summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations/smplayer_ku.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/translations/smplayer_ku.ts')
-rw-r--r--src/translations/smplayer_ku.ts1398
1 files changed, 763 insertions, 635 deletions
diff --git a/src/translations/smplayer_ku.ts b/src/translations/smplayer_ku.ts
index 68362ea..3b12416 100644
--- a/src/translations/smplayer_ku.ts
+++ b/src/translations/smplayer_ku.ts
@@ -3,152 +3,152 @@
<context>
<name>About</name>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="58"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versiyon: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="90"/>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
- <translation>Ev bername nivîsbariyek azad e; bin lîsansa giştî ya GNU hûn dikarin wê biguherînin, belav bikin. Weşan ji aliyê Free Software Foundation; guhertoya 2 ya lîsansê an jî guhertoyek nûtir.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ev bername nivîsbariyek azad e; bin lîsansa giştî ya GNU hûn dikarin wê biguherînin, belav bikin. Weşan ji aliyê Free Software Foundation; guhertoya 2 ya lîsansê an jî guhertoyek nûtir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="134"/>
<source>The following people have contributed with translations:</source>
<translation>Mirovên li jêr bi wergêriyê piştgirî dan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="139"/>
<source>German</source>
<translation>Elmanî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="140"/>
<source>Slovak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="141"/>
<source>Italian</source>
<translation>Îtalyanî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="144"/>
<source>French</source>
<translation>Fransî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="213"/>
<source>%1, %2 and %3</source>
<translation>%1, %2 û %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="148"/>
<source>Simplified-Chinese</source>
<translation>Simplified-Chinese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="151"/>
<source>Russian</source>
<translation>Rusî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="212"/>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 û %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="152"/>
<source>Hungarian</source>
<translation>Macarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="155"/>
<source>Polish</source>
<translation>Polish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="159"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japonî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="160"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="164"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ukrainian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>Portuguese - Brazil</source>
<translation>Portegîz - Brazil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="169"/>
<source>Czech</source>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="172"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Bulgarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="173"/>
<source>Turkish</source>
<translation>Tirkî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="174"/>
<source>Swedish</source>
<translation>Swêdî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="175"/>
<source>Serbian</source>
<translation>Sirbî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="176"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Çîniya Gelerî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="177"/>
<source>Romanian</source>
<translation>Romanî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="178"/>
<source>Portuguese - Portugal</source>
<translation>Portuguese - Portugal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="181"/>
<source>Greek</source>
<translation>Yewnanî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="182"/>
<source>Finnish</source>
<translation>Finnish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="235"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="256"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -183,12 +183,12 @@
<translation>&amp;Lîsans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="65"/>
<source>Visit our web for updates:</source>
<translation>Ji rojanekirinê herin malpera me:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="68"/>
<source>Get help in our forum:</source>
<translation>Ji foruma me alîkarî bistîne:</translation>
</message>
@@ -203,105 +203,130 @@
<translation type="obsolete">Agahiya Zêdetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="183"/>
<source>Korean</source>
<translation>Kareyî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="184"/>
<source>Macedonian</source>
<translation>Macedonian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="185"/>
<source>Basque</source>
<translation>Basque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="51"/>
<source>Using MPlayer %1</source>
<translation>MPlayer bi kar tîne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="186"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="60"/>
<source>Portable Edition</source>
<translation>Guhertoya Portatîf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="63"/>
<source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
<translation>Qt bi kar tîne %1 (compiled with Qt %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="187"/>
<source>Slovenian</source>
<translation>Slovenî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="188"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Erebî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="189"/>
<source>Kurdish</source>
<translation type="unfinished">Kurdî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="190"/>
<source>Galician</source>
<translation type="unfinished">Galician</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="94"/>
- <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="113"/>
- <source>If there&apos;s any omission, please report.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../about.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="96"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation type="unfinished">Logoya SMplayer ji aliyê %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="214"/>
<source>%1, %2, %3 and %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="215"/>
<source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="191"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished">Vietnamese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="192"/>
<source>Estonian</source>
<translation type="unfinished">Estonian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="193"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation type="unfinished">Lithuanian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="194"/>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished">Danish</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="195"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <translation type="unfinished">Croatian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="49"/>
+ <source>Using MPlayer2 %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="71"/>
+ <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="82"/>
+ <source>Read the entire license</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="88"/>
+ <source>Read a translation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="97"/>
+ <source>Packages for Windows created by %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="99"/>
+ <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ActionsEditor</name>
@@ -474,162 +499,162 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
<translation>SMPlayer - mplayer log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
