From 6027a8ff2d6ae4eba912427c30c58208009c1ebc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mateusz=20=C5=81ukasik?= Date: Sun, 26 Apr 2015 20:41:29 +0200 Subject: Imported Upstream version 14.9.0.6887~ds0 --- src/translations/smplayer_ku.ts | 1879 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1085 insertions(+), 794 deletions(-) (limited to 'src/translations/smplayer_ku.ts') diff --git a/src/translations/smplayer_ku.ts b/src/translations/smplayer_ku.ts index 32f5333..14cad1c 100644 --- a/src/translations/smplayer_ku.ts +++ b/src/translations/smplayer_ku.ts @@ -24,49 +24,41 @@ - - Spanish - Spanish + + Click here to know the translators from the transifex teams + - - Portuguese - Portuguese + Spanish + Spanish - - Simplified Chinese - + Portuguese + Portuguese - Indonesian - Indonesian + Indonesian - German - Elmanî + Elmanî - French - Fransî + Fransî - Russian - Rusî + Rusî - Hungarian - Macarî + Macarî - Polish - Polish + Polish @@ -84,79 +76,56 @@ - - Current translators from the transifex teams: - - - - Japanese - Japonî + Japonî - Ukrainian - Ukrainian + Ukrainian - Portuguese - Brazil - Portegîz - Brazil + Portegîz - Brazil - - Norwegian Nynorsk - - - - Georgian - Georgian + Georgian - Czech - Czech + Czech - Bulgarian - Bulgarî + Bulgarî - Turkish - Tirkî + Tirkî - Swedish - Swêdî + Swêdî - Serbian - Sirbî + Sirbî - Traditional Chinese - Çîniya Gelerî + Çîniya Gelerî - Finnish - Finnish + Finnish - Hebrew - Hebrew + Hebrew - Malay - Malay + Malay @@ -174,107 +143,63 @@ - - Arabic - Saudi Arabia - - - - - Arabic - Syria - - - - - Sinhala - - - - Greek - Yewnanî + Yewnanî - Estonian - Estonian + Estonian - - N'ko - - - - Italian - Italian + Italian - Uzbek - Uzbek + Uzbek - Catalan - Catalan + Catalan - Slovak - Slovak + Slovak - - British English - - - - Albanian - Albanian + Albanian - Dutch - Dutch + Dutch - Romanian - Romanî + Romanî - - Khmer - - - - Telugu - Telugu + Telugu - Tamil - Tamil + Tamil - Malayalam - Malayalam + Malayalam - Thai - Thai + Thai - Persian - Persian + Persian - + <b>%1</b> (%2) <b>%1</b> (%2) @@ -317,14 +242,12 @@ &Lîsans - Korean - Kareyî + Kareyî - Basque - Basque + Basque @@ -337,14 +260,12 @@ Qt bi kar tîne %1 (compiled with Qt %2) - Arabic - Erebî + Erebî - Galician - Galician + Galician @@ -352,24 +273,20 @@ - Vietnamese - Vietnamese + Vietnamese - Lithuanian - Lithuanian + Lithuanian - Danish - Danish + Danish - Croatian - Croatian + Croatian @@ -395,76 +312,76 @@ ActionsEditor - + Name Name - + Description Ravekirin - + Shortcut Kurterê - + &Save &tomar bike - + &Load &Bar bike - - + + Key files Pelên Şîfreyê - + Choose a filename Navê pelê hilbijêrin - + Confirm overwrite? Bila li ser binivîse? - + The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Pela %1 ji xwe heye. Tu dixwazî li ser binivîsî? - + Choose a file Pelek Hilbijêre - - + + Error Çewtî - + The file couldn't be saved Pel nehat tomarkirin - + The file couldn't be loaded Pel nehat barkirin - + &Change shortcut... &Kurteryan biguhere... @@ -633,1440 +550,1425 @@ Tu dixwazî li ser binivîsî? BaseGui - + &Open &Veke - + &Play &Bilîze - + &Video &Vîdyo - + &Audio &Deng - + &Subtitles &Binnivîs - + &Browse &Bibîne - + Op&tions Ve&bijêrk - + &Help &Alikarî - + &File... &Pel... - + D&irectory... C&ih... - + &Playlist... &Lîsteya Lêdanê... - + &DVD from drive &Ji ajokerê DVD - + D&VD from folder... D&VD Ji peldankê... - + &URL... &URL... - + &Clear &Paqij bike - + &Recent files &Pelên Dawîn - + P&lay B&ilîze - + &Pause &Raweste - + &Stop &Bisekine - + &Frame step &Frame step - + &Normal speed &Leza Normal - + &Double speed &Leza duqet - + Speed &-10% Lez &-10% - + Speed &+10% Lez &+10% - + &Off closed captions menu &Girtî - + Sp&eed Le&z - + &Repeat &Dubare - + &Fullscreen &Dîmender Tijî - + &Compact mode &Moda Kompakt - + Si&ze Mezi&nahî - + &Aspect ratio &Mezinahiya Dîmenê - - - + + + &None &Ne yek jî - + &Lowpass5 &Lowpass5 - + Linear &Blend Linear &Blend - + &Deinterlace &Deinterlace - + &Postprocessing &Piştîxebatkirinê - + &Autodetect phase &Astê bixweber nas ike - + &Deblock &Asê neke - + De&ring De&ring - + Add n&oise Xîrecir lê& zêdeke - + F&ilters F&îltre - + &Equalizer &Ekolayzir - + &Screenshot &WêneKişandin - + S&tay on top Li& pêş bimîne - + &Extrastereo &Extrastereo - + &Karaoke &Karaoke - + &Filters &Fîltre - - + + &Stereo &Stereo - + &4.0 Surround &4.0 Surround - + &5.1 Surround &5.1 Surround - + &Channels &Qenal - + &Left channel &Qenala çepê - + &Right channel &Qenala rastê - + &Stereo mode &Moda Stereo - + &Mute &Bêdeng - + Volume &- Deng &- - + Volume &+ Deng &+ - + &Delay - &Dereng - - + D&elay + D&ereng + - + &Select &Hilbijêre - + &Load... &Bar bike... - + Delay &- Dereng &- - + Delay &+ Dereng &+ - + &Up &jor - + &Down &Jêr - + &Title &Sernav - + &Chapter &Beş - + &Angle &Angle - + &Playlist &Lîsteya Lêdanê - + &Disabled &Neçalak - + &OSD &OSD - + &View logs &Logan binêre - + P&references V&ebijêrk - + About &SMPlayer Dermafê &SMPlayer - - - - - - - + + + + + + + <empty> <vala> - + Video Vîdyo - - + + Audio Deng - + Playlists Lîsteya Lêdanê - - - + + + All files Hemû Pel - - - + + + Choose a file Pelek Hilbijêre - + &YouTube%1 browser - + &Donate / Share with your friends - + SMPlayer - Information SMPlayer - Agahî - + The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it. Ajokerên CDROM / DVD hê nehatine mîhengkirin. Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin. - + Select the Blu-ray folder - + Choose a directory Cihek Hilbijêre - + Subtitles Binnivîs - - New version available - - - - - A new version of SMPlayer is available. - - - - - Installed version: %1 - - - - - Available version: %1 - - - - - Would you like to know more about this new version? - - - - + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. - + Playing %1 Lê Dide %1 - + Pause Raweste - + Stop Bisekine - + Play / Pause Bilîze / Raweste - + Pause / Frame step Raweste / Sekna Dîmenê - - + + U&nload B&ar neke - + V&CD V&CD - + C&lose Bi&gire - + View &info and properties... Agahî û &taybetiyan bibîne... - + Zoom &- Dûr bibe &- - + Zoom &+ Nêzik bibe &+ - + &Reset &Vegerîne Destpêkê - + Move &left Veguheze &çep - + Move &right Veguheze &rast - + Move &up Veguheze &jor - + Move &down Veguheze &jêr - + &Previous line in subtitles &Rêzikek berê ya binnivîsê - + N&ext line in subtitles R&êzikek pêş ya binnivîsê - - - + + + -%1 -%1 - - - + + + +%1 +%1 - + Dec volume (2) Dengê Kêmke (2) - + &Blu-ray from drive - + Blu-&ray from folder... - + Fra&me back step - + &Half speed - + Thumb&nail Generator... - + + Stereo &3D filter + + + + Debanding (&gradfun) - + Use custo&m style - + Find subtitles at &OpenSubtitles.org... - + &Default subfps menu - + First Steps &Guide - + Update &Youtube code - + &Open configuration folder - + Size &+ - + Size &- - + Inc volume (2) Dengê zêdeke (2) - + Exit fullscreen Ji dîmender tijî derkeve - + OSD - Next level OSD - Next level - + Dec contrast Kontrastê Kêmke - + Inc contrast Kontrastê Zêdeke - + Dec brightness Brightness Kêmke - + Inc brightness Brightness Zêdeke - + Dec hue Hue kêmke - + Inc hue Hue zêdeke - + Dec saturation Saturasyonê Kêmke - + Dec gamma Gammayê Kêmke - + Next audio Dengê piştî - + Next subtitle Binnivîsa piştî - + Next chapter Beşa piştî - + Previous chapter Beşa berê - + + Show playback time on OSD + + + + De&noise - + Blur/S&harp - + &Off denoise menu &Girtî - + &Normal denoise menu - + &Soft denoise menu - + &None unsharp menu &Ne yek jî - + &Blur unsharp menu - + &Sharpen unsharp menu - + &6.1 Surround &5.1 Surround {6.1 ?} - + &7.1 Surround &5.1 Surround {7.1 ?} - + &Mono - + Re&verse - + Secondary trac&k - + F&rames per second - + SMPlayer - MPlayer log - + SMPlayer - SMPlayer log - + Connection failed - + The video you requested needs to open a HTTPS connection. - - Unfortunately the openssl component, required for it, it's not available in your system. + + Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system. - + Please, visit %1 to know how to fix this problem. - + this link - + Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played. - - + + Problems with Youtube - + The YouTube Browser is not installed. - + Visit %1 to get it. - + Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played. - + Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem. - + Maybe updating SMPlayer could fix the problem. - + S&hare SMPlayer with your friends - - + + Information Agahî - + You need to restart SMPlayer to use the new GUI. - + Confirm deletion - SMPlayer - + Delete the list of recent files? - + The current values have been stored to be used as default. Nirxên heyî wekî nirxên bixweber hat tomar kirin. - + Inc saturation Saturasyonê