summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations/smplayer_mk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/translations/smplayer_mk.ts')
-rw-r--r--src/translations/smplayer_mk.ts964
1 files changed, 505 insertions, 459 deletions
diff --git a/src/translations/smplayer_mk.ts b/src/translations/smplayer_mk.ts
index e433d94..4ad6f06 100644
--- a/src/translations/smplayer_mk.ts
+++ b/src/translations/smplayer_mk.ts
@@ -33,17 +33,17 @@
<translation type="obsolete">Полски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="165"/>
<source>Many people contributed with translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="166"/>
<source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>Visit %1 and join a translation team.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -101,12 +101,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="78"/>
<source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="91"/>
<source>Subtitles service powered by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -131,7 +131,7 @@
<translation type="obsolete">Романски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
</message>
@@ -186,12 +186,12 @@
<translation type="obsolete">Користам MPlayer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="64"/>
<source>Portable Edition</source>
<translation>Преносно издание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="67"/>
<source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
<translation>Користам Qt %1 (компајлирано со Qt %2)</translation>
</message>
@@ -204,52 +204,57 @@
<translation type="obsolete">Галски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="125"/>
<source>SMPlayer logo by %1</source>
<translation>SMPlayer логото е направено од %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="69"/>
<source>Links:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="62"/>
+ <source>Development version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="70"/>
<source>Official website:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="71"/>
<source>Support forum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="82"/>
<source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="106"/>
<source>Read the entire license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="114"/>
<source>Read a translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="126"/>
<source>Packages for Windows created by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="127"/>
<source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="169"/>
<source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -499,107 +504,107 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Пушти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Пребарај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Датотека...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>&amp;Папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Листа за со нумери...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD од уред</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>&amp;DVD од папка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1942"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Исчисти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Скорашни датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>&amp;Пушти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Стапка на рамката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормална брзина</translation>
</message>
@@ -608,256 +613,256 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Половина брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Двојна брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Брзина &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Брзина &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>closed captions menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1960"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>&amp;Брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Повтори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Цел екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактен мод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1970"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>&amp;Големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Пропорција на видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3512"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3516"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Нема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Lowpass5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Линерано &amp;стопување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1983"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Одпреплетување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Постпроцесирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Автоматски одреди фаза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Деблокирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>De&amp;ring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Додај &amp;шум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1982"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1986"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Изедначувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Слика од екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>&amp;Остани на врв</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Extrastereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4.0 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2071"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Лев канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Десен канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Стерео мод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Занеми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Гласност &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Гласност &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Каснење -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>&amp;Каснење +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2080"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Одберете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Вчитај...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Одложи &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Одложи &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Надоле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Наслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2101"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Агол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Листа со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Оневозможено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
@@ -866,7 +871,7 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Види записници</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Поставувања</translation>
</message>
@@ -875,75 +880,75 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">За &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>За &amp;SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3549"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3565"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3581"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3596"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3630"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3726"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3553"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3569"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3585"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3600"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3634"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;празно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4167"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4171"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4168"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4405"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4172"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4409"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4173"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Листи со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4406"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4174"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4389"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4410"/>
<source>All files</source>
<translation>Сите датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4165"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4382"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4403"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4386"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4407"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Одберете датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
<source>&amp;YouTube%1 browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4225"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - Информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4226"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CD/DVD уредите не се конфигурирани.