<translation>SMPlayer - smplayer log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Veke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Bilîze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Vîdyo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Deng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bibîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Ve&amp;bijêrk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Alikarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Pel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>C&amp;ih...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Lîsteya Lêdanê...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;Ji ajokerê DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD Ji peldankê...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Paqij bike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Pelên Dawîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>B&amp;ilîze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Bisekine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Frame step</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Leza Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
<source>&amp;Halve speed</source>
<translation>&amp;Lezê bike nîvî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Leza duqet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Lez &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Lez &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Le&amp;z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Dubare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Dîmender Tijî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Moda Kompakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Mezi&amp;nahî</translation>
</message>
@@ -654,197 +679,197 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<translation type="obsolete">4:3 &amp;li 16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Mezinahiya Dîmenê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Ne yek jî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Linear &amp;Blend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Deinterlace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Piştîxebatkirinê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Astê bixweber nas ike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Asê neke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Xîrecir lê&amp; zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>F&amp;îltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Ekolayzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;WêneKişandin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>Li&amp; pêş bimîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Karaoke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Fîltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Qenal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Qenala çepê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Qenala rastê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Moda Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Bêdeng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Deng &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Deng &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Dereng -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>D&amp;ereng +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Bar bike...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Dereng &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Dereng &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;jor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Jêr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Sernav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Beş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Lîsteya Lêdanê</translation>
</message>
@@ -854,7 +879,7 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Hejmarkera dîmenê nîşan bide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Neçalak</translation>
</message>
@@ -874,164 +899,164 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî?</translation>
<translation type="obsolete">Dem+D&amp;ema Giştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
<source>&amp;View logs</source>
<translation>&amp;Logan binêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>V&amp;ebijêrk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Dermafê &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>Dermafê &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vala&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3449"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
<source>Video</source>
<translation>Vîdyo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
<source>Audio</source>
<translation>Deng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Lîsteya Lêdanê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
<source>All files</source>
<translation>Hemû Pel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Pelek Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Agahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3502"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>Ajokerên CDROM / DVD hê nehatine mîhengkirin.
Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3583"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Cihek Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3680"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Dermafê Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4152"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
<source>Playing %1</source>
<translation>Lê Dide %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4153"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
<source>Pause</source>
<translation>Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4154"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
<source>Stop</source>
<translation>Bisekine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Bilîze / Raweste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Raweste / Sekna Dîmenê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>B&amp;ar neke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Bi&amp;gire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
<source>View &amp;info and properties...</source>
<translation>Agahî û &amp;taybetiyan bibîne...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Dûr bibe &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Nêzik bibe &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Vegerîne Destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Veguheze &amp;çep</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Veguheze &amp;rast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Veguheze &amp;jor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Veguheze &amp;jêr</translation>
</message>
@@ -1041,172 +1066,172 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">&amp;Bejing &amp;&amp; Lênêrîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Rêzikek berê ya binnivîsê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>R&amp;êzikek pêş ya binnivîsê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Dengê Kêmke (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Dengê zêdeke (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Ji dîmender tijî derkeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Next level</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Kontrastê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Kontrastê Zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Brightness Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Brightness Zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Hue kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Hue zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Saturasyonê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Gammayê Kêmke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Dengê piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Binnivîsa piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Beşa piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Beşa berê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Saturasyonê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Gammayê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Pelek derveyî barke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>&amp;Yadif (normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Ya piştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>Ya b&amp;erê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>Normalkirina &amp;Dengê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;CDya Dengê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
<source>Denoise nor&amp;mal</source>
<translation>Denoise nor&amp;mal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
