summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2016-06-15 20:23:58 +0200
committerMateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>2016-06-15 20:23:58 +0200
commit42be0eb4f1d7a25dca97e8e2eb4ec4d03b7931fb (patch)
treefae3347b0c924378c57862feea2708766d159771 /setup
parent1a2f0c9c1087899a00298db8fa70518d3c1e69f8 (diff)
Imported Upstream version 16.6.0~ds0
Diffstat (limited to 'setup')
-rw-r--r--setup/scripts/install_smplayer.cmd213
-rw-r--r--setup/scripts/install_smplayer2.cmd200
-rw-r--r--setup/scripts/make_pkgs.cmd67
-rw-r--r--setup/smplayer.nsi187
-rw-r--r--setup/translations/albanian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/amharic.nsh40
-rw-r--r--setup/translations/arabic.nsh29
-rw-r--r--setup/translations/basque.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/bulgarian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/catalan.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/croatian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/czech.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/danish.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/dutch.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/english.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/farsi.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/finnish.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/french.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/galician.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/german.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/greek.nsh15
-rw-r--r--setup/translations/hebrew.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/hungarian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/indonesian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/italian.nsh29
-rw-r--r--setup/translations/japanese.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/korean.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/malay.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/norwegian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/po_files/Makefile8
-rw-r--r--setup/translations/po_files/albanian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/amharic.po512
-rw-r--r--setup/translations/po_files/arabic.po34
-rw-r--r--setup/translations/po_files/basque.po593
-rw-r--r--setup/translations/po_files/bulgarian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/catalan.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/croatian.po9
-rw-r--r--setup/translations/po_files/czech.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/danish.po587
-rw-r--r--setup/translations/po_files/dutch.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/english.pot4
-rw-r--r--setup/translations/po_files/farsi.po540
-rw-r--r--setup/translations/po_files/finnish.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/french.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/galician.po598
-rw-r--r--setup/translations/po_files/german.po601
-rw-r--r--setup/translations/po_files/greek.po516
-rw-r--r--setup/translations/po_files/hebrew.po578
-rw-r--r--setup/translations/po_files/hungarian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/indonesian.po573
-rw-r--r--setup/translations/po_files/italian.po36
-rw-r--r--setup/translations/po_files/japanese.po595
-rw-r--r--setup/translations/po_files/korean.po579
-rw-r--r--setup/translations/po_files/malay.po12
-rw-r--r--setup/translations/po_files/norwegian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/polish.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/portuguese.po589
-rw-r--r--setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po598
-rw-r--r--setup/translations/po_files/romanian.po572
-rw-r--r--setup/translations/po_files/russian.po592
-rw-r--r--setup/translations/po_files/serbian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/simpchinese.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/slovak.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/slovenian.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/spanish.po54
-rw-r--r--setup/translations/po_files/thai.po7
-rw-r--r--setup/translations/po_files/tradchinese.po574
-rw-r--r--setup/translations/po_files/turkish.po558
-rw-r--r--setup/translations/po_files/ukrainian.po602
-rw-r--r--setup/translations/po_files/vietnamese.po567
-rw-r--r--setup/translations/polish.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/portuguese.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/portuguesebrazil.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/romanian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/russian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/serbian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/simpchinese.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/slovak.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/slovenian.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/spanish.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/thai.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/tradchinese.nsh5
-rw-r--r--setup/translations/turkish.nsh13
-rw-r--r--setup/translations/ukrainian.nsh23
-rw-r--r--setup/translations/vietnamese.nsh5
85 files changed, 6570 insertions, 5602 deletions
diff --git a/setup/scripts/install_smplayer.cmd b/setup/scripts/install_smplayer.cmd
deleted file mode 100644
index 8f98afb..0000000
--- a/setup/scripts/install_smplayer.cmd
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-@echo off
-echo This batch file can help you to create a directory with all required files
-echo Just change the variables at the beginning
-echo.
-echo Warning: it will only work with sources from the SVN and the command svn has to be in the path
-echo.
-
-set /P QTVER="Qt Version (Default: 4.8.6): "
-if "%QTVER%"=="" set QTVER=4.8.6
-
-set OUTPUT_DIR=smplayer-build
-
-set SMPLAYER_DIR=svn\smplayer
-set SMPLAYER_THEMES_DIR=svn\smplayer-themes
-set SMPLAYER_SKINS_DIR=svn\smplayer-skins
-set MPLAYER_DIR=mplayer
-set MPV_DIR=mpv
-rem set QT_DIR=C:\QtSDK\Desktop\Qt\%QTVER%\mingw
-set QT_DIR=C:\Qt\%QTVER%
-
-echo.
-echo ###### SMPlayer, QT libs #######
-echo.
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%
-copy %SMPLAYER_DIR%\src\release\smplayer.exe %OUTPUT_DIR%
-copy %SMPLAYER_DIR%\dxlist\release\dxlist.exe %OUTPUT_DIR%
-copy %SMPLAYER_DIR%\zlib\zlib1.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %SMPLAYER_DIR%\setup\sample.avi %OUTPUT_DIR%
-copy %SMPLAYER_DIR%\*.txt %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtCore4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtGui4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtNetwork4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtXml4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtScript4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\QtDBus4.dll %OUTPUT_DIR%
-copy %QT_DIR%\bin\mingwm10.dll %OUTPUT_DIR%
-if %QTVER% geq 4.6.0 (
-copy %QT_DIR%\bin\libgcc_s_dw2-1.dll %OUTPUT_DIR%
-)
-if %QTVER% geq 4.8.0 (
-copy %QT_DIR%\bin\libwinpthread-1.dll %OUTPUT_DIR%
-copy "%QT_DIR%\bin\libstdc++-6.dll" %OUTPUT_DIR%
-)
-copy openssl\*.dll %OUTPUT_DIR%
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\imageformats
-copy %QT_DIR%\plugins\imageformats\qjpeg4.dll %OUTPUT_DIR%\imageformats\
-
-echo.
-echo ###### Fonts #######
-echo.
-
-rem mkdir %OUTPUT_DIR%\open-fonts
-rem copy open-fonts\*.* %OUTPUT_DIR%\open-fonts\
-
-echo.
-echo ###### Translations #######
-echo.
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\translations
-copy %SMPLAYER_DIR%\src\translations\*.qm %OUTPUT_DIR%\translations
-copy %SMPLAYER_DIR%\qt-translations\*.qm %OUTPUT_DIR%\translations
-
-echo.
-echo ###### Qt Translations #######
-echo.
-copy %QT_DIR%\translations\qt_*.qm %OUTPUT_DIR%\translations
-del %OUTPUT_DIR%\translations\qt_help_*.qm
-
-echo.
-echo ###### Shortcuts #######
-echo.
-mkdir %OUTPUT_DIR%\shortcuts
-copy %SMPLAYER_DIR%\src\shortcuts\*.keys %OUTPUT_DIR%\shortcuts
-
-echo.
-echo ###### Documentation #######
-echo.
-svn export --force %SMPLAYER_DIR%\docs %OUTPUT_DIR%\docs
-
-echo.
-echo ###### Icon Themes #######
-echo.
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Breeze\Breeze.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Breeze\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze-dark
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Breeze-dark\Breeze-dark.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze-dark\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Breeze-dark\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Breeze-dark\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza\Faenza.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Darkest
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza-Darkest\Faenza-Darkest.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Darkest\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza-Darkest\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Darkest\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Silver
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza-Silver\Faenza-Silver.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Silver\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Faenza-Silver\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Faenza-Silver\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Gartoon
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Gartoon\Gartoon.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Gartoon\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Gartoon\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Gartoon\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Gnome
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Gnome\Gnome.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Gnome\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Gnome\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Gnome\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\H2O
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\H2O\H2O.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\H2O\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\H2O\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\H2O\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\H2O\style.qss %OUTPUT_DIR%\themes\H2O\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Monochrome
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Monochrome\Monochrome.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Monochrome\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Monochrome\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Monochrome\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Noia
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Noia\Noia.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Noia\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Noia\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Noia\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-remix
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Numix-remix\Numix-remix.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-remix\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Numix-remix\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-remix\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-uTouch
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Numix-uTouch\Numix-uTouch.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-uTouch\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Numix-uTouch\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Numix-uTouch\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Nuvola
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Nuvola\Nuvola.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Nuvola\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Nuvola\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Nuvola\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen\Oxygen.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Air
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-Air\Oxygen-Air.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Air\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-Air\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Air\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-KDE
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-KDE\Oxygen-KDE.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-KDE\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-KDE\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-KDE\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Refit
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-Refit\Oxygen-Refit.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Refit\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Oxygen-Refit\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Oxygen-Refit\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Silk
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Silk\Silk.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Silk\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Silk\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Silk\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Tango
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Tango\Tango.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Tango\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\Tango\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\Tango\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Light
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-Light\blackPanther-Light.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Light\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-Light\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Light\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Real
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-Real\blackPanther-Real.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Real\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-Real\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-Real\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-VistaLike
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-VistaLike\blackPanther-VistaLike.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-VistaLike\
-copy %SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\blackPanther-VistaLike\README.txt %OUTPUT_DIR%\themes\blackPanther-VistaLike\
-
-
-echo.
-echo ###### Skins Themes #######
-echo.
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Black
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Black\Black.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Black\
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Black\main.css %OUTPUT_DIR%\themes\Black\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Gonzo
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Gonzo\Gonzo.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Gonzo\
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Gonzo\main.css %OUTPUT_DIR%\themes\Gonzo\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Mac
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Mac\Mac.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Mac\
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Mac\main.css %OUTPUT_DIR%\themes\Mac\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Modern
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Modern\Modern.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Modern\
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Modern\main.css %OUTPUT_DIR%\themes\Modern\
-
-mkdir %OUTPUT_DIR%\themes\Vista
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Vista\Vista.rcc %OUTPUT_DIR%\themes\Vista\
-copy %SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\Vista\main.css %OUTPUT_DIR%\themes\Vista\
-
-
-echo.
-echo ###### MPlayer #######
-echo.
-xcopy %MPLAYER_DIR% %OUTPUT_DIR%\mplayer\ /E
-
-echo.
-echo ###### MPV #######
-echo.
-xcopy %MPV_DIR% %OUTPUT_DIR%\mpv\ /E
-
-echo.
diff --git a/setup/scripts/install_smplayer2.cmd b/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
new file mode 100644
index 0000000..1e26d16
--- /dev/null
+++ b/setup/scripts/install_smplayer2.cmd
@@ -0,0 +1,200 @@
+@echo off
+
+REM Read from generated file during compile if exist
+REM Relative paths are relative to install_smplayer
+
+if exist win32inst_vars.cmd (
+
+ call win32inst_vars.cmd
+
+ set MPLAYER_DIR=mplayer
+ set MPV_DIR=mpv
+
+) else (
+
+ echo This batch file can help you to create a directory with all required files
+ echo Just change the variables at the beginning
+ echo.
+ echo Warning: it will only work with sources from the SVN and the command svn has to be in the path
+ echo.
+
+ set /P QT_VER="Qt Version (Default: 5.5.1): "
+ if "%QT_VER%"=="" set QT_VER=5.5.1
+
+ set SMPLAYER_DIR=svn\smplayer
+ REM set SMTUBE_DIR=svn\smtube
+ set SMPLAYER_THEMES_DIR=svn\smplayer-themes
+ set SMPLAYER_SKINS_DIR=svn\smplayer-skins
+ set MPLAYER_DIR=mplayer
+ set MPV_DIR=mpv
+ set QT_DIR=C:\Qt\%QT_VER%
+ set MINGW_DIR=C:\Qt\%QT_VER%\Tools\mingw492_32
+ set X86_64=
+ set BUILD_PREFIX=..
+ set DEBUG=
+
+)
+
+if [%X86_64%]==[yes] (
+ set OUTPUT_DIR=%BUILD_PREFIX%\smplayer-build64
+ set OPENSSL_DIR=openssl64
+) else (
+ set OUTPUT_DIR=%BUILD_PREFIX%\smplayer-build
+ set OPENSSL_DIR=openssl
+)
+
+if [%DEBUG%]==[yes] (
+ set QT_DEBUG_DLL_SUFFIX=d
+ set QT_BUILD_DIR=debug
+) else (
+ set QT_DEBUG_DLL_SUFFIX=
+ set QT_BUILD_DIR=release
+)
+
+:begin
+echo.
+echo -- SMPlayer, QT libs --
+echo.
+
+mkdir %OUTPUT_DIR%
+copy "%SMPLAYER_DIR%\src\%QT_BUILD_DIR%\smplayer.exe" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%SMPLAYER_DIR%\dxlist\release\dxlist.exe" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%SMPLAYER_DIR%\zlib\zlib1.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%SMPLAYER_DIR%\*.txt" "%OUTPUT_DIR%"
+REM copy "%SMPLAYER_DIR%\setup\sample.avi" "%OUTPUT_DIR%"
+
+REM Core files
+if %QT_VER% lss 5.0.0 (
+
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtCore%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtDBus%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtGui%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtNetwork%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtXml%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\QtScript%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+
+) else if %QT_VER% geq 5.0.0 (
+
+ REM copy "%QT_DIR%\bin\icudt*.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ REM copy "%QT_DIR%\bin\icuin*.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ REM copy "%QT_DIR%\bin\icuuc*.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Core%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ REM copy "%QT_DIR%\bin\Qt5DBus%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Gui%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Network%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Widgets%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Xml%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+ copy "%QT_DIR%\bin\Qt5Script%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+
+)
+
+REM Qt Plugins
+mkdir "%OUTPUT_DIR%\imageformats"
+if %QT_VER% lss 5.0.0 (
+
+ copy "%QT_DIR%\plugins\imageformats\qjpeg%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%4.dll" "%OUTPUT_DIR%\imageformats\"
+
+) else if %QT_VER% geq 5.0.0 (
+
+ mkdir "%OUTPUT_DIR%\platforms"
+ copy "%QT_DIR%\plugins\imageformats\qjpeg%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%\imageformats\"
+ copy "%QT_DIR%\plugins\platforms\qwindows%QT_DEBUG_DLL_SUFFIX%.dll" "%OUTPUT_DIR%\platforms\"
+
+)
+
+REM Toolchain specific files
+copy "%QT_DIR%\bin\mingwm10.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%QT_DIR%\bin\libgcc_s_*.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%QT_DIR%\bin\libstdc++-6.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+copy "%QT_DIR%\bin\libwinpthread-1.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+
+REM OpenSSL
+copy "%OPENSSL_DIR%\*.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+
+if not exist "%QT_DIR%\bin\libeay32.dll" goto skip_toolchain_ssl
+if not exist "%QT_DIR%\bin\ssleay32.dll" goto skip_toolchain_ssl
+copy /y "%QT_DIR%\bin\libeay32.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+copy /y "%QT_DIR%\bin\ssleay32.dll" "%OUTPUT_DIR%"
+
+:skip_toolchain_ssl
+
+REM echo.
+REM echo -- Fonts --
+REM echo.
+REM mkdir "%OUTPUT_DIR%\open-fonts"
+REM copy "open-fonts\*.*" "%OUTPUT_DIR%\open-fonts\"
+
+echo.
+echo -- Translations --
+echo.
+mkdir "%OUTPUT_DIR%\translations"
+copy "%SMPLAYER_DIR%\src\translations\*.qm" "%OUTPUT_DIR%\translations"
+
+echo.
+echo -- Qt Translations --
+echo.
+copy "%QT_DIR%\translations\qt_*.qm" %OUTPUT_DIR%\translations
+copy "%QT_DIR%\translations\qtbase*.qm" %OUTPUT_DIR%\translations
+copy "%SMPLAYER_DIR%\qt-translations\qt_*.qm" "%OUTPUT_DIR%\translations"
+del "%OUTPUT_DIR%\translations\qt_help_*.qm"
+
+echo.
+echo -- Shortcuts --
+echo.
+mkdir "%OUTPUT_DIR%\shortcuts"
+copy "%SMPLAYER_DIR%\src\shortcuts\*.keys" "%OUTPUT_DIR%\shortcuts"
+
+echo.
+echo -- Documentation --
+echo.
+svn export --force "%SMPLAYER_DIR%\docs" "%OUTPUT_DIR%\docs"
+
+echo.
+echo -- Icon Themes --
+echo.
+for /f "tokens=*" %%a in ('dir /ad /b ^"%SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes^"') do (
+xcopy "%SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\%%a\*.rcc" "%OUTPUT_DIR%\themes\%%a\"
+xcopy "%SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\%%a\*.qss" "%OUTPUT_DIR%\themes\%%a\"
+xcopy "%SMPLAYER_THEMES_DIR%\themes\%%a\README.txt" "%OUTPUT_DIR%\themes\%%a\"
+)
+
+echo.
+echo -- Skins --
+echo.
+for /f "tokens=*" %%b in ('dir /ad /b ^"%SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes^"') do (
+xcopy "%SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\%%b\*.rcc" "%OUTPUT_DIR%\themes\%%b\"
+xcopy "%SMPLAYER_SKINS_DIR%\themes\%%b\main.css" "%OUTPUT_DIR%\themes\%%b\"
+)
+
+echo.
+echo -- MPlayer --
+echo.
+REM for /f %%i in ("%MPLAYER_DIR%") do set MPLAYER_DIR=%%~fi
+REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mplayer" "%MPLAYER_DIR%"
+xcopy "%MPLAYER_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mplayer\" /E
+
+echo.
+echo -- MPV --
+echo.
+REM for /f %%i in ("%MPV_DIR%") do set MPV_DIR=%%~fi
+REM mklink /D "%OUTPUT_DIR%\mpv" "%MPV_DIR%"
+xcopy "%MPV_DIR%" "%OUTPUT_DIR%\mpv\" /E
+
+echo.
+
+:end
+
+set SMPLAYER_DIR=
+set SMTUBE_DIR=
+set SMPLAYER_THEMES_DIR=
+set SMPLAYER_SKINS_DIR=
+set MPLAYER_DIR=
+set MPV_DIR=
+set QT_DIR=
+set QT_VER=
+set MINGW_DIR=
+set X86_64=
+set BUILD_PREFIX=
+
+set QT_DEBUG_DLL_SUFFIX=
+set QT_BUILD_DIR=
diff --git a/setup/scripts/make_pkgs.cmd b/setup/scripts/make_pkgs.cmd
index 16fedb7..3124c3b 100644
--- a/setup/scripts/make_pkgs.cmd
+++ b/setup/scripts/make_pkgs.cmd
@@ -98,7 +98,6 @@ set VER_MINOR=
set VER_BUILD=
set VER_REVISION=
set VER_REV_CMD=
-set DEF_QT5=
set /p ALL_PKG_VER="Version: "
echo.
@@ -160,14 +159,8 @@ goto end
echo --- SMPlayer NSIS Package [32-bit] ---
echo.
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build\Qt5Core.dll (
- set DEF_QT5=/DQT5
-) else (
- set DEF_QT5=
-)
-
if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build (
- %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% %DEF_QT5% %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer.nsi
+ %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer.nsi
)
if not "%USER_CHOICE%" == "10" goto end
@@ -176,14 +169,8 @@ if not "%USER_CHOICE%" == "10" goto end
echo --- SMPlayer NSIS Package [64-bit] ---
echo.
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build64\Qt5Core.dll (
- set DEF_QT5="/DQT5"
-) else (
- set DEF_QT5=
-)
-
if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build64 (
- %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% /DWIN64 %DEF_QT5% %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer.nsi
+ %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% /DWIN64 %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer.nsi
)
goto end
@@ -207,18 +194,10 @@ REM if not exist "%PORTABLE_EXE_DIR%\smtube-portable.exe" (
REM echo Warning: SMTube portable EXE not found!
REM )
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build\Qt5Core.dll (
- set QT5_SUFFIX="-qt5"
- set QT5_OUTPUT_DIR="\Qt5"
-) else (
- set QT5_SUFFIX=""
- set QT5_OUTPUT_DIR=""
-)
-
-ren "%SMPLAYER_DIR%" "smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%%QT5_SUFFIX%"
-set SMPLAYER_PORTABLE_DIR="%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%%QT5_SUFFIX%"
+ren "%SMPLAYER_DIR%" "smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%"
+set SMPLAYER_PORTABLE_DIR="%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%"
-if not exist "%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%%QT5_SUFFIX%" (
+if not exist "%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%" (
echo Oops! Unable to find renamed directory, make sure no files are opened.
goto end
)
@@ -258,7 +237,7 @@ copy /y "%PORTABLE_EXE_DIR%\smplayer-portable.exe" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%\smpl
REM copy /y "%PORTABLE_EXE_DIR%\smtube-portable.exe" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%\smtube.exe"
echo Finalizing package...
-7za a -t7z "%OUTPUT_DIR%%QT5_OUTPUT_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%%QT5_SUFFIX%.7z" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%" -xr!*.bak* -xr!qxtcore.dll -xr!mplayer64.exe -xr!mencoder.exe -xr!mencoder64.exe -xr!mplayer64.exe.debug -xr!mencoder64.exe.debug -xr!mplayer.exe.debug -xr!mencoder.exe.debug -xr!gdb.exe -xr!gdb64.exe -xr!vfw2menc.exe -xr!buildinfo -xr!buildinfo64 -xr!buildinfo-mencoder-32 -xr!buildinfo-mencoder-debug-32 -xr!buildinfo-mplayer-32 -xr!buildinfo-mplayer-debug-32 -xr!buildinfo-mencoder-64 -xr!buildinfo-mencoder-debug-64 -xr!buildinfo-mplayer-64 -xr!buildinfo-mplayer-debug-64 -xr!mpv64.exe -xr!mpv64.com -mx9 >nul
+7za a -t7z "%OUTPUT_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%.7z" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%" -xr!*.bak* -xr!qxtcore.dll -xr!mplayer64.exe -xr!mencoder.exe -xr!mencoder64.exe -xr!mplayer64.exe.debug -xr!mencoder64.exe.debug -xr!mplayer.exe.debug -xr!mencoder.exe.debug -xr!gdb.exe -xr!gdb64.exe -xr!vfw2menc.exe -xr!buildinfo -xr!buildinfo64 -xr!buildinfo-mencoder-32 -xr!buildinfo-mencoder-debug-32 -xr!buildinfo-mplayer-32 -xr!buildinfo-mplayer-debug-32 -xr!buildinfo-mencoder-64 -xr!buildinfo-mencoder-debug-64 -xr!buildinfo-mplayer-64 -xr!buildinfo-mplayer-debug-64 -xr!mpv64.exe -xr!mpv64.com -mx9 >nul
echo.
echo Restoring source folder(s) back to its original state...
@@ -294,18 +273,10 @@ REM if not exist "%PORTABLE_EXE_DIR%\smtube-portable64.exe" (
REM echo Warning: SMTube portable EXE not found!
REM )
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build64\Qt5Core.dll (
- set QT5_SUFFIX="-qt5"
- set QT5_OUTPUT_DIR="\Qt5"
-) else (
- set QT5_SUFFIX=""
- set QT5_OUTPUT_DIR=""
-)
-
-ren "%SMPLAYER_DIR64%" "smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64%QT5_SUFFIX%"
-set SMPLAYER_PORTABLE_DIR="%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64%QT5_SUFFIX%"
+ren "%SMPLAYER_DIR64%" "smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64"
+set SMPLAYER_PORTABLE_DIR="%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64"
-if not exist "%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64%QT5_SUFFIX%" (
+if not exist "%TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64" (
echo Oops! Unable to find renamed directory, make sure no files are opened.
goto end
)
@@ -359,7 +330,7 @@ copy /y "%PORTABLE_EXE_DIR%\smplayer-portable64.exe" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%\sm
REM copy /y "%PORTABLE_EXE_DIR%\smtube-portable64.exe" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%\smtube.exe"
echo Finalizing package...
-7za a -t7z "%OUTPUT_DIR%%QT5_OUTPUT_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64%QT5_SUFFIX%.7z" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%" -xr!*.bak* -xr!qxtcore.dll -xr!mencoder.exe -xr!mencoder64.exe -xr!mplayer64.exe.debug -xr!mencoder64.exe.debug -xr!mplayer.exe.debug -xr!mencoder.exe.debug -xr!gdb.exe -xr!gdb64.exe -xr!vfw2menc.exe -xr!codecs -xr!buildinfo -xr!buildinfo64 -xr!buildinfo-mencoder-32 -xr!buildinfo-mencoder-debug-32 -xr!buildinfo-mplayer-32 -xr!buildinfo-mplayer-debug-32 -xr!buildinfo-mencoder-64 -xr!buildinfo-mencoder-debug-64 -xr!buildinfo-mplayer-64 -xr!buildinfo-mplayer-debug-64 -mx9 >nul
+7za a -t7z "%OUTPUT_DIR%\smplayer-portable-%PORTABLE_PKG_VER%-x64.7z" "%SMPLAYER_PORTABLE_DIR%" -xr!*.bak* -xr!qxtcore.dll -xr!mencoder.exe -xr!mencoder64.exe -xr!mplayer64.exe.debug -xr!mencoder64.exe.debug -xr!mplayer.exe.debug -xr!mencoder.exe.debug -xr!gdb.exe -xr!gdb64.exe -xr!vfw2menc.exe -xr!codecs -xr!buildinfo -xr!buildinfo64 -xr!buildinfo-mencoder-32 -xr!buildinfo-mencoder-debug-32 -xr!buildinfo-mplayer-32 -xr!buildinfo-mplayer-debug-32 -xr!buildinfo-mencoder-64 -xr!buildinfo-mencoder-debug-64 -xr!buildinfo-mplayer-64 -xr!buildinfo-mplayer-debug-64 -mx9 >nul
echo.
echo Restoring source folder(s) back to its original state...
@@ -393,27 +364,15 @@ goto end
:portablesfx
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build\Qt5Core.dll (
- set DEF_QT5=/DQT5
-) else (
- set DEF_QT5=
-)
-
if exist %PORTABLE_EXE_DIR%\smplayer-portable.exe (
if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build (
- %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% %DEF_QT5% %TOP_LEVEL_DIR%\smportable.nsi
+ %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% %TOP_LEVEL_DIR%\smportable.nsi
)
)
-if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build64\Qt5Core.dll (
- set DEF_QT5=/DQT5
-) else (
- set DEF_QT5=
-)
-
if exist %PORTABLE_EXE_DIR%\smplayer-portable64.exe (
if exist %TOP_LEVEL_DIR%\smplayer-build64 (
- %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% /DWIN64 %DEF_QT5% %TOP_LEVEL_DIR%\smportable.nsi
+ %MAKENSIS_EXE_PATH% /V3 /DVER_MAJOR=%VER_MAJOR% /DVER_MINOR=%VER_MINOR% /DVER_BUILD=%VER_BUILD% %VER_REV_CMD% /DWIN64 %TOP_LEVEL_DIR%\smportable.nsi
)
)
@@ -457,7 +416,7 @@ goto end
:end
-pause
+timeout /t 10
:superend
set ALL_PKG_VER=
diff --git a/setup/smplayer.nsi b/setup/smplayer.nsi
index 92c7b22..537c5dd 100644
--- a/setup/smplayer.nsi
+++ b/setup/smplayer.nsi
@@ -1,11 +1,20 @@
-;Installer script for win32/win64 SMPlayer
+;Installer script for win32/win64 SMPlayer
;Written by redxii (redxii@users.sourceforge.net)
-;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5
+;Tested/Developed with Unicode NSIS 2.46.5/3.0rc1
!ifndef VER_MAJOR | VER_MINOR | VER_BUILD
!error "Version information not defined (or incomplete). You must define: VER_MAJOR, VER_MINOR, VER_BUILD."
