diff options
author | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2018-01-10 18:21:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2018-01-10 18:21:21 +0100 |
commit | 458e01ecbd3fe8ad87920bfffd113c1c87dfc637 (patch) | |
tree | 4ed5605a631bbc136817d2f1f4167c09e30532aa /src/translations/smplayer_he_IL.ts | |
parent | d766ddb2d0f17beb0589a0375ee2d0509de2641d (diff) |
New upstream version 18.1.0~ds0
Diffstat (limited to 'src/translations/smplayer_he_IL.ts')
-rw-r--r-- | src/translations/smplayer_he_IL.ts | 894 |
1 files changed, 452 insertions, 442 deletions
diff --git a/src/translations/smplayer_he_IL.ts b/src/translations/smplayer_he_IL.ts index 9b3a535..fcea13f 100644 --- a/src/translations/smplayer_he_IL.ts +++ b/src/translations/smplayer_he_IL.ts @@ -34,22 +34,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="172"/> + <location filename="../about.cpp" line="170"/> <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> <translation>לחצו כאן כדי להכיר את המתרגמים מתוך קבוצות transifex</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="168"/> + <location filename="../about.cpp" line="166"/> <source>Many people contributed with translations.</source> <translation>אנשים רבים תרמו באמצעות תרגומים.</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="169"/> + <location filename="../about.cpp" line="167"/> <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> <translation>באפשרותך לסייע לתרגם את SMPlayer אל שפתך.</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="170"/> + <location filename="../about.cpp" line="168"/> <source>Visit %1 and join a translation team.</source> <translation>בקרו בכתובת %1 ולהצטרפו לקבוצת תרגום.</translation> </message> @@ -69,12 +69,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="94"/> - <source>Subtitles service powered by %1</source> - <translation>שירות כתוביות ממונע על ידי %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../about.cpp" line="197"/> + <location filename="../about.cpp" line="195"/> <source><b>%1</b> (%2)</source> <translation><b>%1</b> (%2)</translation> </message> @@ -127,27 +122,27 @@ <translation>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="128"/> + <location filename="../about.cpp" line="126"/> <source>SMPlayer logo by %1</source> <translation>סמל מסחרי SMPlayer מאת %1</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="109"/> + <location filename="../about.cpp" line="107"/> <source>Read the entire license</source> <translation>קרא את הרשיון בשלמותו</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="117"/> + <location filename="../about.cpp" line="115"/> <source>Read a translation</source> <translation>קרא תרגום</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="129"/> + <location filename="../about.cpp" line="127"/> <source>Packages for Windows created by %1</source> <translation>חבילות עבור Windows נוצרו על ידי %1</translation> </message> <message> - <location filename="../about.cpp" line="130"/> + <location filename="../about.cpp" line="128"/> <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> <translation>אנשים אחרים רבים תרמו בעזרת טלאים. ראה Changelog לפרטים.</translation> </message> @@ -398,1601 +393,1616 @@ Do you want to overwrite?</source> <context> <name>BaseGui</name> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/> <source>&Open</source> <translation>&פתיחה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1954"/> <source>&Play</source> <translation>&נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/> <source>&Video</source> <translation>&וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/> <source>&Audio</source> <translation>&אודיו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/> <source>&Subtitles</source> <translation>&כתוביות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/> <source>&Browse</source> <translation>&דפדוף</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/> <source>Op&tions</source> <translation>אפ&שרויות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1943"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/> <source>&Help</source> <translation>&עזרה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> <source>&File...</source> <translation>&קובץ...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> <source>D&irectory...</source> <translation>&מדור...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> <source>&Playlist...</source> <translation>רשימת &נגינה...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/> <source>&DVD from drive</source> <translation>&DVD מתוך תקליטור</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> <source>D&VD from folder...</source> <translation>D&VD מתוך תיקייה...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> <source>&URL...</source> <translation>&URL...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> <source>&Clear</source> <translation>&טהר</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1957"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/> <source>&Recent files</source> <translation>קבצים &אחרונים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> <source>P&lay</source> <translation>&נגן</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> <source>&Pause</source> <translation>&השהה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> <source>&Stop</source> <translation>ה&פסק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> <source>&Frame step</source> <translation>&פסע מסגרת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> <source>&Normal speed</source> <translation>מהירות &רגילה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> <source>&Double speed</source> <translation>מהירות &כפולה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> <source>Speed &-10%</source> <translation>מהירות &-10%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> <source>Speed &+10%</source> <translation>מהירות &+10%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> <source>&Off</source> <comment>closed captions menu</comment> <translation>&כבוי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1995"/> <source>Sp&eed</source> <translation>&מהירות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> <source>&Repeat</source> <translation>&חזור</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> <source>&Fullscreen</source> <translation>&מסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> <source>&Compact mode</source> <translation>מצב &קומפקטי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/> <source>Si&ze</source> <translation>מי&דה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1997"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/> <source>&Aspect ratio</source> <translation>&יחס רוחב גובה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3550"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3568"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3582"/> <source>&None</source> <translation>&כלום</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/> <source>&Lowpass5</source> <translation>&Lowpass5</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/> <source>Linear &Blend</source> <translation>&שילוב לינארי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> <source>&Deinterlace</source> <translation>&איין שזירה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> <source>&Postprocessing</source> <translation>&עובר-עיבוד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> <source>&Autodetect phase</source> <translation>&אתר פזה