<source>Denoise &amp;soft</source>
<translation>Denoise &amp;soft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>Denoise o&amp;ff</source>
<translation>Denoise o&amp;ff</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
<source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
<translation>Arşîva SSA/&amp;ASS bi kar bîne</translation>
</message>
@@ -1216,32 +1241,32 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">Wêneyê b&amp;izivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Toggle du caran mezin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>M&amp;ezinahî -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>M&amp;ezinahî +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Kêlekên reş &amp;lê zêdeke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Soft&amp;ware scaling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Pirsên pir tên pirsîn</translation>
</message>
@@ -1251,12 +1276,12 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">Visualize &amp;motion vectors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Vebijêrka rêzika fermanan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan</translation>
</message>
@@ -1266,508 +1291,493 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="obsolete">Enable &amp;closed caption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Forced subtitles only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
<translation>MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Koda derketinê: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4565"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
<source>MPlayer failed to start.</source>
<translation>MPlayer destpê nekir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4566"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
<translation>Di vebijêrkê de cihê MPlayer kontrol bike.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4568"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
<source>MPlayer has crashed.</source>
<translation>MPlayerê lê xist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4569"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Girtî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>Aliyê saetê de 90 derece &amp;bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>&amp;Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Here li...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Show context menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>E&amp;kolayzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
<source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Binnivîs bibîne li &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Li OpenSubtitles.org bi&amp;nnivîs barke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
<source>&amp;Tips</source>
- <translation>&amp;Tips</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tips</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Lez -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>&amp;Lez +4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Lez -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>L&amp;ez +1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Hêman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Hêman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3978"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3982"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
<source>Pre&amp;view...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3685"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Here li:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished">SMPlayer - lêgerîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4281"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
- <source>&amp;Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
- <source>Next TV channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
- <source>Previous TV channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
- <source>Next radio channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
- <source>Previous radio channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
- <source>&amp;Jump...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>Show filename on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3666"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
<source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
<source>You can send your donation using %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
<source>this form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <source>&amp;Disc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
+ <source>F&amp;avorites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
+ <source>Check for &amp;updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BaseGuiPlus</name>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="188"/>
<source>SMPlayer is still running here</source>
<translation>SMPlayer li vir hê dixebite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/>
<source>S&amp;how icon in system tray</source>
<translation>S&amp;how icon in system tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="220"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Veşêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Vegerîne Destpêkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Derkeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="214"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lîsteya Lêdanê</translation>
</message>
@@ -1775,185 +1785,200 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2589"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2683"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Brightness: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2604"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2698"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Contrast: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2618"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2712"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Gamma: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2632"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2726"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Hue: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2646"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2740"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Saturation: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2775"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2869"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Deng: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3588"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3682"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Nêzik: 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2903"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2997"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Mezinahiya nivîsê: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3459"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3553"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished">Firehî-bilindahî: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3827"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3925"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished">Cache a curenivîsan rojane dike. Heye ku çend çirke dem bidome...