summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup/translations/po_files/malay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'setup/translations/po_files/malay.po')
-rw-r--r--setup/translations/po_files/malay.po368
1 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/setup/translations/po_files/malay.po b/setup/translations/po_files/malay.po
new file mode 100644
index 0000000..6241076
--- /dev/null
+++ b/setup/translations/po_files/malay.po
@@ -0,0 +1,368 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016
+# Muhd. Syah <wanmuhammadsyahmiz@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smplayer\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Muhd. Syah <wanmuhammadsyahmiz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ms_MY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms_MY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+# Installer_Is_Running
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "Pemasang sudah berjalan."
+
+# Installer_No_Admin
+msgid ""
+"You must be logged in as an administrator when installing this program."
+msgstr "Anda mesti mendaftar masuk sebagai pentadbir bila memasang program ini."
+
+# SMPlayer_Is_Running
+msgid ""
+"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
+msgstr "Satu kejadian SMPlayer sedang berjalan. Sila keluar SMPlayer dan cuba lagi."
+
+# OS_Not_Supported
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr "Kesian , Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows XP dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
+
+# OS_Not_Supported_VistaRequired
+msgid ""
+"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
+"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
+"really want to continue with the installation?"
+msgstr "Sistem pengoperasian tidak disokong.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} memerlukan sekurang-kurangnya Windows Vista dan tidak dapat berfungsi dengan baik pada sistem anda.[:n:]Anda pasti mahu teruskan pemasangan?"
+
+# Win64_Required
+msgid ""
+"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
+msgstr "Sistem pengoperasian Windows 64-bit diperlukan untuk memasang perisian ini."
+
+# Existing_32bitInst
+msgid ""
+"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
+"32-bit SMPlayer first."
+msgstr "Pemasangan 32-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 32-bit dahulu."
+
+# Existing_64bitInst
+msgid ""
+"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
+"64-bit SMPlayer first."
+msgstr "Pemasangan 64-bit SMPlayer sudah wujud. Anda mesti nyahpasang SMPlayer 64-bit dahulu."
+
+# WelcomePage_Title
+msgid "$(^NameDA) Setup"
+msgstr "Persediaan $(^NameDA)"
+
+# WelcomePage_Text
+msgid ""
+"Setup will guide you through the installation of "
+"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
+"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
+"update relevant program files without having to reboot your "
+"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+msgstr "Persediaan akan membantu anda melalui pemasangan $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Adalah disarankan anda tutup semua kejadian SMPlayer sebelum memulakan persediaan. Ia bertujuan untuk mengemaskini fail program yang berkaitan tanpa perlu membut semula komputer anda.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
+
+# ShortcutGroupTitle
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pintasan"
+
+# MPlayerGroupTitle
+msgid "MPlayer Components"
+msgstr "Komponen MPlayer"
+
+# MPlayerMPVGroupTitle
+msgid "Multimedia Engine"
+msgstr "Enjin Multimedia"
+
+# Section_SMPlayer
+msgid "SMPlayer (required)"
+msgstr "SMPlayer (diperlukan)"
+
+# Section_SMPlayer_Desc
+msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
+msgstr "SMPlayer, pustaka terkongsi, dan dokumentasi."
+
+# Section_DesktopShortcut
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+# Section_DesktopShortcut_Desc
+msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
+msgstr "Cipta pintasan pada SMPlayer pada desktop."
+
+# Section_StartMenu
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Mula"
+
+# Section_StartMenu_Desc
+msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
+msgstr "Cipta masukan Menu Mula untuk SMPlayer."
+
+# Section_MPlayer
+msgid "MPlayer (required)"
+msgstr "MPlayer (diperlukan)"
+
+# Section_MPlayer_Desc
+msgid "MPlayer; required for playback."
+msgstr "MPlayer; diperlukan untuk mainbalik."
+
+# Section_MPlayerCodecs
+msgid "Binary Codecs"
+msgstr "Kodeks Binari"
+
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid ""
+"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
+msgstr "Kodeks pilihan untuk MPlayer. (Sambungan Internet diperlukan untuk pemasangan)"
+
+# Section_MPV_Desc
+msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
+msgstr "Cabang kaya-fitur bagi MPlayer && MPlayer2"
+
+# Section_MEncoder_Desc
+msgid ""
+"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
+"supported audio or video streams."