Тоа може да го направите во дијалогот кој ќе се појави.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4352"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Одберете папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4384"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4388"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Титлови</translation>
</message>
@@ -952,12 +957,12 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">За Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5008"/>
<source>Error detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5009"/>
<source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -966,38 +971,38 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Пуштам %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5234"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5238"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5235"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5239"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Пушти / Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза / Рамка по рамка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>&amp;Извади</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Затвори</translation>
</message>
@@ -1006,597 +1011,597 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Види ја &amp;информацијата и својствата...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Зум &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Зум &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Ресетирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Премести &amp;лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Премести &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Премести &amp;горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Премести &amp;долу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Претходна линија во титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>&amp;Следна линија во титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
<source>Update the &amp;YouTube code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2170"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2172"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2178"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2179"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2180"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Намали гласност (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
<source>&amp;Blu-ray from drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
<source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
<source>Fra&amp;me back step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
<source>&amp;Half speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
<source>Start/stop capturing stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
<source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
<source>Stereo &amp;3D filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
<source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
<source>Seek to next subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
<source>Seek to previous subtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
<source>Use custo&amp;m style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
<source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
<source>&amp;Default</source>
<comment>subfps menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Почетно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
<source>&amp;Information and properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
<source>T&amp;ablet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
<source>First Steps &amp;Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
<source>&amp;Open configuration folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
<source>Size &amp;+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
<source>Size &amp;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Зголеми гласност (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Излези од цел екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Следно ниво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Намали контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Зголеми контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Намали светлина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Зголеми светлина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Намали нијанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Зголеми нијанса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Намали заситување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Намали гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следна нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следни титлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следно поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Претходно поглавје</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1906"/>
<source>Show playback time on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
<source>Vie&amp;w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2000"/>
<source>De&amp;noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1999"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2003"/>
<source>Blur/S&amp;harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
<source>&amp;Off</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
<source>&amp;Normal</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
<source>&amp;Soft</source>
<comment>denoise menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
<source>&amp;None</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Нема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
<source>&amp;Blur</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/>
<source>&amp;Sharpen</source>
<comment>unsharp menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
<source>Select audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
<source>&amp;6.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/>
<source>&amp;7.1 Surround</source>
<translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2073"/>
<source>&amp;Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
<source>Re&amp;verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2078"/>
<source>Prim&amp;ary track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
<source>Select subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/>
<source>Secondary trac&amp;k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2088"/>
<source>Select secondary subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/>
<source>F&amp;rames per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2118"/>
<source>&amp;Add new bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2119"/>
<source>&amp;Edit bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2120"/>
<source>Previous bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
<source>Next bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2150"/>
<source>Quick access menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2955"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4944"/>
<source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4941"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4945"/>
<source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4942"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4946"/>
<source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4947"/>
<source>this link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4953"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4957"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4964"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4972"/>
<source>Problems with Youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5904"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5956"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/>
<source>%1 Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5911"/>
<source>%1 has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5930"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5936"/>
<source>The component youtube-dl failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5931"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5937"/>
<source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5933"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5939"/>
<source>Click here to get it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5958"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5964"/>
<source>%1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5965"/>
<source>Please check the %1 path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5961"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5967"/>
<source>%1 has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6049"/>
<source>The YouTube Browser is not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6044"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6056"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6050"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6062"/>
<source>Visit %1 to get it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6054"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6060"/>
<source>The YouTube Browser failed to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6055"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6061"/>
<source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6221"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
<source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6223"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6229"/>
<source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="6233"/>
<source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4956"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/>
<source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4966"/>
<source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4974"/>
<source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2140"/>
<source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3237"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3976"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3241"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3242"/>
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3742"/>
<source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
<source>Delete the list of recent files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3977"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
<translation type="unfinished">Сегашните вредности се зачувани и ќе се користат како основни.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Зголеми заситување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Зголеми гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation>&amp;Вчитај надворешна датотека...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation>&amp;Kerndeint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2021"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation>&amp;Yadif (нормално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation>Y&amp;adif (дупла брзина на рамки)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Претходно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation>&amp;Нормализација на гласност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation>&amp;Звучно CD</translation>
</message>