zêdeke - + Inc gamma Gammayê zêdeke - + &Load external file... &Pelek derveyî barke... - + &Kerndeint &Kerndeint - + &Yadif (normal) &Yadif (normal) - + Y&adif (double framerate) &Yadif (normal) - + &Next &Ya piştî - + Pre&vious Ya b&erê - + Volume &normalization Normalkirina &Dengê - + &Audio CD &CDya Dengê - + &Toggle double size &Toggle du caran mezin - + S&ize - M&ezinahî - - + Si&ze + M&ezinahî + - + Add &black borders Kêlekên reş &lê zêdeke - + Soft&ware scaling Soft&ware scaling - + &FAQ &Pirsên pir tên pirsîn - + &Command line options &Vebijêrka rêzika fermanan - + SMPlayer command line options SMPlayer vebijêrka rêzika fermanan - + &Forced subtitles only &Forced subtitles only - + Reset video equalizer Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê - + The server returned '%1' - + MPlayer has finished unexpectedly. MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir. - + Exit code: %1 Koda derketinê: %1 - + MPlayer failed to start. MPlayer destpê nekir. - + Please check the MPlayer path in preferences. Di vebijêrkê de cihê MPlayer kontrol bike. - + MPlayer has crashed. MPlayerê lê xist. - + See the log for more info. Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne. - + &Rotate &Bizivirîne - + &Off &Girtî - + &Rotate by 90 degrees clockwise and flip &Aliyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip - + Rotate by 90 degrees &clockwise Aliyê saetê de 90 derece &bizivirîne - + Rotate by 90 degrees counterclock&wise &Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne - + Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip &Aliyê berevajiyê saetê de 90 derece bizivirîne and flip - + &Jump to... &Here li... - + Show context menu Show context menu - + Multimedia Multimedia - + E&qualizer E&kolayzir - + Reset audio equalizer Ekolayzira dengê bike wekî destpêkê - + Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... Li OpenSubtitles.org bi&nnivîs barke... - + &Auto &Bixweber - + Speed -&4% Lez -&4% - + &Speed +4% &Lez +4% - + Speed -&1% Lez -&1% - + S&peed +1% L&ez +1% - + Scree&n - + &Default - + Mirr&or image - + Next video - + &Track video - + &Track audio - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) - + Next aspect ratio - + &Auto zoom - + Zoom for &16:9 - + Zoom for &2.35:1 - + &Always - + &Never - + While &playing - + DVD &menu - + DVD &previous menu - + DVD menu, move up - + DVD menu, move down - + DVD menu, move left - + DVD menu, move right - + DVD menu, select option - + DVD menu, mouse click - + Set dela&y... - + Se&t delay... - + &Jump to: &Here li: - + SMPlayer - Seek - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): - + Toggle stay on top - + Jump to %1 - + Start/stop takin&g screenshots - + Subtitle &visibility - + Next wheel function - + P&rogram program - + &TV - + Radi&o - + Subtitles onl&y - + Volume + &Seek - + Volume + Seek + &Timer - + Volume + Seek + Timer + T&otal time - + Video filters are disabled when using vdpau - + Fli&p image - + Zoo&m - + Show filename on OSD - + Set &A marker - + Set &B marker - + &Clear A-B markers - + &A-B section - + Toggle deinterlacing - + &Closed captions - + &Disc - + F&avorites - + Check for &updates @@ -2151,73 +2053,73 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin. Core - + Brightness: %1 Brightness: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Hue: %1 - + Saturation: %1 Saturation: %1 - + Volume: %1 Deng: %1 - + Zoom: %1 Nêzik: 1 - + Buffering... - - + + Font scale: %1 Mezinahiya nivîsê: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2232,37 +2134,37 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin. - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Starting... @@ -2277,17 +2179,17 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin. - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -2300,82 +2202,82 @@ Niha wê peyama mîhengkirinê xuya bibe û hûn dikarên mîheng bikin. DefaultGui - + Welcome to SMPlayer Bi xêr hatî SMplayerê - + Audio Deng - + Subtitle Binnivîs - + &Main toolbar &Darika Amûran a Bingehîn - + &Language toolbar &Darikê Amûran a Zimên - + &Toolbars &Darikên Amûran - + A:%1 - + B:%1 - + Status&bar - + &Video info - + &Frame counter - + Edit main &toolbar - + Edit &control bar - + Edit m&ini control bar - + Edit &floating control - + %1x%2 %3 fps width + height + fps @@ -4442,17 +4344,17 @@ Tu dixwazî biguherînî? MiniGui - + Control bar Darika Kontrolê - + Edit &control bar - + Edit &floating control @@ -4460,26 +4362,26 @@ Tu dixwazî biguherînî? MpcGui - + Control bar Darika Kontrolê - + Seek bar - - - + + + -%1 -%1 - - - + + + +%1 +%1 @@ -4538,175 +4440,215 @@ Tu dixwazî biguherînî? Playlist - + Name Nav - + Length Dirêjahî - + &Play &Bilîze - + &Edit &Biguhere - - + + Playlists Lîsteya Lêdanê - + Choose a file Pelek Hilbijêre - + Choose a filename Navê pelê hilbijêre - + Confirm overwrite? Guhertinê erê bike? - + The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Pela 1 jixwe heye Tu dixwazî biguherî? - + All files Hemû pel - + Select one or more files to open Ji bo vekirinê pelek an jî zêdetir pel hilbijêrin - + Choose a directory Cihek hilbijêre - + Edit name Nav biguhere - + Type the name that will be displayed in the playlist for this file: Ji bo vê pelê navek binivîse ku di lîsteya lêdanê de bê dîtin: - + &Load &Bar bike - + &Save &Tomar Bike - + &Next &Ya Piştî - + Pre&vious Ya &berê - + Move &up Veguheze &jor - + Move &down Veguheze &jêr - + &Repeat &Dubare - + S&huffle Çawa&lêhato - + Add &current file Pela &heyî lê zêdeke - + Add &file(s) Pelan &lê zêdeke - + Add &directory Cihek &lê zêdeke - + Add &URL(s) - + Remove &selected Yê &nîşankirî jê bibe - + Remove &all Hemûyan &jê bibe - + + &Delete file from disk + + + + SMPlayer - Playlist SMPlayer - Lîsteya Lêdanê - + + Confirm deletion + + + + + You're about to DELETE the file '%1' from your drive. + + + + + This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? + + + + + Deletion failed + + + + + It wasn't possible to delete '%1' + + + + + Error deleting the file + + + + + It's not possible to delete '%1' from the filesystem. + + + + Add... Lê zêdeke... - + Remove... Rake... - + Playlist modified Lîsteya lêdanê hat sererastkirin - + There are unsaved changes, do you want to save the playlist? Guhertinên tomarnekirî hene, tu dixwazî lîsteyê tomar bikî? - + Multimedia Multimedia @@ -5253,6 +5195,16 @@ Example: -flip -nosound List of file types Lîsteya cureyan + + + Note: + + + + + Restoration doesn't work on Windows Vista. + + File types @@ -5284,9 +5236,8 @@ Example: -flip -nosound Tu tişt hilnebijêre - <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista). - <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista). + <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista). @@ -6322,20 +6273,20 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - - + + Media seeking Xişkirina medyayê - - + + Volume control Kontrlola Deng - - + + Zoom video Vîdyoyê nêzik bike @@ -6350,7 +6301,7 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Li vir hûn dikarinhemû kurterêyan biguherînin. Ji bê vê yekê ot bitikin. Her wiha hûn dikarin vê lîsteyê tomar bikî û di komputerek din de dîsa bar bikî. - + Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Li vir hûn dikarinhemû kurterêyan biguherînin. Ji bê vê yekê ot bitikin. Her wiha hûn dikarin vê lîsteyê tomar bikî û di komputerek din de dîsa bar bikî. @@ -6370,42 +6321,42 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe &Fonksiyona Tekerê: - + Shortcut editor Edîtora Kurterêyan - + This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. - + Left click Çep tikandin - + Select the action for left click on the mouse. Ji bo bişkoşk çep a mişkê sepanek hilbijêrin. - + Double click Cot tikandin - + Select the action for double click on the mouse. Ji bo cot-tikandina mişkê sepanek hilbijêrin. - + Wheel function Fonksiyona Tekerê - + Select the action for the mouse wheel. Ji bo tekerê mişkê sepanek hilbijêrin. @@ -6485,13 +6436,13 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Vebijêrk - + No function Tu fonksiyon tune - - + + Change speed Lezê biguhere @@ -6501,22 +6452,22 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Leza normal - + Keyboard Klavye - + Mouse Mişk - + Middle click Tikandina navincî - + Select the action for middle click on the mouse. Ji bo tikandina navincî ya mişkê xebatek hilbijêre. @@ -6571,7 +6522,7 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe OSD - Asta piştî - + Show context menu Menûya context nîşan bide @@ -6591,32 +6542,32 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Deng Kêmke - + X Button 1 - + Select the action for the X button 1. - + X Button 2 - + Select