summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2016-08-14 15:17:04 +0200
committerMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2016-08-14 15:17:04 +0200
commit029acf6821f034583700c26b013ffc67ad7690f7 (patch)
treefe65dfdc621b61036af67ea03b37aba0534bb485 /setup
parent7b04f55feb0d50e03d013b2be0ec555d363a40b2 (diff)
Imported Upstream version 16.8.0~ds0
Diffstat (limited to 'setup')
-rw-r--r--setup/scripts/install_smplayer2.cmd12
-rw-r--r--setup/translations/amharic.nsh22
-rw-r--r--setup/translations/arabic.nsh2
-rw-r--r--setup/translations/danish.nsh2
-rw-r--r--setup/translations/indonesian.nsh40
-rw-r--r--setup/translations/japanese.nsh2
-rw-r--r--setup/translations/po_files/amharic.po30
-rw-r--r--setup/translations/po_files/arabic.po5
-rw-r--r--setup/translations/po_files/danish.po4
-rw-r--r--setup/translations/po_files/indonesian.po50
-rw-r--r--setup/translations/po_files/japanese.po10
-rw-r--r--setup/translations/po_files/turkish.po6
-rw-r--r--setup/translations/turkish.nsh4
13 files changed, 103 insertions, 86 deletions
diff --git a/setup/scripts/install_smplayer2.cmd b/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
index 1e26d16..8baec68 100644
--- a/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
+++ b/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
@@ -1,5 +1,7 @@
@echo off
+for /f %%d in ('wmic os get localdatetime ^|findstr /b [0-9]') do @set datetime=%%d
+
REM Read from generated file during compile if exist
REM Relative paths are relative to install_smplayer
@@ -18,8 +20,8 @@ if exist win32inst_vars.cmd (
echo Warning: it will only work with sources from the SVN and the command svn has to be in the path
echo.
- set /P QT_VER="Qt Version (Default: 5.5.1): "
- if "%QT_VER%"=="" set QT_VER=5.5.1
+ set /P QT_VER="Qt Version (Default: 5.6.0): "
+ if "%QT_VER%"=="" set QT_VER=5.6.0
set SMPLAYER_DIR=svn\smplayer
REM set SMTUBE_DIR=svn\smtube
@@ -36,13 +38,19 @@ if exist win32inst_vars.cmd (
)
if [%X86_64%]==[yes] (
+ set BASE_BUILD_DIR=smplayer-build64
set OUTPUT_DIR=%BUILD_PREFIX%\smplayer-build64
set OPENSSL_DIR=openssl64
) else (
+ set BASE_BUILD_DIR=smplayer-build
set OUTPUT_DIR=%BUILD_PREFIX%\smplayer-build
set OPENSSL_DIR=openssl
)
+if exist "%OUTPUT_DIR%" (
+ ren "%OUTPUT_DIR%" "%BASE_BUILD_DIR%.%datetime%"
+)
+
if [%DEBUG%]==[yes] (
set QT_DEBUG_DLL_SUFFIX=d
set QT_BUILD_DIR=debug
diff --git a/setup/translations/amharic.nsh b/setup/translations/amharic.nsh
index 2a0aa52..d5b2d23 100644
--- a/setup/translations/amharic.nsh
+++ b/setup/translations/amharic.nsh
@@ -72,7 +72,7 @@ ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "ደስክቶፕ"
${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "በ ዴስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
${LangFileString} Section_StartMenu "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
-${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "ለ SMPlayer የ ማስጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ"
${LangFileString} Section_MPlayer "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
@@ -100,17 +100,17 @@ ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "The binary codec packages add support for c
; Upgrade/Reinstall Page
${LangFileString} Reinstall_Header_Text "የ መግጠሚያ አይነት ይምረጡ"
-${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Select Overwrite or Uninstall mode."
+${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "ይምረጡ በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዴ"
${LangFileString} Reinstall_Msg1 "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
${LangFileString} Reinstall_Msg2 "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ"
-${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Uninstall (remove) the existing installation"
+${LangFileString} Reinstall_Overwrite " በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበረው መግጠሚያ ላይ"
+${LangFileString} Reinstall_Uninstall "ማጥፊያ (ማስወገጃ) የ ነበረውን መግጠሚያ"
${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "ይጫኑ ማጥፊያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
${LangFileString} Reinstall_Msg4 "የ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀየሪያ"
-${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Reset my SMPlayer configuration"
+${LangFileString} Reinstall_Msg5 "እንደ ነበር መመለሻ የ እኔን SMPlayer ማዋቀሪያ"
${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
@@ -147,14 +147,14 @@ ${LangFileString} Info_RollBack "Rolling back changes..."