!endif
+;Use this to make 3.0+ mandatory
+;!if 0x2999999 >= "${NSIS_PACKEDVERSION}"
+;!error "NSIS 3.0 or higher required"
+;!endif
+
+!if ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
+ Unicode true
+!endif
+
;--------------------------------
;Compressor
@@ -42,6 +51,13 @@
!define SMPLAYER_UNINST_EXE "uninst.exe"
!define SMPLAYER_UNINST_KEY "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\SMPlayer"
+ ; Not the same as Qt, check file properties of the webkit dll if unsure
+!ifndef QT_WEBKIT_VERSION
+ !define QT_WEBKIT_VERSION "5.6.1.0"
+!endif
+
+ !define STATUS_DLL_NOT_FOUND "-1073741515"
+
;--------------------------------
;General
@@ -49,17 +65,9 @@
Name "SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION}"
BrandingText "SMPlayer for Windows v${SMPLAYER_VERSION}"
!ifdef WIN64
- !ifdef QT5
- OutFile "output\Qt5\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64-qt5.exe"
- !else
OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-x64.exe"
- !endif
!else
- !ifdef QT5
- OutFile "output\Qt5\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32-qt5.exe"
- !else
OutFile "output\smplayer-${SMPLAYER_VERSION}-win32.exe"
- !endif
!endif
;Version tab properties
@@ -116,6 +124,12 @@
Var SMPlayer_UnStrPath
Var SMPlayer_StartMenuFolder
+ Var Qt_Core_Source_Version
+ Var Qt_Core_Installed_Version
+ Var Qt_WebKit_Installed_Version
+
+ Var YTDL_Exit_Code
+
;--------------------------------
;Interface Settings
@@ -304,7 +318,11 @@
;Only for solid compression (by default, solid compression is enabled for BZIP2 and LZMA)
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL
- ReserveFile "${NSISDIR}\Plugins\UserInfo.dll"
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
+ ReserveFile /nonfatal "${NSISDIR}\Plugins\UserInfo.dll"
+!else
+ ReserveFile /nonfatal "${NSISDIR}\Plugins\x86-unicode\UserInfo.dll"
+!endif
;--------------------------------
;Installer Sections
@@ -349,17 +367,15 @@ Section $(Section_SMPlayer) SecSMPlayer
;Qt imageformats
SetOutPath "$INSTDIR\imageformats"
- File /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\imageformats\*.*"
+ File /nonfatal /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\imageformats\*.*"
;Open fonts
; SetOutPath "$INSTDIR\open-fonts"
; File /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\open-fonts\*.*"
;Qt platforms (Qt 5+)
-!ifdef QT5
SetOutPath "$INSTDIR\platforms"
- File /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\platforms\*.*"
-!endif
+ File /nonfatal /r "${SMPLAYER_BUILD_DIR}\platforms\*.*"
;SMPlayer key shortcuts
SetOutPath "$INSTDIR\shortcuts"
@@ -426,19 +442,30 @@ SectionGroup $(MPlayerMPVGroupTitle)
IfFileExists "$PLUGINSDIR\youtube-dl.exe" 0 YTDL
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\youtube-dl.exe" "$INSTDIR\mpv"
- DetailPrint $(YTDL_Update_Check)
+ ;DetailPrint $(YTDL_Update_Check)
NsExec::ExecToLog '"$INSTDIR\mpv\youtube-dl.exe" -U'
- Goto skip_ytdl
+ Goto check_ytdl
YTDL:
- NSISdl::download /TIMEOUT=30000 \
- "http://yt-dl.org/latest/youtube-dl.exe" \
- "$INSTDIR\mpv\youtube-dl.exe" /END
+ INetC::get /CONNECTTIMEOUT 30000 /POPUP "" "http://yt-dl.org/latest/youtube-dl.exe" "$INSTDIR\mpv\youtube-dl.exe" /END
Pop $R0
- StrCmp $R0 "success" +3 0
+ StrCmp $R0 "OK" +3 0
DetailPrint $(YTDL_DL_Failed)
- MessageBox MB_RETRYCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION $(YTDL_DL_Retry) /SD IDCANCEL IDRETRY YTDL
+ MessageBox MB_RETRYCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION $(YTDL_DL_Retry) /SD IDCANCEL IDRETRY YTDL IDCANCEL skip_ytdl
+
+ check_ytdl:
+ NsExec::Exec '"$INSTDIR\mpv\youtube-dl.exe" --version'
+ Pop $YTDL_Exit_Code
+
+ ${If} $YTDL_Exit_Code != "0"
+ DetailPrint "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
+ ${If} $YTDL_Exit_Code == "${STATUS_DLL_NOT_FOUND}"
+ DetailPrint "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
+ ${EndIf}
+
+ Sleep 5000
+ ${EndIf}
skip_ytdl:
@@ -473,7 +500,9 @@ Section -RestorePrograms
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\smtube.exe" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube\*" "$INSTDIR\docs\smtube"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations\*" "$INSTDIR\translations"
-!ifdef QT5
+ CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuin*.dll" "$INSTDIR"
+ CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icuuc*.dll" "$INSTDIR"
+ CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\icudt*.dll" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5WebKit.dll" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5Sql.dll" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5Qml.dll" "$INSTDIR"
@@ -486,9 +515,6 @@ Section -RestorePrograms
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5OpenGL.dll" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5PrintSupport.dll" "$INSTDIR"
CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$INSTDIR"
-!else
- CopyFiles /SILENT "$PLUGINSDIR\smtubebak\QtWebKit4.dll" "$INSTDIR"
-!endif
${EndIf}
!ifndef WIN64
@@ -553,7 +579,9 @@ Section -Post
Sleep 2500
- ;SetAutoClose false
+!ifdef VER_REVISION
+ SetAutoClose false
+!endif
SectionEnd
@@ -691,9 +719,9 @@ ${MementoSectionDone}
Delete "$INSTDIR\smplayer.exe"
Delete "$INSTDIR\smtube.exe"
Delete "$INSTDIR\dxlist.exe"
- Delete "$INSTDIR\icudt5*.dll"
- Delete "$INSTDIR\icuin5*.dll"
- Delete "$INSTDIR\icuuc5*.dll"
+ Delete "$INSTDIR\icudt*.dll"
+ Delete "$INSTDIR\icuin*.dll"
+ Delete "$INSTDIR\icuuc*.dll"
Delete "$INSTDIR\libgcc_s_*.dll"
Delete "$INSTDIR\libstdc++-6.dll"
Delete "$INSTDIR\libwinpthread-1.dll"
@@ -746,10 +774,11 @@ Function .onInit
!ifdef WIN64
${Unless} ${AtLeastWinVista}
+ MessageBox MB_YESNO|MB_ICONSTOP $(OS_Not_Supported_VistaRequired) /SD IDNO IDYES installonoldwindows
!else
${Unless} ${AtLeastWinXP}
-!endif
MessageBox MB_YESNO|MB_ICONSTOP $(OS_Not_Supported) /SD IDNO IDYES installonoldwindows
+!endif
Abort
installonoldwindows:
${EndIf}
@@ -866,6 +895,8 @@ Function CheckPreviousVersion
StrCpy $Reinstall_UninstallButton_State 0
StrCpy $Reinstall_OverwriteButton_State 1
${EndIf}
+
+ Call RetrieveQtVersions
${EndIf}
/* $Previous_Version_State Assignments:
@@ -922,36 +953,34 @@ FunctionEnd
Function Backup_SMTube
IfFileExists "$SMPlayer_Path\smtube.exe" 0 NoBackup
-!ifdef QT5
- IfFileExists "$SMPlayer_Path\Qt5WebKit.dll" 0 NoBackup
-!else
- IfFileExists "$SMPlayer_Path\QtWebKit4.dll" 0 NoBackup
-!endif
- DetailPrint $(Info_SMTube_Backup)
- CreateDirectory "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations"
- CreateDirectory "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\smtube.exe" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\docs\smtube\*" "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\translations\smtube*.qm" "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations"
-!ifdef QT5
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebKit.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Sql.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Qml.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Quick.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Positioning.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Multimedia.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Sensors.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebChannel.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebKitWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5OpenGL.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5PrintSupport.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
-!else
- CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\QtWebKit4.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
-!endif
-
+ StrCmp "${QT_WEBKIT_VERSION}" "$Qt_WebKit_Installed_Version" 0 QtVerMismatch
+ DetailPrint $(Info_SMTube_Backup)
+ CreateDirectory "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations"
+ CreateDirectory "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\smtube.exe" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\docs\smtube\*" "$PLUGINSDIR\smtubebak\docs\smtube"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\translations\smtube*.qm" "$PLUGINSDIR\smtubebak\translations"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuin*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icuuc*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\icudt*.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebKit.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Sql.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Qml.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Quick.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Positioning.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Multimedia.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5Sensors.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebChannel.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5WebKitWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5OpenGL.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5PrintSupport.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
+ CopyFiles /SILENT "$SMPlayer_Path\Qt5MultimediaWidgets.dll" "$PLUGINSDIR\smtubebak"
StrCpy $Restore_SMTube 1
Return
+ QtVerMismatch:
+ DetailPrint "The current SMTube installation is incompatible with this version of SMPlayer."
+ DetailPrint "Please upgrade to a newer version of SMTube."
+ Sleep 5000
NoBackup:
StrCpy $Restore_SMTube 0
@@ -1111,6 +1140,46 @@ Function PageStartMenuPre
FunctionEnd
+Function RetrieveQtVersions
+
+ ; Get version of Qt5Core.dll from the build sources (smplayer-build/smplayer-build64)
+ ClearErrors
+ GetDLLVersionLocal ${SMPLAYER_BUILD_DIR}\Qt5Core.dll $R0 $R1
+ IntOp $R2 $R0 / 0x00010000
+ IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF
+ IntOp $R4 $R1 / 0x00010000
+ IntOp $R5 $R1 & 0x0000FFFF
+ StrCpy $Qt_Core_Source_Version "$R2.$R3.$R4.$R5"
+ ;MessageBox MB_OK "Qt Core source version: $Qt_Core_Source_Version"
+
+ ; Get version of Qt Core.dll that is already installed
+ ClearErrors
+ GetDLLVersion "$INSTDIR\Qt5Core.dll" $R0 $R1
+ IfErrors 0 +2
+ GetDLLVersion "$INSTDIR\QtCore4.dll" $R0 $R1
+
+ IntOp $R2 $R0 / 0x00010000
+ IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF
+ IntOp $R4 $R1 / 0x00010000
+ IntOp $R5 $R1 & 0x0000FFFF
+ StrCpy $Qt_Core_Installed_Version "$R2.$R3.$R4.$R5"
+ ;MessageBox MB_OK "Qt Core installed version: $Qt_Core_Installed_Version"
+
+ ; Get version of Qt WebKit.dll that is already installed
+ ClearErrors
+ GetDLLVersion "$INSTDIR\Qt5WebKit.dll" $R0 $R1
+ IfErrors 0 +2
+ GetDLLVersion "$INSTDIR\QtWebKit4.dll" $R0 $R1
+
+ IntOp $R2 $R0 / 0x00010000
+ IntOp $R3 $R0 & 0x0000FFFF
+ IntOp $R4 $R1 / 0x00010000
+ IntOp $R5 $R1 & 0x0000FFFF
+ StrCpy $Qt_WebKit_Installed_Version "$R2.$R3.$R4.$R5"
+ ;MessageBox MB_OK "Qt WebKit installed version: $Qt_WebKit_Installed_Version"
+
+FunctionEnd
+
Function RegisterDefaultPrograms
WriteRegStr HKCR "MPlayerFileVideo\DefaultIcon" "" '"$INSTDIR\smplayer.exe",1'
diff --git a/setup/translations/albanian.nsh b/setup/translations/albanian.nsh
index 5cfec64..c14a2d4 100644
--- a/setup/translations/albanian.nsh
+++ b/setup/translations/albanian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Albanian" "Gjuha shqipe"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Instaluesi eshte ne egzekutim."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Ju duhet te jeni loguar si administator pe
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe riprovoni."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Ky sistem operativë nuk suportohet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin tuaj.$\nDëshironi akoma të vazhdoni me installimin?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 32-bit."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 64-bit."
diff --git a/setup/translations/amharic.nsh b/setup/translations/amharic.nsh
index fb26743..5db3d78 100644
--- a/setup/translations/amharic.nsh
+++ b/setup/translations/amharic.nsh
@@ -12,6 +12,46 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "እርስዎ ይህን ፕሮግራም ሲ
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "የ SMP ማጫወቻ እየሄደ ነው: እባክዎን ከ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows Vista እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
+${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
+${LangFileString} Existing_64bitInst "ቀደም ያለ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
+
+; Welcome page
+${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) ማሰናጃ"
+${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+
+; Components Page
+${LangFileString} ShortcutGroupTitle "አቋራጮች"
+${LangFileString} MPlayerGroupTitle "የ SMP ማጫወቻ አካላቶች"
+${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "በርካታ መገናኛ ሞተር"
+
+${LangFileString} Section_SMPlayer "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
+${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "የ SMP ማጫወቻ የሚካፈላቸው መጻህፍት ቤት"
+
+${LangFileString} Section_DesktopShortcut "ደስክቶፕ"
+${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "በ ዴስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
+
+${LangFileString} Section_StartMenu "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
+${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+
+${LangFileString} Section_MPlayer "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
+${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
+
+${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Binary Codecs"
+!ifdef WIN64
+${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Binary codecs are not supported in this version."
+!else
+${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+!endif
+
+; Startup
+${LangFileString} Installer_Is_Running "መግጠሚያው እየሄደ ነው"
+${LangFileString} Installer_No_Admin "እርስዎ ይህን ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
+${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "የ SMP ማጫወቻ እየሄደ ነው: እባክዎን ከ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
+
+${LangFileString} OS_Not_Supported "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.$\nበ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
${LangFileString} Existing_32bitInst "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
${LangFileString} Existing_64bitInst "ቀደም ያለ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
diff --git a/setup/translations/arabic.nsh b/setup/translations/arabic.nsh
index 9975ed2..6a82067 100644
--- a/setup/translations/arabic.nsh
+++ b/setup/translations/arabic.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Arabic" "العربية"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Arabic" = "العربية" "Al-Arabiyyah"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "المثبِّت مشتغل سلفاً."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "يجب أن تكون مسجّل الدخو
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "توجد نافذة مشتغلة لـ SMPlayer. رجاءاً اخرج من SMPlayer و حاول مرة أخرى."
${LangFileString} OS_Not_Supported "نظام تشغيلي غير مدعوم.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} يتطلب على الأقل ويندوز Windows XP و قد لا يعمل بصورة صحيحة على نظامك.$\nأتريد حقاً الإستمرار بالتثبيت؟"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "يتطلب نظام تشغيل ويندوز Windows 64-بت لتثبيت هذا البرنامج."
${LangFileString} Existing_32bitInst "يوجد حاليا تثبيت 32-بت من SMPlayer. يجب ان تزيل تثبيت SMPlayer 32-بت أولاً."
${LangFileString} Existing_64bitInst "يوجد حاليا تثبيت 64-بت من SMPlayer. يجب ان تزيل تثبيت SMPlayer 64-بت أولاً."
@@ -72,7 +77,7 @@ ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "اضغط إزالة التثبيت عندم
${LangFileString} Reinstall_Msg4 "غيِّر إعدادات التثبيت"
${LangFileString} Reinstall_Msg5 "صفِّر إعداداتي لـ SMPlayer"
-${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
+${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "أأنت متأكد بأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
${LangFileString} Type_Reinstall "أعِد التثبيت"
${LangFileString} Type_Downgrade "إنزال المرتبة"
@@ -107,20 +112,20 @@ ${LangFileString} Info_RollBack "عكس التغييرات..."
${LangFileString} Info_Files_Extract "استخراج الملفات..."
${LangFileString} Info_SMTube_Backup "الخزن الإحتياطي لـ SMTube..."
${LangFileString} Info_SMTube_Restore "استعادة SMTube من تثبيت سابق..."
-${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
-${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
+${LangFileString} Info_MPV_Backup "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
+${LangFileString} Info_MPV_Restore "تجري استعادة mpv من تثبيت سابق..."
; MPV
-${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
-${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
-${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
+${LangFileString} MPV_DL_Msg "تنزيل mpv..."
+${LangFileString} MPV_DL_Retry "لم يُثبَّت mpv بنجاح. إعادة المحاولة؟"
+${LangFileString} MPV_DL_Failed "فشل تنزيل mpv. '$R0'."
+${LangFileString} MPV_Inst_Failed "فشل تثبيت mpv."
; YouTube-DL
-${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
+${LangFileString} YTDL_DL_Retry "لم تُبَّت مكتبة اليوتيوب youtube-dl بنجاح. إعادة المحاولة؟"
+${LangFileString} YTDL_DL_Failed "فشل تنزيل مكتبة اليوتيوب youtube-dl: '$R0'."
+${LangFileString} YTDL_Update_Check "التحري عن تحديثات مكتبة اليوتيوب youtube-dl..."
; Post install
-${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
-${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "تنظيف مخبئية إعدادات الخطوط ..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "تنظيف إعدادات SMPlayer..."
diff --git a/setup/translations/basque.nsh b/setup/translations/basque.nsh
index 9e945cf..cfa1003 100644
--- a/setup/translations/basque.nsh
+++ b/setup/translations/basque.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskara"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Basque" = "Euskera" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Ezartzailea jadanik lanean dago."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Administratzaile bezala saioa hasita egon
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta saiatu berriro."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
${LangFileString} Win64_Required "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
${LangFileString} Existing_32bitInst "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
${LangFileString} Existing_64bitInst "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
diff --git a/setup/translations/bulgarian.nsh b/setup/translations/bulgarian.nsh
index e501094..e2464b8 100644
--- a/setup/translations/bulgarian.nsh
+++ b/setup/translations/bulgarian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Bulgarian" "Български"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Bulgarian" = "Български" "Balgarski"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Инсталаторът вече работи."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Трябва да сте вписан ка
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Има работеща инстанция на SMPlayer. Моля, излезте от SMPlayer и опитайте отново."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподдържана операционна система.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} изисква поне Windows XP и може към момента да не работи с Вашата система.$\nНаистина ли искате да продължите с инсталацията?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Изисква се 64-битова операционна система Windows, за да инсталирате този софтуер. "
${LangFileString} Existing_32bitInst "Има инсталирана 32-битова версия на SMPlayer. Трябва първо да деинсталирате 32-битовия SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Има инсталирана 64-битова версия на SMPlayer. Трябва първо да деинсталирате 64-битовия SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/catalan.nsh b/setup/translations/catalan.nsh
index 2ee7c11..cd1926e 100644
--- a/setup/translations/catalan.nsh
+++ b/setup/translations/catalan.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Catalan" "Català"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Catalan" = "Català" "Catala"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/croatian.nsh b/setup/translations/croatian.nsh
index 5b89cc5..42caf2e 100644
--- a/setup/translations/croatian.nsh
+++ b/setup/translations/croatian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Croatian" "Hrvatski"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Croatian" = "Hrvatski" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Instalacijski program je već pokrenut."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Morate biti prijavljeni kao administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokušajte ponovno."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Nepodržan operativni sustav.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.$\nSigurno želite nastaviti ovu instalaciju?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 64-bitni SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/czech.nsh b/setup/translations/czech.nsh
index 0b0e78b..5559870 100644
--- a/setup/translations/czech.nsh
+++ b/setup/translations/czech.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Czech" "Čeština"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Czech" = "Čeština" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Instalátor již běží."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Instalaci tohoto programu je potřeba prov
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Jeden SMPlayer je spuštěn. Ukončete, prosím, SMPlayer a zkuste to znovu."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Nepodporovaný operační systém.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vyžaduje nejméně Windows XP a nemusí pracovat správně na vašem systému.$\nOpravdu chce pokračovat v instalaci?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitový oprační systém Windows."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Máte nainstalovánu 32-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat 32-bitový SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Máte nainstalovánu 64-bitovou verzi SMPlayeru. Musíte nejprve odinstalovat 64-bitový SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/danish.nsh b/setup/translations/danish.nsh
index 0aa9da7..00ff702 100644
--- a/setup/translations/danish.nsh
+++ b/setup/translations/danish.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Danish" "Dansk"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Danish" = "Dansk" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Installationsprogrammet kører allerede."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Du skal være logget på som administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer kører allerede. Luk venligst SMPlayer og prøv igen."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Styresystemet er ikke understøttet.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.$\nEr du sikker på at du vil fortsætte installationen?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal først afinstallere 32-bit SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Der findes allerede en 64-bit installation af SMPlayer. Du skal først afinstallere 64-bit SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/dutch.nsh b/setup/translations/dutch.nsh
index 62f80e8..f65cbf3 100644
--- a/setup/translations/dutch.nsh
+++ b/setup/translations/dutch.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Dutch" "Nederlands"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Dutch" = "Nederlands" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Het installatiepakket draait al."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "U moet ingelogd zijn als beheerder tijdens
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Een venster van SMPlayer is draaiende. Sluit SMPlayer en probeer het opnieuw."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Niet-ondersteund besturingssysteem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} vereist minimaal Windows XP en zal mogelijk niet juist werken op uw systeem.$\nWeet u zeker dat u de installatie wilt voortzetten?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Een bestaande 32-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Een bestaande 64-bits-installatie van SMPlayer bestaat reeds. U moet deze eerst deïnstalleren."
diff --git a/setup/translations/english.nsh b/setup/translations/english.nsh
index f6619ee..6b75352 100644
--- a/setup/translations/english.nsh
+++ b/setup/translations/english.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "English" "English"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "English" = "English" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/farsi.nsh b/setup/translations/farsi.nsh
index b598af8..235d880 100644
--- a/setup/translations/farsi.nsh
+++ b/setup/translations/farsi.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Farsi" "فارسی"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Farsi" "Persian" "فارسی" "Farsi"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "نصب کننده شما آماده اجرا است"
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "در هنگام نصب شما باید ب
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "یک نمونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ببندید و دوباره تلاش کنید"
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
${LangFileString} Existing_32bitInst "یک نسخه 32 بیتی از SMPlayer نصب شده است ، ابتدا آن نسخه 32 بیتی را حذف نمایید."
${LangFileString} Existing_64bitInst "یک نسخه 64 بیتی از smplayer نصب شده است . شما باید ابتدا این نسخه 64 بیتی smplayer را حذف کنید."
diff --git a/setup/translations/finnish.nsh b/setup/translations/finnish.nsh
index 5759fb7..a0b213c 100644
--- a/setup/translations/finnish.nsh
+++ b/setup/translations/finnish.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Finnish" "Suomi"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Finnish" = "Suomi" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/french.nsh b/setup/translations/french.nsh
index b22d883..d57c561 100644
--- a/setup/translations/french.nsh
+++ b/setup/translations/french.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "French" "Français"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "French" = "Français" "Francais"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "L'installateur est déjà en cours d'exécution."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Vous devez être connecté comme administr
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Une instance de SMPlayer est en cours d'exécution. Veuillez quitter SMPlayer puis réessayer l'installation."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Système d'exploitation non supporté.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiert au minimum Windows XP et pourrait ne pas fonctionner correctement sur votre système.$\nSouhaitez-vous vraiment continuer l'installation ?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être installé."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Une installation de SMPlayer 32 bits existe. Vous devez désinstaller SMPlayer 32 bits d'abord."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Une installation de SMPlayer 64 bits existe. Vous devez désinstaller SMPlayer 64 bits d'abord."
diff --git a/setup/translations/galician.nsh b/setup/translations/galician.nsh
index f8cd695..d49e98a 100644
--- a/setup/translations/galician.nsh
+++ b/setup/translations/galician.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Galician" = "Galego" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Xa se está executando o instalador."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Debe acceder como administrador para insta
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo de novo."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non soportado. $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. $\nQueres seguir coa instalación?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo non compatíbel. $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. $\nDesexa seguir coa instalación?"
${LangFileString} Win64_Required "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 64-bits."
diff --git a/setup/translations/german.nsh b/setup/translations/german.nsh
index 0613330..5ea33d0 100644
--- a/setup/translations/german.nsh
+++ b/setup/translations/german.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "German" "Deutsch"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "German" = "Deutsch" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Das Installationsprogramm läuft bereits."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Sie müssen als Administrator angemeldet s
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Eine Instanz vom SMPlayer läuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Nicht unterstütztes Betriebssystem.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.$\nWollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
diff --git a/setup/translations/greek.nsh b/setup/translations/greek.nsh
index f473fb9..1de1d83 100644
--- a/setup/translations/greek.nsh
+++ b/setup/translations/greek.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Greek" "Ελληνικά"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Greek" = "Ελληνικά" "Ellinika"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Το πρόγραμμα εγκατάστασης εκτελείται ήδη."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Θα πρέπει να συνδεθείτ
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Μια υπόσταση του SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερματίστε την και προσπαθήστε εκ νέου."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.$\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε. "
${LangFileString} Existing_64bitInst "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 64-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε."
@@ -111,13 +116,13 @@ ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
; MPV
-${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
-${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
-${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
+${LangFileString} MPV_DL_Msg "Γίνεται λήψη του mpv..."
+${LangFileString} MPV_DL_Retry "Η εγκατάσταση του mpv απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
+${LangFileString} MPV_DL_Failed "Απέτυχε η λήψη του mpv: «$R0»."
+${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Απέτυχε η εγκατάσταση του mpv."
; YouTube-DL
-${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Η εγκατάσταση του youtube-dl απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
diff --git a/setup/translations/hebrew.nsh b/setup/translations/hebrew.nsh
index 12d8946..0fc3b21 100644
--- a/setup/translations/hebrew.nsh
+++ b/setup/translations/hebrew.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Hebrew" "עברית"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Hebrew" = "עברית" "Ivrit"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "המתקין כבר מורץ."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "עליך להתחבר בתור מנהל ב
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "תהליך של SMPlayer הינו מורץ כעת. אנא צא מתוך SMPlayer ונסה שוב."
${LangFileString} OS_Not_Supported "מערכת הפעלה לא נתמכת.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מצריך לפחות Windows XP ועשוי שלא לעבוד כראוי על המערכת הנוכחית.$\nהאם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך עם ההתקנה?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "מערכת הפעלה Windows מטיפוס 64-ביט נדרשת כדי להתקין תוכנה זו."
${LangFileString} Existing_32bitInst "התקנה קיימת מטיפוס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס 32-ביט תחילה."
${LangFileString} Existing_64bitInst "התקנה קיימת מטיפוס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס 64-ביט תחילה."
diff --git a/setup/translations/hungarian.nsh b/setup/translations/hungarian.nsh
index e4267a9..2d2f929 100644
--- a/setup/translations/hungarian.nsh
+++ b/setup/translations/hungarian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Hungarian" "Magyar"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Hungarian" = "Magyar" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "A telepítő már fut."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Rendszergazdaként kell bejelentkeznie a p
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/indonesian.nsh b/setup/translations/indonesian.nsh
index 46d4e3b..584e930 100644
--- a/setup/translations/indonesian.nsh
+++ b/setup/translations/indonesian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Indonesian" "Bahasa Indonesia"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Indonesian" = "Bahasa Indonesia" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Pemasang telah berjalan."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda harus masuk sebagai administrator ket
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem operasi tidak didukung.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.$\n Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
${LangFileString} Existing_64bitInst "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu."
diff --git a/setup/translations/italian.nsh b/setup/translations/italian.nsh
index f705e22..a255141 100644
--- a/setup/translations/italian.nsh
+++ b/setup/translations/italian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Italian" "Italiano"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Il programma di installazione è già in esecuzione."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "È necessario essere autenticati come ammi
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Un'istanza di SMPlayer è in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo non supportato. $\nSmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. $\nSi vuole davvero proseguire con l'installazione?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 64-bit."
