/translator.cpp
+++ b/src/translator.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/translator.h b/src/translator.h
index 6b1ebb7..a089e29 100644
--- a/src/translator.h
+++ b/src/translator.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tristatecombo.cpp b/src/tristatecombo.cpp
index 6c0131f..0708322 100644
--- a/src/tristatecombo.cpp
+++ b/src/tristatecombo.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tristatecombo.h b/src/tristatecombo.h
index 09635fd..7097f3f 100644
--- a/src/tristatecombo.h
+++ b/src/tristatecombo.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tvlist.cpp b/src/tvlist.cpp
index 9d8725c..80b9cb2 100644
--- a/src/tvlist.cpp
+++ b/src/tvlist.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tvlist.h b/src/tvlist.h
index 4addfbf..5f684e5 100644
--- a/src/tvlist.h
+++ b/src/tvlist.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/tvsettings.cpp b/src/tvsettings.cpp
index 288b23b..9e85a3e 100644
--- a/src/tvsettings.cpp
+++ b/src/tvsettings.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -43,6 +43,8 @@ QString TVSettings::filenameToGroupname(const QString & filename) {
}
bool TVSettings::existSettingsFor(QString filename, int type) {
+ Q_UNUSED(type);
+
qDebug() << "TVSettings::existSettingsFor:" << filename;
QString group_name = filenameToGroupname(filename);
@@ -57,6 +59,8 @@ bool TVSettings::existSettingsFor(QString filename, int type) {
}
void TVSettings::loadSettingsFor(QString filename, int type, MediaSettings & mset, int player) {
+ Q_UNUSED(type);
+
qDebug() << "TVSettings::loadSettingsFor:" << filename;
QString group_name = filenameToGroupname(filename);
@@ -71,6 +75,8 @@ void TVSettings::loadSettingsFor(QString filename, int type, MediaSettings & mse
}
void TVSettings::saveSettingsFor(QString filename, int type, MediaSettings & mset, int player) {
+ Q_UNUSED(type);
+
qDebug() << "TVSettings::saveSettingsFor" << filename;
QString group_name = filenameToGroupname(filename);
diff --git a/src/tvsettings.h b/src/tvsettings.h
index 8374616..47f91ea 100644
--- a/src/tvsettings.h
+++ b/src/tvsettings.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/updatechecker.cpp b/src/updatechecker.cpp
index cb8e015..3e8dcbb 100644
--- a/src/updatechecker.cpp
+++ b/src/updatechecker.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/updatechecker.h b/src/updatechecker.h
index 835dcf1..495b54d 100644
--- a/src/updatechecker.h
+++ b/src/updatechecker.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/updatecheckerdata.cpp b/src/updatecheckerdata.cpp
index fa361ec..35cd1d0 100644
--- a/src/updatecheckerdata.cpp
+++ b/src/updatecheckerdata.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/updatecheckerdata.h b/src/updatecheckerdata.h
index f866632..e886a1a 100644
--- a/src/updatecheckerdata.h
+++ b/src/updatecheckerdata.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/urlhistory.cpp b/src/urlhistory.cpp
index cad2f4b..702c5d8 100644
--- a/src/urlhistory.cpp
+++ b/src/urlhistory.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/urlhistory.h b/src/urlhistory.h
index 532c51e..aac1a3f 100644
--- a/src/urlhistory.h
+++ b/src/urlhistory.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/vdpauproperties.cpp b/src/vdpauproperties.cpp
index 6a614eb..8d3d6a4 100644
--- a/src/vdpauproperties.cpp
+++ b/src/vdpauproperties.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/vdpauproperties.h b/src/vdpauproperties.h
index d5638c8..3f8faca 100644
--- a/src/vdpauproperties.h
+++ b/src/vdpauproperties.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/version.cpp b/src/version.cpp
index 7e61006..8d7144f 100644
--- a/src/version.cpp
+++ b/src/version.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -22,12 +22,12 @@
#define USE_SVN_VERSIONS 1
#define DEVELOPMENT_VERSION 0
-#define VERSION "17.11.2"
+#define VERSION "18.1.0"
#if USE_SVN_VERSIONS && DEVELOPMENT_VERSION
#include "svn_revision.h"
#else
-#define SVN_REVISION "8807"
+#define SVN_REVISION "8885"
#endif
#ifdef Q_OS_WIN
diff --git a/src/version.h b/src/version.h
index 456c8b6..a740c71 100644
--- a/src/version.h