אוטומטית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> <source>&Deblock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> <source>De&ring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> <source>Add n&oise</source> <translation>הוסף &רעש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/> <source>F&ilters</source> <translation>&מסננים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> <source>&Equalizer</source> <translation>מ&אזן</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> <source>&Screenshot</source> <translation>&תצלום מסך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/> <source>S&tay on top</source> <translation>השאר ב&שיא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> <source>&Extrastereo</source> <translation>&אקסטרה סטריאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> <source>&Karaoke</source> <translation>&קריוקי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/> <source>&Filters</source> <translation>&מסננים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2099"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/> <source>&Stereo</source> <translation>&סטריאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/> <source>&4.0 Surround</source> <translation>&4.0 סראונד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/> <source>&5.1 Surround</source> <translation>&5.1 סראונד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2092"/> <source>&Channels</source> <translation>&ערוצים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/> <source>&Left channel</source> <translation>ערוץ &שמאל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2107"/> <source>&Right channel</source> <translation>ערוץ &ימין</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/> <source>&Stereo mode</source> <translation>מצב &סטריאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> <source>&Mute</source> <translation>הש&תק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> <source>Volume &-</source> <translation>עוצמת שמע &-</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> <source>Volume &+</source> <translation>עוצמת שמע &+</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> <source>&Delay -</source> <translation>&שיהוי -</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> <source>D&elay +</source> <translation>שי&הוי +</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> <source>&Select</source> <translation>&בחר</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/> <source>&Load...</source> <translation>&טען...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> <source>Delay &-</source> <translation>שיהוי &-</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> <source>Delay &+</source> <translation>שיהוי &+</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> <source>&Up</source> <translation>מ&עלה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> <source>&Down</source> <translation>מ&טה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2133"/> <source>&Title</source> <translation>&כותרת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/> <source>&Chapter</source> <translation>&פרק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/> <source>&Angle</source> <translation>&זווית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/> <source>&Playlist</source> <translation>רשימת &נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/> <source>&Disabled</source> <translation>&מנוטרלת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/> <source>&OSD</source> <translation>&OSD</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> <source>P&references</source> <translation>העדפו&ת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> <source>About &SMPlayer</source> <translation>אודות &SMPlayer</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="3587"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3603"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3688"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="3764"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3605"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3621"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3637"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3652"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3782"/> <source><empty></source> <translation><ריק></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4239"/> <source>Video</source> <translation>וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4467"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4240"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4485"/> <source>Audio</source> <translation>אודיו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4223"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4241"/> <source>Playlists</source> <translation>רשימות נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4224"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4447"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4468"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4242"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/> <source>All files</source> <translation>כל הקבצים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4444"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4237"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> <source>Choose a file</source> <translation>בחירת קובץ</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> <source>&YouTube%1 browser</source> <translation>דפדפן &YouTube%1</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> <source>&Donate / Share with your friends</source> <translation>&תרמו / שתפו עם חברים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4283"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4301"/> <source>SMPlayer - Information</source> <translation>SMPlayer - מידע</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4284"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4302"/> <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> <translation>התקליטורים CDROM / DVD אינם מוגדרים עדיין. דו שיח התצורה יוצג כעת, כך שתהיה לך האפשרות לעשות זאת.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4415"/> <source>Select the Blu-ray folder</source> <translation>בחירת תיקיית Blu-ray</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4428"/> <source>Choose a directory</source> <translation>בחירת מדור</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4464"/> <source>Subtitles</source> <translation>כתוביות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5136"/> <source>Error detected</source> <translation>שגיאה אותרה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5137"/> <source>Unfortunately this video can't be played.</source> <translation>למרבה הצער סרטון זה לא יכול להתנגן.