@@ -72,7 +77,7 @@ ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Per proseguire, scegli Disinstalla"
${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Cambia le impostazioni di installazione"
${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Rimuovi configurazione di SMPlayer"
-${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
+${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata."
${LangFileString} Type_Reinstall "reinstalla"
${LangFileString} Type_Downgrade "retrocedi"
@@ -107,20 +112,20 @@ ${LangFileString} Info_RollBack "Rollback delle modifiche..."
${LangFileString} Info_Files_Extract "Estrazione file..."
${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Copia di sicurezza di SMTube..."
${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..."
-${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..."
-${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..."
+${LangFileString} Info_MPV_Backup "Salvataggio mpv..."
+${LangFileString} Info_MPV_Restore "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
; MPV
-${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..."
-${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'."
-${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
+${LangFileString} MPV_DL_Msg "Scaricamento mpv..."
+${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv non è stato installato correttamente. Riprovare?"
+${LangFileString} MPV_DL_Failed "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
+${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Errore nell'installazione di mpv."
; YouTube-DL
-${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
+${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl non è stato installato correttamente. Riprovare?"
+${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
+${LangFileString} YTDL_Update_Check "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
; Post install
-${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
-${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Pulizia cache fontconfig..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
diff --git a/setup/translations/japanese.nsh b/setup/translations/japanese.nsh
index 3f57c14..84f47a4 100644
--- a/setup/translations/japanese.nsh
+++ b/setup/translations/japanese.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Japanese" "日本語"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Japanese" = "日本語" "Nihongo"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "インストーラーは既に実行中です。"
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "このプログラムをインストール
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer のインスタンスが実行中です。SMPlayer を終了してやり直してください。"
${LangFileString} OS_Not_Supported "サポートされていないオペレーティング システムです。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に動作しない可能性があります。$\n本当にインストールを続行しますか?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "サポートされていないオペレーティング システムです。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に動作しない可能性があります。$\n本当にインストールを続行しますか?"
${LangFileString} Win64_Required "このソフトウェアをインストールするには 64 ビットの Windows オペレーティング システムが必要です。"
${LangFileString} Existing_32bitInst "32 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 32 ビットの SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
${LangFileString} Existing_64bitInst "64 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 64 ビットの SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
diff --git a/setup/translations/korean.nsh b/setup/translations/korean.nsh
index c3d29d8..8e485b3 100644
--- a/setup/translations/korean.nsh
+++ b/setup/translations/korean.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Korean" "한국어"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Korean" = "한국어" "Hangugeo"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "설치 프로그램이 실행 중입니다."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "이 프로그램을 설치하려면 관리
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer가 실행 중입니다. SMPlayer를 종료 후 다시 시도하세요."
${LangFileString} OS_Not_Supported "미지원 운영 체계.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.$\n설치를 계속 진행할까요?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "미지원 운영 체계.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비스타가 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.$\n설치를 계속 진행할까요?"
${LangFileString} Win64_Required "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다."
${LangFileString} Existing_32bitInst "32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."
${LangFileString} Existing_64bitInst "64비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 64비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."
diff --git a/setup/translations/malay.nsh b/setup/translations/malay.nsh
index c5e8a79..2b426d1 100644
--- a/setup/translations/malay.nsh
+++ b/setup/translations/malay.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Malay" "Melayu"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Malay" = "Bahasa Melayu" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Pemasang sudah berjalan."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadb
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem pengoperasian tidak disokong.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.$\nAnda pasti mahu teruskan pemasangan?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistem pengoperasian tidak disokong.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.$\nAnda pasti mahu teruskan pemasangan?"
${LangFileString} Win64_Required "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-bit dahulu."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-bit dahulu."
diff --git a/setup/translations/norwegian.nsh b/setup/translations/norwegian.nsh
index 11d51e6..0a6bb75 100644
--- a/setup/translations/norwegian.nsh
+++ b/setup/translations/norwegian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Norwegian" "Norwegian"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Norwegian" = "Norsk" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/po_files/Makefile b/setup/translations/po_files/Makefile
index ee7ecef..d24b23d 100644
--- a/setup/translations/po_files/Makefile
+++ b/setup/translations/po_files/Makefile
@@ -1,4 +1,4 @@
-all: amharic.po malay.po french.po hungarian.po basque.po danish.po simpchinese.po finnish.po norwegian.po hebrew.po russian.po persian.po croatian.po romanian.po portuguese.po czech.po arabic.po thai.po portuguesebrazil.po albanian.po dutch.po galician.po ukrainian.po serbian.po bulgarian.po slovak.po spanish.po indonesian.po italian.po tradchinese.po korean.po greek.po japanese.po german.po vietnamese.po catalan.po slovenian.po polish.po turkish.po
+all: amharic.po malay.po french.po hungarian.po basque.po danish.po simpchinese.po finnish.po norwegian.po hebrew.po russian.po croatian.po romanian.po portuguese.po czech.po arabic.po thai.po portuguesebrazil.po albanian.po dutch.po galician.po ukrainian.po serbian.po bulgarian.po slovak.po spanish.po indonesian.po italian.po tradchinese.po korean.po farsi.po greek.po japanese.po german.po vietnamese.po catalan.po slovenian.po polish.po turkish.po
amharic.po: english.pot
msgmerge -F -U -N --backup=numbered amharic.po english.pot
@@ -33,9 +33,6 @@ hebrew.po: english.pot
russian.po: english.pot
msgmerge -F -U -N --backup=numbered russian.po english.pot
-persian.po: english.pot
- msgmerge -F -U -N --backup=numbered persian.po english.pot
-
croatian.po: english.pot
msgmerge -F -U -N --backup=numbered croatian.po english.pot
@@ -93,6 +90,9 @@ tradchinese.po: english.pot
korean.po: english.pot
msgmerge -F -U -N --backup=numbered korean.po english.pot
+farsi.po: english.pot
+ msgmerge -F -U -N --backup=numbered farsi.po english.pot
+
greek.po: english.pot
msgmerge -F -U -N --backup=numbered greek.po english.pot
diff --git a/setup/translations/po_files/albanian.po b/setup/translations/po_files/albanian.po
index 3de8744..0025cd1 100644
--- a/setup/translations/po_files/albanian.po
+++ b/setup/translations/po_files/albanian.po
@@ -343,6 +343,13 @@ msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/amharic.po b/setup/translations/po_files/amharic.po
index 0a17b6f..debe659 100644
--- a/setup/translations/po_files/amharic.po
+++ b/setup/translations/po_files/amharic.po
@@ -1,360 +1,366 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# samson <sambelet@yahoo.com>, 2015
-msgid ""
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: am\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "መግጠሚያው እየሄደ ነው"
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "እርስዎ ይህን ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "የ SMP ማጫወቻ እየሄደ ነው: እባክዎን ከ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.[:n:]በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "ቀደም ያለ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) ማሰናጃ"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "አቋራጮች"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "የ SMP ማጫወቻ አካላቶች"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "በርካታ መገናኛ ሞተር"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr ""
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr ""
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "የ SMP ማጫወቻ የሚካፈላቸው መጻህፍት ቤት"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "ፋይሎች በ ማራገፍ ላይ..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "ደስክቶፕ"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr ""
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "በ ዴስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr ""
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "አቋራጮች በማጥፋት ላይ..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
msgstr ""
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "ፋይሎች በማጥፋት ላይ..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr ""
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
msgstr ""
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
msgstr ""
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
msgstr ""
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr ""
+
+# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr ""
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "የ ምልክት ገጽታዎች"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "ለ SMP ማጫወቻ ተጨማሪ ገጽታዎች"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "ቋንቋ"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr ""
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎች ፋይሎች ለ SMP ማጫወቻ"
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr ""
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
msgstr ""
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "የ መግጠሚያ አይነት ይምረጡ"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "ማስጀመሪያ"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr ""
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "ማሻሻያ"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr ""
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "እንደገና መግጠሚያ"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
msgstr ""
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
msgstr ""
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
-
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "የ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀየሪያ"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "ይጫኑ ማጥፊያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "የ መግጠሚያ ማሰናጃ መቀየሪያ"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "ይጫኑ ማስጀመሪያውን ለ መቀጠል ዝግጁ ሲሆኑ "
+
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr ""
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
msgstr ""
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "እንደገና መግጠሚያ"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "እባክዎን እንዴት መቀጠል እንደሚፈልጉ ይምረጡ"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "ዝቅ ማድረጊያ"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr ""
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "ማሻሻያ"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr ""
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "ማስጀመሪያ"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "የ መግጠሚያ አይነት ይምረጡ"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
msgstr ""
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr ""
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "እንግሊዝኛ-ላልሆኑ ቋንቋዎች ፋይሎች ለ SMP ማጫወቻ"
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr ""
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "ቋንቋ"
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr ""
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "ለ SMP ማጫወቻ ተጨማሪ ገጽታዎች"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "ማጥፋቱ በ ተጠቃሚ ተቋርጧል"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "የ ምልክት ገጽታዎች"
-# Uninstaller_NotInstalled
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr ""
-
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
msgstr ""
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr ""
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr ""
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
msgstr ""
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr ""
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "SMP ማጫወቻ; ያስፈልጋል በ ድጋሚ ለማጫወት"
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "ፋይሎች በማጥፋት ላይ..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
msgstr ""
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "አቋራጮች በማጥፋት ላይ..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "ዝርዝር ማስጀመሪያ"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr ""
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "በ ዴስክቶፕ ላይ አቋራጭ መፍጠሪያ ለ SMP ማጫወቻ"
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr ""
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "ደስክቶፕ"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "ፋይሎች በ ማራገፍ ላይ..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "የ SMP ማጫወቻ የሚካፈላቸው መጻህፍት ቤት"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr ""
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMP ማጫወቻ (ያስፈልጋል)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr ""
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "በርካታ መገናኛ ሞተር"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "የ SMP ማጫወቻ አካላቶች"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "አቋራጮች"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) ማሰናጃ"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr "ቀደም ያለ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 64-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr ""
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr "ቀደም ያለ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ነበር: መጀመሪያ የ 32-ቢት የ SMP ማጫወቻ ማጥፋት አለብዎት"
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "የ 64-ቢት መስኮት መስሪያ ስርአት ያስፈልጋል ይህን ፕሮግራም ለ መግጠም"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"ያልተደገፈ አይነት የ መስሪያ ስርአት [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ያስፈልጋል ቢያንስ "
+"Windows XP እና በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ በትክክል ላይሰራ ይችላል.[:n:]በ እርግጥ መግጠሙን መቀጠል "
+"ይፈልጋሉ?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "የ SMP ማጫወቻ እየሄደ ነው: እባክዎን ከ SMP ማጫወቻ ይውጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr ""
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "እርስዎ ይህን ፕሮግራም ሲገጥሙ እንደ አስተዳዳሪ መግባት አለብዎት "
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "መግጠሚያው እየሄደ ነው"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# samson <sambelet@yahoo.com>, 2015
+msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/am/)\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/arabic.po b/setup/translations/po_files/arabic.po
index 4ef7ba5..352d9e3 100644
--- a/setup/translations/po_files/arabic.po
+++ b/setup/translations/po_files/arabic.po
@@ -4,47 +4,47 @@ msgstr "المرمِّزات الثنائية غير مدعومة في هذا ا
# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr ""
+msgstr "تنظيف إعدادات SMPlayer..."
# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+msgstr "تنظيف مخبئية إعدادات الخطوط ..."
# YTDL_Update_Check
msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+msgstr "التحري عن تحديثات مكتبة اليوتيوب youtube-dl..."
# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تنزيل مكتبة اليوتيوب youtube-dl: '$R0'."
# YTDL_DL_Retry
msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "لم تُبَّت مكتبة اليوتيوب youtube-dl بنجاح. إعادة المحاولة؟"
# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تثبيت mpv."
# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تنزيل mpv. '$R0'."
# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُثبَّت mpv بنجاح. إعادة المحاولة؟"
# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "تنزيل mpv..."
# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+msgstr "تجري استعادة mpv من تثبيت سابق..."
# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "يجري النسخ الاحتياطي لـ mpv..."
# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
@@ -159,6 +159,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
"reversed."
msgstr ""
+"أأنت متأكد بأنك تريد تصفير إعدادات SMPlayer؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
@@ -334,6 +335,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "يتطلب نظام تشغيل ويندوز Windows 64-بت لتثبيت هذا البرنامج."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
@@ -365,8 +373,8 @@ msgstr "المثبِّت مشتغل سلفاً."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/basque.po b/setup/translations/po_files/basque.po
index 9f6f590..5709195 100644
--- a/setup/translations/po_files/basque.po
+++ b/setup/translations/po_files/basque.po
@@ -1,360 +1,399 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta saiatu berriro."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "mpv jeisten..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Lasterbideak"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer Osagaiak"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "mpv babeskopiatzen..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Multimedia Gailua"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Agiriak ateratzen..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Mahaigaina"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Aldaketak desegiten..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Hasiera Menua"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Kodek Binarioak"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko "
+"eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun "
+"aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Ikur Azalgaiak"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
+"Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Hizkuntzak"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu "
+"dezake."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Hasi"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "eguneratu"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "aurrekoratu"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "berrezarri"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau "
+"ezin da desegin."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Berrezarri SMPlayer itxurapena"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Zihur zaude zure SMPlayer ezarpenak berrezartzea nahi dituzula? Ekintza hau ezin da desegin."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Kendu (ezabatu) dagoen ezarpena"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "berrezarri"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "aurrekoratu"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "eguneratu"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Jadanik baduzu SMPlayer-en ezarpen bat agiritegi honetan:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Hasi"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "MPlayer kodekak jeisten..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Hautatu Ezarpen Mota"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, "
+"RealVideo aldaera berrienak eta heuskarri ez arrunt asko bezalakoak.[:n:]"
+"Ohartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, "
+"MPEG-1/2/4, etab."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr ""
+"Aurreko ezarpenetatik gelditzen diren SMPlayer hobespenak ezabatzen ditu."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Hizkuntzak"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Kentzea erabiltzaileak utzita."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer-entzako ikur azalgai gehigarriak."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Jarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Ikur Azalgaiak"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer ezarpena ez da aurkitu."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo "
+"eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Ezarpen hau 64-biteko Windows-etik bakarrik kendu daiteke."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "MPlayer eta MPlayer2-ren ezaugarri-aberatseko adar bat"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Aukerazko kodekak MPlayer-entzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da "
+"ezarpenerako)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik babeskopiatzen..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Kodek Binarioak"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Kodekak aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Agiriak Ezabatzen..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (beharrezkoa)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Lasterbideak Ezabatzen..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Hasiera Menua"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Agiri elkarketak leheneratzen..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Aldaketak desegiten..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Mahaigaina"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Agiriak ateratzen..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "SMTube babeskopiatzen..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (beharrezkoa)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "SMTube aurreko ezarpenetik leheneratzen"
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Multimedia Gailua"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "mpv babeskopiatzen..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer Osagaiak"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "mpv aurreko ezarpenetik leheneratzen..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Lasterbideak"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "mpv jeisten..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Ezartzaileak $(^NameDA)-ren ezarpenean zehar gidatuko zaitu.[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]Gomendagarria da SMPlayer eskabide guztiak istea ezarpena hasi aurretik. "
+"Honek zure ordenagailua berrabiarazi gabe programa agiri garrantzitsuak "
+"eguneratu ahal izatea egiten du.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv ez da ongi ezarri. Saiatu berriro?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Ezarpena"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Hutsegitea mpv jeisterakoan: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar "
+"duzu."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Hutsegitea mpv ezartzerakoan."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar "
+"duzu."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl ez da ongi ezarri. Berriro saiatu?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Hutsegitea youtube-dl jeisterakoan: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
+"Windows Vista behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
+"nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "youtube-dl eguneraketarik dagoen egiaztatzen..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema eragile sostengu gabea.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez "
+"Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.[:n:]Egitan "
+"nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "fonconfig katxea garbitzen..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayer-etik eta "
+"saiatu berriro."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "SMPlayer ezarpenak garbitzen..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau "
+"ezartzerakoan."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Binario kodekak ez daude sostengatuta bertsio honetan."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Ezartzailea jadanik lanean dago."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/bulgarian.po b/setup/translations/po_files/bulgarian.po
index 217f60f..2308e69 100644
--- a/setup/translations/po_files/bulgarian.po
+++ b/setup/translations/po_files/bulgarian.po
@@ -344,6 +344,13 @@ msgstr ""
"Изисква се 64-битова операционна система Windows, за да инсталирате този "
"софтуер. "
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/catalan.po b/setup/translations/po_files/catalan.po
index e3ee60d..8e76f57 100644
--- a/setup/translations/po_files/catalan.po
+++ b/setup/translations/po_files/catalan.po
@@ -318,6 +318,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/croatian.po b/setup/translations/po_files/croatian.po
index 31784da..85bad8b 100644
--- a/setup/translations/po_files/croatian.po
+++ b/setup/translations/po_files/croatian.po
@@ -344,6 +344,13 @@ msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
@@ -377,7 +384,7 @@ msgstr "Instalacijski program je već pokrenut."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 13:03+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
"hr/)\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/czech.po b/setup/translations/po_files/czech.po
index 6e9355a..793eb5d 100644
--- a/setup/translations/po_files/czech.po
+++ b/setup/translations/po_files/czech.po
@@ -339,6 +339,13 @@ msgstr ""
"Pro instalaci tohoto software je zapotřebí mít 64-bitový oprační systém "
"Windows."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/danish.po b/setup/translations/po_files/danish.po
index 0c23f4a..17ed0c3 100644
--- a/setup/translations/po_files/danish.po
+++ b/setup/translations/po_files/danish.po
@@ -1,361 +1,392 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015
-# scootergrisen, 2015-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Binære-codecs er ikke understøttet i denne version."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Installationsprogrammet kører allerede."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Du skal være logget på som administrator når du installere dette program."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "SMPlayer kører allerede. Luk venligst SMPlayer og prøv igen."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Søger efter opdateringer til youtube-dl..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Styresystemet er ikke understøttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.[:n:]Er du sikker på at du vil fortsætte installationen?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Kunne ikke downloade youtube-dl: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl blev ikke installeret. Prøv igen?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal først afinstallere 32-bit SMPlayer."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Kunne ikke installere mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Der findes allerede en 64-bit installation af SMPlayer. Du skal først afinstallere 64-bit SMPlayer."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Kunne ikke downloade mpv: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) installation"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv blev ikke installeret. Prøv igen?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Installationsprogrammet guider dig gennem installationen af $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Det anbefales at du lukker alle forekomster af SMPlayer før installationen startes. Dermed kan de relevante programfiler opdateres uden at skulle genstarte din computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Downloader mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genveje"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Genskaber mpv fra tidligere installation..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer Komponenter"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Opretter backup af mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Multimediemotor"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Gendanner SMTube fra tidligere installation..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (påkrævet)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Opretter backup af SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, delte biblioteker, og dokumentation."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Udpakker filer..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Gendanner ændringer..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Lav en genvej til SMPlayer på skrivebordet."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Gendanner filtilknytninger..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menuen Start"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Sletter genveje..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Tilføj SMPlayer i menuen Start."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Sletter registreringsdatabasenøgler..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (påkrævet)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Sletter filer..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; er påkrævet for at afspille."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Gendanner codecs fra tidligere installation..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Binære-codecs"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Foretager backup af codecs fra tidligere installation..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Yderligere codecs til MPlayer. (kræver internetforbindelse for at installere)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer er en komplet brugerflade til MPlayer, fra grundlæggende "
+"funktionalitet såsom at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret "
+"funktionalitet såsom understøttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres på 64-bit Windows."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller transformere understøttede lyd- og videostreams."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer-installation blev ikke fundet."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Ikon-temaer"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Det ser ikke ud til at SMPlayer er installeret i mappen '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
+"Fortsæt alligevel (anbefales ikke)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Yderligere ikon-temaer til SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Afinstallation afbrudt af bruger."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprog"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Denne installation kan kun afinstalleres af en bruger med administrator "
+"tilladelser."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Ikke-engelske sprogfiler til SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Installation af MPlayer-codecs mislykkedes."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Sletter SMPlayer indstillinger fra tidligere installationer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Download af MPlayer-codecs mislykkedes: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "De binære-codec pakker tilføjer understøttelse af codecs som endnu ikke er implementeret fra starten, såsom nyere RealVideo-varianter og mange ualmindelige formater.[:n:]Bemærk at de ikke kræves for at kunne afspiller de mest almindelige formater såsom DVD'er, MPEG-1/2/4, osv."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "MPlayer codecs blev ikke installeret korrekt. Prøv igen?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Vælg installationstype"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Downloader MPlayer-codecs..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Vælg Overskriv eller Afinstaller."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Du har en eksisterende installation af SMPlayer i følgende mappe:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "opgrader"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Vælg venligst hvordan du vil fortsætte:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "nedgrader"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Overskriv ($Inst_Type) den eksisterende installation"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "geninstallér"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Afinstaller (fjern) den eksisterende installation"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne "
+"handling kan ikke gøres om."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Klik på Start når du er klar til at fortsætte."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Nulstil mine SMPlayer indstillinger"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Klik på Næste når du er klar til at fortsætte."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Skift installationsindstillinger"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Klik på Afinstaller når du er klar til at fortsætte."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Skift installationsindstillinger"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Klik på Næste når du er klar til at fortsætte."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Nulstil mine SMPlayer indstillinger"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Klik på Start når du er klar til at fortsætte."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Er du sikker på at du vil nulstille dine SMPlayer indstillinger? Denne handling kan ikke gøres om."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Afinstaller (fjern) den eksisterende installation"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "geninstallér"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Overskriv ($Inst_Type) den eksisterende installation"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "nedgrader"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Vælg venligst hvordan du vil fortsætte:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "opgrader"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Du har en eksisterende installation af SMPlayer i følgende mappe:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Vælg Overskriv eller Afinstaller."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Downloader MPlayer-codecs..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Vælg installationstype"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer codecs blev ikke installeret korrekt. Prøv igen?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"De binære-codec pakker tilføjer understøttelse af codecs som endnu ikke er "
+"implementeret fra starten, såsom nyere RealVideo-varianter og mange "
+"ualmindelige formater.[:n:]Bemærk at de ikke kræves for at kunne afspiller "
+"de mest almindelige formater såsom DVD'er, MPEG-1/2/4, osv."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Download af MPlayer-codecs mislykkedes: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Sletter SMPlayer indstillinger fra tidligere installationer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Installation af MPlayer-codecs mislykkedes."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Ikke-engelske sprogfiler til SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres af en bruger med administrator tilladelser."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprog"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Afinstallation afbrudt af bruger."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Yderligere ikon-temaer til SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Det ser ikke ud til at SMPlayer er installeret i mappen '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Fortsæt alligevel (anbefales ikke)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Ikon-temaer"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer-installation blev ikke fundet."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Et medfølgende program til MPlayer der kan bruges til at indkode eller "
+"transformere understøttede lyd- og videostreams."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Denne installation kan kun afinstalleres på 64-bit Windows."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "En funktionsrig fork af MPlayer og MPlayer2"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer er en komplet brugerflade til MPlayer, fra grundlæggende funktionalitet såsom at afspille videoer, DVD'er, VCD'er til avanceret funktionalitet såsom understøttelse af MPlayer filtre, EDL lister, og andet."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Yderligere codecs til MPlayer. (kræver internetforbindelse for at installere)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Foretager backup af codecs fra tidligere installation..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Binære-codecs"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Gendanner codecs fra tidligere installation..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; er påkrævet for at afspille."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Sletter filer..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (påkrævet)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Sletter registreringsdatabasenøgler..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Tilføj SMPlayer i menuen Start."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Sletter genveje..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menuen Start"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Gendanner filtilknytninger..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Lav en genvej til SMPlayer på skrivebordet."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Gendanner ændringer..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Udpakker filer..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, delte biblioteker, og dokumentation."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Opretter backup af SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (påkrævet)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Gendanner SMTube fra tidligere installation..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Multimediemotor"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "Opretter backup af mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer Komponenter"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "Genskaber mpv fra tidligere installation..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genveje"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "Downloader mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Installationsprogrammet guider dig gennem installationen af $(^NameDA).[:r:]"
+"[:n:][:r:][:n:]Det anbefales at du lukker alle forekomster af SMPlayer før "
+"installationen startes. Dermed kan de relevante programfiler opdateres uden "
+"at skulle genstarte din computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv blev ikke installeret. Prøv igen?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) installation"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Kunne ikke downloade mpv: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Der findes allerede en 64-bit installation af SMPlayer. Du skal først "
+"afinstallere 64-bit SMPlayer."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Kunne ikke installere mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Der findes allerede en 32-bit installation af SMPlayer. Du skal først "
+"afinstallere 32-bit SMPlayer."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl blev ikke installeret. Prøv igen?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Det kræver et 64-bit Windows-styresystem at installere dette software."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Kunne ikke downloade youtube-dl: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Søger efter opdateringer til youtube-dl..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Styresystemet er ikke understøttet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kræver "
+"som minimum Windows XP og vil måske ikke virke korrekt på dit system.[:n:]Er "
+"du sikker på at du vil fortsætte installationen?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Rydder op i fontconfig-cache..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "SMPlayer kører allerede. Luk venligst SMPlayer og prøv igen."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "Rydder op i SMPlayer indstillinger..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"Du skal være logget på som administrator når du installere dette program."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Binære-codecs er ikke understøttet i denne version."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Installationsprogrammet kører allerede."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Larsen <m_e_larsen@hotmail.com>, 2015
+# scootergrisen, 2015-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/da/)\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/dutch.po b/setup/translations/po_files/dutch.po
index 1429186..65e8263 100644
--- a/setup/translations/po_files/dutch.po
+++ b/setup/translations/po_files/dutch.po
@@ -342,6 +342,13 @@ msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"Een 64-bits-versie van Windows is benodigd om deze software te installeren."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/english.pot b/setup/translations/po_files/english.pot
index a59489b..c526442 100644
--- a/setup/translations/po_files/english.pot
+++ b/setup/translations/po_files/english.pot
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# Win64_Required
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
diff --git a/setup/translations/po_files/farsi.po b/setup/translations/po_files/farsi.po
index e0eea4c..d9b639c 100644
--- a/setup/translations/po_files/farsi.po
+++ b/setup/translations/po_files/farsi.po
@@ -1,362 +1,372 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# امیــــر, 2015
-# Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
-# hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "نسخه باینری کدک‌ها از این نسخه پشتیبانی به عمل نمی‌آورند."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "نصب کننده شما آماده اجرا است"
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "در هنگام نصب شما باید با دسترسی مدیریت کامل وارد شده باشید"
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "یک نمونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ببندید و دوباره تلاش کنید"
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "یک نسخه 32 بیتی از SMPlayer نصب شده است ، ابتدا آن نسخه 32 بیتی را حذف نمایید."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "یک نسخه 64 بیتی از smplayer نصب شده است . شما باید ابتدا این نسخه 64 بیتی smplayer را حذف کنید."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "میانبرها"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "اجزاء mplayer "
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "موتور چندرسانه‌ای"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "بازیابی SMTube از نسخه نصب شده قبلی"
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "smplayer(خواسته شده است)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "پشتیبان SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "smplayer کتابخانه ها و اسناد را به اشتراک گذاشته است"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "گشودن فایل‌ها"
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "دسکتاپ"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "برگرداندن تغییرات به حالت اولیه"
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "ساختن یک میانبر برای smplayer روی دسکتاپ"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "بازیابی فایل انجمن"
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "فهرست شروع"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "حذف میانبرها"
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "ایجاد یک فهرست شروع برای smplayer"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "mplayer(خواسته شده است)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "حذف فایل‌ها"
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "برای پخش به MPLayer نیاز هست"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "بازیابی کدک‌ها از نسخه نصب شده قبلی"
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "کدک‌های باینری"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "پشتیبان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصب شده قبلی"
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "کدک‌های اختیاری برای MPLayer . ( اتصال به اینترنت نیاز است )"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "نسخه نصب شده تنها بر روی ویندوز 64 بیتی قابلیت حذف شدن را دارد."