${LangFileString} Info_Files_Extract "ፋይሎች በ ማራገፍ ላይ..."
${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Backing up SMTube..."
${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Restoring SMTube from previous installation..."
-${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
+${LangFileString} Info_MPV_Backup "ተተኪ በማሰናዳት ላይ የ mpv..."
${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
; MPV
-${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
-${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
-${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
+${LangFileString} MPV_DL_Msg "በማውረድ ላይ mpv..."
+${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?"
+${LangFileString} MPV_DL_Failed "ማውረድ አልተቻለም: '$R0'."
+${LangFileString} MPV_Inst_Failed "መግጠም አልተቻለም mpv."
; YouTube-DL
${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
@@ -169,4 +169,4 @@ ${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of
; Post install
${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
-${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "በማጽዳት ላይ የ SMPlayer ማሰናጃ"
diff --git a/setup/translations/arabic.nsh b/setup/translations/arabic.nsh
index 1b4f47b..3dad2a3 100644
--- a/setup/translations/arabic.nsh
+++ b/setup/translations/arabic.nsh
@@ -16,7 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "يجب أن تكون مسجّل الدخو
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "توجد نافذة مشتغلة لـ SMPlayer. رجاءاً اخرج من SMPlayer و حاول مرة أخرى."
${LangFileString} OS_Not_Supported "نظام تشغيلي غير مدعوم.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل ويندوز Windows XP و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.$\nأتريد حقاً الإستمرار بالتثبيت؟"
-${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "نظام تشغيلي غير مدعوم.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.$\nأتريد حقاً الإستمرار بالتثبيت؟"
${LangFileString} Win64_Required "يتطلب نظام تشغيل ويندوز Windows 64-بت لتثبيت هذا البرنامج."
${LangFileString} Existing_32bitInst "يوجد حاليا تثبيت 32-بت من SMPlayer. يجب ان تزيل تثبيت SMPlayer 32-بت أولاً."
${LangFileString} Existing_64bitInst "يوجد حاليا تثبيت 64-بت من SMPlayer. يجب ان تزيل تثبيت SMPlayer 64-بت أولاً."
diff --git a/setup/translations/danish.nsh b/setup/translations/danish.nsh
index c05047a..89801c2 100644
--- a/setup/translations/danish.nsh
+++ b/setup/translations/danish.nsh
@@ -51,7 +51,7 @@ ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Yderligere codecs til MPlayer. (kr
${LangFileString} Section_MPV_Desc "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
-${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostreams."
+${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostrømme."
${LangFileString} Section_IconThemes "Ikon-temaer"
${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Yderligere ikon-temaer til SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/indonesian.nsh b/setup/translations/indonesian.nsh
index 92c9181..5945f34 100644
--- a/setup/translations/indonesian.nsh
+++ b/setup/translations/indonesian.nsh
@@ -12,18 +12,18 @@
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Pemasang telah berjalan."
-${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
+${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem operasi tidak didukung.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.$\n Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
-${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistem operasi tak didukung.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.$\nApakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
${LangFileString} Win64_Required "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
${LangFileString} Existing_64bitInst "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu."
; Welcome page
${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Wisaya"
-${LangFileString} WelcomePage_Text "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+${LangFileString} WelcomePage_Text "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
; Components Page
${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Pintasan"
@@ -57,7 +57,7 @@ ${LangFileString} Section_IconThemes "Tema Ikon"
${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
${LangFileString} Section_Translations "Bahasa"
-${LangFileString} Section_Translations_Desc "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
+${LangFileString} Section_Translations_Desc "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
@@ -77,7 +77,7 @@ ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Ubah Setelan Pemasangan"
${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
-${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
+${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini tidak dapat dikembalikan."
${LangFileString} Type_Reinstall "pasang ulang"
${LangFileString} Type_Downgrade "penurunan"
@@ -92,7 +92,7 @@ ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Gagal memasang kodek MPlayer"
; Uninstaller
-${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
+${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.$\r$\nLanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
@@ -104,27 +104,27 @@ ${LangFileString} Application_Description "SMplayer adalah aplikasi antarmuka le
; Misc
${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
-${LangFileString} Info_Del_Files "Menghapus berkas..."
+${LangFileString} Info_Del_Files "Menghapus file..."
${LangFileString} Info_Del_Registry "Menghapus Kunci Registri..."
${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Menghapus Pintasan..."
-${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Mengembalikan asosiasi berkas..."
+${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Mengembalikan asosiasi file..."
${LangFileString} Info_RollBack "Mengembalikan pengubahan..."
