diff options
Diffstat (limited to 'setup/translations/po_files/bulgarian.po')
-rw-r--r-- | setup/translations/po_files/bulgarian.po | 368 |
1 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/setup/translations/po_files/bulgarian.po b/setup/translations/po_files/bulgarian.po new file mode 100644 index 0000000..6e7fa3e --- /dev/null +++ b/setup/translations/po_files/bulgarian.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Радослав Иванов <reckku@gmail.com>, 2014-2015 +# Радослав Иванов <reckku@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: smplayer\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Радослав Иванов <reckku@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# Installer_Is_Running +msgid "The installer is already running." +msgstr "Инсталаторът вече работи." + +# Installer_No_Admin +msgid "" +"You must be logged in as an administrator when installing this program." +msgstr "Трябва да сте вписан като администратор, когато инсталирате тази програма." + +# SMPlayer_Is_Running +msgid "" +"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." +msgstr "Има работеща инстанция на SMPlayer. Моля, излезте от SMPlayer и опитайте отново." + +# OS_Not_Supported +msgid "" +"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " +"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " +"really want to continue with the installation?" +msgstr "Неподдържана операционна система.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} изисква поне Windows XP и може към момента да не работи с Вашата система.[:n:]Наистина ли искате да продължите с инсталацията?" + +# OS_Not_Supported_VistaRequired +msgid "" +"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " +"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " +"really want to continue with the installation?" +msgstr "Неподдържана операционна система.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} изисква версия на поне Windows Vista и може да не работи добре на Вашата система.[:n:]Сигурни ли сте, че икате да продължите с инсталацията?" + +# Win64_Required +msgid "" +"A 64-bit Windows operating system is required to install this software." +msgstr "Изисква се 64-битова операционна система Windows, за да инсталирате този софтуер. " + +# Existing_32bitInst +msgid "" +"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " +"32-bit SMPlayer first." +msgstr "Има инсталирана 32-битова версия на SMPlayer. Трябва първо да деинсталирате 32-битовия SMPlayer." + +# Existing_64bitInst +msgid "" +"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " +"64-bit SMPlayer first." +msgstr "Има инсталирана 64-битова версия на SMPlayer. Трябва първо да деинсталирате 64-битовия SMPlayer." + +# WelcomePage_Title +msgid "$(^NameDA) Setup" +msgstr "$(^NameDA) инсталатор" + +# WelcomePage_Text +msgid "" +"Setup will guide you through the installation of " +"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " +"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " +"update relevant program files without having to reboot your " +"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" +msgstr "Инсталаторът ще Ви упътва по време на инсталацията на $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Препоръчително е да затворите всички инстанции на SMPlayer преди да пуснете инсталатора. Това ще позволи да обновявате обвързани програмни файлове, без да рестартирате компютъра си.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" + +# ShortcutGroupTitle +msgid "Shortcuts" +msgstr "Преки пътища" + +# MPlayerGroupTitle +msgid "MPlayer Components" +msgstr "Компоненти на MPlayer" + +# MPlayerMPVGroupTitle +msgid "Multimedia Engine" +msgstr "Мултимедиен инструмент" + +# Section_SMPlayer +msgid "SMPlayer (required)" +msgstr "SMPlayer (необходим)" + +# Section_SMPlayer_Desc +msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." +msgstr "SMPlayer, споделени библиотеки и документация." + +# Section_DesktopShortcut +msgid "Desktop" +msgstr "Работен плот" + +# Section_DesktopShortcut_Desc +msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." +msgstr "Създава пряк път до SMPlayer на работния плот." + +# Section_StartMenu +msgid "Start Menu" +msgstr "Старт