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2817"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2911"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished">Paş de hiştina binnivîsê: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2834"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2928"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished">Paş de hiştina dengê %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished">Lez: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2946"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3040"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished">Binnivîs çalak e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2948"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3042"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished">Binnivîs ne çalak e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3506"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3600"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished">Tekera mişkê niha xiş dike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3509"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3603"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished">Tekera mişkê niha dengê diguhere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3512"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3606"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished">Tekera mişkê niha nêz-dûr dike </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3515"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3609"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished">Tekera mişkê niha lezê diguhere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1237"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1185"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1250"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2344"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2438"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2361"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2455"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2376"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2470"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="500"/>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="504"/>
+ <source>Unable to retrieve youtube page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="508"/>
+ <source>Unable to locate the url of the video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DefaultGui</name>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/>
<source>Welcome to SMPlayer</source>
<translation>Bi xêr hatî SMplayerê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/>
<source>Audio</source>
<translation>Deng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/>
<source>&amp;Main toolbar</source>
<translation>&amp;Darika Amûran a Bingehîn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/>
<source>&amp;Language toolbar</source>
<translation>&amp;Darikê Amûran a Zimên</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Darikên Amûran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/>
<source>A:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/>
<source>B:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/>
<source>Status&amp;bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/>
<source>&amp;Video info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Frame counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/>
<source>%1x%2 %3 fps</source>
<comment>width + height + fps</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1998,22 +2023,22 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<context>
<name>FavoriteEditor</name>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Îkon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
<source>Media</source>
<translation type="unfinished">Medya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="106"/>
<source>Favorite editor</source>
<translation type="unfinished">Edîtora favorî</translation>
</message>
@@ -2023,17 +2048,17 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="unfinished">Lîsteya favorî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="110"/>
<source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source>
<translation type="unfinished">Dikarî hêmanên nû lê zêde bikî, rak,, sererast bikî. Li qadekê cot bitikîne ji bo naverokê sererast bikî.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="340"/>
<source>Select an icon file</source>
<translation type="unfinished">Peleka îkonan hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="342"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished">Wêne</translation>
</message>
@@ -2045,7 +2070,7 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">Nû</translation>
+ <translation type="obsolete">Nû</translation>
</message>
<message>
<location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/>
@@ -2053,33 +2078,76 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin.</transl
<translation type="unfinished">Jê bibe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.ui" line="105"/>
<source>Delete &amp;all</source>
<translation type="unfinished">Hemûyan jê bibe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.ui" line="98"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation type="unfinished">jor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favoriteeditor.ui" line="105"/>
+ <location filename="../favoriteeditor.ui" line="112"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation type="unfinished">Jêr</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>
+ <source>&amp;New item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../favoriteeditor.ui" line="85"/>
+ <source>New &amp;submenu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Favorites</name>
<message>
- <location filename="../favorites.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="348"/>
<source>Jump to item</source>
<translation type="unfinished">Here hêmanê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../favorites.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="349"/>
<source>Enter the number of the item in the list to jump:</source>
<translation type="unfinished">Hejmara hêmanên di lîsteyaê de binivîse ku herê:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="89"/>
+ <source>&amp;Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;Jump...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../favorites.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;Add current media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../filechooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Click to select a file or folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FileDownloader</name>
@@ -2479,199 +2547,199 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<context>
<name>InfoFile</name>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Giştî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<translation>Mezinahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>
<source>%1 KB (%2 MB)</source>
<translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="70"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Dirêjahî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="73"/>
<source>Demuxer</source>
<translation>Demuxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
<source>Name</source>
<translation>Nav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="79"/>
<source>Artist</source>
<translation>Stranbêj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
<source>Author</source>
<translation>Nivîskar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
<source>Album</source>
<translation>Albûm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
<source>Genre</source>
<translation>Cure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
<source>Date</source>
<translation>Dîrok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
<source>Track</source>
<translation>Hêman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Lîsans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
<source>Comment</source>
<translation>Nirxandin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
<source>Software</source>
<translation>Nivîsbarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>
<source>Clip info</source>
<translation>Agahiya Klîpê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="99"/>
<source>Video</source>
<translation>Vîdyo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="101"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>Mezinahiya Dîmenê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 kbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
<source>Frames per second</source>
<translation>Dîmena her çirkeyê de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
<source>Selected codec</source>
<translation>Kodek Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="110"/>
<source>Initial Audio Stream</source>
<translation>Initial Audio Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
<source>Rate</source>
<translation>Stêr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
<source>Channels</source>
<translation>Qenal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