-${LangFileString} Info_Files_Extract "Mengekstrak berkas..."
+${LangFileString} Info_Files_Extract "Mengekstrak file..."
${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Mencadangkan SMTube..."
${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
-${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
-${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
+${LangFileString} Info_MPV_Backup "Mencadangkan mpv..."
+${LangFileString} Info_MPV_Restore "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
; MPV
-${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
-${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
-${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
+${LangFileString} MPV_DL_Msg "Mengunduh mpv..."
+${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
+${LangFileString} MPV_DL_Failed "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
+${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Gagal memasang mpv."
; YouTube-DL
-${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
+${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
+${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
+${LangFileString} YTDL_Update_Check "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
@@ -133,5 +133,5 @@ ${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg1 "The current SMTube installation is i
${LangFileString} SMTube_Incompatible_Msg2 "Please upgrade to a newer version of SMTube."
; Post install
-${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
-${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Membersihkan singgahan fontconfig..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Membersihkan setelan SMPlayer..."
diff --git a/setup/translations/japanese.nsh b/setup/translations/japanese.nsh
index 0582326..493daaf 100644
--- a/setup/translations/japanese.nsh
+++ b/setup/translations/japanese.nsh
@@ -61,7 +61,7 @@ ${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer の英語以外のの言
${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。"
-${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少なフォーマットなど、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。$\nDVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意ください。"
+${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少な形式など、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。$\nDVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意ください。"
; Upgrade/Reinstall Page
${LangFileString} Reinstall_Header_Text "インストールの種類の選択"
diff --git a/setup/translations/po_files/amharic.po b/setup/translations/po_files/amharic.po
index debe659..637ad88 100644
--- a/setup/translations/po_files/amharic.po
+++ b/setup/translations/po_files/amharic.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr ""
+msgstr "በማጽዳት ላይ የ SMPlayer ማሰናጃ"
# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
-msgstr ""
+msgstr "መግጠም አልተቻለም mpv."
# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "ማውረድ አልተቻለም: '$R0'."
# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "mpv ተሳክቶ አልተገጠመም: እንደገና ልሞክር?"
# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "በማውረድ ላይ mpv..."
# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "ተተኪ በማሰናዳት ላይ የ mpv..."
# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ነበር መመለሻ የ እኔን SMPlayer ማዋቀሪያ"
# Reinstall_Msg4
msgid "Change Installation Settings"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr ""
+msgstr "ማጥፊያ (ማስወገጃ) የ ነበረውን መግጠሚያ"
# Reinstall_Overwrite
msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr ""
+msgstr " በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ($Inst_Type) በ ነበረው መግጠሚያ ላይ"
# Reinstall_Msg2
msgid "Please select how to proceed:"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
# Reinstall_Header_SubText
msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ወይንም ማጥፊያ ዘዴ"
# Reinstall_Header_Text
msgid "Select Install Type"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
# Section_MPlayerCodecs
msgid "Binary Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Binary Codecs"
# Section_MPlayer_Desc
msgid "MPlayer; required for playback."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
# Section_StartMenu_Desc
msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr ""
+msgstr "ለ SMPlayer የ ማስጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ"
# Section_StartMenu
msgid "Start Menu"
@@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "መግጠሚያው እየሄደ ነው"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# samson <sambelet@yahoo.com>, 2015
+# samson <sambelet@yahoo.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-25 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/arabic.po b/setup/translations/po_files/arabic.po
index 352d9e3..e7e9dc1 100644
--- a/setup/translations/po_files/arabic.po
+++ b/setup/translations/po_files/arabic.po
@@ -341,6 +341,9 @@ msgid ""
"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"نظام تشغيلي غير مدعوم.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل "
+"ويندوز فيستا Windows Vista و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.[:n:]أتريد حقاً "
+"الإستمرار بالتثبيت؟"
# OS_Not_Supported
msgid ""
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "المثبِّت مشتغل سلفاً."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/danish.po b/setup/translations/po_files/danish.po
index a8122d7..6da682b 100644
--- a/setup/translations/po_files/danish.po
+++ b/setup/translations/po_files/danish.po
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"supported audio or video streams."
msgstr ""
"Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller "
-"transformere understøttede lyd- og videostreams."
+"transformere understøttede lyd- og videostrømme."
# Section_MPV_Desc
msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Installationsprogrammet kører allerede."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:05+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
"Language: da\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/indonesian.po b/setup/translations/po_files/indonesian.po
index 263af96..218b72f 100644
--- a/setup/translations/po_files/indonesian.po
+++ b/setup/translations/po_files/indonesian.po
@@ -4,47 +4,47 @@ msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan setelan SMPlayer..."
# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan singgahan fontconfig..."
# YTDL_Update_Check
msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa pembaruan youtube-dl..."
# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengunduh youtube-dl: '$R0'."
# YTDL_DL_Retry
msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "youtube-dl tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memasang mpv."
# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengunduh mpv: '$R0'."
# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "mpv tidak sukses dipasang. Coba kembali?"
# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengunduh mpv..."
# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan mpv dari pemasangan sebelumnya..."
# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencadangkan mpv..."
# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Mencadangkan SMTube..."
# Info_Files_Extract
msgid "Extracting files..."
-msgstr "Mengekstrak berkas..."
+msgstr "Mengekstrak file..."
# Info_RollBack
msgid "Rolling back changes..."
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
# Info_Rest_Assoc
msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Mengembalikan asosiasi berkas..."
+msgstr "Mengembalikan asosiasi file..."
# Info_Del_Shortcuts
msgid "Deleting Shortcuts..."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
# Info_Del_Files
msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Menghapus berkas..."
+msgstr "Menghapus file..."
# Info_Codecs_Restore
msgid "Restoring codecs from previous installation..."
@@ -120,8 +120,7 @@ msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
msgid ""
"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
"privileges."
-msgstr ""
-"Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
+msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin pengurus."
# Codecs_Inst_Failed
msgid "Failed to install MPlayer codecs."
@@ -160,6 +159,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
"reversed."
msgstr ""
+"Apakah kamu yakin ingin menyetel ulang setelan SMPlayer-mu? Tindakan ini "
+"tidak dapat dikembalikan."
# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
# Section_Translations_Desc
msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
+msgstr "File Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
# Section_Translations
msgid "Languages"
@@ -313,8 +314,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
"Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. "
-"Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus "
-"memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+"Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui file program tanpa harus memulai "
+"ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
# WelcomePage_Title
msgid "$(^NameDA) Setup"
@@ -347,6 +348,9 @@ msgid ""
"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"Sistem operasi tak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} perlu di "
+"Windows Vista terkini dan mungkin tidak bekerja dengan benar pada sistemmu.[:"
+"n:]Apakah kamu benar-benar ingin melanjutkan pemasangan?"
# OS_Not_Supported
msgid ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr ""
# Installer_No_Admin
msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
+msgstr "Anda harus masuk sebagai pengurus ketika memasang program."
# Installer_Is_Running
msgid "The installer is already running."
@@ -379,12 +383,12 @@ msgstr "Pemasang telah berjalan."
# Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2014
# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
-# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015
+# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: wantoyo <wantoyo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
"id/)\n"
"Language: id\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/japanese.po b/setup/translations/po_files/japanese.po
index 4411e6e..e45a2ce 100644
--- a/setup/translations/po_files/japanese.po
+++ b/setup/translations/po_files/japanese.po
@@ -216,10 +216,10 @@ msgid ""
"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
-"バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少なフォーマッ"
-"トなど、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。[:n:]"
-"DVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注"
-"意ください。"
+"バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少な形式など、"
+"まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。[:n:]DVD、"
+"MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意くだ"
+"さい。"
# Section_ResetSettings_Desc
msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "インストーラーは既に実行中です。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-31 01:49+0000\n"
"Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
"ja/)\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/turkish.po b/setup/translations/po_files/turkish.po
index 19349f2..56cb22a 100644
--- a/setup/translations/po_files/turkish.po
+++ b/setup/translations/po_files/turkish.po
@@ -235,10 +235,12 @@ msgid ""
"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
"supported audio or video streams."
msgstr ""
+"Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönüştürmek için "
+"kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
# Section_MPV_Desc
msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr ""
+msgstr "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet <mehmet337402@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
diff --git a/setup/translations/turkish.nsh b/setup/translations/turkish.nsh
index dfd3888..a4653f2 100644
--- a/setup/translations/turkish.nsh
+++ b/setup/translations/turkish.nsh
@@ -49,9 +49,9 @@ ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "İkili Kodekler bu sürüm için d
${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı gereklidir)"
!endif
-${LangFileString} Section_MPV_Desc "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+${LangFileString} Section_MPV_Desc "Özellik açısından zengin bir MPlayer && MPlayer2 çatallaması"
-${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform supported audio or video streams."
+${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Desteklenen ses veya video yayınlarını çözmek veya dönüştürmek için kullanılabilen, MPlayer'a eşlik eden bir program."
${LangFileString} Section_IconThemes "Simge Temaları"
${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "SMPlayer için ek simge temaları."