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5356"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5374"/> <source>Pause</source> <translation>השהה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5357"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5375"/> <source>Stop</source> <translation>הפסק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> <source>Play / Pause</source> <translation>נגן / השהה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> <source>Pause / Frame step</source> <translation>השהה / פסיעת מסגרת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> <source>U&nload</source> <translation>&פרוק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> <source>V&CD</source> <translation>תקליטור V&CD</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> <source>C&lose</source> <translation>&סגור</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> <source>Zoom &-</source> <translation>זום &-</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> <source>Zoom &+</source> <translation>זום &+</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> <source>&Reset</source> <translation>&אפס</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> <source>Move &left</source> <translation>הזז &שמאלה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> <source>Move &right</source> <translation>הזז י&מינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> <source>Move &up</source> <translation>הזז מ&עלה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> <source>Move &down</source> <translation>הזז מ&טה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/> <source>&Previous line in subtitles</source> <translation>שורה &קודמת בכתוביות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> <source>N&ext line in subtitles</source> <translation>שורה ב&אה בכתוביות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/> <source>%1 log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/> <source>SMPlayer log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> <source>Update the &YouTube code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2191"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2192"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2193"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2209"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2210"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2211"/> <source>-%1</source> <translation>-%1</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2195"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2196"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2197"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2213"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2214"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2215"/> <source>+%1</source> <translation>+%1</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> <source>Dec volume (2)</source> <translation>הנמך עוצמת שמע (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> <source>&Blu-ray from drive</source> <translation>&Blu-ray מתוך תיקייה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> <source>Blu-&ray from folder...</source> <translation>Blu-&ray מתוך תיקייה...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> <source>Fra&me back step</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> <source>&Half speed</source> <translation>מהירות &חצויה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> + <source>Screenshot with subtitles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> + <source>Screenshot without subtitles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> <source>Start/stop capturing stream</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/> <source>Thumb&nail Generator...</source> <translation>מחולל תמונות &ציפורן...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> <source>Stereo &3D filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> <source>Debanding (&gradfun)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> <source>&Headphone optimization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> <source>Seek to next subtitle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/> <source>Seek to previous subtitle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> <source>Use custo&m style</source> <translation>השתמש בסגנון &מותאם</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> <translation>מציאת כתוביות אצל &OpenSubtitles.org...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/> <source>&Default</source> <comment>subfps menu</comment> <translation>&ברירת מחדל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> <source>&Information and properties...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> <source>T&ablet mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/> <source>First Steps &Guide</source> <translation>&מדריך צעדים ראשונים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> <source>&Open configuration folder</source> <translation>&פתח תיקיית תצורה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> <source>&Donate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> <source>Size &+</source> <translation>גודל &+</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> <source>Size &-</source> <translation>גודל &-</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> <source>Show times with &milliseconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> <source>Inc volume (2)</source> <translation>הגבר עוצמת שמע (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> <source>Exit fullscreen</source> <translation>עזוב מסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> <source>OSD - Next level</source> <translation>OSD - שלב בא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> <source>Dec contrast</source> <translation>הנמך חדות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> <source>Inc contrast</source> <translation>הגבר חדות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/> <source>Dec brightness</source> <translation>הנמך בהירות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/> <source>Inc brightness</source> <translation>הגבר בהירות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> <source>Dec hue</source> <translation>הנמך גוון</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> <source>Inc hue</source> <translation>הגבר גוון</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> <source>Dec saturation</source> <translation>הנמך רוויה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> <source>Dec gamma</source> <translation>הנמך גאמה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/> <source>Next audio</source> <translation>אודיו בא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/> <source>Next subtitle</source> <translation>כתובית באה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/> <source>Next chapter</source> <translation>פרק בא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> <source>Previous chapter</source> <translation>פרק קודם</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> + <source>Show filename on OSD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../basegui.cpp" line="1939"/> <source>Show &info on OSD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/> <source>Show playback time on OSD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> <source>Vie&w</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/> <source>De&noise</source> <translation>דיכוי &רעש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> <source>Blur/S&harp</source> <translation>טשטש/ח&דד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> <source>&Off</source> <comment>denoise menu</comment> <translation>&כבוי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/> <source>&Normal</source> <comment>denoise menu</comment> <translation>&רגיל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2045"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/> <source>&Soft</source> <comment>denoise menu</comment> <translation>&רך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/> <source>&None</source> <comment>unsharp menu</comment> <translation>&כלום</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/> <source>&Blur</source> <comment>unsharp