+++ b/src/version.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videoequalizer.cpp b/src/videoequalizer.cpp
index c648532..147f64a 100644
--- a/src/videoequalizer.cpp
+++ b/src/videoequalizer.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videoequalizer.h b/src/videoequalizer.h
index 2c8f22b..aba7c84 100644
--- a/src/videoequalizer.h
+++ b/src/videoequalizer.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videopreview/main.cpp b/src/videopreview/main.cpp
index afa20a0..5712a8f 100644
--- a/src/videopreview/main.cpp
+++ b/src/videopreview/main.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videopreview/videopreview.cpp b/src/videopreview/videopreview.cpp
index a3ff1e2..b70ed2a 100644
--- a/src/videopreview/videopreview.cpp
+++ b/src/videopreview/videopreview.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videopreview/videopreview.h b/src/videopreview/videopreview.h
index 4e25a83..5ba07e8 100644
--- a/src/videopreview/videopreview.h
+++ b/src/videopreview/videopreview.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp b/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp
index 3be4190..6207317 100644
--- a/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp
+++ b/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h b/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h
index cfbdf64..b20b0c7 100644
--- a/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h
+++ b/src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/widgetactions.cpp b/src/widgetactions.cpp
index 1bbadd1..0293d6d 100644
--- a/src/widgetactions.cpp
+++ b/src/widgetactions.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/widgetactions.h b/src/widgetactions.h
index 14c49f9..9c940ff 100644
--- a/src/widgetactions.h
+++ b/src/widgetactions.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/winfileassoc.cpp b/src/winfileassoc.cpp
index 4110d6e..54594f4 100644
--- a/src/winfileassoc.cpp
+++ b/src/winfileassoc.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/winfileassoc.h b/src/winfileassoc.h
index 3de1bb0..4f84127 100644
--- a/src/winfileassoc.h
+++ b/src/winfileassoc.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/codedownloader.h b/src/youtube/codedownloader.h
index cdb7243..9264b52 100644
--- a/src/youtube/codedownloader.h
+++ b/src/youtube/codedownloader.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/loadpage.cpp b/src/youtube/loadpage.cpp
index cc68a27..79a9808 100644
--- a/src/youtube/loadpage.cpp
+++ b/src/youtube/loadpage.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/loadpage.h b/src/youtube/loadpage.h
index 7067042..a4561e4 100644
--- a/src/youtube/loadpage.h
+++ b/src/youtube/loadpage.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp b/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp
index c1aaaf6..be9a9a0 100644
--- a/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp
+++ b/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/retrieveyoutubeurl.h b/src/youtube/retrieveyoutubeurl.h
index ca3e1ca..9fd6708 100644
--- a/src/youtube/retrieveyoutubeurl.h
+++ b/src/youtube/retrieveyoutubeurl.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -29,7 +29,7 @@
class QSettings;
-#define YT_GET_VIDEOINFO
+//#define YT_GET_VIDEOINFO
//#define YT_DASH_SUPPORT
#define YT_LIVE_STREAM
diff --git a/src/youtube/sig.cpp b/src/youtube/sig.cpp
index b5b1b1f..418b614 100644
--- a/src/youtube/sig.cpp
+++ b/src/youtube/sig.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/sig.h b/src/youtube/sig.h
index 0af1b6f..860f386 100644
--- a/src/youtube/sig.h
+++ b/src/youtube/sig.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/ytsig.cpp b/src/youtube/ytsig.cpp
index 4438042..b7d5cd9 100644
--- a/src/youtube/ytsig.cpp
+++ b/src/youtube/ytsig.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/youtube/ytsig.h b/src/youtube/ytsig.h
index f8ae810..cb509a4 100644
--- a/src/youtube/ytsig.h
+++ b/src/youtube/ytsig.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* smplayer, GUI front-end for mplayer.
- Copyright (C) 2006-2017 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
+ Copyright (C) 2006-2018 Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by