@@ -1605,62 +1610,62 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Користи SSA/&amp;ASS библиотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation>&amp;Вклучи/Исклучи двојна големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation>&amp;Големина -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation>&amp;Големина +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation>Додај &amp;црни граници</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation>Софт&amp;верско скалирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;ЧПП</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation>&amp;Опции на командната линија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4425"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4429"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation>Опции на командната линија за SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation>&amp;Само рачно вчитан поднаслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation>Ресетирај го видео изедначувачот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4335"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4339"/>
<source>Select the Blu-ray folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5010"/>
<source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1669,7 +1674,7 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">MPlayer излезе неочекувано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5906"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5912"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation>Излезен код: %1</translation>
</message>
@@ -1686,62 +1691,62 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">MPlayer падна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5968"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation>Видете го записникот за повеќе информации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1985"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1989"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation>&amp;Ротирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation>&amp;Исклучено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2035"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени десно и преврти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation>&amp;Ротирај 90 степени лево и &amp;преврти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation>&amp;Скокни до...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
<source>Show context menu</source>
<translation>Прикажи го контекстуалното мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4166"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Мултимедиа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation>И&amp;зедначувач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation>Ресетирај го звучниот изедначувач</translation>
</message>
@@ -1750,116 +1755,116 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">Најди &amp;поднаслов на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation>Префрли &amp;поднаслов на OpenSubtitles.org...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2006"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation>&amp;Автоматски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation>Брзина -&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation>Брзина +&amp;4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation>Брзина -&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation>Брзина +&amp;1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation>&amp;Екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Почетно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation>Слик&amp;а во огледало</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
<source>Next video</source>
<translation>Следен видео клип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1967"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation>&amp;Нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation>&amp;Нумера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2158"/>
<source>%1 log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
<source>SMPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4855"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4859"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation>Внимание - се користи стар MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4856"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4860"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation>Инсталираната верзија на MPlayer (%1) е застарена. SMPlayer не може да работи добро со неа: некои опции нема да работат...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation>Надградете го MPlayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4867"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation>(Ова предупредување нема да се покаже повеќе)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation>Следна пропорција на видеото</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation>&amp;Автоматски зум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation>Зум за &amp;16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation>Зум за &amp;2.35:1</translation>
</message>
@@ -1868,228 +1873,228 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Преглед...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2040"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation>&amp;Секогаш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation>&amp;Никогаш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation>При &amp;пуштање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2129"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation>DVD &amp;мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2131"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation>DVD &amp;претходно мени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation>DVD мени, горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation>DVD мени, доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation>DVD мени, лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2124"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation>DVD мени, десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation>DVD мени, одберете опција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation>DVD мени, клик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation>Постави &amp;доцнење...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation>&amp;Постави доцнење...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4515"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation>&amp;Скокни до:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4516"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation>SMPlayer - Барај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4523"/>
<location filename="../basegui.cpp" line="4527"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4531"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на звукот</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4524"/>
<location filename="../basegui.cpp" line="4528"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4532"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на звукот (милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4539"/>
<location filename="../basegui.cpp" line="4543"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4547"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на поднаслов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4540"/>
<location filename="../basegui.cpp" line="4544"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4548"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation>SMPlayer - доцнење на поднаслов (милисекунди):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2043"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation>Вклучи/Исклучи остани на врв</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5438"/>
- <location filename="../basegui.cpp" line="5746"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5444"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="5752"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
<source>Fli&amp;p image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
<source>Zoo&amp;m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
<source>Show filename on OSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
<source>Set &amp;A marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
<source>Set &amp;B marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
<source>&amp;Clear A-B markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/>
<source>&amp;A-B section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
<source>Toggle deinterlacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2091"/>
<source>&amp;Closed captions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
<source>&amp;Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
<source>F&amp;avorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2097,152 +2102,162 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>BaseGuiPlus</name>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="283"/>
<source>SMPlayer is still running here</source>
<translation>SMPlayer веќе работи тука</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="306"/>
<source>S&amp;how icon in system tray</source>
<translation>&amp;Прикажи икона во системска лента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/>
<source>Send &amp;video to screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/>
<source>Information about connected &amp;screens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="324"/>
<source>Video is sent to an external screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="328"/>
+ <source>Send &amp;audio to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="337"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Скриј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="339"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Врати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="782"/>
<source>Information about connected screens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/>
<source>Connected screens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="770"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="830"/>
<source>Number of screens: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="775"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="831"/>
<source>Primary screen: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="783"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="835"/>
<source>Information for screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="837"/>
<source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="805"/>
<source>Available size: %1 x %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/>
<source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="810"/>
<source>Available virtual size: %1 x %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/>
<source>Depth: %1 bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="795"/>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="839"/>
<source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="815"/>
<source>Logical DPI: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/>
<source>Physical DPI: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="818"/>
<source>Physical size: %1 x %2 mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="820"/>
<source>Refresh rate: %1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/>
<source>Size: %1 x %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="822"/>
<source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="824"/>
<source>Virtual size: %1 x %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="877"/>