menu</comment> <translation>&טשטש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2049"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> <source>&Sharpen</source> <comment>unsharp menu</comment> <translation>&חדד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/> <source>Select audio track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2102"/> <source>&6.1 Surround</source> <translation>&6.1 סראונד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/> <source>&7.1 Surround</source> <translation>&7.1 סראונד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/> <source>&Mono</source> <translation>&מונו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/> <source>Re&verse</source> <translation>ה&פוך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2095"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/> <source>Prim&ary track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/> <source>Select subtitle track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> <source>Secondary trac&k</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/> <source>Select secondary subtitle track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/> <source>F&rames per second</source> <translation>מס&גרות לכל שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2135"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2153"/> <source>&Add new bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/> <source>&Edit bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2137"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/> <source>Previous bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2138"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/> <source>Next bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2185"/> <source>Quick access menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2980"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2998"/> <source>Logs</source> <translation type="unfinished">רשומות יומן</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4552"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4570"/> <source>Support SMPlayer</source> <translation type="unfinished">תמכו בפרויקט SMPlayer</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4554"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4572"/> <source>Donate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4555"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4573"/> <source>No</source> <translation type="unfinished">לא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4558"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/> <source>SMPlayer needs you</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4559"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/> <source>SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4578"/> <source>In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4579"/> <source>Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4562"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/> <source>Even the smallest amount will help a lot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5053"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5071"/> <source>Connection failed</source> <translation>חיבור נכשל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5054"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5072"/> <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> <translation>הוידאו אשר ביקשת צריך לפתוח חיבור HTTPS.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5055"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5073"/> <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> <translation>למרבה הצער, מרכיב OpenSSL, דרוש לזאת, אינו זמין בתוך המערכת שלך.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5056"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/> <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> <translation>בבקשה, בקר את %1 כדי לדעת איך לתקן את בעיה זו.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5057"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5075"/> <source>this link</source> <translation>קישור זה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5067"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5085"/> <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> <translation>למרבה הצער בגין שינויים בעמוד Youtube, סרטון זה ל יכול להתנגן.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5074"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="5082"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5092"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/> <source>Problems with Youtube</source> <translation>בעיות עם Youtube</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6058"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="6110"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6076"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6128"/> <source>%1 Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6059"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6077"/> <source>%1 has finished unexpectedly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6084"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6102"/> <source>The component youtube-dl failed to run.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6085"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6103"/> <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6087"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6105"/> <source>Click here to get it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6112"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6130"/> <source>%1 failed to start.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6113"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6131"/> <source>Please check the %1 path in preferences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6115"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6133"/> <source>%1 has crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6197"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6215"/> <source>The YouTube Browser is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6198"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="6210"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6216"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6228"/> <source>Visit %1 to get it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6208"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6226"/> <source>The YouTube Browser failed to run.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6209"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/> <source>Be sure it's installed correctly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6375"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6393"/> <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6377"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6395"/> <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6381"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6399"/> <source>Remember my decision and don't ask again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5070"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5088"/> <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> <translation>למרבה הצער בעקבות שינויים בעמוד Youtube, הוידאו '%1' לא מסוגל להתנגן.