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "نسخه نصب شده از SMPlayer یافت نشد."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr ""
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "حذف توسط کاربر لغو شد"
+
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
msgstr ""
+"نسخه نصب شده تنها توسط کاربری با دسترسی مدیر سیستم قابل حذف شدن خواهد بود."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "تم آیکون"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "نصب کد های mplayer با موفقیت انجام نشد"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "بسته تیم آیکون اضافه برای SMPlayer"
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "خطا در بارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "زبان‌ها"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "کدک‌های MPLayer با موفقیت نصب نشده‌اند. سعی مجدد نمایید؟"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "زبان‌های غیر انگلیسی برای SMPlayer"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "بارگذاری کدک‌های MPlayer"
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "پاک شدن ترجیحات باقی مانده از نصب‌های قبلی"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "شروع"
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "ارتقاء"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "تنزیل‌"
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "نصب مجدد"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "انتخاب شیوه نصب"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "برگرداندن پیکره‌بندی‌ها به حالت پیشفرض"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "بازنویسی یا حذف نصب را انتخاب کنید."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "تغییر تنظیمات نصب"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "شما یک نسخه نصب شده از SMPlayer را نصب شده دارید."
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "برای ادامه روی حذف کلیک کنید"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "لطفا شیوه ادامه را انتخاب کنید:"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "برای ادامه روی بعدی کلیک کنید"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "بازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصب شده"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "برای ادامه روی شروع کلیک کنید"
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "حذف (remove) نسخه موجود"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "برای ادامه روی شروع کلیک کنید"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "بازنویسی ($Inst_Type) روی نسخه نصب شده"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "برای ادامه روی بعدی کلیک کنید"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "لطفا شیوه ادامه را انتخاب کنید:"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr "برای ادامه روی حذف کلیک کنید"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "شما یک نسخه نصب شده از SMPlayer را نصب شده دارید."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "تغییر تنظیمات نصب"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "بازنویسی یا حذف نصب را انتخاب کنید."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "برگرداندن پیکره‌بندی‌ها به حالت پیشفرض"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "انتخاب شیوه نصب"
-# Remove_Settings_Confirmation
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "نصب مجدد"
-
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "تنزیل‌"
-
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "ارتقاء"
-
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "شروع"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "پاک شدن ترجیحات باقی مانده از نصب‌های قبلی"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "بارگذاری کدک‌های MPlayer"
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "زبان‌های غیر انگلیسی برای SMPlayer"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "کدک‌های MPLayer با موفقیت نصب نشده‌اند. سعی مجدد نمایید؟"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "زبان‌ها"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "خطا در بارگذاری کدک‌های MPLayer:'$R0'"
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "بسته تیم آیکون اضافه برای SMPlayer"
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "نصب کد های mplayer با موفقیت انجام نشد"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "تم آیکون"
-# Uninstaller_No_Admin
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "نسخه نصب شده تنها توسط کاربری با دسترسی مدیر سیستم قابل حذف شدن خواهد بود."
-
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "حذف توسط کاربر لغو شد"
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr ""
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "نسخه نصب شده از SMPlayer یافت نشد."
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid ""
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr "کدک‌های اختیاری برای MPLayer . ( اتصال به اینترنت نیاز است )"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "نسخه نصب شده تنها بر روی ویندوز 64 بیتی قابلیت حذف شدن را دارد."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "کدک‌های باینری"
-# Application_Description
-msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr ""
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "برای پخش به MPLayer نیاز هست"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "پشتیبان‌گیری از کدک‌ها نسخه نصب شده قبلی"
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "mplayer(خواسته شده است)"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "بازیابی کدک‌ها از نسخه نصب شده قبلی"
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "ایجاد یک فهرست شروع برای smplayer"
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "حذف فایل‌ها"
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "فهرست شروع"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "حذف کلیدهای رجیستری"
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "ساختن یک میانبر برای smplayer روی دسکتاپ"
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "حذف میانبرها"
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "دسکتاپ"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "بازیابی فایل انجمن"
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "smplayer کتابخانه ها و اسناد را به اشتراک گذاشته است"
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "برگرداندن تغییرات به حالت اولیه"
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "smplayer(خواسته شده است)"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "گشودن فایل‌ها"
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "موتور چندرسانه‌ای"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "پشتیبان SMTube..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "اجزاء mplayer "
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "بازیابی SMTube از نسخه نصب شده قبلی"
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "میانبرها"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
msgstr ""
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"یک نسخه 64 بیتی از smplayer نصب شده است . شما باید ابتدا این نسخه 64 بیتی "
+"smplayer را حذف کنید."
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"یک نسخه 32 بیتی از SMPlayer نصب شده است ، ابتدا آن نسخه 32 بیتی را حذف "
+"نمایید."
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "یک ویندوز 64 بیتی درخواست نصب این نرم افزار را دارد"
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr ""
+"یک نمونه از smplayer در حال اجراست ، لطفا smplayer را ببندید و دوباره تلاش "
+"کنید"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "در هنگام نصب شما باید با دسترسی مدیریت کامل وارد شده باشید"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "نصب کننده شما آماده اجرا است"
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# امیــــر, 2015
+# Behrooz Ramezani <b3hrooz.ram3zani@gmail.com>, 2015
+# hossein heydari <hossein7heydari@gmail.com>, 2015
+msgid ""
msgstr ""
-
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "نسخه باینری کدک‌ها از این نسخه پشتیبانی به عمل نمی‌آورند."
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/fa/)\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/finnish.po b/setup/translations/po_files/finnish.po
index e3ee60d..8e76f57 100644
--- a/setup/translations/po_files/finnish.po
+++ b/setup/translations/po_files/finnish.po
@@ -318,6 +318,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/french.po b/setup/translations/po_files/french.po
index 36a8cc5..0ec100e 100644
--- a/setup/translations/po_files/french.po
+++ b/setup/translations/po_files/french.po
@@ -348,6 +348,13 @@ msgstr ""
"Ce programme nécessite une version 64bits de Windows pour pouvoir être "
"installé."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/galician.po b/setup/translations/po_files/galician.po
index 1ec910a..f77c051 100644
--- a/setup/translations/po_files/galician.po
+++ b/setup/translations/po_files/galician.po
@@ -1,361 +1,403 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
-# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/gl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Xa se está executando o instalador."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo de novo."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta aplicación."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 32-bits."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o SMPlayer de 64-bits."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "Configurar $(^NameDA) "
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Descargando mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Atallos"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Compoñentes de MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Motor multimedia"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (requirido)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Extraendo ficheiros..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Desfacendo os cambios..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menú de Inicio"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Eliminando atallos..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (requirido)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Eliminando ficheiros..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Códecs binarios"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a instalación)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde "
+"funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis "
+"avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar fluxos de vídeo e son compatíbeis."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Temas de iconas"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. "
+"Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, MPEG-1/2/4 e demais."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de "
+"novo?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "anovar"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Seleccione como proceder:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "desanovar"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "reinstalar"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode "
+"desfacer."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Prema Desinstalar cando estea listo."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Cambiar os axustes da instalación"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Prema Seguinte cando estea listo."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Restabelecer a configuración do SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Prema Iniciar cando estea listo."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Confirma o restabelecemento dos axustes do SMPlayer? Esta acción non se pode desfacer."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Desinstalar (eliminar) a instalación existente"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "reinstalar"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Sobrescribir ($Inst_Type) a instalación existente"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "desanovar"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Seleccione como proceder:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "anovar"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Xa existe unha instalación do SMPlayer no cartafol seguinte:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Selecconar modo de sobrescritura ou desinstalación."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Descargando os códecs de MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Seleccionar o tipo de instalación"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Os códecs do MPlayer non se instalaron correctamente. Desexar tentalo de novo?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Este paquete binario de códecs engade soporte para os códecs que ainda non "
+"están implementados de xeito nativo, como é o caso das variantes de "
+"RealVideo e moitos formatos infrecuentes.[:n:]Téñase en conta que non son "
+"precisos para reproducir a meirande parte dos formatos habituais como DVDs, "
+"MPEG-1/2/4 e demais."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Produciuse un fallo ao descargar os códecs do MPlayer: «$R0»."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Elimina as configuracións de SMPlayer das instalacións previas."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Produciuse un fallo ao instalar os códecs de MPlayer."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Ficheiros de idiomas diferentes do inglés para SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Esta desinstalación precisa ter permisos de administrador."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Desinstalación cancelada polo usuario."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Temas adicionais de iconas para SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Non semella que SMPlayer estea instalado no cartafol '$INSTDIR'.[:r:][:n:]. Continuar de calquera xeito (aínda que non se aconsella)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Temas de iconas"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Non se atopou ningunha instalación do SMPlayer"
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Un programa compañeiro do MPlayer que se usa para codificar ou transformar "
+"fluxos de vídeo e son compatíbeis."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Só se pode facer a desinstalación en Windows 64-bit."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Unha derivación de MPlayer e MPlayer2 con moitas funcionalidades"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer é unha interface completa para MPlayer. Dispón desde funcionalidades básicas como reproducir vídeos, DVD, VCD ata algunhas máis avanzadas como a compatibilidade con filtros de MPlayer, listas edl e máis."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Códecs opcionais para MPlayer (Precísase unha conexión a internet para a "
+"instalación)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Facendo copia de seguranza dos códecs da instalación anterior..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Códecs binarios"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Restabelecendo os códecs desde a instalación anterior..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; requirido para a reprodución."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Eliminando ficheiros..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (requirido)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Eliminando chaves de rexistro..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Crea unha entrada para SMPlayer no Menú de Inicio."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Eliminando atallos..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menú de Inicio"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Restabelecendo as asociacións do ficheiro..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Crear un atallo de escritorio para SMPlayer."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Desfacendo os cambios..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritorio"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Extraendo ficheiros..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartidas e documentación."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Facendo copia de seguranza de SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (requirido)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Restabelecendo SMTube desde a instalación anterior..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Motor multimedia"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "Facendo copia de seguranza do mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Compoñentes de MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "Restabelecendo o mpv desde a instalación anterior..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atallos"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "Descargando mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"O instalador guiarate na instalación de $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
+"Recoméndase que se pechen todas as instancias de SMPlayer antes de comezar "
+"coa instalación. Así pódese actualizar os ficheiros da aplicación que son de "
+"relevancia sen logo precisar de reiniciar o ordenador.[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Os códecs do mpv non se instalaron correctamente. Desexa tentalo de novo?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Configurar $(^NameDA) "
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "A descarga do mpv fallou: «$R0»."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Xa existe unha instalación de 64-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
+"SMPlayer de 64-bits."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Produciuse un fallo ao instalar o mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Xa existe unha instalación de 32-bits de SMPlayer. Precisas desinstalar o "
+"SMPlayer de 32-bits."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Non se instalou correctamente youtube-dl. Desexa tentalo de novo?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr ""
+"Precísase un sistema operativo Windows de 64-bits para instalar esta "
+"aplicación."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "A descarga de youtube-dl fallou: «$R0»."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operativo non compatíbel. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
+"cando menos de Windows Vista, e podería non funcionar correctamente no seu "
+"sistema. [:n:]Desexa seguir coa instalación?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Buscando actualizacións para o youtube-dl..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operativo non soportado. [:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} precisa "
+"cando menos de Windows XP, e podería non funcionar correctamente no seu "
+"sistema. [:n:]Queres seguir coa instalación?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Borrando a caché do fontconfig..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"Xa se está executando unha instancia do SMPlayer. Peche o programa e ténteo "
+"de novo."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "Borrando os axustes do SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Debe acceder como administrador para instalar este programa."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Os códecs binarios non son compatíbeis con esta versión."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Xa se está executando o instalador."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014-2016
+# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"gl/)\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/german.po b/setup/translations/po_files/german.po
index 66ec680..470cb76 100644
--- a/setup/translations/po_files/german.po
+++ b/setup/translations/po_files/german.po
@@ -1,362 +1,405 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
-# M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
-# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Binärcodecs werden in dieser Version nicht unterstützt."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Das Installationsprogramm läuft bereits."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt …"
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu installieren."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt …"
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Eine Instanz vom SMPlayer läuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Es wird nach Aktualisierungen für youtube-dl gesucht …"
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu installieren."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "mpv wird heruntergeladen …"
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Verknüpfung"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt …"
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer-Komponenten"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "mpv wird gesichert …"
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Multimedia-Modul"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "SMTube wird gesichert ..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Dateien werden entpackt …"
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Schreibtisch"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Änderungen werden zurückgesetzt …"
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Erstellt eine Verknüpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt …"
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Startmenü"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Verknüpfungen werden gelöscht …"
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Erstellt einen Startmenüeintrag für den SMPlayer."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Registrierungsschlüssel werden gelöscht …"
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (erforderlich)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Dateien werden gelöscht …"
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer – benötigt für die Wiedergabe."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt …"
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Binärcodecs"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert …"
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Optionale Codecs für MPlayer. (Internetverbindung benötigt für Installation)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"Der SMPlayer ist eine komplette grafische Oberfläche für den MPlayer, von "
+"grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu "
+"erweiterten Funktionen, wie die Unterstützung für MPlayer-Filter, edl-Listen "
+"und vielem mehr."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr ""
+"Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren von unterstützten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Symbolthemen"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert "
+"ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Weitere Symbolthemen für den SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten "
+"deinstalliert werden."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Nicht englische Sprachdateien für den SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer früheren Installation zurückgeblieben sind."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Binärcodec-Pakete werden eingesetzt für Codecs, die noch nicht nativ implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die gängigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut "
+"versuchen?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Installationstyp auswählen"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen …"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswählen"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "Aktualisierung"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Bitte wählen, wie fortgefahren werden soll:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "Herunterstufen"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) überschreiben"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "Erneut installieren"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurücksetzen möchten? "
+"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurücksetzen"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Installationseinstellungen ändern"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Auf Deinstallieren klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Installationseinstellungen ändern"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Auf Weiter klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Meine SMPlayer-Konfiguration zurücksetzen"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Auf Start klicken, wenn Sie bereit sind, um fortzufahren."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre SMPlayer-Einstellungen zurücksetzen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Die vorhandene Installation deinstallieren (entfernen)"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "Erneut installieren"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Die vorhandene Installation ($Inst_Type) überschreiben"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "Herunterstufen"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Bitte wählen, wie fortgefahren werden soll:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "Aktualisierung"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr ""
+"Sie haben eine vorhandene Installation, vom SMPlayer, im folgenden Ordner:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Überschreiben- oder Deinstallieren-Modus auswählen"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "MPlayer-Codecs herunterladen …"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Installationstyp auswählen"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Die MPlayer-Codecs sind nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Binärcodec-Pakete werden eingesetzt für Codecs, die noch nicht nativ "
+"implementiert sind – wie neuere Varianten von RealVideo und viele "
+"ungewöhnliche Formate.[:n:]Hinweis: Die Pakete sind nicht notwendig, um die "
+"gängigsten Formate wiederzugeben (DVD, MPEG-1/2/4, usw.)"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Fehler beim Herunterladen der MPlayer-Codecs: »$R0«."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr ""
+"Entfernt die SMPlayer-Einstellungen, welche von einer früheren Installation "
+"zurückgeblieben sind."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Fehler beim Installieren der MPlayer-Codecs."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Nicht englische Sprachdateien für den SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Diese Installation kann nur von einem Benutzer mit Administrationsrechten deinstalliert werden."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Die Deinstallation ist vom Benutzer abgebrochen worden."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Weitere Symbolthemen für den SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Es scheint, dass der SMPlayer nicht im Verzeichnis »$INSTDIR« installiert ist.[:r:][:n:]Trotzdem fortfahren (nicht empfohlen)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Symbolthemen"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer-Installation nicht gefunden"
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Ein Begleiterprogramm zum MPlayer, das zum codieren oder zum transformieren "
+"von unterstützten Ton- oder Video-Strömen verwendet werden kann."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Diese Installation kann nur auf einem 64-Bit-Windows deinstalliert werden."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Eine funktionsreiche Abspaltung von MPlayer && MPlayer2"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "Der SMPlayer ist eine komplette grafische Oberfläche für den MPlayer, von grundlegenden Funktionen, wie das Abspielen von Videos, DVDs, VCDs, bis zu erweiterten Funktionen, wie die Unterstützung für MPlayer-Filter, edl-Listen und vielem mehr."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Optionale Codecs für MPlayer. (Internetverbindung benötigt für Installation)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation gesichert …"
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Binärcodecs"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Codecs werden aus vorheriger Installation wiederhergestellt …"
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer – benötigt für die Wiedergabe."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Dateien werden gelöscht …"
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (erforderlich)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Registrierungsschlüssel werden gelöscht …"
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Erstellt einen Startmenüeintrag für den SMPlayer."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Verknüpfungen werden gelöscht …"
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Startmenü"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Dateizuordnungen werden wiederhergestellt …"
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Erstellt eine Verknüpfung zum SMPlayer auf dem Schreibtisch."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Änderungen werden zurückgesetzt …"
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Schreibtisch"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Dateien werden entpackt …"
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, dynamische Bibliotheken und Dokumentation."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "SMTube wird gesichert ..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (erforderlich)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "SMTube wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt ..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Multimedia-Modul"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "mpv wird gesichert …"
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer-Komponenten"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "mpv wird aus vorheriger Installation wiederhergestellt …"
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Verknüpfung"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "mpv wird heruntergeladen …"
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Der Einrichtungsassistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) "
+"begleiten.[:r:][:n:][:r:][:n:]Es wird empfohlen, alle Instanzen des "
+"SMPlayers vor dem Beginn der Installation zu schließen. Dadurch wird es "
+"möglich, entsprechende Programmdateien, ohne einen Neustart des Rechners zu "
+"aktualisieren.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA)-Einrichtung"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Fehler beim Herunterladen von mpv: »$R0«."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Es existiert eine vorhandene 64-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen "
+"zuerst den 64-Bit-SMPlayer deinstallieren."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Fehler beim Installieren von mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Es existiert eine vorhandene 32-Bit-Installation vom SMPlayer. Sie müssen "
+"zuerst den 32-Bit-SMPlayer deinstallieren."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl ist nicht erfolgreich installiert worden. Erneut versuchen?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr ""
+"Ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem ist erforderlich, um diese Software zu "
+"installieren."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Fehler beim Herunterladen von youtube-dl: »$R0«."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Es wird nach Aktualisierungen für youtube-dl gesucht …"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Nicht unterstütztes Betriebssystem.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
+"benötigt mindestens Windows XP und kann nicht richtig auf Ihrem System "
+"funktionieren.[:n:]Wollen Sie wirklich mit der Installation fortfahren?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Schriftzwischenspeicher wird bereinigt …"
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"Eine Instanz vom SMPlayer läuft. Bitte SMPlayer beenden und erneut versuchen."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "SMPlayer-Einstellungen werden bereinigt …"
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm zu "
+"installieren."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Binärcodecs werden in dieser Version nicht unterstützt."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Das Installationsprogramm läuft bereits."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
+# M T <michtrz@gmail.com>, 2014,2016
+# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/greek.po b/setup/translations/po_files/greek.po
index 8d2479f..8583c38 100644
--- a/setup/translations/po_files/greek.po
+++ b/setup/translations/po_files/greek.po
@@ -1,361 +1,379 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
-# Γιάννης Ανθυμίδης, 2014
-msgid ""
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Το πρόγραμμα εγκατάστασης εκτελείται ήδη."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε ως διαχειριστής κατά την εγκατάσταση του προγράμματος."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Μια υπόσταση του SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερματίστε την και προσπαθήστε εκ νέου."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας.[:n:]Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Η εγκατάσταση του youtube-dl απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε. "
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 64-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την απεγκαταστήσετε."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Απέτυχε η λήψη του mpv: «$R0»."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Η εγκατάσταση του mpv απέτυχε. Να δοκιμάσω πάλι;"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr ""
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Γίνεται λήψη του mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Μονάδες MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Μηχανή πολυμέσων"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr ""
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr ""
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "Ο SMPlayer, κοινές βιβλιοθήκες, και η τεκμηρίωση."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείων..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr ""
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Δημιουργεί μια συντόμευση για τον SMPlayer στην επιφάνεια εργασίας."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr ""
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Μενού «Έναρξη»"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Διαγραφή συντομεύσεων..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Δημιουργεί μια καταχώρηση στο Μενού «Έναρξη» για τον SMPlayer."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Διαγραφή των κλειδιών του μητρώου..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer· απαιτείται για αναπαραγωγή."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr ""
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
msgstr ""
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
msgstr ""
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
msgstr ""
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
msgstr ""
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Θέματα Εικόνων"
-
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Επιπλέον θέματα εικόνων για τον SMPlayer."
-
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Γλώσσες"
-
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Αρχεία γλωσσών του SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Διαγράφει προτιμήσεις του SMPlayer που έχουν απομείνει από προηγούμενες εγκαταστάσεις."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr ""
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Επιλέξτε Τύπο Εγκατάστασης"
-
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
msgstr ""
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
msgstr ""
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
msgstr ""
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
msgstr ""
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της υπάρχουσας εγκατάστασης"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Έναρξη"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr ""
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "αναβάθμιση"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr ""
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "υποβάθμιση"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr ""
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "επανεγκατάσταση"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
msgstr ""
# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
msgstr ""
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
msgstr ""
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "επανεγκατάσταση"
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr ""
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "υποβάθμιση"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr ""
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "αναβάθμιση"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr ""
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Έναρξη"
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Απεγκατάσταση (αφαίρεση) της υπάρχουσας εγκατάστασης"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
msgstr ""
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
msgstr ""
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
msgstr ""
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
msgstr ""
-# Uninstaller_No_Admin
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Επιλέξτε Τύπο Εγκατάστασης"
+
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
msgstr ""
+"Διαγράφει προτιμήσεις του SMPlayer που έχουν απομείνει από προηγούμενες "
+"εγκαταστάσεις."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr ""
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Αρχεία γλωσσών του SMPlayer για γλώσσες εκτός από τα Αγγλικά."
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Γλώσσες"
+
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Επιπλέον θέματα εικόνων για τον SMPlayer."