<source>Primary screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="943"/>
<source>SMPlayer external screen output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="989"/>
+ <source>&amp;Default audio device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="305"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Откажи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../baseguiplus.cpp" line="311"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Листа со нумери</translation>
</message>
@@ -2322,58 +2337,58 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3050"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3052"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Светлина: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3066"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3068"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контраст: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3081"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3083"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3096"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3098"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Нијанса: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3111"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3113"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Заситување: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3254"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3256"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Гласност: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4130"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4145"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Зум: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3382"/>
- <location filename="../core.cpp" line="3393"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3384"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3395"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation>Големина на фонт: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3971"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3978"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation>Пропорција на видеото: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4356"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4371"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation>Го надградувам кешот на фонтовите. Може да потрае неколку секунди...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3165"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3167"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2388,77 +2403,77 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3307"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3309"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3325"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3327"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3470"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3474"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4019"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4026"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4022"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4029"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4032"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4028"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4035"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4332"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4347"/>
<source>Screenshot saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="4367"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="4382"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1409"/>
<source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="1422"/>
<source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2694"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2696"/>
<source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2716"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2718"/>
<source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2736"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2738"/>
<source>A-B markers cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4864,247 +4879,268 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>Playlist</name>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="585"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="585"/>
<source>Length</source>
<translation>Должина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="594"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Пушти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="629"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Уреди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1196"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Листи со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1168"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Одберете датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1194"/>
<source>Choose a filename</source>
<translation>Одберете име на датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1205"/>
<source>Confirm overwrite?</source>
<translation>Потврдете пребришување?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1206"/>
<source>The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?</source>
<translation>Датотеката %1 веќе постои.
Дали сакате да ја пребришете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1410"/>
<source>All files</source>
<translation>Сите датотеки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1407"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Одберете една или повеќе датотеки за отварање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1411"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1474"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Одберете папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1579"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1662"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Уредете го името</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1663"/>
<source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
<translation>Внесете го името кое ќе биде прикажано во листата за нумери за оваа датотека:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="587"/>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Внеси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="585"/>
<source>Filename / URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="589"/>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="590"/>
<source>Download playlist from URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="592"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Зачувај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="596"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="597"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation>&amp;Претходно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="603"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Оди &amp;нагоре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="604"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Оди &amp;доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="606"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Повтори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="607"/>
<source>S&amp;huffle</source>
<translation>&amp;Измешај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="610"/>
<source>Add &amp;current file</source>
<translation>Додај &amp;сегашна датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="611"/>
<source>Add &amp;file(s)</source>
<translation>Додај &amp;датотека/и</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="612"/>
<source>Add &amp;directory</source>
<translation>Додај &amp;папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="613"/>
<source>Add &amp;URL(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="616"/>
<source>Remove &amp;selected</source>
<translation>Отстрани ги &amp;одбраните</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="617"/>
<source>Remove &amp;all</source>
<translation>Отстрани ги &amp;сите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="619"/>
<source>&amp;Delete file from disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="639"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="623"/>
+ <source>Show position column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="624"/>
+ <source>Show name column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="625"/>
+ <source>Show length column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="626"/>
+ <source>Show filename column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="644"/>
<source>SMPlayer - Playlist</source>
<translation>SMPlayer - Листа со нумери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1614"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1697"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1615"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1698"/>
<source>You&apos;re about to DELETE the file &apos;%1&apos; from your drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1699"/>
<source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1634"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1717"/>
<source>Deletion failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1718"/>
<source>It wasn&apos;t possible to delete &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1723"/>
<source>Error deleting the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1724"/>
<source>It&apos;s not possible to delete &apos;%1&apos; from the filesystem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="2042"/>
<source>It&apos;s not possible to load this playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="2042"/>
<source>Unrecognized format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="633"/>
<source>Add...</source>
<translation>Додај...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="635"/>
<source>Remove...</source>
<translation>Отстрани...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1175"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1238"/>
<source>Playlist modified</source>
<translation>Листата со нумери е модифицирана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/>
<source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
<translation>Постојат незачувани промени, дали сакате да ја зачувате листата со нумери?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="1346"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="1409"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished">Мултимедиа</translation>
</message>
@@ -9684,19 +9720,19 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation>ја одредува папката каде smplayer ќе ги зачува конфигурациските датотеки (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="178"/>
<source>disabled</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation>Оневозможена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="189"/>
<source>auto</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation>Автоматски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="190"/>
<source>unknown</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation>Непозната</translation>
@@ -9757,6 +9793,16 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../version.cpp" line="44"/>
+ <source>%1 (revision %2) %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../version.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 (revision %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SeekWidget</name>