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5076"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5094"/> <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> <translation>האם ברצונך לעדכן את הקוד של Youtube? זה עשוי לתקן את הבעיה.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5084"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5102"/> <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> <translation>אולי עדכון של SMPlayer עשוי לתקן את הבעיה.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/> <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> <translation>ש&תף את SMPlayer עם חברים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="3275"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4025"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3293"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4043"/> <source>Information</source> <translation>מידע</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3294"/> <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> <translation>עליך להפעיל מחדש את SMPlayer כדי להשתמש בממשק החדש.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="3776"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/> <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> <translation>אימות מחיקה - SMPlayer</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="3777"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/> <source>Delete the list of recent files?</source> <translation>למחוק את הרשימה של קבצים אחרונים?</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4026"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4044"/> <source>The current values have been stored to be used as default.</source> <translation>הערכים הנוכחיים אוחסנו לשימוש בתור ערכים שגרתיים.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/> <source>Inc saturation</source> <translation>הגבר רוויה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/> <source>Inc gamma</source> <translation>הגבר גאמה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> <source>&Load external file...</source> <translation>&טען קובץ חיצוני...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/> <source>&Kerndeint</source> <translation>&Kerndeint</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/> <source>&Yadif (normal)</source> <translation>&Yadif (רגילה)</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/> <source>Y&adif (double framerate)</source> <translation>Y&adif (שיעור מסגרת כפול)</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> <source>&Next</source> <translation>ה&באה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/> <source>Pre&vious</source> <translation>&קודמת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> <source>Volume &normalization</source> <translation>&נורמליזציית עוצמת שמע</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> <source>&Audio CD</source> <translation>&תקליטור שמע</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/> <source>&Toggle double size</source> <translation>&החלף מידה כפולה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> <source>S&ize -</source> <translation>ג&ודל -</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> <source>Si&ze +</source> <translation>גו&דל +</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> <source>Add &black borders</source> <translation>הוסף גבולות &שחורים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> <source>Soft&ware scaling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> <source>&FAQ</source> <translation>&שו"ת</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> <source>&Command line options</source> <translation>&אפשרויות שורת פקודה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4487"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4505"/> <source>SMPlayer command line options</source> <translation>SMPlayer אפשרויות שורת פקודה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/> <source>&Forced subtitles only</source> <translation>&כתוביות כפויות בלבד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> <source>Reset video equalizer</source> <translation>אפס מאזן וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5138"/> <source>The server returned '%1'</source> <translation>השרת החזיר '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6078"/> <source>Exit code: %1</source> <translation>קוד יציאה: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="6116"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="6134"/> <source>See the log for more info.</source> <translation>ראה את היומן למידע נוסף.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> <source>&Rotate</source> <translation>&סובב</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/> <source>&Off</source> <translation>&כבוי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/> <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> <translation>&סובב 90 מעלות בכיוון שעון והפוך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/> <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> <translation>סובב 90 מעלות ב&כיוון שעון</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> <translation>סובב 90 מעלות ב&ניגוד לכיוון שעון</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/> <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> <translation>&סובב 90 מעלות בניגוד לכיוון שעון והפוך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> <source>&Jump to...</source> <translation>&קפוץ אל...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> <source>Show context menu</source> <translation>הצג תפריט הקשר</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4238"/> <source>Multimedia</source> <translation>מולטימדיה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> <source>E&qualizer</source> <translation>מ&אזן</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/> <source>Reset audio equalizer</source> <translation>אפס מאזן אודיו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> <translation>&העלה כתוביות אל OpenSubtitles.org...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/> <source>&Auto</source> <translation>&אוטומטית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> <source>Speed -&4%</source> <translation>מהירות -&4%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> <source>&Speed +4%</source> <translation>&מהירות +4%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> <source>Speed -&1%</source> <translation>מהירות -&1%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> <source>S&peed +1%</source> <translation>מ&הירות +1%</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> <source>Scree&n</source> <translation>מרק&ע</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2081"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/> <source>&Default</source> <translation>&ברירת מחדל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> <source>Mirr&or image</source> <translation>&שקף תמונה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/> <source>Next video</source> <translation>וידאו בא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/> <source>&Track</source> <comment>video</comment> <translation>&רצועה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2085"/> <source>&Track</source> <comment>audio</comment> <translation>&רצועה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4980"/> <source>Warning - Using old MPlayer</source> <translation>אזהרה - גרסא ישנה של MPlayer</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4963"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4981"/> <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> <translation>הגרסא של MPlayer (%1) שמותקנת במערכתך הינה מיושנת. SMPlayer לא מסוגל לעבוד עם זו היטב: אפשרויות מסוימות לא יעבדו, מבחר כתובית עשוי להיכשל...