+
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Θέματα Εικόνων"
+
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
msgstr ""
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr ""
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr ""
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
msgstr ""
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr ""
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer· απαιτείται για αναπαραγωγή."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (απαιτείται)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Διαγραφή των κλειδιών του μητρώου..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Δημιουργεί μια καταχώρηση στο Μενού «Έναρξη» για τον SMPlayer."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Διαγραφή συντομεύσεων..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Μενού «Έναρξη»"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr ""
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Δημιουργεί μια συντόμευση για τον SMPlayer στην επιφάνεια εργασίας."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr ""
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείων..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "Ο SMPlayer, κοινές βιβλιοθήκες, και η τεκμηρίωση."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr ""
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (απαιτείται)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr ""
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Μηχανή πολυμέσων"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Μονάδες MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Εγκατάσταση"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 64-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την "
+"απεγκαταστήσετε."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Υπάρχει ήδη μια εγκατάσταση 32-bit του SMPlayer. Πρέπει πρώτα να την "
+"απεγκαταστήσετε. "
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+"Απαιτείται ένα λειτουργικό σύστημα Windows 64 bit ούτως ώστε να "
+"εγκαταστήσετε αυτό το λογισμικό."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"Μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
+"απαιτεί τουλάχιστον Windows XP και ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο σύστημά "
+"σας.[:n:]Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την εγκατάσταση;"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr ""
+"Μια υπόσταση του SMPlayer εκτελείται. Παρακαλώ τερματίστε την και "
+"προσπαθήστε εκ νέου."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr ""
+"Θα πρέπει να συνδεθείτε ως διαχειριστής κατά την εγκατάσταση του "
+"προγράμματος."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Το πρόγραμμα εγκατάστασης εκτελείται ήδη."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
+# Γιάννης Ανθυμίδης, 2014,2016
+msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/el/)\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/hebrew.po b/setup/translations/po_files/hebrew.po
index 9574978..12f66b3 100644
--- a/setup/translations/po_files/hebrew.po
+++ b/setup/translations/po_files/hebrew.po
@@ -1,360 +1,384 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "קודקים של בינארי אינם נתמכים בגרסא זו."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "המתקין כבר מורץ."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "כעת מנקה הגדרות SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "עליך להתחבר בתור מנהל בעת התקנת יישום זה."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מורץ כעת. אנא צא מתוך SMPlayer ונסה שוב."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "כעת בודק עדכונים עבור youtube-dl..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "מערכת הפעלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מצריך לפחות Windows XP ועשוי שלא לעבוד כראוי על המערכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך עם ההתקנה?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "נכשל להוריד את youtube-dl: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "מערכת הפעלה Windows מטיפוס 64-ביט נדרשת כדי להתקין תוכנה זו."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl לא הותקן בהצלחה. לנסות שוב?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "התקנה קיימת מטיפוס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס 32-ביט תחילה."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "נכשל להתקין את mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "התקנה קיימת מטיפוס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס 64-ביט תחילה."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "נכשל להוריד את mpv: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "התקנת $(^NameDA)"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv לא הותקן בהצלחה. לנסות שוב?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "המתקין ידריך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגור את כל המאורעות שך SMPlayer בטרם התחלת מתקין. זו תהפוך עדכון של קבצי תוכנית בלי לאתחל את מחשבך לאפשרית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "כעת מוריד את mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורי דרך"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "כעת משחזר את mpv מתוך התקנה קודמת..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "רכיבי MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "כעת מגבה את mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "מנוע מולטימדיה"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "משחזר כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (חובה)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, ספריות משותפות, ותיעוד."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "מחלץ כעת קבצים..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "משחזר כעת שינויים..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "צור קיצור דרך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "משחזר כעת שיוכי קובץ..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "תפריט התחלה"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "מוחק כעת קיצורי דרך..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "צור רשומת תפריט התחלה עבור SMPlayer."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "מוחק כעת מפתחות Registry..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (חובה)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "מוחק כעת קבצים..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; נדרש לשם נגינה."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "משחזר קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "קודקים של בינארי"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "קודקי לא מחייבים (רשות) עבור MPlayer. (חיבור אינטרנט נדרש לשם התקנה)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer הינו מגשר-חזיתי מקיף עבור MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת "
+"סרטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותר מתקדמות כגון תמיכה עבור מסנני MPlayer, "
+"רשימות edl, ועוד."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "הסתעפות רב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול רק על Windows מטיפוס 64-ביט."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "תוכנית משותפת ליישום MPlayer אשר מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות זרמי אודיו או וידאו נתמכים."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "התקנת SMPlayer לא נמצאה."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "סמלי ערכות נושא"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"לא נראה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל "
+"זאת (לא מומלץ)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "סמלי ערכות נושא נוספים עבור SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "שפות"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול רק על ידי משתמש עם הרשאות מנהל."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "קבצים של שפות לא-אנגליות עבור SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "מחיקת העדפות SMPlayer אשר נותרו מתוך התקנות קודמות."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "נכשל להוריד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "חבילות בינארי codec מוסיפות תמיכה לקודקים אשר לא מיושמים במערכת באופן טבעי, כגון RealVideo על סוגיו ועוד פורמטים רבים לא נפוצים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא נדרשים כדי לנגן את רוב הפורמטים הנפוצים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהצלחה. לנסות שוב?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "בחר טיפוס התקנה"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "מוריד כעת קודקים של MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "בחר צורת שכתוב או ביטול התקנת"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "התחל"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "שדרג"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "אנא בחר כיצד להמשיך:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "הנמך"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "התקן מחדש"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "בטל התקנה (הסר) את ההתקנה הקיימת"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס את הגדרות SMPlayer? פעולה זו היא בלתי הפיכה."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "לחץ התחל כאשר אתה מוכן להמשיך."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "אפס תצורת SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "לחץ הבא כאשר אתה מוכן להמשיך."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "שנה הגדרות התקנה"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "לחץ בטל התקנה כאשר אתה מוכן להמשיך."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "שנה הגדרות התקנה"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "לחץ הבא כאשר אתה מוכן להמשיך."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "אפס תצורת SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "לחץ התחל כאשר אתה מוכן להמשיך."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס את הגדרות SMPlayer? פעולה זו היא בלתי הפיכה."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "בטל התקנה (הסר) את ההתקנה הקיימת"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "התקן מחדש"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "שכתב ($Inst_Type) את ההתקנה הקיימת"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "הנמך"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "אנא בחר כיצד להמשיך:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "שדרג"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "יש לך התקנה קיימת של SMPlayer בתוך התיקייה הבאה:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "התחל"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "בחר צורת שכתוב או ביטול התקנת"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "מוריד כעת קודקים של MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "בחר טיפוס התקנה"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "קודקים של MPlayer לא הותקנו בהצלחה. לנסות שוב?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"חבילות בינארי codec מוסיפות תמיכה לקודקים אשר לא מיושמים במערכת באופן טבעי, "
+"כגון RealVideo על סוגיו ועוד פורמטים רבים לא נפוצים.[:n:]לתשומת לבך אלו לא "
+"נדרשים כדי לנגן את רוב הפורמטים הנפוצים כגון DVD, MPEG-1/2/4, וכו׳."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "נכשל להוריד קודקים של MPlayer. סיבה: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "מחיקת העדפות SMPlayer אשר נותרו מתוך התקנות קודמות."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "נכשל להתקין קודקים של MPlayer."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "קבצים של שפות לא-אנגליות עבור SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול רק על ידי משתמש עם הרשאות מנהל."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "שפות"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "ביטל התקנת ננטש על ידי משתמש."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "סמלי ערכות נושא נוספים עבור SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "לא נראה כי SMPlayer הינו מותקן בתוך התיקייה '$INSTDIR'.[:r:][:n:]להמשיך בכל זאת (לא מומלץ)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "סמלי ערכות נושא"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "התקנת SMPlayer לא נמצאה."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"תוכנית משותפת ליישום MPlayer אשר מסוגלת לשמש כדי לקודד או לשנות זרמי אודיו "
+"או וידאו נתמכים."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "התקנה זו ניתנת לביטול רק על Windows מטיפוס 64-ביט."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "הסתעפות רב-תכליתית של MPlayer וגם MPlayer2"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer הינו מגשר-חזיתי מקיף עבור MPlayer, מתכונות בסיסיות כגון נגינת סרטוני וידאו, DVD, VCD לתכונות יותר מתקדמות כגון תמיכה עבור מסנני MPlayer, רשימות edl, ועוד."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr "קודקי לא מחייבים (רשות) עבור MPlayer. (חיבור אינטרנט נדרש לשם התקנה)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "מגבה קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "קודקים של בינארי"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "משחזר קודקים מתוך ההתקנה הקודמת..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; נדרש לשם נגינה."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "מוחק כעת קבצים..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (חובה)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "מוחק כעת מפתחות Registry..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "צור רשומת תפריט התחלה עבור SMPlayer."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "מוחק כעת קיצורי דרך..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "תפריט התחלה"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "משחזר כעת שיוכי קובץ..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "צור קיצור דרך אל SMPlayer על שולחן העבודה."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "משחזר כעת שינויים..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "שולחן עבודה"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "מחלץ כעת קבצים..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, ספריות משותפות, ותיעוד."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "מגבה כעת את SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (חובה)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "משחזר כעת את SMTube מתוך התקנה קודמת..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "מנוע מולטימדיה"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "כעת מגבה את mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "רכיבי MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "כעת משחזר את mpv מתוך התקנה קודמת..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורי דרך"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "כעת מוריד את mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"המתקין ידריך אותך מבעד להתקנה של $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]מומלץ לסגור "
+"את כל המאורעות שך SMPlayer בטרם התחלת מתקין. זו תהפוך עדכון של קבצי תוכנית "
+"בלי לאתחל את מחשבך לאפשרית.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv לא הותקן בהצלחה. לנסות שוב?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "התקנת $(^NameDA)"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "נכשל להוריד את mpv: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"התקנה קיימת מטיפוס 64-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס "
+"64-ביט תחילה."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "נכשל להתקין את mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"התקנה קיימת מטיפוס 32-ביט של SMPlayer זמינה. עליך לבטל התקנת SMPlayer מטיפוס "
+"32-ביט תחילה."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl לא הותקן בהצלחה. לנסות שוב?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "מערכת הפעלה Windows מטיפוס 64-ביט נדרשת כדי להתקין תוכנה זו."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "נכשל להוריד את youtube-dl: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "כעת בודק עדכונים עבור youtube-dl..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"מערכת הפעלה לא נתמכת.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} מצריך לפחות Windows "
+"XP ועשוי שלא לעבוד כראוי על המערכת הנוכחית.[:n:]האם אתה בטוח כי ברצונך "
+"להמשיך עם ההתקנה?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "כעת מנקה מטמון fontconfig..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "תהליך של SMPlayer הינו מורץ כעת. אנא צא מתוך SMPlayer ונסה שוב."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "כעת מנקה הגדרות SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "עליך להתחבר בתור מנהל בעת התקנת יישום זה."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "קודקים של בינארי אינם נתמכים בגרסא זו."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "המתקין כבר מורץ."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/he/)\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/hungarian.po b/setup/translations/po_files/hungarian.po
index 1da262b..bdf2409 100644
--- a/setup/translations/po_files/hungarian.po
+++ b/setup/translations/po_files/hungarian.po
@@ -327,6 +327,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/indonesian.po b/setup/translations/po_files/indonesian.po
index 107d628..263af96 100644
--- a/setup/translations/po_files/indonesian.po
+++ b/setup/translations/po_files/indonesian.po
@@ -1,363 +1,394 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014
-# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2014
-# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
-# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015
-msgid ""
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
+
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/id/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Pemasang telah berjalan."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda.[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-bit terlebih dahulu."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit terlebih dahulu."
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Komponen MPlayer"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Mesin Multimedia"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Mencadangkan SMTube..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Mengekstrak berkas..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Mengembalikan asosiasi berkas..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Menghapus Pintasan..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start Menu"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Menghapus berkas..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Kodek Binari"
+# Application_Description
+msgid ""
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar "
+"seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung "
+"penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi audio yang didukung atau video streaming."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Tema Ikon"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Bahasa"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "peningkatan"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "penurunan"
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "pasang ulang"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, MPEG-1/2/4, dsb."
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Harap memilih proses:"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Copot (lepas) pemasang yang ada"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Klik Mulai untuk mempersiapkan proses."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Timpa ($Inst_Type) pemasang yang ada"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Klik Berikutnya ketika siap untuk proses."
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Harap memilih proses:"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr "Klik Copot ketika siap untuk diproses."
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Anda memiliki pemasang SMPlayer yang masih ada di direktori ini:"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Ubah Setelan Pemasangan"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Pilih mode Penimpaan atau Pencopotan."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Setel ulang konfigurasi SMPlayer saya"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Pilih Tipe Pemasangan"
-# Remove_Settings_Confirmation
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
+"Paket kodek binari menambah dukungan untuk kodek yang tidak "
+"diimplementasikan secara umum, seperti varian terbaru RealVideo dan berbagai "
+"format lainnya yang belum dapat diputar.[:n:]Catat bahwa semua kodek itu "
+"tidak diperlukan untuk memutaar format yang sering dipakai seperti DVD, "
+"MPEG-1/2/4, dsb."
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "pasang ulang"
-
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "penurunan"
-
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "peningkatan"
-
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Mulai"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Hapus pengaturan SMPlayer yang tersisa ada pemasangan sebelumnya."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Mengunduh Kodek MPlayer..."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Berkas Bahasa Non-Inggris untuk SMPlayer."
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Kodek MPlayer tidak berhasil dipasang. Coba lagi?"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Gagal mengunduh kodek MPlayer: '$R0'."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Gagal memasang kodek MPlayer"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Tema Ikon"
-# Uninstaller_No_Admin
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Pemasangan ini hanya bisa dicopot oleh pengguna dengan izin administrator."
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Teman Aplikasi dari MPlater yang dapat menggunakan encode atau transformasi "
+"audio yang didukung atau video streaming."
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Pencopotan dibatalkan oleh pengguna."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Sebuah cabang yang kaya fitur dari MPlayer && MPlayer2"
-# Uninstaller_NotInstalled
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Sepertinya tidak terlihat bahwa SMPlayer terinstal didirektori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Lanjutkan saja(tidak direkomendasikan)?"
-
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak tersedia."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Kodek tambahan untuk MPlayer. (Koneksi Internet diperlukan untuk pemasangan)"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Pemasangan hanya bisa dicopot pada Windows 64-bit."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Kodek Binari"
-# Application_Description
-msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMplayer adalah aplikasi antarmuka lengkap untuk MPlayer, dari fitur dasar seperti memutar video, DVD, VCD ke fitur lanjutan seperti mendukung penyaringan MPlayer, daftar edl, dan banyak lainnya."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; dibutuhkan untuk pemutaran."
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Mencadangkan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (dibutuhkan)"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Mengembalikan kodek dari pemasangan sebelumnya..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Buat sebuah entri Start Menu untuk SMPlayer."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Menghapus berkas..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Menghapus Kunci Registri..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Buat pintasan untuk SMPlayer pada desktop."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Menghapus Pintasan..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Mengembalikan asosiasi berkas..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, pustaka berbagi dan dokumentasi."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Mengembalikan pengubahan..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Mengekstrak berkas..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Mesin Multimedia"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Mencadangkan SMTube..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Komponen MPlayer"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Mengembalikan SMTube dari pemasangan sebelumnya..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pintasan"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
+"Wisaya ini akan memandu Anda pada pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
+"Disarankan agar Anda menutup semua instansi SMPlayer sebelum memulai wisaya. "
+"Hal ini akan memungkinkan untuk memperbarui berkas program tanpa harus "
+"memulai ulang komputer Anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Wisaya"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"SMPlayer 64-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 64-bit "
+"terlebih dahulu."
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Pemasang SMPlayer 32-bit masih terpasang. Anda harus mencopot SMPlayer 32-"
+"bit terlebih dahulu."
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+"Sistem operasi Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perangkat lunak ini."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"Sistem operasi tidak didukung.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} membutuhkan "
+"setidaknya Windows XP dan mungkin tidak bekerja dengan baik pada sistem Anda."
+"[:n:] Apakah Anda ingin melanjutkan pemasangan?"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr ""
+"Sebuah instansi SMPlayer masih berjalan. Tolong tutup SMPlayer dan coba lagi."
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Anda harus masuk sebagai administrator ketika memasang program."
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Pemasang telah berjalan."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aulia Firdaus Simbolon <dausbajing@hotmail.co.id>, 2014
+# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2014
+# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
+# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2015
+msgid ""
msgstr ""
-
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Kodek binari tidak didukung pada versi ini."
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"id/)\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/italian.po b/setup/translations/po_files/italian.po
index 9aa061a..8237b23 100644
--- a/setup/translations/po_files/italian.po
+++ b/setup/translations/po_files/italian.po
@@ -4,47 +4,47 @@ msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione."
# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Pulizia cache fontconfig..."
# YTDL_Update_Check
msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
# YTDL_DL_Retry
msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "youtube-dl non è stato installato correttamente. Riprovare?"
# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'installazione di mpv."
# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "mpv non è stato installato correttamente. Riprovare?"
# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "Scaricamento mpv..."
# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio mpv..."
# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
@@ -161,6 +161,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
"reversed."
msgstr ""
+"Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione "
+"non può essere annullata."
# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
@@ -344,6 +346,13 @@ msgstr ""
"È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo "
"software."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
@@ -373,12 +382,13 @@ msgstr "Il programma di installazione è già in esecuzione."
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/japanese.po b/setup/translations/po_files/japanese.po
index 3d9f7e2..4411e6e 100644
--- a/setup/translations/po_files/japanese.po
+++ b/setup/translations/po_files/japanese.po
@@ -1,360 +1,401 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "バイナリ コーデックはこのバージョンではサポートされていません。"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "インストーラーは既に実行中です。"
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "SMPlayer の設定をクリーンアップしています..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "このプログラムをインストールするときは管理者としてログインする必要があります。"
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "fontconfig キャッシュをクリーンアップしてます..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "SMPlayer のインスタンスが実行中です。SMPlayer を終了してやり直してください。"
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "youtube-dl の更新を確認しています..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "サポートされていないオペレーティング システムです。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に動作しない可能性があります。[:n:]本当にインストールを続行しますか?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "youtube-dl のダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "このソフトウェアをインストールするには 64 ビットの Windows オペレーティング システムが必要です。"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl は正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "32 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 32 ビットの SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "mpv のインストールに失敗しました。"
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "64 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 64 ビットの SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "mpv のダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv は正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "セットアップは $(^NameDA) のインストールをご案内します。[:r:][:n:][:r:][:n:]セットアップの開始前にすべての SMPlayer のインスタンスを閉じることが推奨されます。これによりお使いのコンピューターを再起動する必要なく関連するプログラム ファイルを更新することが可能になります。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "mpv をダウンロードしています..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "ショートカット"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "以前のインストールからの mpv を復元しています..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer コンポーネント"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "mpv をバックアップしています..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "マルチメディア エンジン"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "以前のインストールからの SMTube を復元しています..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (必須)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "SMTube をバックアップしています..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer、共有ライブラリ、およびドキュメントです。"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "ファイルを展開しています..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "デスクトップ"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "変更を元に戻しています..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "デスクトップに SMPlayer へのショートカットを作成します。"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "ファイルの関連付けを復元しています..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "[スタート] メニュー"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "ショートカットを削除しています..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer の [スタート] メニュー エントリを作成します。"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "レジストリ キーを削除しています..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (必須)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "ファイルを削除しています..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "再生のために必要な MPlayer です。"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "以前のインストールからのコーデックを復元しています..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "バイナリ コーデック"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "以前のインストールからのコーデックをバックアップしています..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "MPlayer のオプション コーデックです。(インストールにはインターネット接続が必要です)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機能から MPlayer フィル"
+"ター、edl リストなどへのサポートのような高度な機能まで、MPlayer の完全なフロ"
+"ントエンドです。"
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "MPlayer と MPlayer2 の機能豊富なフォークです"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr ""
+"このインストールは 64 ビットの Windows でのみアンインストールできます。"
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "サポートされたオーディオまたはビデオ ストリームのエンコードや変換に使用できる MPlayer の姉妹プログラムです。"
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer のインストールが見つかりません。"
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "アイコン テーマ"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がインストールされているように見えませ"
+"ん。[:r:][:n:]このまま続行しますか (推奨されません)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer の追加アイコン テーマです。"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "アンインストールはユーザーによって中止されました。"
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "言語"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"このインストールは管理者特権のあるユーザーによってのみアンインストールできま"
+"す。"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer の英語以外のの言語ファイルです。"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "MPlayer コーデックのインストールに失敗しました。"
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。"
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "MPlayer コーデックのダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少なフォーマットなど、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。[:n:]DVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注意ください。"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"MPlayer コーデックは正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "インストールの種類の選択"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "MPlayer コーデックをダウンロードしています..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "上書きまたはアンインストール モードを選択します。"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "以下のフォルダーに既存 SMPlayer のインストールがあります:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "アップグレード"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "続行する方法を選択してください:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "ダウングレード"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "既存のインストールを上書き ($Inst_Type) する"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "再インストール"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "既存のインストールをアンインストール (削除) する"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"SMPlayer の設定をリセットしてもよろしいですか? この動作は元に戻せません。"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "続行するには [開始] をクリックします。"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "SMPlayer の設定をリセットする"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "続行するには [次へ] をクリックします。"
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "インストール構成を変更する"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "続行するには [アンインストール] をクリックします。"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "インストール構成を変更する"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "続行するには [次へ] をクリックします。"
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "SMPlayer の設定をリセットする"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "続行するには [開始] をクリックします。"
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "SMPlayer の設定をリセットしてもよろしいですか? この動作は元に戻せません。"
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "既存のインストールをアンインストール (削除) する"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "再インストール"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "既存のインストールを上書き ($Inst_Type) する"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "ダウングレード"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "続行する方法を選択してください:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "アップグレード"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "以下のフォルダーに既存 SMPlayer のインストールがあります:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "上書きまたはアンインストール モードを選択します。"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "MPlayer コーデックをダウンロードしています..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "インストールの種類の選択"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer コーデックは正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"バイナリ コーデック パッケージは新しい RealVideo 派生や多くの希少なフォーマッ"
+"トなど、まだ自然には実装されていないコーデックへのサポートを追加します。[:n:]"
+"DVD、MPEG-1/2/4 などの最も一般的なフォーマットの再生には必要でないことにご注"
+"意ください。"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "MPlayer コーデックのダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "前のインストールから残っている SMPlayer の環境設定を削除します。"
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "MPlayer コーデックのインストールに失敗しました。"
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer の英語以外のの言語ファイルです。"
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "このインストールは管理者特権のあるユーザーによってのみアンインストールできます。"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "言語"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "アンインストールはユーザーによって中止されました。"
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer の追加アイコン テーマです。"
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "ディレクトリ '$INSTDIR' に SMPlayer がインストールされているように見えません。[:r:][:n:]このまま続行しますか (推奨されません)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "アイコン テーマ"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer のインストールが見つかりません。"
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"サポートされたオーディオまたはビデオ ストリームのエンコードや変換に使用でき"
+"る MPlayer の姉妹プログラムです。"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "このインストールは 64 ビットの Windows でのみアンインストールできます。"
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "MPlayer と MPlayer2 の機能豊富なフォークです"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer はビデオ、DVD、VCD の再生のような基本的な機能から MPlayer フィルター、edl リストなどへのサポートのような高度な機能まで、MPlayer の完全なフロントエンドです。"
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"MPlayer のオプション コーデックです。(インストールにはインターネット接続が必"
+"要です)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "以前のインストールからのコーデックをバックアップしています..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "バイナリ コーデック"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "以前のインストールからのコーデックを復元しています..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "再生のために必要な MPlayer です。"
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "ファイルを削除しています..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (必須)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "レジストリ キーを削除しています..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer の [スタート] メニュー エントリを作成します。"
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "ショートカットを削除しています..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "[スタート] メニュー"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "ファイルの関連付けを復元しています..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "デスクトップに SMPlayer へのショートカットを作成します。"
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "変更を元に戻しています..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "デスクトップ"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "ファイルを展開しています..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer、共有ライブラリ、およびドキュメントです。"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "SMTube をバックアップしています..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (必須)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "以前のインストールからの SMTube を復元しています..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "マルチメディア エンジン"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "mpv をバックアップしています..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer コンポーネント"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "以前のインストールからの mpv を復元しています..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ショートカット"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "mpv をダウンロードしています..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"セットアップは $(^NameDA) のインストールをご案内します。[:r:][:n:][:r:][:n:]"
+"セットアップの開始前にすべての SMPlayer のインスタンスを閉じることが推奨され"
+"ます。これによりお使いのコンピューターを再起動する必要なく関連するプログラム "
+"ファイルを更新することが可能になります。[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv は正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) のセットアップ"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "mpv のダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"64 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 64 ビットの "
+"SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "mpv のインストールに失敗しました。"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"32 ビットの SMPlayer が既にインストールされています。先に 32 ビットの "
+"SMPlayer をアンインストールする必要があります。"
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl は正常にインストールされませんでした。再試行しますか?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr ""
+"このソフトウェアをインストールするには 64 ビットの Windows オペレーティング "
+"システムが必要です。"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "youtube-dl のダウンロードに失敗しました: '$R0'。"
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"サポートされていないオペレーティング システムです。[:n:]SMPlayer "
+"${SMPLAYER_VERSION} は Windows Vista 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常"
+"に動作しない可能性があります。[:n:]本当にインストールを続行しますか?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "youtube-dl の更新を確認しています..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"サポートされていないオペレーティング システムです。[:n:]SMPlayer "
+"${SMPLAYER_VERSION} は Windows XP 以上を必要とし、お使いのシステムでは正常に"
+"動作しない可能性があります。[:n:]本当にインストールを続行しますか?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "fontconfig キャッシュをクリーンアップしてます..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"SMPlayer のインスタンスが実行中です。SMPlayer を終了してやり直してください。"
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "SMPlayer の設定をクリーンアップしています..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"このプログラムをインストールするときは管理者としてログインする必要がありま"
+"す。"
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "バイナリ コーデックはこのバージョンではサポートされていません。"
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "インストーラーは既に実行中です。"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: nardog <hysknrs@hotmail.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"ja/)\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/korean.po b/setup/translations/po_files/korean.po
index 6a826b8..5ee3688 100644
--- a/setup/translations/po_files/korean.po
+++ b/setup/translations/po_files/korean.po
@@ -1,360 +1,385 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:54+0000\n"
-"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "이 버전에서 바이너리 코덱은 지원하지 않습니다."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "설치 프로그램이 실행 중입니다."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "SMPlayer 설정 정리 중..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "이 프로그램을 설치하려면 관리자 권한이 필요합니다."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "fontconfig 캐쉬 정리 중..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "SMPlayer가 실행 중입니다. SMPlayer를 종료 후 다시 시도하세요."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "youtube-dl 업데이트 확인 중..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계속 진행할까요?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "youtube-dl 다운로드 실패: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "mpv를 설치하지 못했습니다."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "64비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 64비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "mpv 다운로드 실패: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Setup"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Setup이 $(^NameDA)의 설치를 도와줄 것입니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작하기 전에 SMPlayer를 모두 종료하세요. 그러면 재부팅 없이 관련 프로그램 파일을 업데이트할 수 있습니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "mpv 다운로드 중..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "바로가기"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "이전에 설치한 mpv 복원 중..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer 구성 요소"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "mpv 백업 중..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "멀티미디어 엔진"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "SMTube는 이전 설치에서 복원하는 중..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (필수)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "SMTube를 백업하는 중..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, 공유 라이브러리와 문서."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "파일 압축을 해제하는 중..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "바탕화면"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "변경점을 원상 복원하는 중..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "바탕화면에 SMPlayer의 바로가기를 만듭니다."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "파일 연결 복원하는 중..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "시작 메뉴"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "바로가기 삭제하는 중..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer의 시작 메뉴 항목을 만듭니다."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "레지스트리 키 삭제하는 중..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (필수)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "파일 삭제하는 중..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; 재생에 필요함."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "이전 설치에서 코덱 복원하는 중..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "바이너리 코덱"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "이전 설치에서 코덱 백업하는 중..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "MPlayer용 추가 코덱. (설치시 인터넷 연결이 필요함)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer는 비디오, DVD, VCD 재생과 같은 기본적인 기능들로부터 MPlayer 필터와 "
+"edl 목록 등 고급 기능들까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론트엔트입니다."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "다기능의 MPlayer && MPlayer2를 이용한 개발"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "이 설치는 64비트 윈도우에서만 제거할 수 있습니다."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "지원하는 오디오 비디오 스트림을 인코딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 MPlayer의 추가 프로그램."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer 설치를 찾을 수 없습니다."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "아이콘 테마"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토리에 설치된 것 같지 않습니다.[:r:][:n:]어쨌든 계"
+"속할까요? (비권장)"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer의 추가 아이콘 테마."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "사용자가 제거를 취소함."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "언어"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "이 설치는 관리자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니다."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer의 비영어 언어 파일들."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "이전 설치된 SMPlayer의 환경 설정을 삭제합니다."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "MPlayer 코덱 다운로드에 실패했습니다: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "바이너리 코덱 꾸러미는 새로운 RealVideo 변종과 많은 희귀한 형식의 동영상에서, 아직 직접 지원하지 않는 코덱을 지원합니다.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대부분의 동영상을 재생하는데 필수적인 코덱은 아닙니다."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다. 다시 할까요?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "설치 형태를 선택하세요"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "덮어쓸 것인지 제거할 것인지 선택하세요."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "시작"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "다음 폴더에 SMPlayer가 설치되어 있습니다:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "업그레이드"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "어떻게 처리할 것인지 선택하세요:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "다운그레이드"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "기존의 설치 위에 덮어 씁니다 ($Inst_Type)"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "재설치"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "기존의 설치를 제거합니다"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr "SMPlayer 설정을 초기화할까요? 초기화 후에는 복원할 수 없습니다."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "준비가 되었으면 시작을 누르세요."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "내 SMPlayer 설정을 초기화합니다"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "준비가 되었으면 다음을 누르세요."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "설치 설정을 변경합니다"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "준비가 되었으면 제거를 누르세요."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "설치 설정을 변경합니다"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "준비가 되었으면 다음을 누르세요."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "내 SMPlayer 설정을 초기화합니다"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "준비가 되었으면 시작을 누르세요."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "SMPlayer 설정을 초기화할까요? 초기화 후에는 복원할 수 없습니다."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "기존의 설치를 제거합니다"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "재설치"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "기존의 설치 위에 덮어 씁니다 ($Inst_Type)"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "다운그레이드"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "어떻게 처리할 것인지 선택하세요:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "업그레이드"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "다음 폴더에 SMPlayer가 설치되어 있습니다:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "시작"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "덮어쓸 것인지 제거할 것인지 선택하세요."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Downloading MPlayer codecs..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "설치 형태를 선택하세요"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다. 다시 할까요?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"바이너리 코덱 꾸러미는 새로운 RealVideo 변종과 많은 희귀한 형식의 동영상에"
+"서, 아직 직접 지원하지 않는 코덱을 지원합니다.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대"
+"부분의 동영상을 재생하는데 필수적인 코덱은 아닙니다."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "MPlayer 코덱 다운로드에 실패했습니다: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "이전 설치된 SMPlayer의 환경 설정을 삭제합니다."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer의 비영어 언어 파일들."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "이 설치는 관리자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니다."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "언어"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "사용자가 제거를 취소함."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer의 추가 아이콘 테마."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토리에 설치된 것 같지 않습니다.[:r:][:n:]어쨌든 계속할까요? (비권장)"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "아이콘 테마"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer 설치를 찾을 수 없습니다."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"지원하는 오디오 비디오 스트림을 인코딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 "
+"MPlayer의 추가 프로그램."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "이 설치는 64비트 윈도우에서만 제거할 수 있습니다."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "다기능의 MPlayer && MPlayer2를 이용한 개발"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer는 비디오, DVD, VCD 재생과 같은 기본적인 기능들로부터 MPlayer 필터와 edl 목록 등 고급 기능들까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론트엔트입니다."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr "MPlayer용 추가 코덱. (설치시 인터넷 연결이 필요함)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "이전 설치에서 코덱 백업하는 중..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "바이너리 코덱"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "이전 설치에서 코덱 복원하는 중..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; 재생에 필요함."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "파일 삭제하는 중..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (필수)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "레지스트리 키 삭제하는 중..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer의 시작 메뉴 항목을 만듭니다."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "바로가기 삭제하는 중..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "시작 메뉴"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "파일 연결 복원하는 중..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "바탕화면에 SMPlayer의 바로가기를 만듭니다."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "변경점을 원상 복원하는 중..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "바탕화면"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "파일 압축을 해제하는 중..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, 공유 라이브러리와 문서."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "SMTube를 백업하는 중..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (필수)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "SMTube는 이전 설치에서 복원하는 중..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "멀티미디어 엔진"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "mpv 백업 중..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer 구성 요소"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "이전에 설치한 mpv 복원 중..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "바로가기"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "mpv 다운로드 중..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Setup이 $(^NameDA)의 설치를 도와줄 것입니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작"
+"하기 전에 SMPlayer를 모두 종료하세요. 그러면 재부팅 없이 관련 프로그램 파일"
+"을 업데이트할 수 있습니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Setup"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "mpv 다운로드 실패: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"64비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 64비트 SMPlayer를 먼저 제거"