<source>Audio Streams</source>
<translation>Audio Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
<source>Language</source>
<translation>Ziman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
<source>empty</source>
<translation>vala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Binnivîs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="148"/>
<source>Type</source>
<translation>Cure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
<source>ID</source>
<comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="147"/>
<source>#</source>
<comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
<source>Stream title</source>
<translation>Sernavê Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
<source>Stream URL</source>
<translation>URLya Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../infofile.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../infofile.cpp" line="65"/>
<source>File</source>
<translation>Pel</translation>
</message>
@@ -2750,19 +2818,19 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>SMPlayer - URL têkeve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../inputurl.ui" line="80"/>
+ <location filename="../inputurl.ui" line="64"/>
<source>&amp;URL:</source>
<translation>&amp;URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputurl.ui" line="46"/>
<source>It&apos;s a &amp;playlist</source>
- <translation>Ev &amp;lîsteyek lêdanê ye</translation>
+ <translation type="obsolete">Ev &amp;lîsteyek lêdanê ye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>
<source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>
- <translation>Ger hûn vê hilbijêrin, ev URL wê wekî lîsteya lêdanê bê hesibandin: wê wekî text bê vekirin û URLyên tê de bilezîne.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ger hûn vê hilbijêrin, ev URL wê wekî lîsteya lêdanê bê hesibandin: wê wekî text bê vekirin û URLyên tê de bilezîne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2788,7 +2856,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Amharic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabic</translation>
</message>
@@ -2963,12 +3031,12 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
<source>Croatian</source>
<translation>Croatian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
<source>Hungarian</source>
<translation>Hungarian</translation>
</message>
@@ -2998,7 +3066,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Icelandic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italian</translation>
</message>
@@ -3008,7 +3076,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Inuktitut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japanese</translation>
</message>
@@ -3018,7 +3086,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Javanese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgian</translation>
</message>
@@ -3038,7 +3106,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
<source>Korean</source>
<translation>Korean</translation>
</message>
@@ -3048,7 +3116,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Kashmiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
<source>Kurdish</source>
<translation>Kurdîsh - Kurdî</translation>
</message>
@@ -3068,7 +3136,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Lingala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation>Lithuanian</translation>
</message>
@@ -3088,7 +3156,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Maori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
<source>Macedonian</source>
<translation>Macedonian</translation>
</message>
@@ -3138,7 +3206,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Nepali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
@@ -3158,7 +3226,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
<source>Polish</source>
<translation>Polish</translation>
</message>
@@ -3173,12 +3241,12 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Quechua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
<source>Romanian</source>
<translation>Romanî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
<source>Russian</source>
<translation>Rusî</translation>
</message>
@@ -3198,12 +3266,12 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Sindhi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
<source>Slovak</source>
<translation>Slovak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
<source>Slovenian</source>
<translation>Slovenian</translation>
</message>
@@ -3228,7 +3296,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Albanian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
<source>Serbian</source>
<translation>Serbian</translation>
</message>
@@ -3238,7 +3306,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Sundanese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
<source>Swedish</source>
<translation>Swedish</translation>
</message>
@@ -3288,7 +3356,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
<source>Turkish</source>
<translation>Tirkî</translation>
</message>
@@ -3313,7 +3381,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Uighur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ukrainian</translation>
</message>
@@ -3328,7 +3396,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Uzbek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnamese</translation>
</message>
@@ -3368,127 +3436,127 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
<source>Portuguese - Brazil</source>
<translation>Portuguese - Brazil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
<source>Portuguese - Portugal</source>
<translation>Portuguese - Portugal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
<source>Simplified-Chinese</source>
<translation>Simplified-Chinese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Traditional Chinese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
<source>Western European Languages</source>
<translation>Western European Languages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
<source>Western European Languages with Euro</source>
<translation>Western European Languages with Euro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
<source>Slavic/Central European Languages</source>
<translation>Slavic/Central European Languages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
<source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
<translation>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
<source>Old Baltic charset</source>
<translation>Old Baltic charset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cyrillic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
<source>Modern Greek</source>
<translation>Modern Greek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
<source>Baltic</source>
<translation>Baltic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
<source>Celtic</source>
<translation>Celtic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
<source>Hebrew charsets</source>
<translation>Hebrew charsets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
<source>Ukrainian, Belarusian</source>
<translation>Ukrainian, Belarusian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
<source>Simplified Chinese charset</source>
<translation>Simplified Chinese charset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
<source>Traditional Chinese charset</source>
<translation>Traditional Chinese charset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
<source>Japanese charsets</source>
<translation>Japanese charsets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
<source>Korean charset</source>
<translation>Korean charset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
<source>Thai charset</source>
<translation>Thai charset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
<source>Cyrillic Windows</source>
<translation>Cyrillic Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
<source>Slavic/Central European Windows</source>
<translation>Slavic/Central European Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
<source>Arabic Windows</source>
<translation>Arabic Windows</translation>
</message>
@@ -3808,7 +3876,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished">Wallonî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