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4986"/> <source>Please, update your MPlayer.</source> <translation>אנא עדכן את MPlayer.</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4988"/> <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> <translation>(אזהרה זו לא תוצג עוד)</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/> <source>Next aspect ratio</source> <translation>יחס רוחב גובה בא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> <source>&Auto zoom</source> <translation>זום &אוטומטי</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/> <source>Zoom for &16:9</source> <translation>זום מיוחד &16:9</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> <source>Zoom for &2.35:1</source> <translation>זום מיוחד &2.35:1</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2075"/> <source>&Always</source> <translation>&תמיד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/> <source>&Never</source> <translation>&אף פעם</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2077"/> <source>While &playing</source> <translation>במהלך &נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2164"/> <source>DVD &menu</source> <translation>DVD &תפריט</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2166"/> <source>DVD &previous menu</source> <translation>DVD תפריט &קודם</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/> <source>DVD menu, move up</source> <translation>DVD תפריט, הזז מעלה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2143"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/> <source>DVD menu, move down</source> <translation>DVD תפריט, הזז מטה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2144"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2162"/> <source>DVD menu, move left</source> <translation>DVD תפריט, הזז שמאלה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2145"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2163"/> <source>DVD menu, move right</source> <translation>DVD תפריט, הזז ימינה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2147"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2165"/> <source>DVD menu, select option</source> <translation>DVD תפריט, בחר אפשרות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2149"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2167"/> <source>DVD menu, mouse click</source> <translation>DVD תפריט, קליק עכבר</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> <source>Set dela&y...</source> <translation>&קבע שיהוי...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/> <source>Se&t delay...</source> <translation>&קבע שיהוי...</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4614"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4632"/> <source>&Jump to:</source> <translation>&קפוץ אל:</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4615"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4633"/> <source>SMPlayer - Seek</source> <translation>SMPlayer - חיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4626"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4630"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4644"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4648"/> <source>SMPlayer - Audio delay</source> <translation>SMPlayer - שיהוי אודיו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4627"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4631"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4645"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4649"/> <source>Audio delay (in milliseconds):</source> <translation>שיהוי אודיו (במאיות שניה):</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4642"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4646"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4660"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4664"/> <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> <translation>SMPlayer - שיהוי כתובית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="4643"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="4647"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="4665"/> <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> <translation>שיהוי כתובית (במאיות שניה):</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/> <source>Toggle stay on top</source> <translation>תמיד השאר בשיא</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="5560"/> - <location filename="../basegui.cpp" line="5900"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5578"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="5918"/> <source>Jump to %1</source> <translation>%1 לא ץופק</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> <source>Start/stop takin&g screenshots</source> <translation>התחל/הפסק ל&קחת תצלומי מסך</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> <source>Subtitle &visibility</source> <translation>&ראות כתובית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> <source>Next wheel function</source> <translation>פונקציית גלגל באה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2148"/> <source>P&rogram</source> <comment>program</comment> <translation>&תוכנית</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1969"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1987"/> <source>&TV</source> <translation>&טלוויזיה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1990"/> <source>Radi&o</source> <translation>&רדיו</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1946"/> <source>Subtitles onl&y</source> <translation>כתוביות &בלבד</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1929"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1947"/> <source>Volume + &Seek</source> <translation>ויסות עוצמת שמע + &חיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/> <source>Volume + Seek + &Timer</source> <translation>ויסות עוצמת שמע + חיפוש + &קוצב זמן</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1949"/> <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> <translation>ויסות עוצמת שמע + חיפוש + קוצב זמן + זמן &כולל</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> <translation>מסנני וידאו הינם מנוטרלים כאשר vdpau מצוי בשימוש</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> <source>Fli&p image</source> <translation>&הפוך תמונה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/> <source>Zoo&m</source> <translation>&זום</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> <source>Set &A marker</source> <translation>קבע נקודת &A</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> <source>Set &B marker</source> <translation>קבע נקודת &B</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> <source>&Clear A-B markers</source> <translation>&טהר נקודות A-B</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1998"/> <source>&A-B section</source> <translation>נקודות &A-B</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/> <source>Toggle deinterlacing</source> <translation>החלף איון שזירה</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/> <source>&Closed captions</source> <translation>&כותרות מוסגרות</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1961"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/> <source>&Disc</source> <translation>&תקליטור</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/> <source>F&avorites</source> <translation>מו&עדפים</translation> </message> <message> - <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> + <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> <source>Check