+"하세요."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "mpv를 설치하지 못했습니다."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거"
+"하세요."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "youtube-dl 다운로드 실패: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비스타가 "
+"필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계"
+"속 진행할까요?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "youtube-dl 업데이트 확인 중..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하"
+"고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계속 진행"
+"할까요?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "fontconfig 캐쉬 정리 중..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "SMPlayer가 실행 중입니다. SMPlayer를 종료 후 다시 시도하세요."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "SMPlayer 설정 정리 중..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "이 프로그램을 설치하려면 관리자 권한이 필요합니다."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "이 버전에서 바이너리 코덱은 지원하지 않습니다."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "설치 프로그램이 실행 중입니다."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/malay.po b/setup/translations/po_files/malay.po
index 424950e..4c8e6ea 100644
--- a/setup/translations/po_files/malay.po
+++ b/setup/translations/po_files/malay.po
@@ -344,6 +344,16 @@ msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
+"memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan "
+"baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
@@ -377,7 +387,7 @@ msgstr "Pemasang sudah berjalan."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-07 00:42+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
"language/ms_MY/)\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/norwegian.po b/setup/translations/po_files/norwegian.po
index e3ee60d..8e76f57 100644
--- a/setup/translations/po_files/norwegian.po
+++ b/setup/translations/po_files/norwegian.po
@@ -318,6 +318,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/polish.po b/setup/translations/po_files/polish.po
index 36fd09f..15d12c9 100644
--- a/setup/translations/po_files/polish.po
+++ b/setup/translations/po_files/polish.po
@@ -342,6 +342,13 @@ msgstr ""
"Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w "
"wersji 64-bitowej."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/portuguese.po b/setup/translations/po_files/portuguese.po
index a0f405b..7f5b445 100644
--- a/setup/translations/po_files/portuguese.po
+++ b/setup/translations/po_files/portuguese.po
@@ -1,360 +1,395 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "O instalador já está em execução."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "A limpar cache de fontes..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo continuar com a instalação?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Falha ao instalar o mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "A descarregar o mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Atalhos"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Componentes MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "A criar backup do mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Reprodutor multimédia"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "A criar backup do SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "A extrair ficheiros..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente de trabalho"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "A reverter alterações..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Iniciar"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "A eliminar atalhos..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "A eliminar chaves de registo..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (obrigatório)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "A eliminar ficheiros..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Codificadores"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como "
+"a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a "
+"filtros MPlayer, listas e mais)."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr ""
+"Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter emissões de vídeo e áudio."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Ícones"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
+"Continuar (não recomendado)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Selecione o tipo de instalação"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "Atualizar"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "Reverter"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "Reinstalar"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não "
+"pode ser revertida."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Clique Iniciar para continuar."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Clique Seguinte para continuar."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Alterar definições de instalação"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Clique Desinstalar para continuar."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Alterar definições de instalação"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Clique Seguinte para continuar."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Reiniciar configurações do SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Clique Iniciar para continuar."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Tem a certeza de que deseja repor as definições do SMPlayer? Esta ação não pode ser revertida."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "Reinstalar"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Substituir ($Inst_Type) a instalação existente"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "Reverter"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Por favor escolha o método a utilizar:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "Atualizar"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer nesta pasta:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Selecione o modo de substituição ou desinstalação."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "A descarregar os codificadores MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Selecione o tipo de instalação"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Os codificadores MPlayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"O pacote de codificadores adiciona suporte aos formatos que ainda não foram "
+"implementados no MPlayer, tais como as novas variantes RealVideo e outros "
+"formatos menos utilizados.[:n:]Estes codificadores não são necessários para "
+"os formatos mais comuns como DVD, MPEG-1/2/4, etc."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Falha ao descarregar os codificadores MPlayer: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Remove as preferências de uma anterior instalação do SMPlayer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Falha ao instalar os codificadores MPlayer."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Idiomas adicionais para o SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Esta aplicação só pode ser desinstalada no modo de administrador."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Desinstalação cancelada pelo utilizador."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Ícones adicionais para o SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Parece que o SMPlayer não está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar (não recomendado)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Ícones"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Não foi encontrada uma instalação do SMPlayer."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Um programa complementar ao MPlayer, utilizado para codificar ou converter "
+"emissões de vídeo e áudio."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Esta instalação só pode ser desinstalada num sistema Windows de 64 bits."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Um reprodutor baseado no MPlayer e no MPlayer2"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "O SMPlayer é uma interface gráfica para o MPlayer, com funções simples como a reprodução de vídeos, DVD e VCD bem como outras mais avançadas (suporte a filtros MPlayer, listas e mais)."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Codificadores opcionais para o MPlayer. (Precisa de uma ligação à Internet)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "A copiar codificadores da instalação anterior..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Codificadores"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "A restaurar codificadores da instalação anterior..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; necessário para a reprodução."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "A eliminar ficheiros..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (obrigatório)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "A eliminar chaves de registo..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "A eliminar atalhos..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Iniciar"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "A restaurar associações de ficheiros..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Cria um atalho do SMPlayer no ambiente de trabalho."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "A reverter alterações..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ambiente de trabalho"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "A extrair ficheiros..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, bibliotecas partilhadas e documentação."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "A criar backup do SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (obrigatório)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "A restaurar o SMTube da instalação anterior..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Reprodutor multimédia"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "A criar backup do mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Componentes MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "A restaurar o mpv da instalação anterior..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalhos"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "A descarregar o mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Esta configuração irá ajuda-lo a instalar o $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É "
+"altamente recomendado o encerramento de quaisquer instâncias do SMPlayer "
+"antes de iniciar a instalação. Deste modo, será possível atualizar os "
+"ficheiros do programa sem ter que reiniciar o computador.[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "O mpv não foi instalado. Tentar novamente?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Configuração do $(^NameDA)"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Falha ao descarregar o mpv: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
+"efetuar uma nova instalação."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Falha ao instalar o mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de "
+"efetuar uma nova instalação."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl não foi instalada. Tentar novamente?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Falha ao descarregar a youtube-dl: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operativo não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, "
+"pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
+"continuar com a instalação?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "A procurar atualizações para youtube-dl..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"O sistema operativo não é suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
+"requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.[:n:]Quer mesmo "
+"continuar com a instalação?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "A limpar cache de fontes..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "A limpar definições do SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Tem que iniciar sessão como administrador para instalar este programa."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Esta versão não tem suporte a codificadores binários."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "O instalador já está em execução."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2014-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"pt/)\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po b/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po
index e0a6ea8..60a89aa 100644
--- a/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po
+++ b/setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po
@@ -1,361 +1,403 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "O instalador já está em execução."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e tente novamente."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Falha ao instalar o mpv."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Configuração"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Baixando o mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Atalhos"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Componentes do MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Fazendo backup do mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Motor multimídia"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (necessário)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Extraindo arquivos..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Área de trabalho"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Revertendo alterações..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Iniciar"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Deletando atalhos..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Deletando chaves do registro..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (necessário)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Deletando arquivos..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Codecs binários"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para instalação)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades "
+"básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o "
+"suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Temas de ícones"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]"
+"Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Idiomas"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de "
+"administrador."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
+"Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Selecione o tipo de instalação"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "atualizar"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "downgrade"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "reinstalar"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não "
+"pode ser desfeita."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Altere as configurações da instalação"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Clique em Desinstalar quando estiver pronto para continuar."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Altere as configurações da instalação"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Clique em Próximo quando estiver pronto para continuar."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Reinicie minhas configurações do SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Clique em Iniciar quando estiver pronto para continuar."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Tem certeza que deseja reiniciar as configurações do SMPlayer? Essa ação não pode ser desfeita."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Desinstalar (remover) a instalação existente"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "reinstalar"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Sobrescrever ($Inst_Type) a instalação existente"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "downgrade"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Por favor, selecione como continuar:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "atualizar"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Você possui uma instalação do SMPlayer na seguinte pasta:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Selecione Reinstalar ou Desinstalar."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Baixando codecs do MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Selecione o tipo de instalação"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Os codecs do Mplayer não foram instalados corretamente. Tentar novamente?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Os pacotes de codecs binários e o suporte a codecs que ainda não estão "
+"implementados nativamente, como variantes recentes do RealVideo e vários "
+"formatos incomuns.[:n:]Note que não são necessários para reproduzir a "
+"maioria dos formatos comuns, como DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Falha ao baixar os codecs do MPlayer: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Deletar as preferências de antigas instalações do SMPlayer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Falha ao instalar os codecs do MPlayer."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Arquivos de outros idiomas além do Inglês para o SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada por um usuário com privilégios de administrador."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Desinstalação abortada pelo usuário."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Temas de ícones adicionais para o SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Não parece que o SMPlayer está instalado no diretório '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continuar assim mesmo (não é recomendado)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Temas de ícones"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Instalação do SMPlayer não encontrada."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Um programa acompanhante do MPlayer que pode ser usado para codificar ou "
+"transformar fluxos de áudio ou vídeo suportados."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Essa instalação só pode ser desinstalada no Windows 64-bit."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Um derivado do MPlayer && MPlayer2 cheio de funcionalidades"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "O SMPlayer é uma interface completa para o MPlayer, com funcionalidades básicas como reprodução de vídeos, DVDs, VCDs, e mais avançadas como o suporte aos filtros do MPlayer, listas edl, etc."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Codecs opcionais para o MPlayer. (Necessita conexão com a Internet para "
+"instalação)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Fazendo backup de codecs da instalação anterior..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Codecs binários"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Restaurando codecs da instalação anterior..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; necessário para reprodução."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Deletando arquivos..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (necessário)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Deletando chaves do registro..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Cria uma entrada do SMPlayer no menu Iniciar."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Deletando atalhos..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Iniciar"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Restaurando associações de arquivos..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Cria um atalho para o SMPlayer na área de trabalho."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Revertendo alterações..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Área de trabalho"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Extraindo arquivos..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, bibliotecas compartilhadas e documentação."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Fazendo backup do SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (necessário)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Restaurando o SMTube da instalação anterior..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Motor multimídia"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "Fazendo backup do mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Componentes do MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "Restaurando o mpv da instalação anterior..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalhos"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "Baixando o mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"A configuração lhe guiará através da instalação do $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
+"[:n:]É recomendado fechar todas as instâncias do SMPlayer antes de iniciar a "
+"configuração. Isso tornará possível atualizar arquivos importantes do "
+"programa sem ter que reiniciar seu computador.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "O mpv não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Configuração"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Falha ao baixar o mpv: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
+"primeiro."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Falha ao instalar o mpv."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la "
+"primeiro."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "O youtube-dl não foi instalado corretamente. Tentar novamente?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr ""
+"Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse "
+"software."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Falha ao baixar o youtube-dl:'$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
+"pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema."
+"[:n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Buscando por atualizações do youtube-dl..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operacional não suportado.[:n:]O SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer "
+"pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.[:"
+"n:]Quer realmente prosseguir com a instalação?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Limpando cache do fontconfig..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e "
+"tente novamente."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "Limpando as configurações do SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"Você precisa estar logado como administrador quando instalar esse programa."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Codecs binários não são suportados nessa versão."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "O instalador já está em execução."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2015-2016
+# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:03+0000\n"
+"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail."
+"com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
+"language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/romanian.po b/setup/translations/po_files/romanian.po
index 2eda3b0..4671c79 100644
--- a/setup/translations/po_files/romanian.po
+++ b/setup/translations/po_files/romanian.po
@@ -1,361 +1,397 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# k1404, 2016
-# titus <titus0818@gmail.com>, 2016
-msgid ""
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
+
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ro/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Instalatorul rulează deja."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicații."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 32-bit."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 64-bit."
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Configurare"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Scurtături"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Componente SMPlayer"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Motor multimedia"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Se recuperează SMTube..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (necesar)"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Se extrag fișierele..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Se reiau modificările..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Birou"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Se șterg scurtăturile..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Meniu pornire"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Se șterg fișiere..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (necesar)"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Codecuri binare"
+# Application_Description
+msgid ""
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază "
+"precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum "
+"suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet pentru instalare)"
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se "
+"continuă oricum (nerecomandat)?"
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să transforme fluxurile audio sau video suportate."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi "
+"de administrator."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Tematici pictograme"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Limbi"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Pornire"
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "actualizare"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "versiune anterioară"
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "reinstalare"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Selectați tipul de instalare"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Modifică configurările de instalare"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Selectați cum se procedează:"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Dezinstalează (elimină) instalarea existentă"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Apăsați pornire când este gata de continuat."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Suprascrie ($Inst_Type) instalarea existentă"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Apăsați următorul când este gata de continuare."
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Selectați cum se procedează:"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr "Apăsați dezinstalează când este gata de continuare."
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Există o instalare a SMPlayer în următorul dosar:"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Modifică configurările de instalare"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Selectați mod suprascriere sau dezinstalare."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Resetează configurările mele SMPlayer"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Selectați tipul de instalare"
-# Remove_Settings_Confirmation
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
+"Pachetele de codecuri binare adaugă suport pentru codecurile care încă nu "
+"sunt implementate nativ, precum noile variante RealVideo și o mulțime de "
+"formate particulare.[:n:] Rețineți că acestea nu sunt necesare pentru "
+"redarea celor mai multor formate precum DVD-uri, MPEG-1/2/4, etc."
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "reinstalare"
-
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "versiune anterioară"
-
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "actualizare"
-
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Pornire"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Șterge preferințele SMPlayer rămase de la instalările anterioare."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Se descarcă codecurile MPlayer..."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Fișiere fără limba engleză pentru SMPlayer."
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Codecurile MPlayer nu au fost instalate cu succes. Se reîncearcă?"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Limbi"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "A eșuat descărcarea codecurilor MPlayer: '$R0'."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Tematici pictograme suplimentare pentru SMPlayer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "A eșuat instalarea codecurilor MPlayer."
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Tematici pictograme"
-# Uninstaller_No_Admin
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai de un utilizator cu drepturi de administrator."
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Un program însoțitor pentru MPlayer care poate fi utilizat să codeze sau să "
+"transforme fluxurile audio sau video suportate."
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Dezinstalarea abandonată de utilizator."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "O versiune îmbunătățită a MPlayer && MPlayer2"
-# Uninstaller_NotInstalled
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Nu apare că SMPlayer este instalat în dosarul '$INSTDIR'.[:r:][:n:] Se continuă oricum (nerecomandat)?"
-
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Nu a fost găsită instalarea SMPlayer."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Codecuri suplimentare pentru MPlayer. (Este necesară o conexiune la internet "
+"pentru instalare)"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Această instalare poate fi dezinstalată numai pe Windows 64-bit."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Codecuri binare"
-# Application_Description
-msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer este o interfață completă pentru MPlayer, de la funcțiile de bază precum redarea video, DVD-uri, VCD-uri la mai multe funcții avansate precum suportul pentru filtrele MPlayer, liste edl și mai multe."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; necesar pentru redare."
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Se recuperează codecurile din instalarea anterioară..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (necesar)"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Se restaurează codecurile din instalarea anterioară..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Creează o intrare în meniu de pornire pentru SMPlayer."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Se șterg fișiere..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Meniu pornire"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Se șterg cheile regiștrilor..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Creează o scurtătură pentru SMPlayer pe birou."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Se șterg scurtăturile..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Birou"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Se restaurează asocierea fișierelor..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, biblioteci partajate și documentație."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Se reiau modificările..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (necesar)"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Se extrag fișierele..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Motor multimedia"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Se recuperează SMTube..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Componente SMPlayer"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Se restaurează SMTube din instalarea anterioară..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Scurtături"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
+"Configurarea vă va ghida prin instalarea $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:] "
+"este recomandat să închideți toate instanțele de SMPlayer înainte să porniți "
+"configurarea. Aceasta va face posibil să actualizați fișierele de program "
+"relevante fără să fie necesară repornirea computerului.[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]$_CLICK"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Configurare"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
+"SMPlayer la 64-bit."
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi "
+"SMPlayer la 32-bit."
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+"Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea "
+"acestei aplicații."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"Sistem de operare nesuportat.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar "
+"cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul "
+"dumneavoastră.[:n:] Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr ""
+"O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr ""
+"Trebuie să fiți autentificat ca administrator când instalați acest program."
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Instalatorul rulează deja."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# k1404, 2016
+# titus <titus0818@gmail.com>, 2016
+msgid ""
msgstr ""
-
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Codecurile binare nu sunt suportate în această versiune."
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"ro/)\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/russian.po b/setup/translations/po_files/russian.po
index 27d7ab7..2a521bb 100644
--- a/setup/translations/po_files/russian.po
+++ b/setup/translations/po_files/russian.po
@@ -1,362 +1,396 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andrei Stepanov, 2014-2016
-# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014
-# Andrei Stepanov, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Бинарные кодеки не поддерживаются в этой версии."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Программа установки уже запущена."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Очистка настроек SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Для установки программы необходимо войти в систему как администратор."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Очистка кэша шрифтов..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Экземпляр SMPlayer запущен. Пожалуйста, закройте SMPlayer и попытайтесь снова."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Проверка наличия обновлений Youtube-DL..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Неподдерживаемая версия операционной системы.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows XP и может работать неправильно на вашей системе.[:n:]Вы действительно хотите продолжить установку?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Не удалось загрузить Youtube-DL: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Для установки данного ПО требуется 64-битная ОС Windows."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Не удалось установить YouTube-DL. Попытаться ещё раз?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Ошибка при установке MPV."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Существует 64-битная установка SMPlayer. Сначала далите 64-битный SMPlayer."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Не удалось загрузить MPV: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "Установка $(^NameDA) "
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Не удалось установить MPV. Попытаться ещё раз?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Мастер установки поможет установить $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Перед началом установки рекомендуется закрыть все работающие копии SMPlayer. Это позволит обновить сопутствующие программные файлы без перезагрузки компьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Загрузка MPV..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ярлыки"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Восстановление MPV из предыдущей установки..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Компоненты MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Создание резервной копии MPV..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Движок воспроизведения"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Восстановление SMTube из предыдущей установки..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (необходимо)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Резервируется SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, разделяемые библиотеки и документация."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Извлечение файлов..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Откат изменений..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Создаёт ярлыки SMPlayer на рабочем столе."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Восстановление ассоциаций файлов..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Меню «Пуск»"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Удаление ярлыков..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Создаёт ярлыки SMPlayer в меню «Пуск»."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Удаление ключей реестра..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (требуется)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Удаление файлов..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer, требуется для воспроизведения."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Выполняется восстановление кодеков из предыдущей установки..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Бинарные кодеки"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Выполняется резервное копирование кодеков из предыдущей установки..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Дополнительные кодеки для MPlayer. (Для установки требуется подключение к сети Интернет)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer - полноценная оболочка для MPlayer, начиная от базовых функций "
+"вроде воспроизведения видеофайлов, DVD, VCD и заканчивая более продвинутыми "
+"вроде поддержки фильтров MPlayer, списков и т.д."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Богатый возможностями форк MPlayer и MPlayer2."
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Эта установка может быть удалена только на 64-битной Windows."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Сопутствующая MPlayer программа, которую можно использовать для кодирования и преобразования поддерживаемых аудио и видео потоков."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Не найдена установка SMPlayer."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Темы иконок"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Не похоже, что SMPlayer установлен в каталог '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Продолжить "
+"всё равно (не рекомендуется)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Дополнительные темы иконок для SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Удаление прервано пользователем."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Переводы"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Эта установка может быть удалена только пользователем с правами "
+"администратора."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Языковые файлы SMPlayer, помимо английского."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Ошибка при установке кодеков MPlayer."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Удаляет настройки SMPlayer, оставшиеся от предыдущих установок."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Не удалось загрузить кодеки MPlayer: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Пакеты с бинарными кодеками добавляют поддержку кодеков, не встроенных в mplayer, например, RealVideo и других нестандартных форматов.[:n:]Обратите внимание, что эти кодеки не нужны для воспроизведения большинства обычных форматов вроде DVD, MPEG-1/2/4 и т.п."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Не удалось успешно установить кодеки MPlayer. Попытаться ещё раз?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Выбор типа установки"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Загрузка кодеков MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Выберите установку поверх или удаление."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Старт"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Существует установка SMPlayer в следующем каталоге:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "обновить"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Выберите метод:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "откатить"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Перезаписать ($Inst_Type) существующую установку"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "переустановить"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Удалить существующую установку"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите сбросить настройки SMPlayer? Данное действие не "
+"может быть отменено."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Нажмите Старт для продолжения."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Сбросить настройки SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Нажмите Далее для продолжения."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Изменить настройки установки"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Нажмите Удалить для продолжения."
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Изменить настройки установки"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Нажмите Далее для продолжения."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Сбросить настройки SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Нажмите Старт для продолжения."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Вы действительно хотите сбросить настройки SMPlayer? Данное действие не может быть отменено."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Удалить существующую установку"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "переустановить"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Перезаписать ($Inst_Type) существующую установку"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "откатить"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Выберите метод:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "обновить"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Существует установка SMPlayer в следующем каталоге:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Выберите установку поверх или удаление."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Загрузка кодеков MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Выбор типа установки"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не удалось успешно установить кодеки MPlayer. Попытаться ещё раз?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Пакеты с бинарными кодеками добавляют поддержку кодеков, не встроенных в "
+"mplayer, например, RealVideo и других нестандартных форматов.[:n:]Обратите "
+"внимание, что эти кодеки не нужны для воспроизведения большинства обычных "
+"форматов вроде DVD, MPEG-1/2/4 и т.п."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Не удалось загрузить кодеки MPlayer: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Удаляет настройки SMPlayer, оставшиеся от предыдущих установок."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Ошибка при установке кодеков MPlayer."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Языковые файлы SMPlayer, помимо английского."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Эта установка может быть удалена только пользователем с правами администратора."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Переводы"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Удаление прервано пользователем."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Дополнительные темы иконок для SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Не похоже, что SMPlayer установлен в каталог '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Продолжить всё равно (не рекомендуется)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Темы иконок"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Не найдена установка SMPlayer."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Сопутствующая MPlayer программа, которую можно использовать для кодирования "
+"и преобразования поддерживаемых аудио и видео потоков."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Эта установка может быть удалена только на 64-битной Windows."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Богатый возможностями форк MPlayer и MPlayer2."
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer - полноценная оболочка для MPlayer, начиная от базовых функций вроде воспроизведения видеофайлов, DVD, VCD и заканчивая более продвинутыми вроде поддержки фильтров MPlayer, списков и т.д."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Дополнительные кодеки для MPlayer. (Для установки требуется подключение к "
+"сети Интернет)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Выполняется резервное копирование кодеков из предыдущей установки..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Бинарные кодеки"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Выполняется восстановление кодеков из предыдущей установки..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer, требуется для воспроизведения."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Удаление файлов..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (требуется)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Удаление ключей реестра..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Создаёт ярлыки SMPlayer в меню «Пуск»."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Удаление ярлыков..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Меню «Пуск»"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Восстановление ассоциаций файлов..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Создаёт ярлыки SMPlayer на рабочем столе."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Откат изменений..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Рабочий стол"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Извлечение файлов..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, разделяемые библиотеки и документация."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Резервируется SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (необходимо)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Восстановление SMTube из предыдущей установки..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Движок воспроизведения"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "Создание резервной копии MPV..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Компоненты MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "Восстановление MPV из предыдущей установки..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Ярлыки"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "Загрузка MPV..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Мастер установки поможет установить $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Перед "
+"началом установки рекомендуется закрыть все работающие копии SMPlayer. Это "
+"позволит обновить сопутствующие программные файлы без перезагрузки "
+"компьютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не удалось установить MPV. Попытаться ещё раз?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Установка $(^NameDA) "
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Не удалось загрузить MPV: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Существует 64-битная установка SMPlayer. Сначала далите 64-битный SMPlayer."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Ошибка при установке MPV."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не удалось установить YouTube-DL. Попытаться ещё раз?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Для установки данного ПО требуется 64-битная ОС Windows."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Не удалось загрузить Youtube-DL: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Проверка наличия обновлений Youtube-DL..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Неподдерживаемая версия операционной системы.[:n:]SMPlayer "
+"${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows XP и может работать "
+"неправильно на вашей системе.[:n:]Вы действительно хотите продолжить "
+"установку?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Очистка кэша шрифтов..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"Экземпляр SMPlayer запущен. Пожалуйста, закройте SMPlayer и попытайтесь "
+"снова."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "Очистка настроек SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Для установки программы необходимо войти в систему как администратор."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Бинарные кодеки не поддерживаются в этой версии."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Программа установки уже запущена."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Stepanov, 2014-2016
+# angry_snake <inactive+angry_snake@transifex.com>, 2014
+# Andrei Stepanov, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/serbian.po b/setup/translations/po_files/serbian.po
index 09a272a..8c4cea3 100644
--- a/setup/translations/po_files/serbian.po
+++ b/setup/translations/po_files/serbian.po
@@ -340,6 +340,13 @@ msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/simpchinese.po b/setup/translations/po_files/simpchinese.po
index 1f2e313..45d4e75 100644
--- a/setup/translations/po_files/simpchinese.po
+++ b/setup/translations/po_files/simpchinese.po
@@ -326,6 +326,13 @@ msgstr "SMPlayer 的 32 位安装已存在。您必须先卸载 32 位的 SMPlay
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "安装此软件需要 64 位 Windows 操作系统。"
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/slovak.po b/setup/translations/po_files/slovak.po
index e3ee60d..8e76f57 100644
--- a/setup/translations/po_files/slovak.po
+++ b/setup/translations/po_files/slovak.po
@@ -318,6 +318,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/slovenian.po b/setup/translations/po_files/slovenian.po
index e3ee60d..8e76f57 100644
--- a/setup/translations/po_files/slovenian.po
+++ b/setup/translations/po_files/slovenian.po
@@ -318,6 +318,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/spanish.po b/setup/translations/po_files/spanish.po
index 3b97312..7fb4c6d 100644
--- a/setup/translations/po_files/spanish.po
+++ b/setup/translations/po_files/spanish.po
@@ -338,6 +338,16 @@ msgstr "Existe una versión de 32 bits instalada. Debes desinstalarla primero."
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "Se necesita un Windows de 64 bits para instalar este programa."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Sistema operativo no soportado.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al "
+"menos Windows Vista y podría no funcionar correctamente en este sistema.[:n:]"
+"¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
@@ -371,34 +381,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# YTDL_DL_Failed
-#~ msgid "Failed to download Youtube-DL: '$R0'."
-#~ msgstr "No se ha podido descargar Youtube-DL: '$R0'."
-
-# YTDL_DL_Retry
-#~ msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?"
-#~ msgstr "YouTube-DL no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
+# Info_MPV_Backup
+#~ msgid "Backing up MPV..."
+#~ msgstr "Creando una copia de MPV..."
-# MPV_Inst_Failed
-#~ msgid "Failed to install MPV."
-#~ msgstr "No se ha podido instalar MPV."
+# Info_MPV_Restore
+#~ msgid "Restoring MPV from previous installation..."
+#~ msgstr "Restaurando MPV desde una instalación anterior..."
-# MPV_DL_Failed
-#~ msgid "Failed to download MPV: '$R0'."
-#~ msgstr "No se ha podido descargar MPV: '$R0'."
+# MPV_DL_Msg
+#~ msgid "Downloading MPV..."
+#~ msgstr "Descargando MPV..."