the action for the X button 2. - + Show video equalizer - + Show audio equalizer @@ -6636,111 +6587,121 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + + Next chapter + Beşa piştî + + + + Previous chapter + Beşa berê + + + Activate option under mouse in DVD menus - + Return to main DVD menu - + Return to previous menu in DVD menus - + Move cursor up in DVD menus - + Move cursor down in DVD menus - + Move cursor left in DVD menus - + Move cursor right in DVD menus - + Activate highlighted option in DVD menus - + Don't trigger the left click function with a double click - + If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. - + Change function of wheel - + Media &seeking - + &Zoom video - + &Volume control - + &Change speed - + Mouse wheel functions - + Check it to enable seeking as one function. - + Check it to enable changing volume as one function. - + Check it to enable zooming as one function. - + Check it to enable changing speed as one function. @@ -6755,12 +6716,12 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Reverse mouse wheel seeking - + Check it to seek in the opposite direction. @@ -7577,8 +7538,8 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe PrefPerformance - - + + Performance Performans @@ -7589,7 +7550,7 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Priority Giringî @@ -7629,37 +7590,47 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe idle - - - - - - + + Decoding + + + + + Hardware &decoding + + + + + + + + + KB KB - + Setting a cache may improve performance on slow media Mîhengkirina pêşbellekê heye ku performansa mediayên hêdî lez bike - + Allow frame drop Allow frame drop - + Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. - + Allow hard frame drop Allow hard frame drop - + More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! @@ -7679,212 +7650,272 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) - + &Fast audio track switching &Fast audio track switching - + Fast &seek to chapters in dvds Fast &seek to chapters in dvds - + Fast audio track switching Fast audio track switching - + Fast seek to chapters in dvds Fast seek to chapters in dvds - + If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. - + Skip loop filter Skip loop filter - + H.264 H.264 - + Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. - + Cache for files Ji pelan pêşbellekkirin - + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. - + Cache for streams Cache for streams - + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. - + Cache for DVDs Cache ji bo DVD - + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. - + &Cache &Cache - + Cache for &DVDs: Cache ji bo &DVD: - + Cache for &local files: Cache ji bo &pelên heremî: - + Cache for &streams: Cache for &streams: - - Enabled - Çalak + + Enabled + Çalak + + + + Skip (always) + Derbasbe (her tim) + + + + Skip only on HD videos + Derbasbe, tenê vîdyoyên HD + + + + Loop &filter + Loop &filter + + + + Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support. + + + + + This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. + This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. + + + + None + Ne yek jî + + + + Auto + Bixweber + + + + Hardware decoding + + + + + Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. + + + + + Available options: + + + + + None: only software decoding will be used. + + + + + Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. + - - Skip (always) - Derbasbe (her tim) + + vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. + - - Skip only on HD videos - Derbasbe, tenê vîdyoyên HD + + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. + - - Loop &filter - Loop &filter + + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. + - - Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support. + + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - - This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. - This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. + + This option only works with mpv. + - + Possible values: Possible values: - + <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped - + <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video - + <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. - + Cache Pêşbellek - + Cache for audio CDs Cache ji bo CDyên dengê - + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. - + Cache for &audio CDs: Cache for &audio CDs: - + Cache for VCDs Cache ji bo VCD - + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. - + Cache for &VCDs: Pêşbellek ji bo &VCDs: - + Threads for decoding Threads for decoding - + Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 - + &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): - + Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + Use CoreAVC if no other codec specified - + &Use CoreAVC if no other codec specified - + Cache for &TV: @@ -7897,12 +7928,12 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Lîsteya Lêdanê - + Automatically add files to playlist - + If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. @@ -7932,65 +7963,75 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Add files from folder - + This option allows to add files automatically to the playlist: - + <b>None</b>: no files will be added - + <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added - + <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added - + <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added - + <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added - + Play files from start - + If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback. - + Get info automatically about files added - + Save copy of playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again. + + + Play next file even if the previous file failed + + + + + If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. + + &Playlist @@ -8002,17 +8043,17 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Add files in directories recursively - + Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. - + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. @@ -8041,6 +8082,11 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe &Save copy of playlist on exit + + + Play &next file even if the previous file failed + + PrefSubtitles @@ -8328,6 +8374,11 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Shadow + + + Apply style to ASS files too + + Si&ze: @@ -8408,6 +8459,11 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Shado&w: + + + A&pply style to ASS files too + + Use custo&m style @@ -8571,21 +8627,11 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Custo&mize... - - - Apply style to ass files too - - If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. - - - A&pply style to ass files too - - PrefTV @@ -8755,53 +8801,53 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe QObject - + will show this message and then will exit. wê vê peyamê nîşan bide û derkeve. - + the main window will be closed when the file/playlist finishes. paeya mak piştî xelasbûna pelê/Lîsteyê wê bê girtin. - + This is SMPlayer v. %1 running on %2 Ev SMPlayer e v. %1 dixebite ser %2 - + tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. - + action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. - - + + media media - + if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. - + the main window won't be closed when the file/playlist finishes. paeya mak piştî xelasbûna pelê/Lîsteyê wê neyê girtin. - + the video will be played in fullscreen mode. wê vîdyo di moda dîmender tijî bê lîstin. - + the video will be played in window mode. vîdyo wê di moda paeyê de bê lîstin. @@ -8811,48 +8857,48 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Enqueue in SMPlayer - + opens the mini gui instead of the default one. opens the mini gui instead of the default one. - + Restores the old associations and cleans up the registry. Restores the old associations and cleans up the registry. - - + + Usage: Bikaranîn: - + directory ih - + action_name navê_xebat - + action_list lîsteya_xebatê - + opens the default gui. opens the default gui. - + subtitle_file pela_binnivîsê - + specifies the subtitle file to be loaded for the first video. specifies the subtitle file to be loaded for the first video. @@ -8880,63 +8926,79 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) - + disabled aspect_ratio - + auto aspect_ratio - + unknown aspect_ratio - + opens the mpc gui. - + width - + height - + opens the gui with support for skins. - + + sets the stay on top option to always. + + + + + sets the stay on top option to never. + + + + specifies the coordinates where the main window