for &updates</source> <translation>&בדוק עבור עדכונים</translation> </message> @@ -2235,68 +2245,68 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> <context> <name>Core</name> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3112"/> + <location filename="../core.cpp" line="3144"/> <source>Brightness: %1</source> <translation>%1 :תוריהב</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3128"/> + <location filename="../core.cpp" line="3160"/> <source>Contrast: %1</source> <translation>%1 :תודח</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3143"/> + <location filename="../core.cpp" line="3175"/> <source>Gamma: %1</source> <translation>%1 :המאג</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3158"/> + <location filename="../core.cpp" line="3190"/> <source>Hue: %1</source> <translation>%1 :ןווג</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3173"/> + <location filename="../core.cpp" line="3205"/> <source>Saturation: %1</source> <translation>%1 :היוור</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3316"/> + <location filename="../core.cpp" line="3348"/> <source>Volume: %1</source> <translation>%1 :עמש תמצוע</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4226"/> + <location filename="../core.cpp" line="4258"/> <source>Zoom: %1</source> <translation>%1 :םוז</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3444"/> - <location filename="../core.cpp" line="3455"/> + <location filename="../core.cpp" line="3476"/> + <location filename="../core.cpp" line="3487"/> <source>Font scale: %1</source> <translation>%1 :ןפוג לש הדימ הנק</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4057"/> + <location filename="../core.cpp" line="4089"/> <source>Aspect ratio: %1</source> <translation>%1 :הבוג בחור סחי</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4459"/> + <location filename="../core.cpp" line="4496"/> <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> <translation>מעדכן כעת מטמון גופנים. זה עשוי לקחת כמה שניות...</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3369"/> + <location filename="../core.cpp" line="3401"/> <source>Subtitle delay: %1 ms</source> <translation>ש"מ %1 :תויבותכ יוהיש</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3387"/> + <location filename="../core.cpp" line="3419"/> <source>Audio delay: %1 ms</source> <translation>ש"מ %1 :וידוא יוהיש</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3227"/> + <location filename="../core.cpp" line="3259"/> <source>Speed: %1</source> <translation>%1 :תוריהמ</translation> </message> @@ -2311,67 +2321,67 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> <translation>אין אפשרות לאתר כתובת URL של וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3540"/> + <location filename="../core.cpp" line="3572"/> <source>Subtitles on</source> <translation>קולד :תויבותכ</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="3542"/> + <location filename="../core.cpp" line="3574"/> <source>Subtitles off</source> <translation>יובכ :תויבותכ</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4105"/> + <location filename="../core.cpp" line="4137"/> <source>Mouse wheel seeks now</source> <translation>גלגל עכבר: מחפש עכשיו</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4108"/> + <location filename="../core.cpp" line="4140"/> <source>Mouse wheel changes volume now</source> <translation>גלגל עכבר: משנה עוצמת שמע עכשיו</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4111"/> + <location filename="../core.cpp" line="4143"/> <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> <translation>גלגל עכבר: משנה רמת זון עכשיו</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4114"/> + <location filename="../core.cpp" line="4146"/> <source>Mouse wheel changes speed now</source> <translation>גלגל עכבר: משנה מהירות עכשיו</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4435"/> + <location filename="../core.cpp" line="4472"/> <source>Screenshot saved as %1</source> <translation>צילום מסך נשמר בתור %1</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="4470"/> + <location filename="../core.cpp" line="4507"/> <source>Starting...</source> <translation>כעת מתחיל...</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="1415"/> + <location filename="../core.cpp" line="1422"/> <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> <translation>תצלום מסך לא נלקח, תיקייה לא מוגדרת</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="1428"/> + <location filename="../core.cpp" line="1435"/> <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> <translation>תצלומי מסך לא נלקחו, תיקייה לא מוגדרת</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="2725"/> + <location filename="../core.cpp" line="2757"/> <source>"A" marker set to %1</source> <translation>%1 לא העבקנ "A" תדוקנ</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="2747"/> + <location filename="../core.cpp" line="2779"/> <source>"B" marker set to %1</source> <translation>%1 לא העבקנ "B" תדוקנ</translation> </message> <message> - <location filename="../core.cpp" line="2767"/> + <location filename="../core.cpp" line="2799"/> <source>A-B markers cleared</source> <translation>ורהוט A-B תודוקנ</translation> </message> @@ -2965,7 +2975,7 @@ Example: extrastereo,karaoke</source> <message> <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="294"/> <source>Subtitles service powered by %1</source> - <translation type="unfinished">שירות כתוביות ממונע על ידי %1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="374"/> @@ -4580,78 +4590,78 @@ Do you want to overwrite?</source> <context> <name>MPVProcess</name> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="180"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/> <source>the '%1' filter is not supported by mpv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="181"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/> <source>File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="182"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/> <source>Video:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="183"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/> <source>Resolution:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="184"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/> <source>Frames per second:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="185"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/> <source>Estimated:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="186"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/> <source>Aspect Ratio:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="187"/> - <location filename="../mpvprocess.h" line="190"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="196"/> <source>Bitrate:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="188"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/> <source>Dropped frames:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="189"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/> <source>Audio:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="191"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="197"/> <source>Sample Rate:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="192"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="198"/> <source>Channels:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="193"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="199"/> <source>Audio/video synchronization:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="194"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="200"/> <source>Cache fill:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mpvprocess.h" line="195"/> + <location filename="../mpvprocess.h" line="201"/> <source>Used cache:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4667,12 +4677,12 @@ Do you want to overwrite?