<source>Modern Greek Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4521,37 +4589,37 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
<context>
<name>PrefAssociations</name>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="196"/>
<source>Warning</source>
<translation>Hişyarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="198"/>
<source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
<translation>Not all files could be associated. Destûra xwe ya ewlehiyê kontrol bikin û dîsa bieribînin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="207"/>
<source>File Types</source>
<translation>Cureyên Pelan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="224"/>
<source>Select all</source>
<translation>Hemûyan Hilbijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="225"/>
<source>Check all file types in the list</source>
<translation>Hemû cureyên pelan di lîsteyê de nîşan bike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="228"/>
<source>Uncheck all file types in the list</source>
<translation>Nîşana hemû cureyên pelan di lîsteyê de rake</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="230"/>
<source>List of file types</source>
<translation>Lîsteya cureyan</translation>
</message>
@@ -4576,17 +4644,17 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
<translation>Tu tişt hilnebijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
<source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
<translation>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="227"/>
<source>Select none</source>
<translation>Tu tişt hilnebijêre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefassociations.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
<source> &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; (Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista).</source>
<translation> &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; (Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista).</translation>
</message>
@@ -6015,17 +6083,17 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<context>
<name>PrefInterface</name>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
<source>Interface</source>
<translation>Navrû</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
<source>&lt;Autodetect&gt;</source>
<translation>&lt;Jixweber hilbijêre&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
<source>Default</source>
<translation>Bixweber</translation>
</message>
@@ -6050,62 +6118,62 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation>Tenê piştî barkirina vîdyoyek nû</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="161"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
<source>Recent files</source>
<translation>Pelên berê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
<source>Language</source>
<translation>Ziman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
<source>Here you can change the language of the application.</source>
<translation>Li vir hûn dikarin zimanê bernameyê biguherînin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Short jump</source>
<translation>&amp;Hilavêtina kurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Medium jump</source>
<translation>&amp;Hilavêtina navincî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Long jump</source>
<translation>&amp;Hilavêtina dirêj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
<source>Mouse &amp;wheel jump</source>
<translation>Hilavêtina &amp;tekera mişkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="700"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
<source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
<translation>&amp;Tenê yek paeya SMPlayer bi kar bîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="182"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
<source>Ma&amp;x. items</source>
<translation>Ma&amp;x. hêman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
<source>St&amp;yle:</source>
<translation>St&amp;îl:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="267"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
<source>Ico&amp;n set:</source>
<translation>Seta îco&amp;n:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="254"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
<source>L&amp;anguage:</source>
<translation>Z&amp;iman:</translation>
</message>
@@ -6125,360 +6193,395 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation>Mezinahî û pozîsyonê &amp;bi bîr bîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="427"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
<source>Default font:</source>
<translation>Fonta bixweber:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="441"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Biguhere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
<source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
<translation>&amp;Tevgera time slider:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
<source>Seek to position while dragging</source>
<translation>Seek to position while dragging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
<source>Seek to position when released</source>
<translation>Seek to position when released</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="464"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
<source>&amp;Seeking</source>
<translation type="unfinished">Xişkirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
<source>&amp;Absolute seeking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
<source>&amp;Relative seeking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
<source>Ins&amp;tances</source>
<translation>Ins&amp;tances</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
<source>Autoresize</source>
<translation>Mezinahiya bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
<source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
<translation>Paceya bingehîn dikare bixweber bê guhertin. Vebijêrka hûn dixwazin hilbijêrin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
<source>Remember position and size</source>
<translation>Pozîsyon û meinahiyê bi bîr bîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
<source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
<translation>Ger hûn vê hilbijêrin, dema we SMPlayer girt û vekir wê pozîsyon û mezinahî wekî xwe bimîne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
<source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
<translation>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
<source>Icon set</source>
<translation>Seta îkonan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
<source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
<translation>Seta îkonên ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
<source>Style</source>
<translation>Stîl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
<source>Select the style you prefer for the application.</source>
<translation>Stîla ku hûn dixwazin hilbijêrin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
<source>Default font</source>
<translation>Fonta bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
<source>You can change here the application&apos;s font.</source>
<translation>Hûn dikarin fonta bernameyê biguherin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
<source>Seeking</source>
<translation>Xişkirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
<source>Short jump</source>
<translation>Hilavêtina kurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
<source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
<translation>Hilbijêrin ka dema xebata %1 hat meşandin wê çiqas ber bi pêş an jî paş bê çûn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
<source>short jump</source>
<translation>hilavêtina kurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
<source>Medium jump</source>
<translation>Hilavêtina navincî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
<source>medium jump</source>
<translation>hilavêtina navincî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
<source>Long jump</source>
<translation>hilavêtina dirêj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
<source>long jump</source>
<translation>hilavêtina dirêj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
<source>Mouse wheel jump</source>
<translation>hilavêtina tekera mişkê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