will be displayed. - + specifies the size of the main window. - + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. + + + SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! + This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long + + ShareDialog @@ -8951,46 +9013,78 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - - Donate with Paypal + + Donate with PayPal - + You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. + + + ShareWidget + + + Donate with PayPal + + - - SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos. - This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long + + Share SMPlayer in Facebook + + + + + Share SMPlayer in Twitter + + + + + Support SMPlayer + + + + + Donate / Share SMPlayer with your friends ShortcutGetter - + Modify shortcut Kurterêyan Sererastke - + Clear Paqij - + Press the key combination you want to assign Pêl kombînasyona bişkojkên dixwazî bike - + + Add shortcut + + + + + Remove shortcut + + + + Capture Capture - + Capture keystrokes Capture keystrokes @@ -9021,56 +9115,194 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe SkinGui - + &Toolbars &Darikên Amûran - + Status&bar - + &Main toolbar &Darika Amûran a Bingehîn - + Edit main &toolbar - + Edit &floating control - + &Video info - + &Scroll title - + Playing %1 Lê Dide %1 - + Pause Raweste - + Stop Bisekine + + Stereo3dDialog + + + Stereo 3D filter + + + + + &3D format of the video: + + + + + &Output format: + + + + + Side by side parallel (left eye left, right eye right) + + + + + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) + + + + + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) + + + + + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) + + + + + Above-below (left eye above, right eye below) + + + + + Above-below (right eye above, left eye below) + + + + + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) + + + + + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) + + + + + Anaglyph red/cyan gray + + + + + Anaglyph red/cyan half colored + + + + + Anaglyph red/cyan color + + + + + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois + + + + + Anaglyph green/magenta gray + + + + + Anaglyph green/magenta half colored + + + + + Anaglyph green/magenta colored + + + + + Anaglyph yellow/blue gray + + + + + Anaglyph yellow/blue half colored + + + + + Anaglyph yellow/blue colored + + + + + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) + + + + + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) + + + + + Mono output (left eye only) + + + + + Mono output (right eye only) + + + + + None + Ne yek jî + + + + Auto + Bixweber + + SubChooserDialog @@ -9153,38 +9385,37 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - - Add &separator + + &Icon size: - - - (separator) + + Add &separator - + Time slider - + Volume slider - + Display time - + 3 in 1 rewind - + 3 in 1 forward @@ -9207,6 +9438,66 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe Na + + UpdateChecker + + + Failed to get the latest version number + + + + + New version available + + + + + A new version of SMPlayer is available. + + + + + + Installed version: %1 + + + + + + Available version: %1 + + + + + Would you like to know more about this new version? + + + + + Checking for updates + + + + + Congratulations, SMPlayer is up to date. + + + + + Error + Çewtî + + + + An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. + + + + + Error code: %1 + + + VDPAUProperties @@ -9311,7 +9602,7 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe VideoPreview - + Video preview @@ -9336,27 +9627,27 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Size: %1 MB - + Length: %1 - + Save file - + Error saving file Tomarkirinê de çewtî - + The file couldn't be saved Pel nehat tomarkirin @@ -9376,42 +9667,42 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + The mplayer process didn't run - + Resolution: %1x%2 - + Video format: %1 - + Frames per second: %1 - + Aspect ratio: %1 - + The file %1 can't be loaded - + No filename - + The mplayer process didn't start while trying to get info about the video @@ -9426,38 +9717,38 @@ For translators: don't translate this text, it will be replaced with anothe - + Images - + No info - - + + %1 kbps %1 kbps - + %1 Hz %1 Hz - + Video bitrate: %1 - + Audio bitrate: %1 - + Audio rate: %1 -- cgit v1.2.3