# MPV_DL_Retry
#~ msgid "MPV was not successfully installed. Retry?"
#~ msgstr "MPV no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
-# MPV_DL_Msg
-#~ msgid "Downloading MPV..."
-#~ msgstr "Descargando MPV..."
+# MPV_DL_Failed
+#~ msgid "Failed to download MPV: '$R0'."
+#~ msgstr "No se ha podido descargar MPV: '$R0'."
-# Info_MPV_Restore
-#~ msgid "Restoring MPV from previous installation..."
-#~ msgstr "Restaurando MPV desde una instalación anterior..."
+# MPV_Inst_Failed
+#~ msgid "Failed to install MPV."
+#~ msgstr "No se ha podido instalar MPV."
-# Info_MPV_Backup
-#~ msgid "Backing up MPV..."
-#~ msgstr "Creando una copia de MPV..."
+# YTDL_DL_Retry
+#~ msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?"
+#~ msgstr "YouTube-DL no se ha instalado correctamente. ¿Reintentar?"
+
+# YTDL_DL_Failed
+#~ msgid "Failed to download Youtube-DL: '$R0'."
+#~ msgstr "No se ha podido descargar Youtube-DL: '$R0'."
diff --git a/setup/translations/po_files/thai.po b/setup/translations/po_files/thai.po
index a956ef9..cf16ab2 100644
--- a/setup/translations/po_files/thai.po
+++ b/setup/translations/po_files/thai.po
@@ -329,6 +329,13 @@ msgstr ""
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "ต้องการระบบปฏิบัติการ 64-bit Windows เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์นี้"
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+
# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
diff --git a/setup/translations/po_files/tradchinese.po b/setup/translations/po_files/tradchinese.po
index db3b2a5..db40933 100644
--- a/setup/translations/po_files/tradchinese.po
+++ b/setup/translations/po_files/tradchinese.po
@@ -1,361 +1,379 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
-# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "此版本不支援二進制解碼器。"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "安裝程式已經在執行。"
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "正在清除 SMPlayer 設定..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "安裝此程式時,您必須先登入為管理員。"
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "正在清除 fontconfig 快取..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "一個 SMPlayer 的執行個體正在運轉。請離開的SMPlayer,然後再試一次。"
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "正在檢查 youtube-dl 的更新..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "不支援的操作系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要Windows XP,及可能無法在您的系統上正常運作。[:n:]您真的要繼續安裝嗎?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "無法下載 youtube-dl:「$R0」。"
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "安裝此軟體,系統必須是64位元的 Windows。"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是否重試?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "一個現有的32位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝32位元的 SMPlayer。"
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "無法安裝 mpv。"
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "一個現有的64位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝64位元的 SMPlayer。"
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "無法下載 mpv:「$R0」。"
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) 設定"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv 沒有成功安裝。是否重試?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "設定程序將引導您完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議您在開始安裝前,先關閉所有的 SMPlayer 執行實體。這將使它能夠更新相關的程式檔案,而無需重新啟動您的電腦。 [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "正在下載 mpv..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "快速鍵"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "正在從以前的安裝中復原 mpv..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer 元件"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "正在備份 mpv..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "多媒體引擎"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "正在從以前的安裝中恢復 SMTube..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (必須的)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "正在備份 SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer、共享庫和文件。"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "正在解壓縮檔案..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "桌面"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "正在復原變更..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "在桌面上建立一個 SMPlayer 的捷徑。"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "正在復原檔案關聯..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "開始選單"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "正在刪除捷徑..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始選單項目。"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "正在刪除登錄機碼..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (必須的)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "正在刪除檔案..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer;播放所必須的。"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "正在從以前的安裝中恢復解碼器..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "二進制解碼器"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "正在從以前的安裝中備份解碼器..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "給 MPlayer 使用的非必須解碼器。( 需要連接網路以進行安裝 )"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer 是一個完整的 MPlayer 前端程式,從播放影片檔、DVD、VCD 這樣的基本功"
+"能,到進階功能像是支援 MPlayer 過濾器、EDL 清單,及更多。"
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 一個功能豐富的分支"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "安裝只能在 64 位元 Windows 中解除。"
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "一個伴隨安裝的程式 MPlayer,可以用來解碼或轉換支援的聲音檔或影片檔。"
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer 安裝未找到。"
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "圖示主題"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"沒有發現 SMPlayer 被安裝在目錄「$INSTDIR」中。 [:r:][:n:]仍然繼續嗎(不推薦)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "適用於 SMPlayer 的附加圖示主題。"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "解除安裝被​​使用者終止。"
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "語言"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "安裝只能由擁有管理員權限的使用者卸載。"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "適用於 SMPlayer 的非英語語言檔。"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "無法安裝 MPlayer 解碼器。"
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "刪除先前所安裝的 SMPlayer 殘留的偏好設定。"
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "無法下載 MPlayer 解碼器:「$R0」。"
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "二進制解碼器套件可增加對新 RealVideo 變種及很多不常見格式的支援。[:n:]請注意,播放像是 DVD、MPEG-1/2/4 這樣平時常見的格式無需安裝本解碼器套件。"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "MPlayer 解碼器沒有成功安裝。是否重試?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "選擇安裝類型"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "正在下載 MPlayer 解碼器..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "選擇「覆蓋」或「解除安裝」模式。"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "您有一個現有的 SMPlayer 安裝位於以下資料夾:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "升級"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "請選擇如何處理:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "降級"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "覆蓋($Inst_Type)現有的安裝"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "重新安裝"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "解除(移除)現有的安裝"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr "您確定您想要重置您的的 SMPlayer 設定嗎?這個動作無法還原。"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "當準備好進行時,點擊「開始」。"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "重置 SMPlayer 設定"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "當準備好進行時,點擊「下一步」。"
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "更改安裝設定"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "當準備好進行時,點擊「解除安裝」"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "更改安裝設定"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "當準備好進行時,點擊「下一步」。"
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "重置 SMPlayer 設定"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "當準備好進行時,點擊「開始」。"
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "您確定您想要重置您的的 SMPlayer 設定嗎?這個動作無法還原。"
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "解除(移除)現有的安裝"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "重新安裝"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "覆蓋($Inst_Type)現有的安裝"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "降級"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "請選擇如何處理:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "升級"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "您有一個現有的 SMPlayer 安裝位於以下資料夾:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "選擇「覆蓋」或「解除安裝」模式。"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "正在下載 MPlayer 解碼器..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "選擇安裝類型"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer 解碼器沒有成功安裝。是否重試?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"二進制解碼器套件可增加對新 RealVideo 變種及很多不常見格式的支援。[:n:]請注"
+"意,播放像是 DVD、MPEG-1/2/4 這樣平時常見的格式無需安裝本解碼器套件。"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "無法下載 MPlayer 解碼器:「$R0」。"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "刪除先前所安裝的 SMPlayer 殘留的偏好設定。"
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "無法安裝 MPlayer 解碼器。"
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "適用於 SMPlayer 的非英語語言檔。"
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "安裝只能由擁有管理員權限的使用者卸載。"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "解除安裝被​​使用者終止。"
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "適用於 SMPlayer 的附加圖示主題。"
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "沒有發現 SMPlayer 被安裝在目錄「$INSTDIR」中。 [:r:][:n:]仍然繼續嗎(不推薦)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "圖示主題"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer 安裝未找到。"
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr "一個伴隨安裝的程式 MPlayer,可以用來解碼或轉換支援的聲音檔或影片檔。"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "安裝只能在 64 位元 Windows 中解除。"
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "MPlayer 與 MPlayer2 一個功能豐富的分支"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer 是一個完整的 MPlayer 前端程式,從播放影片檔、DVD、VCD 這樣的基本功能,到進階功能像是支援 MPlayer 過濾器、EDL 清單,及更多。"
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr "給 MPlayer 使用的非必須解碼器。( 需要連接網路以進行安裝 )"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "正在從以前的安裝中備份解碼器..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "二進制解碼器"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "正在從以前的安裝中恢復解碼器..."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer;播放所必須的。"
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "正在刪除檔案..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (必須的)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "正在刪除登錄機碼..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "建立ㄧ 個 SMPlayer 的開始選單項目。"
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "正在刪除捷徑..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "開始選單"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "正在復原檔案關聯..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "在桌面上建立一個 SMPlayer 的捷徑。"
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "正在復原變更..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "桌面"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "正在解壓縮檔案..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer、共享庫和文件。"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "正在備份 SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (必須的)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "正在從以前的安裝中恢復 SMTube..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "多媒體引擎"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "正在備份 mpv..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer 元件"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "正在從以前的安裝中復原 mpv..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "快速鍵"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "正在下載 mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"設定程序將引導您完成安裝$(^NameDA)。 [:r:][:n:][:r:][:n:]建議您在開始安裝前,"
+"先關閉所有的 SMPlayer 執行實體。這將使它能夠更新相關的程式檔案,而無需重新啟"
+"動您的電腦。 [:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "mpv 沒有成功安裝。是否重試?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) 設定"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "無法下載 mpv:「$R0」。"
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"一個現有的64位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝64位元的 SMPlayer。"
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "無法安裝 mpv。"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"一個現有的32位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝32位元的 SMPlayer。"
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "youtube-dl 沒有成功安裝。是否重試?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "安裝此軟體,系統必須是64位元的 Windows。"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "無法下載 youtube-dl:「$R0」。"
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"不支援的作業系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需要至少使用 Windows "
+"Vista,不然可能無法在您的系統上正常運作。[:n:]您真的想要繼續安裝嗎?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "正在檢查 youtube-dl 的更新..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"不支援的操作系統。[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要Windows XP,及可"
+"能無法在您的系統上正常運作。[:n:]您真的要繼續安裝嗎?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "正在清除 fontconfig 快取..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "一個 SMPlayer 的執行個體正在運轉。請離開的SMPlayer,然後再試一次。"
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "正在清除 SMPlayer 設定..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "安裝此程式時,您必須先登入為管理員。"
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "此版本不支援二進制解碼器。"
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "安裝程式已經在執行。"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015-2016
+# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/"
+"language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/turkish.po b/setup/translations/po_files/turkish.po
index 5af5549..2bbd4f0 100644
--- a/setup/translations/po_files/turkish.po
+++ b/setup/translations/po_files/turkish.po
@@ -1,362 +1,382 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015
-# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
-# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "İkili Kodekler bu sürüm için desteklenmiyor."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Bu programı yüklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Yazı türü yapılandırma önbelleğini temizleme"
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Youtube-dl için güncelleme kontrolü... "
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde düzgün çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "SMPlayer için varolan bir 32-bit yükleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "SMPlayer için varolan bir 64-bit yükleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tüm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program dosyalarını güncellemek mümkün olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "MPlayer Bileşenleri"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Multimedya Motoru"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yükleniyor..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (gerekli)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kütüphaneleri, ve dökümanı."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Masaüstü"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Masaüstünde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Başlat Menüsü"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer için Başlat Menüsünde giriş oluşturulacak."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (gerekli)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "İkili Kodekleri"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı gereklidir)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Bu yükleme yalnızca 64-bit Windows üzerinde kaldırılabilir."
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr ""
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
+
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
msgstr ""
+"Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından "
+"kaldırılabilir."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Simge Temaları"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Diller"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "güncelle"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "gerilet"
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "tekrar kur"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
msgstr ""
+"SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Kurulum Tipini Seç"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Lütfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) üzerine yaz"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Varolan yüklemeyi kaldırın (sil)"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek başlata tıklatın."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Önceki kurulum ($Inst_Type) üzerine yaz"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek ileri'yi tıklatın."
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Lütfen nasıl devam edeceğinizi seçin:"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı tıklatın."
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Aşağıdaki klasörde SMPlayer'ın var olan bir kurulumu var:"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Üzerine yazma veya kaldırma modunu seç."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Kurulum Tipini Seç"
-# Remove_Settings_Confirmation
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "tekrar kur"
-
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "gerilet"
-
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "güncelle"
-
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "SMPlayer'in önceki kurulum tercihleri silinir."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "MPlayer Kodekleri İndiriliyor..."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer için ingilizce olmayan dil dosyaları."
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "MPlayer kodekleri indirilmesi başarısız oldu: '$R0'."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer için ek simge temaları."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "MPlayer kodekleri kurulumu başarısız oldu."
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Simge Temaları"
-# Uninstaller_No_Admin
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Bu kurulum sadece yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı tarafından kaldırılabilir."
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Kaldırma kullanıcı tarafından iptal edildi."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr ""
-# Uninstaller_NotInstalled
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr ""
+"MPlayer için isteğe bağlı kodekler. (Kurulum için internet bağlantısı "
+"gereklidir)"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "SMPlayer kurulumu bulunamadı."
-
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Bu yükleme yalnızca 64-bit Windows üzerinde kaldırılabilir."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "İkili Kodekleri"
-# Application_Description
-msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr ""
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; oynatmak için gerekli."
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Önceki kurulumdan kodekler yedekleniyor..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (gerekli)"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Önceki kurulumdaki kodekleri yenileniyor..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "SMPlayer için Başlat Menüsünde giriş oluşturulacak."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Dosyalar Siliniyor..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Başlat Menüsü"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Kayıt Anahtarları Siliniyor..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Masaüstünde SMPlayer kısayolu oluşturacak."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Kısayollar Siliniyor..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Masaüstü"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Dosya ilişkileri yenileniyor..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, paylaşımlı kütüphaneleri, ve dökümanı."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Değişiklikler geri alınıyor..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (gerekli)"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Dosyaları ayıklanıyor..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Multimedya Motoru"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "SMTube Yedekleniyor..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "MPlayer Bileşenleri"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "SMTube önceki kurulumdan geri yükleniyor..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
+"Kurulum $(^NameDA) 'ın kurulumunda size rehberlik edecek.[:r:][:n:][:r:][:n:]"
+"Kurulum başlamadan önce SMPlayer'ın tüm benzerlerini kapatmanız önerilir. Bu "
+"bilgisayarınızı yeniden başlatmak zorunda kalmadan ilgili program "
+"dosyalarını güncellemek mümkün olacaktır.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "$(^NameDA) Kurulum"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"SMPlayer için varolan bir 64-bit yükleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı "
+"kaldırmanız gerekir."
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"SMPlayer için varolan bir 32-bit yükleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı "
+"kaldırmanız gerekir."
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"İşletim sistemi desteklenmiyor.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az "
+"Windows XP gerektirir ve sisteminizde düzgün çalışmayabilir.[:n:]Gerçekten "
+"kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr ""
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr ""
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Bu programı yüklerken yönetici olarak oturum açmanız gerekir."
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Kurulum zaten çalışıyor."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2014-2015
+# mahmut özcan <mahmutozcan65@yahoo.com>, 2016
+# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
+# yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014
+msgid ""
msgstr ""
-
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "İkili Kodekler bu sürüm için desteklenmiyor."
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-03 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan65@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/ukrainian.po b/setup/translations/po_files/ukrainian.po
index 8e8c958..7936be2 100644
--- a/setup/translations/po_files/ukrainian.po
+++ b/setup/translations/po_files/ukrainian.po
@@ -1,364 +1,404 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Austin Powers, 2016
-# vitrolov <vitrolov@i.ua>, 2014
-# zubr139, 2014
-# Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2015-2016
-# Олександр (6c6c6) <6c6c6.ukr@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/uk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Бінарні кодеки не підтримується цією версією."
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Встановлювач вже запущений."
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Очистка налаштувань SMPlayer..."
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення цієї програми."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Очистка кешу шрифтів..."
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Запущено екземпляр SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Перевірка наявности оновлень Youtube-DL..."
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Непідтримувана версія операційної системи.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує як мінімум Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі.[:n:]Ви справді бажаєте продовжити встановлення?"
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Не вдалося завантажити Youtube-DL: '$R0'."
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "64-розрядна операційна система Windows, необхідна для встановлення цього проґрамного забезпечення."
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Не вдалося встановити YouTube-DL. Спробувати ще раз?"
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Існує 32-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 32-бітовий SMPlayer."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Помилка при встановленні MPV."
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Існує 64-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 64-бітовий SMPlayer."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Не вдалося завантажити MPV: '$R0'."
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "Встановлення $(^NameDA)"
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Не вдалося встановити MPV. Спробувати ще раз?"
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Майстер встановлення допоможе встановити $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Перед початком встановлення рекомендується закрити усі працюючі копії SMPlayer. Це дозволить оновити супутні проґрамні файли без перезавантаження комп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Завантаження MPV..."
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ярлик"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Відновлення MPV із попереднього встановлення..."
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Компоненти MPlayer"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Створення резервної копії MPV..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Рушій відтворення"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Відновлення SMTube з попереднього встановлення..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (обов'язково)"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Резервується SMTube..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, спільні бібліотеки та документація."
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Витягнення файлів..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Стільниця"
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Відкочування змін..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Створити ярлик SMPlayer на стільниці."
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Відновлення асоціяцій файлів..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Меню Пуск"
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Вилучення лейбів..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Створити запис для SMPlayer у Меню Пуск."
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Вилучення ключів реєстру..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (обов'язково)"
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Видалення файлів..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; необхідний для відтворення."
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Відновити кодеки з попереднього встановлення"
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Бінарні кодеки"
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Виконується резервне копіювання кодеків з попереднього встановлення..."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Application_Description
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Додаткові кодеки для MPlayer. (Необхідне зєднання з Інтернетом для встановлення)"
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer - повноцінна оболонка для MPlayer, починаючи від базових функцій "
+"типу відтворення відеофайлів, DVD, VCD й закінчуючи просунутішими типу "
+"підтримки фільтрів MPlayer, переліків тощо."
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Багатий можливостями форк MPlayer і MPlayer2"
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Це встановлення може бути вилучене лише на 64-бітовій Windows."
-# Section_MEncoder_Desc
-msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Супутня MPlayer програма, яку можна використовувати для кодування та перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Встановлення SMPlayer не виявлено."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Теми піктограм"
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Не схоже, що SMPlayer встановлений у каталог '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Продовжити "
+"все одно (не рекомендується)?"
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Додаткові теми піктограм для SMPlayer."
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Вилучення перервано користувачем."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Мови"
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Це встановлення може бути вилучене лише користувачем з правами "
+"адміністратора."
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Не англомовні файли для SMPlayer."
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Не вдалося встановити MPlayer кодеки."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Вилучити SMPlayer уподобання, які залишилися від попереднього встановлення."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Не вдалося завантажити кодеки MPlayer: '$R0'."
-# MPlayer_Codec_Msg
-msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Пакунки з двійковими кодеками додають підтримку кодеків, не вбудованих у mplayer, наприклад, RealVideo й інших нестандартних форматів.[:n:]Зверніть увагу, що ці кодеки не потрібні для відтворення більшості звичайних форматів типу DVD, MPEG-1/2/4 тощо."
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Кодеки MPlayer не було вдало встановлено. Повторити спробу?"
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Виберіть тип встановлення"
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Завантаження кодеків MPlayer..."
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Оберіть режим Перевстановити чи Вилучити"
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Пуск"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Існує встановлення SMPlayer у такому каталозі:"
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "оновити"
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Будь ласка, виберіть, як діяти далі:"
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "повернення до попередньої версії"
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Перезаписати ($Inst_Type) існуюче встановлення"
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "перевстановити"
-# Reinstall_Uninstall
-msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
-msgstr "Деінсталювати (вилучити) існуюче встановлення"
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
+"Ви справді волієте скинути налаштування SMPlayer? Дана дія не може бути "
+"скасована."
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Натисніть Пуск, щоб продовжити."
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Скинути мою конфігурацію SMPlayer"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Натисніть Далі, щоб продовжити"
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Змінити параметри встановлення"
# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Натисніть Вилучити, щоб продовжити"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Змінити параметри встановлення"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Натисніть Далі, щоб продовжити"
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Скинути мою конфігурацію SMPlayer"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Натисніть Пуск, щоб продовжити."
-# Remove_Settings_Confirmation
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
-msgstr "Ви справді волієте скинути налаштування SMPlayer? Дана дія не може бути скасована."
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Деінсталювати (вилучити) існуюче встановлення"
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "перевстановити"
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Перезаписати ($Inst_Type) існуюче встановлення"
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "повернення до попередньої версії"
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Будь ласка, виберіть, як діяти далі:"
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "оновити"
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Існує встановлення SMPlayer у такому каталозі:"
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Пуск"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Оберіть режим Перевстановити чи Вилучити"
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Завантаження кодеків MPlayer..."
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Виберіть тип встановлення"
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Кодеки MPlayer не було вдало встановлено. Повторити спробу?"
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr ""
+"Пакунки з двійковими кодеками додають підтримку кодеків, не вбудованих у "
+"mplayer, наприклад, RealVideo й інших нестандартних форматів.[:n:]Зверніть "
+"увагу, що ці кодеки не потрібні для відтворення більшості звичайних форматів "
+"типу DVD, MPEG-1/2/4 тощо."
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Не вдалося завантажити кодеки MPlayer: '$R0'."
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr ""
+"Вилучити SMPlayer уподобання, які залишилися від попереднього встановлення."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Не вдалося встановити MPlayer кодеки."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Не англомовні файли для SMPlayer."
-# Uninstaller_No_Admin
-msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Це встановлення може бути вилучене лише користувачем з правами адміністратора."
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Вилучення перервано користувачем."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Додаткові теми піктограм для SMPlayer."
-# Uninstaller_NotInstalled
-msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Не схоже, що SMPlayer встановлений у каталог '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Продовжити все одно (не рекомендується)?"
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Теми піктограм"
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Встановлення SMPlayer не виявлено."
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Супутня MPlayer проґрама, яку можна використовувати для кодування та "
+"перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Це встановлення може бути вилучене лише на 64-бітовій Windows."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Багате можливостями відгалуження(форк) MPlayer і MPlayer2"
-# Application_Description
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer - повноцінна оболонка для MPlayer, починаючи від базових функцій типу відтворення відеофайлів, DVD, VCD й закінчуючи просунутішими типу підтримки фільтрів MPlayer, переліків тощо."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Додаткові кодеки для MPlayer. (Необхідне зєднання з Інтернетом для "
+"встановлення)"
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Виконується резервне копіювання кодеків з попереднього встановлення..."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Бінарні кодеки"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Відновити кодеки з попереднього встановлення"
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; необхідний для відтворення."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Видалення файлів..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (обов'язково)"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Вилучення ключів реєстру..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Створити запис для SMPlayer у Меню Пуск."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Вилучення ярликів..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Меню Пуск"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Відновлення асоціацій файлів..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Створити лейбу SMPlayer на стільниці."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Відкочування змін..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Стільниця"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Витягнення файлів..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, спільні бібліотеки та документація."
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Резервується SMTube..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (обов'язково)"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Відновлення SMTube з попереднього встановлення..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Рушій відтворення"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
-msgstr "Створення резервної копії MPV..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Компоненти MPlayer"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr "Відновлення MPV із попереднього встановлення..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Лейба"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
-msgstr "Завантаження MPV..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr ""
+"Майстер встановлення допоможе встановити $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]"
+"Перед початком встановлення рекомендується закрити усі працюючі копії "
+"SMPlayer. Це дозволить оновити супутні проґрамні файли без перезавантаження "
+"комп’ютера.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не вдалося встановити MPV. Спробувати ще раз?"
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Встановлення $(^NameDA)"
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr "Не вдалося завантажити MPV: '$R0'."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Існує 64-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 64-бітовий SMPlayer."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
-msgstr "Помилка при встановленні MPV."
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
+msgstr ""
+"Існує 32-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 32-бітовий SMPlayer."
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Не вдалося встановити YouTube-DL. Спробувати ще раз?"
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr ""
+"64-розрядна операційна система Windows, необхідна для встановлення цього "
+"проґрамного забезпечення."
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr "Не вдалося завантажити Youtube-DL: '$R0'."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Непідтримувана операційна система.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує "
+"принаймні Windows Vista і може працювати неправильно на Вашій системі.[:n:]"
+"Ви справді бажаєте продовжити встановлення?"
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
-msgstr "Перевірка наявности оновлень Youtube-DL..."
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Непідтримувана версія операційної системи.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} "
+"потребує щонайменш Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі."
+"[:n:]Ви справді бажаєте продовжити встановлення?"
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr "Очистка кешу шрифтів..."
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr ""
+"Запущено примірник SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
-msgstr "Очистка налаштувань SMPlayer..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr ""
+"Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення "
+"цієї проґрами."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Бінарні кодеки не підтримується цією версією."
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Встановлювач вже запущений."
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Austin Powers, 2016
+# vitrolov <vitrolov@i.ua>, 2014
+# zubr139, 2014
+# Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2015-2016
+# Олександр (6c6c6) <6c6c6.ukr@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
diff --git a/setup/translations/po_files/vietnamese.po b/setup/translations/po_files/vietnamese.po
index 24453d9..a07caa0 100644
--- a/setup/translations/po_files/vietnamese.po
+++ b/setup/translations/po_files/vietnamese.po
@@ -1,360 +1,389 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
-msgid ""
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
+
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smplayer\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/vi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-# Installer_Is_Running
-msgid "The installer is already running."
-msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr ""
-# Installer_No_Admin
-msgid ""
-"You must be logged in as an administrator when installing this program."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr ""
-# SMPlayer_Is_Running
-msgid ""
-"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
-msgstr "Một tiến trình của SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thử lại."
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr ""
-# OS_Not_Supported
-msgid ""
-"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
-"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
-"really want to continue with the installation?"
-msgstr "Hệ điều hành không được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thể không hoạt động đúng cách trên hệ thống của bạn.[:n:]Bạn thật sự muốn tiếp tục cài đặt?"
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# Win64_Required
-msgid ""
-"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
-msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr ""
-# Existing_32bitInst
-msgid ""
-"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"32-bit SMPlayer first."
-msgstr "Bản cài đặt 32-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit của SMPlayer trước."
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr ""
-# Existing_64bitInst
-msgid ""
-"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
-"64-bit SMPlayer first."
-msgstr "Bản cài đặt 64-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit của SMPlayer trước."
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr ""
-# WelcomePage_Title
-msgid "$(^NameDA) Setup"
-msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr ""
-# WelcomePage_Text
-msgid ""
-"Setup will guide you through the installation of "
-"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
-"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
-"update relevant program files without having to reboot your "
-"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-msgstr "Trình cài đặt sẽ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Chúng tôi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ của SMPlayer trước khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẽ giúp cập nhật những tập tin chương trình có liên quan mà không cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr ""
-# ShortcutGroupTitle
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Lối tắt"
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr ""
-# MPlayerGroupTitle
-msgid "MPlayer Components"
-msgstr "Các thành phần của MPlayer"
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
-# MPlayerMPVGroupTitle
-msgid "Multimedia Engine"
-msgstr "Động cơ đa phương tiện"
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
-# Section_SMPlayer
-msgid "SMPlayer (required)"
-msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
-# Section_SMPlayer_Desc
-msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
-msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
-# Section_DesktopShortcut
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
-# Section_DesktopShortcut_Desc
-msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
-msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Đang xoá lối tắt..."
-# Section_StartMenu
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Bắt đầu"
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Đang xoá khoá registry..."
-# Section_StartMenu_Desc
-msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
-msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Đang xoá tập tin..."
-# Section_MPlayer
-msgid "MPlayer (required)"
-msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Đang phục hồi các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
-# Section_MPlayer_Desc
-msgid "MPlayer; required for playback."
-msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
-# Section_MPlayerCodecs
-msgid "Binary Codecs"
-msgstr "Bộ mã nhị phân"
+# Application_Description
+msgid ""
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr ""
+"SMPlayer là bản hoàn thiện của MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cơ "
+"bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những "
+"bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hơn nữa."
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Không phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
-"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
-msgstr "Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
+"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr ""
+"Có vẻ như SMPlayer không được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ "
+"tiếp tục (không khuyến cáo)?"