<source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
<translation>Hilbijêrin ka dema tekera mişkê hat bikaranîn wê çiqas ber bi pêş an jî paş bê çûn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
<source>Behaviour of time slider</source>
<translation>Tevgera time slider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
<source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
<translation>Select what to do when dragging the time slider.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
<source>Seeking method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
<source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
<source>Instances</source>
<translation>Mînak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
<source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
<translation>Bila tenê yek SMPlayer bimeşe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
<source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
<translation>Hilbijêrin ka dema pelek nû hat vekirin wê SMPlayera heyî çi bike.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
<translation>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
<source>Default GUI</source>
<translation>GUI a bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
<source>Mini GUI</source>
<translation>GUI ya biçûk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
<source>GUI</source>
<translation>GUI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
<source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
<translation>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="362"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
<source>&amp;GUI</source>
<translation>&amp;GUI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
<source>Automatic port</source>
<translation>Automatic port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
<translation>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
<source>Manual port</source>
<translation>Manual port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
<source>Port to listen</source>
<translation>Port to listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="731"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
<source>&amp;Automatic</source>
<translation>&amp;Bixweber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="755"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Bi destî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
<source>Floating control</source>
<translation type="unfinished">Kontrola di dîmendera tije de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
<source>Animated</source>
<translation type="unfinished">Bianîmasyon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
<source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Firehî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
<source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
<source>Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
<source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
<source>Display in compact mode too</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
<source>Bypass window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
<source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="811"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
<source>&amp;Floating control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
<source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="827"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
<source>&amp;Animated</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bianîmasyon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="836"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
<source>&amp;Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="869"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="904"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
<source>Display in &amp;compact mode too</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.ui" line="911"/>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
<source>&amp;Bypass window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
<source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
<source>Mpc GUI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
+ <source>Hide video window when playing audio files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
+ <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
+ <source>&amp;Hide video window when playing audio files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
+ <source>Precise seeking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
+ <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
+ <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
+ <source>&amp;Precise seeking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PrefPerformance</name>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
<source>Performance</source>
<translation>Performans</translation>
</message>
@@ -6488,57 +6591,57 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation>&amp;Performans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="56"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/>
<source>Priority</source>
<translation>Giringî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="77"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="62"/>
<source>Select the priority for the MPlayer process.</source>
<translation>Ji bo xebaa MPlayer giringiyê hilbijêre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="103"/>
<source>realtime</source>
<translation>demarast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="108"/>
<source>high</source>
<translation>bilind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="113"/>
<source>abovenormal</source>
<translation>ji normal zêdetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="133"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="138"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/>
<source>belownormal</source>
<translation>ji normalê kêmtir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="143"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/>
<source>idle</source>
<translation>idle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="586"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="396"/>
<source>Setting a cache may improve performance on slow media</source>
<translation>Mîhengkirina pêşbellekê heye ku performansa mediayên hêdî lez bike</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="287"/>
<source>Allow frame drop</source>
<translation>Allow frame drop</translation>
</message>
@@ -6553,17 +6656,17 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="obsolete">Audio/video auto synchronization</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/>
<source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source>
<translation>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
<source>Allow hard frame drop</source>
<translation>Allow hard frame drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="292"/>
<source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
<translation>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</translation>
</message>
@@ -6573,17 +6676,17 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="obsolete">Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="104"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/>
<source>Priorit&amp;y:</source>
<translation>Girin&amp;gî:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="172"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="157"/>
<source>&amp;Allow frame drop</source>
<translation>&amp;Allow frame drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="164"/>
<source>Allow &amp;hard frame drop (can lead to image distortion)</source>
<translation>Allow &amp;hard frame drop (can lead to image distortion)</translation>
</message>
@@ -6598,215 +6701,230 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="obsolete">Fact&amp;or:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="319"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="304"/>
<source>&amp;Fast audio track switching</source>
<translation>&amp;Fast audio track switching</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="347"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="332"/>