</source> <context> <name>MediaPanel</name> <message> - <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/> + <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="246"/> <source>Shuffle playlist</source> <translation>ערבב רשימת נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/> + <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="247"/> <source>Repeat playlist</source> <translation>חזור רשימת נגינה</translation> </message> @@ -4746,37 +4756,37 @@ Do you want to overwrite?</source> <context> <name>PlayControl</name> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="185"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/> <source>Rewind</source> <translation>אחורה</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="186"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/> <source>Forward</source> <translation>קדימה</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="187"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/> <source>Play / Pause</source> <translation>נגן / השהה</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/> <source>Stop</source> <translation>הפסק</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="189"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/> <source>Record</source> <translation>הקלט</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="190"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/> <source>Next file in playlist</source> <translation>קובץ בא ברשימת נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="191"/> + <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="192"/> <source>Previous file in playlist</source> <translation>קובץ קודם ברשימת נגינה</translation> </message> @@ -10460,163 +10470,163 @@ Do you want to overwrite?</source> <context> <name>VideoPreview</name> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="525"/> <source>Video preview</source> <translation>תצוגה מקדימה של וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="164"/> <source>Cancel</source> <translation>ביטול</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="122"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="123"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="124"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&שמור</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="162"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="163"/> <source>Thumbnail Generator</source> <translation>מחולל תמונת ציפורן</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/> <source>Creating thumbnails...</source> <translation>יוצר כעת תמונות ציפורן...</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="505"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/> <source>Size: %1 MB</source> <translation>גודל: %1 MB</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="508"/> <source>Length: %1</source> <translation>אורך: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="512"/> <source>Audio format: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="688"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/> <source>Save file</source> <translation>שמור קובץ</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="701"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/> <source>Error saving file</source> <translation>שגיאה בשמירת קובץ</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="702"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="703"/> <source>The file couldn't be saved</source> <translation>הקובץ לא היה מסוגל להישמר</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/> <source>Error</source> <translation>שגיאה</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/> <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> <translation>השגיאה הבאה אירעה בעת יצירת תמונות ציפורן:</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="235"/> <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> <translation>התיקייה הזמנית (%1) לא ניתנת ליצירה</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/> <source>The mplayer process didn't run</source> <translation>התהליך mplayer לא רץ</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="506"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="507"/> <source>Resolution: %1x%2</source> <translation>רזולוציה: %1x%2</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/> <source>Video format: %1</source> <translation>פורמט וידאו: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="509"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/> <source>Frames per second: %1</source> <translation>מסגרות לכל שניה: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="513"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="514"/> <source>Aspect ratio: %1</source> <translation>יחס רוחב גובה: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/> <source>The file %1 can't be loaded</source> <translation>הקובץ %1 לא יכול להיטען</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="552"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="553"/> <source>No filename</source> <translation>אין שם קובץ</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="646"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="647"/> <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> <translation>התהליך mplayer לא התחיל בעת ניסיון להשיג מידע אודות הוידאו</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="225"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/> <source>The length of the video is 0</source> <translation>האורך של הוידאו הוא 0</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="269"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="270"/> <source>The file %1 doesn't exist</source> <translation>הקובץ %1 לא קיים</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="689"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="690"/> <source>Images</source> <translation>תמונות</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="491"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="492"/> <source>No info</source> <translation>אין מידע</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="494"/> <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="495"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/> <source>%1 kbps</source> <translation>%1 kbps</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="496"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="497"/> <source>%1 Hz</source> <translation>%1 Hz</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="515"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/> <source>Video bitrate: %1</source> <translation>שיעור סיבית וידאו: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="516"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/> <source>Audio bitrate: %1</source> <translation>שיעור סיבית אודיו: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="517"/> + <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/> <source>Audio rate: %1</source> <translation>שיעור אודיו: %1</translation> </message> |