-# Section_MPV_Desc
-msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
-msgstr "Một bản sao đa tính năng của MPlayer && MPlayer2"
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huỷ bỏ bởi người dùng."
-# Section_MEncoder_Desc
+# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
-"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
-"supported audio or video streams."
-msgstr "Một chương trình đi kèm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
-# Section_IconThemes
-msgid "Icon Themes"
-msgstr "Chủ đề biểu tượng"
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Không thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
-# Section_IconThemes_Desc
-msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
-msgstr "Những chủ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Không tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
-# Section_Translations
-msgid "Languages"
-msgstr "Ngôn ngữ"
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành công. Thử lại?"
-# Section_Translations_Desc
-msgid "Non-English language files for SMPlayer."
-msgstr "Những tập tin ngôn ngữ không phải tiếng Anh cho SMPlayer."
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
-# Section_ResetSettings_Desc
-msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
-msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Bắt đầu"
-# MPlayer_Codec_Msg
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "nâng cấp"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "hạ cấp"
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "cài lại"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
-"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
-"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
-"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
-"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
-msgstr "Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã không được tích hợp tự nhiên, như các biến thể mới của RealVideo và nhiều định dạng không phổ biến khác.[:n:]Lưu ý rằng chúng không cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, MPEG-1/2/4..."
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be "
+"reversed."
+msgstr ""
-# Reinstall_Header_Text
-msgid "Select Install Type"
-msgstr "Chọn cách cài đặt"
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer của tôi"
-# Reinstall_Header_SubText
-msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
-msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
-# Reinstall_Msg1
-msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
-msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
-# Reinstall_Msg2
-msgid "Please select how to proceed:"
-msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
-# Reinstall_Overwrite
-msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
-msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Gỡ bỏ (xoá) bản cài đặt đang có"
-# Reinstall_Msg3_1
-msgid "Click Start when ready to proceed."
-msgstr "Bấm Bắt đầu khi sẵn sàng tiến hành."
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Thay thế ($Inst_Type) bản cài đặt đang có"
-# Reinstall_Msg3_2
-msgid "Click Next when ready to proceed."
-msgstr "Bấm Tiếp theo khi sẵn sàng tiến hành."
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Hãy chọn cách tiến hành:"
-# Reinstall_Msg3_3
-msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
-msgstr "Bấm Gỡ bỏ khi sẵn sàng tiến hành."
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Bạn đã có một bản cài đặt SMPlayer trong thư mục sau:"
-# Reinstall_Msg4
-msgid "Change Installation Settings"
-msgstr "Thay đổi Thiết lập Cài đặt"
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Chọn Chế độ Thay thế hoặc Gỡ bỏ."
-# Reinstall_Msg5
-msgid "Reset my SMPlayer configuration"
-msgstr "Đặt lại cấu hình SMPlayer của tôi"
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Chọn cách cài đặt"
-# Remove_Settings_Confirmation
+# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
-"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
-" reversed."
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
+"Những gói bộ mã nhị phân thêm hỗ trợ bộ mã không được tích hợp tự nhiên, như "
+"các biến thể mới của RealVideo và nhiều định dạng không phổ biến khác.[:n:]"
+"Lưu ý rằng chúng không cần thiết để phát những định dạng phổ biến như DVD, "
+"MPEG-1/2/4..."
-# Type_Reinstall
-msgid "reinstall"
-msgstr "cài lại"
-
-# Type_Downgrade
-msgid "downgrade"
-msgstr "hạ cấp"
-
-# Type_Upgrade
-msgid "upgrade"
-msgstr "nâng cấp"
-
-# StartBtn
-msgid "Start"
-msgstr "Bắt đầu"
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Xoá những cài đặt SMPlayer còn sót lại từ những lần cài đặt trước đây."
-# Codecs_DL_Msg
-msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
-msgstr "Đang tải xuống bộ mã MPlayer..."
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Những tập tin ngôn ngữ không phải tiếng Anh cho SMPlayer."
-# Codecs_DL_Retry
-msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
-msgstr "Các bộ mã MPlayer chưa được cài đặt thành công. Thử lại?"
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Ngôn ngữ"
-# Codecs_DL_Failed
-msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
-msgstr "Không tải tải xuống các bộ mã MPlayer: '$R0'."
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Những chủ đề biểu tượng khác cho SMPlayer."
-# Codecs_Inst_Failed
-msgid "Failed to install MPlayer codecs."
-msgstr "Không thể cài đặt các bộ mã MPlayer."
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Chủ đề biểu tượng"
-# Uninstaller_No_Admin
+# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
-"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
-"privileges."
-msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ bởi người dùng có quyền quản trị."
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr ""
+"Một chương trình đi kèm với MPlayer, có thể dùng để chuyển mã hoặc chuyển "
+"đổi dòng dữ liệu âm thanh hoặc video được hỗ trợ."
-# Uninstaller_Aborted
-msgid "Uninstall aborted by user."
-msgstr "Quá trình gỡ bỏ bị huỷ bỏ bởi người dùng."
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Một bản sao đa tính năng của MPlayer && MPlayer2"
-# Uninstaller_NotInstalled
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
-"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
-"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
-msgstr "Có vẻ như SMPlayer không được cài đặt trong thư mục '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Cứ tiếp tục (không khuyến cáo)?"
-
-# Uninstaller_InvalidDirectory
-msgid "SMPlayer installation not found."
-msgstr "Không phát hiện bản cài đặt SMPlayer."
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr ""
+"Những bộ mã tuỳ chọn cho MPlayer. (Yêu cầu có kết nối Internet để cài đặt)"
-# Uninstaller_64bitOnly
-msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
-msgstr "Bản cài đặt này chỉ có thể được gỡ bỏ trên Windows 64-bit."
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Bộ mã nhị phân"
-# Application_Description
-msgid ""
-"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
-"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
-"MPlayer filters, edl lists, and more."
-msgstr "SMPlayer là bản hoàn thiện của MPlayer cho người dùng, từ những tính năng cơ bản như phát video, DVD, VCD đến nhiều tính năng nâng cao như hỗ trợ những bộ lọc MPlayer, danh sách edl và nhiều hơn nữa."
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; yêu cầu cho việc phát lại."
-# Info_Codecs_Backup
-msgid "Backing up codecs from previous installation..."
-msgstr "Đang sao lưu các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (yêu cầu)"
-# Info_Codecs_Restore
-msgid "Restoring codecs from previous installation..."
-msgstr "Đang phục hồi các bộ mã từ bản cài đặt trước..."
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Tạo mục Menu Bắt đầu cho SMPlayer."
-# Info_Del_Files
-msgid "Deleting Files..."
-msgstr "Đang xoá tập tin..."
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Bắt đầu"
-# Info_Del_Registry
-msgid "Deleting Registry Keys..."
-msgstr "Đang xoá khoá registry..."
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Tạo lối tắt đến SMPlayer trên desktop."
-# Info_Del_Shortcuts
-msgid "Deleting Shortcuts..."
-msgstr "Đang xoá lối tắt..."
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-# Info_Rest_Assoc
-msgid "Restoring file associations..."
-msgstr "Đang phục hồi liên kết tập tin..."
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, thư viện và tài liệu được chia sẻ."
-# Info_RollBack
-msgid "Rolling back changes..."
-msgstr "Đang phục hồi thay đổi..."
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (yêu cầu)"
-# Info_Files_Extract
-msgid "Extracting files..."
-msgstr "Đang trích xuất tập tin..."
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Động cơ đa phương tiện"
-# Info_SMTube_Backup
-msgid "Backing up SMTube..."
-msgstr "Đang sao lưu SMTube..."
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Các thành phần của MPlayer"
-# Info_SMTube_Restore
-msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
-msgstr "Đang phục hồi SMTube từ bản cài đặt trước..."
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Lối tắt"
-# Info_MPV_Backup
-msgid "Backing up mpv..."
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
+"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
+"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
+"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
+"Trình cài đặt sẽ hướng dẫn bạn trong quá trình cài đặt $(^NameDA).[:r:][:n:]"
+"[:r:][:n:]Chúng tôi khuyên bạn nên đóng tất cả các tác vụ của SMPlayer trước "
+"khi bắt đầu cài đặt. Việc này sẽ giúp cập nhật những tập tin chương trình có "
+"liên quan mà không cần khởi động lại máy tính.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
-# Info_MPV_Restore
-msgid "Restoring mpv from previous installation..."
-msgstr ""
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Cài đặt $(^NameDA)"
-# MPV_DL_Msg
-msgid "Downloading mpv..."
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Bản cài đặt 64-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit của "
+"SMPlayer trước."
-# MPV_DL_Retry
-msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
+"bit SMPlayer first."
msgstr ""
+"Bản cài đặt 32-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit của "
+"SMPlayer trước."
-# MPV_DL_Failed
-msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
-msgstr ""
+# Win64_Required
+msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
-# MPV_Inst_Failed
-msgid "Failed to install mpv."
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
-# YTDL_DL_Retry
-msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
+"Hệ điều hành không được hỗ trợ.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu "
+"thấp nhất là Windows XP và có thể không hoạt động đúng cách trên hệ thống "
+"của bạn.[:n:]Bạn thật sự muốn tiếp tục cài đặt?"
-# YTDL_DL_Failed
-msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-msgstr ""
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "Một tiến trình của SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thử lại."
-# YTDL_Update_Check
-msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+# Installer_No_Admin
+msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr ""
+"Bạn phải đăng nhập tài khoản quản trị viên khi cài đặt chương trình này."
-# Info_Cleaning_Fontconfig
-msgid "Cleaning fontconfig cache..."
-msgstr ""
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Trình cài đặt đang chạy."
-# Info_Cleaning_SMPlayer
-msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015
+msgid ""
msgstr ""
-
-# Section_MPlayerCodecs_Desc
-msgid "Binary codecs are not supported in this version."
-msgstr "Các bộ mã nhị phân chưa được hỗ trợ trong phiên bản này."
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/"
+"vi/)\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/setup/translations/polish.nsh b/setup/translations/polish.nsh
index 14943e7..295dd61 100644
--- a/setup/translations/polish.nsh
+++ b/setup/translations/polish.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Polish" = "Polski" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Instalator już jest uruchomiony."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Do instalacji tego programu wymagane są u
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Instancja SMPlayera jest już uruchomiona. Proszę zamknij SMPlayera i spróbuj ponownie."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Nieobsługiwany system operacyjny.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} wymaga co najmniej Windows XP i może nie działać poprawnie na twoim systemie.$\nCzy naprawdę chcesz kontynuować instalację?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Do zainstalowania tego programu wymagany jest system operacyjny Windows w wersji 64-bitowej."
${LangFileString} Existing_32bitInst "W systemie jest już zainstalowany SMPlayer w wersji 32-bitowej. Aby kontynuować należy najpierw odinstalować 32-bitową wersję SMPlayera."
${LangFileString} Existing_64bitInst "W systemie jest już zainstalowany SMPlayer w wersji 64-bitowej. Aby kontynuować należy najpierw odinstalować 64-bitową wersję SMPlayera."
diff --git a/setup/translations/portuguese.nsh b/setup/translations/portuguese.nsh
index 30aa613..128ce83 100644
--- a/setup/translations/portuguese.nsh
+++ b/setup/translations/portuguese.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Portuguese" "Português"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Portuguese" = "Português" "Portugues"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "O instalador já está em execução."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Tem que iniciar sessão como administrador
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Existe uma instância SMPlayer em execução. Feche-a e tente novamente."
${LangFileString} OS_Not_Supported "O sistema operativo não é suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows XP para funcionar corretamente.$\nQuer mesmo continuar com a instalação?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer, pelo menos, o Windows Vista para funcionar corretamente.$\nQuer mesmo continuar com a instalação?"
${LangFileString} Win64_Required "Para instalar esta versão, tem que possuir um sistema de 64 bits."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Já existe uma instalação 32 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Já existe uma instalação 64 bits do SMPlayer. Tem que a desinstalar antes de efetuar uma nova instalação."
diff --git a/setup/translations/portuguesebrazil.nsh b/setup/translations/portuguesebrazil.nsh
index 6cd3ef9..3f1cbdc 100644
--- a/setup/translations/portuguesebrazil.nsh
+++ b/setup/translations/portuguesebrazil.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Português (Brasil)"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "O instalador já está em execução."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Você precisa estar logado como administra
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Uma instância do SMPlayer está em execução. Por favor feche o SMPlayer e tente novamente."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operacional não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows XP e pode não funcionar corretamente em seu sistema.$\nQuer realmente prosseguir com a instalação?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operacional não suportado.$\nO SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requer pelo menos o Windows Vista e pode não funcionar corretamente em seu sistema.$\nQuer realmente prosseguir com a instalação?"
${LangFileString} Win64_Required "Um sistema operacional Windows 64-bit é necessário para instalar esse software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Uma instalação do SMPlayer 32-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Uma instalação do SMPlayer 64-bit já existe. Você deve desinstalá-la primeiro."
diff --git a/setup/translations/romanian.nsh b/setup/translations/romanian.nsh
index 6defe63..2f670ab 100644
--- a/setup/translations/romanian.nsh
+++ b/setup/translations/romanian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Romanian" "Română"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Romanian" = "Română" "Romana"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Instalatorul rulează deja."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Trebuie să fiți autentificat ca administ
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "O instanță a SMPlayer rulează. Închideți SMPlayer și încercați din nou."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistem de operare nesuportat.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} este necesar cel puțin ultimul Windows XP și poate să nu funcționeze corect pe sistemul dumneavoastră.$\n Sigur doriți să continuați cu instalarea?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Un sistem de operare Windows la 64-bit este necesar pentru instalarea acestei aplicații."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Există o instalare SMPlayer de 32-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 32-bit."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Există o instalare SMPlayer de 64-bit. Trebuie să dezinstalați întâi SMPlayer la 64-bit."
diff --git a/setup/translations/russian.nsh b/setup/translations/russian.nsh
index a581d96..a04041b 100644
--- a/setup/translations/russian.nsh
+++ b/setup/translations/russian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Russian" "Русский"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Russian" = "Русский" "Russkij"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Программа установки уже запущена."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Для установки программ
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Экземпляр SMPlayer запущен. Пожалуйста, закройте SMPlayer и попытайтесь снова."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподдерживаемая версия операционной системы.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} требует как минимум Windows XP и может работать неправильно на вашей системе.$\nВы действительно хотите продолжить установку?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Для установки данного ПО требуется 64-битная ОС Windows."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Существует 32-битная установка SMPlayer. Сначала далите 32-битный SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Существует 64-битная установка SMPlayer. Сначала далите 64-битный SMPlayer."
diff --git a/setup/translations/serbian.nsh b/setup/translations/serbian.nsh
index 6e47d41..6bedb97 100644
--- a/setup/translations/serbian.nsh
+++ b/setup/translations/serbian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Serbian" "Српски"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Serbian" "Serbian (Cyrillic)" "Српски" "Srpski (Cyrillic)"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Инсталациони програм је већ покренут."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Морате бити пријављени
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "СМПлејер је већ покренут. Затворите СМПлејер и покушајте поново."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Тренутно је инсталирана 32-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 32-битни СМПлејер."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Тренутно је инсталирана 64-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 64-битни СМПлејер."
diff --git a/setup/translations/simpchinese.nsh b/setup/translations/simpchinese.nsh
index 370abfa..fbf54b9 100644
--- a/setup/translations/simpchinese.nsh
+++ b/setup/translations/simpchinese.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "SimpChinese" "简体中文"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "SimpChinese" "Chinese (Simplified)" "中文(简体)" "Hanyu (Jiantizi)"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "安装程序已在运行。"
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "安装此程序时,您必须以管理员
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer 的实例正在运行。请退出 SMPlayer,然后重试。"
${LangFileString} OS_Not_Supported "不支持的操作系统。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要 Windows XP,其在您的系统上可能无法正常工作。$\n您真的要继续安装吗?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "安装此软件需要 64 位 Windows 操作系统。"
${LangFileString} Existing_32bitInst "SMPlayer 的 32 位安装已存在。您必须先卸载 32 位的 SMPlayer。"
${LangFileString} Existing_64bitInst "SMPlayer 的 64 位安装已存在。您必须先卸载 64 位的 SMPlayer。"
diff --git a/setup/translations/slovak.nsh b/setup/translations/slovak.nsh
index e1cad57..69a65c9 100644
--- a/setup/translations/slovak.nsh
+++ b/setup/translations/slovak.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovenčina"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Slovak" = "Slovenčina" "Slovencina"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/slovenian.nsh b/setup/translations/slovenian.nsh
index 440fb40..253b029 100644
--- a/setup/translations/slovenian.nsh
+++ b/setup/translations/slovenian.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Slovenian" "Slovenščina"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Slovenian" = "Slovenski" =
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "The installer is already running."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "You must be logged in as an administrator
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows XP and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
${LangFileString} Existing_32bitInst "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-bit SMPlayer first."
${LangFileString} Existing_64bitInst "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-bit SMPlayer first."
diff --git a/setup/translations/spanish.nsh b/setup/translations/spanish.nsh
index 20a9f0a..3750f1c 100644
--- a/setup/translations/spanish.nsh
+++ b/setup/translations/spanish.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Spanish" "Español"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Spanish" = "Español" "Espanol"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "La instalación ya se está ejecutando."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Debes tener permisos de administrador para
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer se está ejecutando. Por favor, ciérralo e inténtalo de nuevo."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema operativo no soportado.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al menos Windows XP y podría no funcionar correctamente en este sistema.$\n¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Sistema operativo no soportado.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requiere al menos Windows Vista y podría no funcionar correctamente en este sistema.$\n¿Realmente quieres continuar con la instalación?"
${LangFileString} Win64_Required "Se necesita un Windows de 64 bits para instalar este programa."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Existe una versión de 32 bits instalada. Debes desinstalarla primero."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Existe una versión de 64 bits instalada. Debes desinstalarla primero."
diff --git a/setup/translations/thai.nsh b/setup/translations/thai.nsh
index 47290fe..721b787 100644
--- a/setup/translations/thai.nsh
+++ b/setup/translations/thai.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Thai" "ไทย"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Thai" = "ไทย" /* TODO: ISO 11940? */ "Thai"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "ตัวติดตั้งกำลังรันอยู่แล้ว"
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "คุณต้องลงชื่อเ
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "มี SMPlayer กำลังรันอยู่ โปรดออกจาก SMPlayer แล้วลองอีกครั้ง"
${LangFileString} OS_Not_Supported "ไม่รองรับระบบปฏิบัติการ $\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} ต้องการอย่างน้อยคือ Windows XP และอาจจะทำงานได้ไม่ถูกต้องบนระบบของคุณ $\nคุณต้องการติดตั้งต่อไปหรือไม่?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "ต้องการระบบปฏิบัติการ 64-bit Windows เพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์นี้"
${LangFileString} Existing_32bitInst "มีการติดตั้งแบบ 32-bit ของ SMPlayer อยู่แล้ว คุณต้องถอนการติดตั้งแบบ 32-bit SMPlayer ออกก่อน"
${LangFileString} Existing_64bitInst "มีการติดตั้ง 64-bit ของ SMPlayer อยู่แล้ว คุณต้องถอนการติดตั้งแบบ 64-bit SMPlayer ออกก่อน"
diff --git a/setup/translations/tradchinese.nsh b/setup/translations/tradchinese.nsh
index 71ea451..32fb4f8 100644
--- a/setup/translations/tradchinese.nsh
+++ b/setup/translations/tradchinese.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "TradChinese" "漢語(繁體)"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "TradChinese" "Chinese (Traditional)" "中文(繁體)" "Hanyu (Fantizi)"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "安裝程式已經在執行。"
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "安裝此程式時,您必須先登入為
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "一個 SMPlayer 的執行個體正在運轉。請離開的SMPlayer,然後再試一次。"
${LangFileString} OS_Not_Supported "不支援的操作系統。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 至少需要Windows XP,及可能無法在您的系統上正常運作。$\n您真的要繼續安裝嗎?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "不支援的作業系統。$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 需要至少使用 Windows Vista,不然可能無法在您的系統上正常運作。$\n您真的想要繼續安裝嗎?"
${LangFileString} Win64_Required "安裝此軟體,系統必須是64位元的 Windows。"
${LangFileString} Existing_32bitInst "一個現有的32位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝32位元的 SMPlayer。"
${LangFileString} Existing_64bitInst "一個現有的64位元已安裝 SMPlayer 存在。您必須先解除安裝64位元的 SMPlayer。"
diff --git a/setup/translations/turkish.nsh b/setup/translations/turkish.nsh
index a1f25b2..6817d65 100644
--- a/setup/translations/turkish.nsh
+++ b/setup/translations/turkish.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Turkish" "Türkçe"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Turkish" = "Türkçe" "Turkce"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Kurulum zaten çalışıyor."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Bu programı yüklerken yönetici olarak o
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayer bir örneği çalışıyor. SMPlayer'ı kapatın ve tekrar deneyin."
${LangFileString} OS_Not_Supported "İşletim sistemi desteklenmiyor.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} en az Windows XP gerektirir ve sisteminizde düzgün çalışmayabilir.$\nGerçekten kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Bu yazılım kurulumu için 64-bit Windows işletim sistemi gerekli."
${LangFileString} Existing_32bitInst "SMPlayer için varolan bir 32-bit yükleme var. Öncelikle 32-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
${LangFileString} Existing_64bitInst "SMPlayer için varolan bir 64-bit yükleme var. Öncelikle 64-bit SMPlayer'ı kaldırmanız gerekir."
@@ -72,7 +77,7 @@ ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Hazır olduğunuzda devam etmek Kaldır'ı t
${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Kurulum Ayarlarını Değiştir"
${LangFileString} Reinstall_Msg5 "SMPlayer yapılandırmasını sıfırla"
-${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed."
+${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "SMPlayer ayarlarını sıfırlamak istediğine emin misin? Bu eylem geri alınamaz."
${LangFileString} Type_Reinstall "tekrar kur"
${LangFileString} Type_Downgrade "gerilet"
@@ -119,8 +124,8 @@ ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv."
; YouTube-DL
${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
-${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..."
+${LangFileString} YTDL_Update_Check "Youtube-dl için güncelleme kontrolü... "
; Post install
-${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..."
-${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
+${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Yazı türü yapılandırma önbelleğini temizleme"
+${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "SMPlayer ayarlarını temizleme..."
diff --git a/setup/translations/ukrainian.nsh b/setup/translations/ukrainian.nsh
index 57dceff..88806ac 100644
--- a/setup/translations/ukrainian.nsh
+++ b/setup/translations/ukrainian.nsh
@@ -4,14 +4,19 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" "Українська"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" = "Українська" "Ukrayins'ka"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Встановлювач вже запущений."
-${LangFileString} Installer_No_Admin "Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення цієї програми."
-${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Запущено екземпляр SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
+${LangFileString} Installer_No_Admin "Ви повинні увійти в систему в якості адміністратора під час встановлення цієї проґрами."
+${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Запущено примірник SMPlayer. Будь ласка, закрийте SMPlayer і спробуйте ще."
-${LangFileString} OS_Not_Supported "Непідтримувана версія операційної системи.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує як мінімум Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported "Непідтримувана версія операційної системи.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує щонайменш Windows XP й може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Непідтримувана операційна система.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} потребує принаймні Windows Vista і може працювати неправильно на Вашій системі.$\nВи справді бажаєте продовжити встановлення?"
${LangFileString} Win64_Required "64-розрядна операційна система Windows, необхідна для встановлення цього проґрамного забезпечення."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Існує 32-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 32-бітовий SMPlayer."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Існує 64-бітове встановлення SMPlayer. Спочатку вилучіть 64-бітовий SMPlayer."
@@ -21,7 +26,7 @@ ${LangFileString} WelcomePage_Title "Встановлення $(^NameDA)"
${LangFileString} WelcomePage_Text "Майстер встановлення допоможе встановити $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПеред початком встановлення рекомендується закрити усі працюючі копії SMPlayer. Це дозволить оновити супутні проґрамні файли без перезавантаження комп’ютера.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
; Components Page
-${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Ярлик"
+${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Лейба"
${LangFileString} MPlayerGroupTitle "Компоненти MPlayer"
${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Рушій відтворення"
@@ -29,7 +34,7 @@ ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (обов'язково)"
${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, спільні бібліотеки та документація."
${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Стільниця"
-${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Створити ярлик SMPlayer на стільниці."
+${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Створити лейбу SMPlayer на стільниці."
${LangFileString} Section_StartMenu "Меню Пуск"
${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Створити запис для SMPlayer у Меню Пуск."
@@ -44,9 +49,9 @@ ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Бінарні кодеки не
${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Додаткові кодеки для MPlayer. (Необхідне зєднання з Інтернетом для встановлення)"
!endif
-${LangFileString} Section_MPV_Desc "Багатий можливостями форк MPlayer і MPlayer2"
+${LangFileString} Section_MPV_Desc "Багате можливостями відгалуження(форк) MPlayer і MPlayer2"
-${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Супутня MPlayer програма, яку можна використовувати для кодування та перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
+${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Супутня MPlayer проґрама, яку можна використовувати для кодування та перетворення підтримуваних аудіо та відео потоків."
${LangFileString} Section_IconThemes "Теми піктограм"
${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Додаткові теми піктограм для SMPlayer."
@@ -101,8 +106,8 @@ ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Виконується резервне к
${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Відновити кодеки з попереднього встановлення"
${LangFileString} Info_Del_Files "Видалення файлів..."
${LangFileString} Info_Del_Registry "Вилучення ключів реєстру..."
-${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Вилучення ярликів..."
-${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Відновлення асоціацій файлів..."
+${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Вилучення лейбів..."
+${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Відновлення асоціяцій файлів..."
${LangFileString} Info_RollBack "Відкочування змін..."
${LangFileString} Info_Files_Extract "Витягнення файлів..."
${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Резервується SMTube..."
diff --git a/setup/translations/vietnamese.nsh b/setup/translations/vietnamese.nsh
index ca03b2c..43594af 100644
--- a/setup/translations/vietnamese.nsh
+++ b/setup/translations/vietnamese.nsh
@@ -4,7 +4,11 @@
;Save file as UTF-8 w/ BOM
;
+!if ! ${NSIS_PACKEDVERSION} > 0x2999999
!insertmacro LANGFILE "Vietnamese" "Tiếng Việt"
+!else
+!insertmacro LANGFILE "Vietnamese" = "Tiếng Việt" "Tieng Viet"
+!endif
; Startup
${LangFileString} Installer_Is_Running "Trình cài đặt đang chạy."
@@ -12,6 +16,7 @@ ${LangFileString} Installer_No_Admin "Bạn phải đăng nhập tài khoản qu
${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "Một tiến trình của SMPlayer đang chạy. Hãy thoát SMPlayer và thử lại."
${LangFileString} OS_Not_Supported "Hệ điều hành không được hỗ trợ.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} yêu cầu thấp nhất là Windows XP và có thể không hoạt động đúng cách trên hệ thống của bạn.$\nBạn thật sự muốn tiếp tục cài đặt?"
+${LangFileString} OS_Not_Supported_VistaRequired "Unsupported operating system.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at least Windows Vista and may not work correctly on your system.$\nDo you really want to continue with the installation?"
${LangFileString} Win64_Required "Yêu cầu hệ điều hành Windows 64-bit để cài đặt phần mềm này."
${LangFileString} Existing_32bitInst "Bản cài đặt 32-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 32-bit của SMPlayer trước."
${LangFileString} Existing_64bitInst "Bản cài đặt 64-bit của SMPlayer đang tồn tại. Bạn phải gỡ bỏ bản 64-bit của SMPlayer trước."