<source>Fast &amp;seek to chapters in dvds</source>
<translation>Fast &amp;seek to chapters in dvds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>
<source>Fast audio track switching</source>
<translation>Fast audio track switching</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="327"/>
<source>Fast seek to chapters in dvds</source>
<translation>Fast seek to chapters in dvds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
<source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
<translation>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
<source>Skip loop filter</source>
<translation>Skip loop filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="241"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="226"/>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
<source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
<translation>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="339"/>
<source>Cache for files</source>
<translation>Ji pelan pêşbellekkirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
<source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
<translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/>
<source>Cache for streams</source>
<translation>Cache for streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
<source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
<translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/>
<source>Cache for DVDs</source>
<translation>Cache ji bo DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
<source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
<translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="368"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="390"/>
<source>&amp;Cache</source>
<translation>&amp;Cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="458"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="480"/>
<source>Cache for &amp;DVDs:</source>
<translation>Cache ji bo &amp;DVD:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="384"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="406"/>
<source>Cache for &amp;local files:</source>
<translation>Cache ji bo &amp;pelên heremî:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="421"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="443"/>
<source>Cache for &amp;streams:</source>
<translation>Cache for &amp;streams:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Çalak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/>
<source>Skip (always)</source>
<translation>Derbasbe (her tim)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/>
<source>Skip only on HD videos</source>
<translation>Derbasbe, tenê vîdyoyên HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="264"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="249"/>
<source>Loop &amp;filter</source>
<translation>Loop &amp;filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
<source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
<translation>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>
<source>Possible values:</source>
<translation>Possible values:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</source>
<translation>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
<source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
<translation>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
<source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
<translation>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/>
<source>Cache</source>
<translation>Pêşbellek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
<source>Cache for audio CDs</source>
<translation>Cache ji bo CDyên dengê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
<source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
<translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="495"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="517"/>
<source>Cache for &amp;audio CDs:</source>
<translation>Cache for &amp;audio CDs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/>
<source>Cache for VCDs</source>
<translation>Cache ji bo VCD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
<source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
<translation>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="532"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="554"/>
<source>Cache for &amp;VCDs:</source>
<translation>Pêşbellek ji bo &amp;VCDs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
<source>Threads for decoding</source>
<translation>Threads for decoding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
<source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
<translation>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="203"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="188"/>
<source>&amp;Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source>
<translation>&amp;Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="284"/>
<source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
<source>Use CoreAVC if no other codec specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
<source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="292"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/>
<source>&amp;Use CoreAVC if no other codec specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefperformance.ui" line="569"/>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="591"/>
<source>Cache for &amp;TV:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
+ <source>Youtube quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>
+ <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefperformance.ui" line="348"/>
+ <source>Youtube &amp;quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PrefPlaylist</name>
@@ -7633,27 +7751,27 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/>
<source>SMPlayer - Help</source>
<translation>SMPlayer - Alîkarî</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/>
<source>OK</source>
<translation>Erê</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="135"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Betal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="136"/>
<source>Apply</source>
<translation>Bisepîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="137"/>
<source>Help</source>
<translation>Alîkarî</translation>
</message>
@@ -7676,7 +7794,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation>paeya mak piştî xelasbûna pelê/Lîsteyê wê bê girtin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../smplayer.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../smplayer.cpp" line="371"/>
<source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
<translation>Ev SMPlayer e v. %1 dixebite ser %2</translation>
</message>
@@ -7691,7 +7809,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. Quotes are necessary in case you pass more than one action.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/>
<source>media</source>
<translation>media</translation>
</message>
@@ -7733,7 +7851,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<message>
<location filename="../clhelp.cpp" line="178"/>
<source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source>
- <translation>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</translation>
+ <translation type="obsolete">&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clhelp.cpp" line="106"/>
@@ -7839,6 +7957,16 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<source>specifies the size of the main window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../clhelp.cpp" line="179"/>
+ <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../clhelp.cpp" line="174"/>
+ <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFile</name>
@@ -7915,12 +8043,12 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<context>
<name>TVList</name>
<message>
- <location filename="../tvlist.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../tvlist.cpp" line="92"/>
<source>Channel editor</source>
<translation type="unfinished">Rêvebirê qenalan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tvlist.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../tvlist.cpp" line="93"/>
<source>TV/Radio list</source>
<translation type="unfinished">Lîsteya TV/Radyo</translation>
</message>