+msgstr "Program yang diperlukan oleh MPlayer yang dapat digunakan untuk mengenkod atau jelma audio disokong atau strim video."
+
+# Section_IconThemes
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Tema Ikon"
+
+# Section_IconThemes_Desc
+msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
+msgstr "Tema ikon tambahan untuk SMPlayer."
+
+# Section_Translations
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
+
+# Section_Translations_Desc
+msgid "Non-English language files for SMPlayer."
+msgstr "Fail bahasa Bukan-Inggeris untuk SMPlayer."
+
+# Section_ResetSettings_Desc
+msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
+msgstr "Padam baki keutamaan SMPlayer dari pemasangan terdahulu."
+
+# MPlayer_Codec_Msg
+msgid ""
+"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
+"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
+"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
+"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
+msgstr "Pakej kodeks binari menambah sokongan untuk kodeks yang belum lagi dilaksana secara tabii, seperti varians RealVideo lebih baharu dan banyak lagi format bukan umum..[:n:]Perhatian format tersebut tidaklah diperlukan untuk memainkan kebanyakan format umum seperti DVDs, MPEG-1/2/4, dll."
+
+# Reinstall_Header_Text
+msgid "Select Install Type"
+msgstr "Pilih Jenis Pemasangan"
+
+# Reinstall_Header_SubText
+msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
+msgstr "Pilih mod Tulis-ganti atau Nyahpasang."
+
+# Reinstall_Msg1
+msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
+msgstr "Anda sudah mempunyai pemasangan SMPlayer di dalam folder berikut:"
+
+# Reinstall_Msg2
+msgid "Please select how to proceed:"
+msgstr "Sila pilih bagaimana hendak diteruskan:"
+
+# Reinstall_Overwrite
+msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
+msgstr "Tulis-ganti pemasangan sedia ada ($Inst_Type)"
+
+# Reinstall_Uninstall
+msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
+msgstr "Nyapasang (buang) pemasangan sedia ada"
+
+# Reinstall_Msg3_1
+msgid "Click Start when ready to proceed."
+msgstr "Klik Mula bila sedia diteruskan."
+
+# Reinstall_Msg3_2
+msgid "Click Next when ready to proceed."
+msgstr "Klik Berikutnya bila sedia diteruskan."
+
+# Reinstall_Msg3_3
+msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
+msgstr "Klik Nyahpasang bila sedia diteruskan."
+
+# Reinstall_Msg4
+msgid "Change Installation Settings"
+msgstr "Ubah Tetapan Pemasangan"
+
+# Reinstall_Msg5
+msgid "Reset my SMPlayer configuration"
+msgstr "Tetap semula konfigurasi SMPlayer saya"
+
+# Remove_Settings_Confirmation
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
+" reversed."
+msgstr "Anda pasti mahu menetap semula tetapan SMPlayer anda? Tindakan ini tidak boleh dikembalikan."
+
+# Type_Reinstall
+msgid "reinstall"
+msgstr "pasang semula"
+
+# Type_Downgrade
+msgid "downgrade"
+msgstr "nyahtatar"
+
+# Type_Upgrade
+msgid "upgrade"
+msgstr "tatar"
+
+# StartBtn
+msgid "Start"
+msgstr "Mula"
+
+# Codecs_DL_Msg
+msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
+msgstr "Memuat Turun Kodeks MPlayer..."
+
+# Codecs_DL_Retry
+msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
+msgstr "Kodeks MPlayer gagal dipasang. Cuba lagi?"
+
+# Codecs_DL_Failed
+msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
+msgstr "Gagal memuat turun kodeks MPlayer: '$R0'."
+
+# Codecs_Inst_Failed
+msgid "Failed to install MPlayer codecs."
+msgstr "Gagal memasang kodeks MPlayer."
+
+# Uninstaller_No_Admin
+msgid ""
+"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
+"privileges."
+msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang oleh pengguna dengan kelayakan pentadbir."
+
+# Uninstaller_Aborted
+msgid "Uninstall aborted by user."
+msgstr "Nyahpasang dihenti-paksa oleh pengguna."
+
+# Uninstaller_NotInstalled
+msgid ""
+"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
+"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
+msgstr "Kelihatan SMPlayer tidak dipasang dalam direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Teruskan jua (tidak disarankan)?"
+
+# Uninstaller_InvalidDirectory
+msgid "SMPlayer installation not found."
+msgstr "Pemasangan SMPlayer tidak ditemui."
+
+# Uninstaller_64bitOnly
+msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
+msgstr "Pemasangan ini hanya boleh dinyahpasang pada Windows 64-bit."
+
+# Application_Description
+msgid ""
+"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
+"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
+"MPlayer filters, edl lists, and more."
+msgstr "SMPlayer merupakan bahagian-hadapan MPlayer, dari fitur asas seperti memainkan video, DVD. VCD sehinggalah fitur lanjutan seperti sokongan untuk penapis MPlayer, senarai edl, dan banyak lagi."
+
+# Info_Codecs_Backup
+msgid "Backing up codecs from previous installation..."
+msgstr "Menyandar kodeks dari pemasangan terdahulu..."
+
+# Info_Codecs_Restore
+msgid "Restoring codecs from previous installation..."
+msgstr "Memulihkan kodeks dari pemasangan terdahulu..."
+
+# Info_Del_Files
+msgid "Deleting Files..."
+msgstr "Memadam Fail..."
+
+# Info_Del_Registry
+msgid "Deleting Registry Keys..."
+msgstr "Memadam Kunci Registry..."
+
+# Info_Del_Shortcuts
+msgid "Deleting Shortcuts..."
+msgstr "Memadam Pintasan..."
+
+# Info_Rest_Assoc
+msgid "Restoring file associations..."
+msgstr "Memulihkan perkaitan fail..."
+
+# Info_RollBack
+msgid "Rolling back changes..."
+msgstr "Mengembali perubahan..."
+
+# Info_Files_Extract
+msgid "Extracting files..."
+msgstr "Mengekstrak fail..."
+
+# Info_SMTube_Backup
+msgid "Backing up SMTube..."
+msgstr "Menyandar SMTube..."
+
+# Info_SMTube_Restore
+msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
+msgstr "Memulihkan SMTube dari pemasangan terdahulu..."
+
+# Info_MPV_Backup
+msgid "Backing up mpv..."
+msgstr "Menyandar mpv..."
+
+# Info_MPV_Restore
+msgid "Restoring mpv from previous installation..."
+msgstr "Memulihkan mpv dari pemasangan terdahulu..."
+
+# MPV_DL_Msg
+msgid "Downloading mpv..."
+msgstr "Memuat turun mpv..."
+
+# MPV_DL_Retry
+msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "mpv gagal dipasang. Cuba lagi?"
+
+# MPV_DL_Failed
+msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
+msgstr "Gagal memuat turun mpv: '$R0'."
+
+# MPV_Inst_Failed
+msgid "Failed to install mpv."
+msgstr "Gagal memasang mpv."
+
+# YTDL_DL_Retry
+msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
+msgstr "youtube-dl gagal dipasang. Cuba lagi?"
+
+# YTDL_DL_Failed
+msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
+msgstr "Gagal memuat turun youtube-dl: '$R0'."
+
+# YTDL_Update_Check
+msgid "Checking for youtube-dl updates..."
+msgstr "Memeriksa kemaskini youtube-dl..."
+
+# Info_Cleaning_Fontconfig
+msgid "Cleaning fontconfig cache..."
+msgstr "Membersihkan cache konfig fon..."
+
+# Info_Cleaning_SMPlayer
+msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
+msgstr "Membersihkan tetapan SMPlayer..."
+
+# Section_MPlayerCodecs_Desc
+msgid "Binary codecs are not supported in this version."
+msgstr "Kodeks binari tidak disokong dalam versi ini."