меню" + +# Section_StartMenu_Desc +msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." +msgstr "Създава запис за SMPlayer в Старт менюто." + +# Section_MPlayer +msgid "MPlayer (required)" +msgstr "MPlayer (необходим)" + +# Section_MPlayer_Desc +msgid "MPlayer; required for playback." +msgstr "MPlayer; необходим за възпроизвеждане." + +# Section_MPlayerCodecs +msgid "Binary Codecs" +msgstr "Бинарни кодеци" + +# Section_MPlayerCodecs_Desc +msgid "" +"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" +msgstr "Допълнителни кодеци за MPlayer. (За инсталацията се изисква връзка с Интернет)" + +# Section_MPV_Desc +msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" +msgstr "Обогатена обвивка за MPlayer && MPlayer2" + +# Section_MEncoder_Desc +msgid "" +"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " +"supported audio or video streams." +msgstr "Допълваща програма на MPlayer, която може да кодира или пренася поддържани звукови или видео потоци." + +# Section_IconThemes +msgid "Icon Themes" +msgstr "Теми с икони" + +# Section_IconThemes_Desc +msgid "Additional icon themes for SMPlayer." +msgstr "Допълнителни теми с икони за SMPlayer." + +# Section_Translations +msgid "Languages" +msgstr "Езици" + +# Section_Translations_Desc +msgid "Non-English language files for SMPlayer." +msgstr "Неанглийски езикови файлове за SMPlayer." + +# Section_ResetSettings_Desc +msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." +msgstr "Изтрива остатъчните настройки на SMPlayer от предишната инсталация." + +# MPlayer_Codec_Msg +msgid "" +"The binary codec packages add support for codecs that are not yet " +"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " +"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " +"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." +msgstr "Бинарните пакети с кодеци добавят поддръжка за кодеци, които все още не са вградени, като по-новите RealVideo варианти и много от необикновените формати.[:n:]Имайте предвид, че не са необходими, за възпроизвеждане на най-масовите формати, като например DVD-та, MPEG-1/2/4." + +# Reinstall_Header_Text +msgid "Select Install Type" +msgstr "Изберете начин на инсталиране" + +# Reinstall_Header_SubText +msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." +msgstr "Изберете режим на презаписване или деинсталиране." + +# Reinstall_Msg1 +msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" +msgstr "Имате съществуваща инсталация на SMPlayer в следната папка:" + +# Reinstall_Msg2 +msgid "Please select how to proceed:" +msgstr "Моля, изберете как искате да продължите:" + +# Reinstall_Overwrite +msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" +msgstr "Презаписване на ($Inst_Type) на съществуващата инсталация" + +# Reinstall_Uninstall +msgid "Uninstall (remove) the existing installation" +msgstr "Деинсталиране (премахване) на съществуващата инсталация" + +# Reinstall_Msg3_1 +msgid "Click Start when ready to proceed." +msgstr "Кликнете Старт, когато сте готови да продължите." + +# Reinstall_Msg3_2 +msgid "Click Next when ready to proceed." +msgstr "Кликнете Следващ, когато сте готови да продължите." + +# Reinstall_Msg3_3 +msgid "Click Uninstall when ready to proceed." +msgstr "Кликнете Деинсталиране, когато сте готови да продължите." + +# Reinstall_Msg4 +msgid "Change Installation Settings" +msgstr "Промяна на настройките за инсталацията" + +# Reinstall_Msg5 +msgid "Reset my SMPlayer configuration" +msgstr "Анулиране на моите настройки на SMPlayer" + +# Remove_Settings_Confirmation +msgid "" +"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" +" reversed." +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да анулирате настройките на SMPlayer? Това действие няма обратно на себе си." + +# Type_Reinstall +msgid "reinstall" +msgstr "преинсталиране" + +# Type_Downgrade +msgid "downgrade" +msgstr "връщане на версия" + +# Type_Upgrade +msgid "upgrade" +msgstr "подобряване на версия" + +# StartBtn +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +# Codecs_DL_Msg +msgid "Downloading MPlayer Codecs..." +msgstr "Изтегляне на кодеци за MPlayer..." + +# Codecs_DL_Retry +msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" +msgstr "Неуспех в инсталирането на кодеци за MPlayer. Искате ли да опитате отново?" + +# Codecs_DL_Failed +msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." +msgstr "Неуспех в изтеглянето на следните кодеци за MPlayer: '$R0'." + +# Codecs_Inst_Failed +msgid "Failed to install MPlayer codecs." +msgstr "Неуспех в инсталирането на кодеци за MPlayer." + +# Uninstaller_No_Admin +msgid "" +"This installation can only be uninstalled by a user with administrator " +"privileges." +msgstr "Тази инсталация може да бъде деинсталирана само от потребител с администраторски права." + +# Uninstaller_Aborted +msgid "Uninstall aborted by user." +msgstr "Деинсталацията е прекъсната от потребителя." + +# Uninstaller_NotInstalled +msgid "" +"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " +"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" +msgstr "Изглежда, че SMPlayer не е инсталиран в директория '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Продължаване въпреки това (не е препоръчително)?" + +# Uninstaller_InvalidDirectory +msgid "SMPlayer installation not found." +msgstr "Не е намерена инсталация на SMPlayer." + +# Uninstaller_64bitOnly +msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." +msgstr "Тази инсталация може да бъде деинсталирана само на 64-битов Windows." + +# Application_Description +msgid "" +"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " +"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " +"MPlayer filters, edl lists, and more." +msgstr "SMPlayer е напълно съвместима обвивка за MPlayer, от основни възможности като възпроизвеждане на видеа, DVD-та, VCD-та до по-големи възможности като поддръжка на MPlayer филтри, edl-списъци и други." + +# Info_Codecs_Backup +msgid "Backing up codecs from previous installation..." +msgstr "Съхраняване на кодеци от предишна инсталация..." + +# Info_Codecs_Restore +msgid "Restoring codecs from previous installation..." +msgstr "Възстановяване на кодеци от предишна инсталация..." + +# Info_Del_Files +msgid "Deleting Files..." +msgstr "Изтриване на файлове..." + +# Info_Del_Registry +msgid "Deleting Registry Keys..." +msgstr "Изтриване на ключове от регистъра..." + +# Info_Del_Shortcuts +msgid "Deleting Shortcuts..." +msgstr "Изтриване на преки пътища..." + +# Info_Rest_Assoc +msgid "Restoring file associations..." +msgstr "Възстановяване на файлови асоциации..." + +# Info_RollBack +msgid "Rolling back changes..." +msgstr "Връщане на промените..." + +# Info_Files_Extract +msgid "Extracting files..." +msgstr "Разархивиране на файлове..." + +# Info_SMTube_Backup +msgid "Backing up SMTube..." +msgstr "Създаване на резервно копие на SMTube..." + +# Info_SMTube_Restore +msgid "Restoring SMTube from previous installation..." +msgstr "Възстановяване на SMTube от предишна инсталация..." + +# Info_MPV_Backup +msgid "Backing up mpv..." +msgstr "Резервиране копие на mpv..." + +# Info_MPV_Restore +msgid "Restoring mpv from previous installation..." +msgstr "Възстановяване на mpv от предишна инсталация..." + +# MPV_DL_Msg +msgid "Downloading mpv..." +msgstr "Изтегляне на mpv..." + +# MPV_DL_Retry +msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" +msgstr "mpv е неуспешно инсталиран. Повторен опит?" + +# MPV_DL_Failed +msgid "Failed to download mpv: '$R0'." +msgstr "Неуспешно изтегляне на mpv: '$R0'." + +# MPV_Inst_Failed +msgid "Failed to install mpv." +msgstr "Неуспешно инсталиране на mpv." + +# YTDL_DL_Retry +msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" +msgstr "youtube-dl е неуспешно инсталиран. Повторен опит?" + +# YTDL_DL_Failed +msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." +msgstr "Неуспешно изтегляне на youtube-dl: '$R0'." + +# YTDL_Update_Check +msgid "Checking for youtube-dl updates..." +msgstr "Проверка за обновления на youtube-dl..." + +# Info_Cleaning_Fontconfig +msgid "Cleaning fontconfig cache..." +msgstr "Изчистване на шрифтовите запаси с настройки..." + +# Info_Cleaning_SMPlayer +msgid "Cleaning SMPlayer settings..." +msgstr "Изчистване на SMPlayer насройки..." + +# Section_MPlayerCodecs_Desc +msgid "Binary codecs are not supported in this version." +msgstr "Бинарните кодеци не са поддържани за тази версия." |