From 263b32f108c15cd1c55a8f4eb4704fac6553f1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maia Kozheva Date: Fri, 20 Nov 2009 18:22:19 +0600 Subject: Imported Upstream version 0.6.8 --- src/translations/smplayer_sl_SI.ts | 7898 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 7898 insertions(+) create mode 100644 src/translations/smplayer_sl_SI.ts (limited to 'src/translations/smplayer_sl_SI.ts') diff --git a/src/translations/smplayer_sl_SI.ts b/src/translations/smplayer_sl_SI.ts new file mode 100644 index 0000000..324226a --- /dev/null +++ b/src/translations/smplayer_sl_SI.ts @@ -0,0 +1,7898 @@ + + + + About + + + Version: %1 + Verzija: %1 + + + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + + + + The following people have contributed with translations: + + + + + German + + + + + Slovak + + + + + Italian + + + + + French + + + + + %1, %2 and %3 + + + + + Simplified-Chinese + + + + + Russian + + + + + %1 and %2 + + + + + Hungarian + + + + + Polish + + + + + Japanese + + + + + Dutch + + + + + Ukrainian + + + + + Portuguese - Brazil + + + + + Georgian + + + + + Czech + + + + + Bulgarian + + + + + Turkish + + + + + Swedish + + + + + Serbian + + + + + Traditional Chinese + + + + + Romanian + + + + + Portuguese - Portugal + + + + + Greek + + + + + Finnish + + + + + <b>%1</b>: %2 + <b>%1</b>: %2 + + + + <b>%1</b> (%2) + <b>%1</b> (%2) + + + + About SMPlayer + O SMPlayer-ju + + + + &Info + &Informacije + + + + icon + ikona + + + + &Contributions + + + + + &Translators + + + + + &License + + + + + Visit our web for updates: + + + + + Get help in our forum: + + + + + You can support SMPlayer by making a donation. + + + + + More info + + + + + Korean + + + + + Macedonian + + + + + Basque + + + + + Using MPlayer %1 + + + + + Catalan + + + + + Portable Edition + + + + + Using Qt %1 (compiled with Qt %2) + + + + + Slovenian + Slovenski + + + + Arabic + + + + + Kurdish + + + + + Galician + + + + + The following people have contributed with patches (see the changelog for details): + + + + + If there's any omission, please report. + + + + + SMPlayer logo by %1 + + + + + %1, %2, %3 and %4 + + + + + %1, %2, %3, %4 and %5 + + + + + Vietnamese + + + + + Estonian + + + + + ActionsEditor + + + Name + Ime + + + + Description + Opis + + + + Shortcut + Bližnjica + + + + &Save + &Shrani + + + + &Load + &Odpri + + + + Key files + Ključna datoteka + + + + Choose a filename + Izberi datoteko + + + + Confirm overwrite? + Zares prepišem? + + + + The file %1 already exists. +Do you want to overwrite? + Datoteka %1 že obstaja.Ali jo prepišem? + + + + Choose a file + Izberi datoteko + + + + Error + Napaka + + + + The file couldn't be saved + Datoteke ni bilo mogoče shraniti + + + + The file couldn't be loaded + Datoteke ni bilo mogoče shraniti + + + + &Change shortcut... + &Spremeni bližnjico... + + + + AudioEqualizer + + + Audio Equalizer + Zvočni izenačevalnik + + + + 31.25 Hz + + + + + 62.50 Hz + + + + + 125.0 Hz + + + + + 250.0 Hz + + + + + 500.0 Hz + + + + + 1.000 kHz + + + + + 2.000 kHz + + + + + 4.000 kHz + + + + + 8.000 kHz + + + + + 16.00 kHz + + + + + &Apply + &Uporabi + + + + &Reset + &Ponastavi + + + + &Set as default values + &Shrani kot privzete vrednosti + + + + Use the current values as default values for new videos. + Shrani kot privzete vrednosti. + + + + Set all controls to zero. + Vse nastavitve resetiraj na ničlo. + + + + Information + Informacije + + + + The current values have been stored to be used as default. + Trenutne nastavite so shranjene kot privzete. + + + + BaseGui + + + SMPlayer - mplayer log + SMPlayer - mplayer konzola + + + + SMPlayer - smplayer log + SMPlayer - smplayer konzola + + + + &Open + &Odpri + + + + &Play + &Predvajaj + + + + &Video + &Video + + + + &Audio + &Avdio + + + + &Subtitles + Po&dnapisi + + + + &Browse + &Izberi + + + + Op&tions + &Nastavitve + + + + &Help + Po&moč + + + + &File... + &Datoteko... + + + + D&irectory... + Map&o... + + + + &Playlist... + &Predvajalni se&znam... + + + + &DVD from drive + &DVD z pogona + + + + D&VD from folder... + D&VD iz datoteke... + + + + &URL... + &URL... + + + + &Clear + Počis&ti + + + + &Recent files + &Nedavne datoteke + + + + P&lay + Pr&edvajaj + + + + &Pause + &Pavziraj + + + + &Stop + &Ustavi + + + + &Frame step + &Predvajanje po slikah + + + + &Normal speed + &Normalno predvajanje + + + + &Halve speed + &Polovična hitrost + + + + &Double speed + &Dvojna hitrost + + + + Speed &-10% + Hitrost &-10% + + + + Speed &+10% + Hitrost &+10% + + + + Sp&eed + HIt&rost + + + + &Repeat + &Ponovi + + + + &Fullscreen + &Čez cel zaslon + + + + &Compact mode + &Komapktni način + + + + Si&ze + Vel&ikost + + + + 4:3 &Letterbox + 4:3 &Široko + + + + 16:9 L&etterbox + 16:9 Š&iroko + + + + 4:3 &Panscan + 4:3 &Približano + + + + 4:3 &to 16:9 + 4:3 &v 16:9 + + + + &Aspect ratio + &Razmerje slike + + + + &None + &Nobeden + + + + &Lowpass5 + &Nizki prehod + + + + Linear &Blend + Linearno &Pojemanje + + + + &Deinterlace + &Prepletanje + + + + &Postprocessing + &Poprocesiranje + + + + &Autodetect phase + &Samodejno zaznaj fazo + + + + &Deblock + &Deblokiraj + + + + De&ring + De&ring + + + + Add n&oise + Dodaj &šum + + + + F&ilters + F&iltri + + + + &Equalizer + &Izenačevalnik + + + + &Screenshot + &Zajem slike + + + + S&tay on top + O&stani na vrhu + + + + &Extrastereo + &Razširjeni stereo + + + + &Karaoke + &Karaoke + + + + &Filters + &Filtri + + + + &Stereo + &Stereo + + + + &4.0 Surround + &4.0 Surround + + + + &5.1 Surround + &5.1 Surround + + + + &Channels + &Kanali + + + + &Left channel + &Levi kanal + + + + &Right channel + &Desni kanal + + + + &Stereo mode + &Stereo način + + + + &Mute + &Tiho + + + + Volume &- + Zvok &- + + + + Volume &+ + Zvok &+ + + + + &Delay - + &Zakasni - + + + + D&elay + + Zakas&ni + + + + + &Select + &Izberi + + + + &Load... + &Odpri podnapis... + + + + Delay &- + Zakasni &- + + + + Delay &+ + Zakasni &+ + + + + &Up + &Gor + + + + &Down + &Dol + + + + &Title + &Naslov + + + + &Chapter + &Odsek + + + + &Angle + &Kot + + + + &Playlist + &Predvajalni seznam + + + + &Show frame counter + &Prikaži število sličic + + + + &Disabled + &Onemogočeno + + + + &Seek bar + &Časovna premica + + + + &Time + &Čas predvajanja + + + + Time + T&otal time + Čas predvajanja + Ča&s celotne datoeke + + + + &OSD + &OSD + + + + &View logs + &Odpri dnevnik delovanja + + + + P&references + Na&stavitve + + + + About &Qt + O &Qt + + + + About &SMPlayer + O &SMPlayer + + + + <empty> + <prazno> + + + + Video + Video + + + + Audio + Avdio + + + + Playlists + Predvajalni seznami + + + + All files + Vse datoteke + + + + Choose a file + Izberi datoteko + + + + SMPlayer - Information + SMPlayer - Informacije + + + + The CDROM / DVD drives are not configured yet. +The configuration dialog will be shown now, so you can do it. + CDROM / DVD enote še niso nastavljene. +Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili. + + + + Choose a directory + Izberi mapo + + + + Subtitles + Podnapisi + + + + About Qt + O Qt + + + + Playing %1 + Predvajam %1 + + + + Pause + Pavziraj + + + + Stop + Ustavi + + + + Play / Pause + Predvajaj / Pavziraj + + + + Pause / Frame step + Pavziraj / Skoči sliko naprej + + + + U&nload + Spro&sti datoteko + + + + V&CD + V&CD + + + + C&lose + Z&apri + + + + View &info and properties... + Poglej &informacije in parametre... + + + + Zoom &- + Povečava &- + + + + Zoom &+ + Povečava &+ + + + + &Reset + &&Ponastavi + + + + Move &left + Pomakni &levo + + + + Move &right + Pomakni &desno + + + + Move &up + Pomakni &gor + + + + Move &down + Pomakni &dol + + + + &Pan && scan + &Približaj + + + + &Previous line in subtitles + &Prejšnja vrstica v podnapisih + + + + N&ext line in subtitles + Nas&lednja vrstica v podnapisih + + + + -%1 + -%1 + + + + +%1 + +%1 + + + + Dec volume (2) + Zmanjšaj glasnost (2) + + + + Inc volume (2) + Povečaj glasnost (2) + + + + Exit fullscreen + Izhod iz celega zaslona + + + + OSD - Next level + OSD - Naslednja stopnja + + + + Dec contrast + Pomanjšaj kontrast + + + + Inc contrast + Povečaj kontrast + + + + Dec brightness + Zmanjšaj svetlost + + + + Inc brightness + Povečaj svetlost + + + + Dec hue + Zmanjšaj barvitost + + + + Inc hue + Povečaj barvitost + + + + Dec saturation + Zmanjšaj saturacijo + + + + Dec gamma + Zmanjšaj gamo + + + + Next audio + Naslednja zvočna sled + + + + Next subtitle + Naslednji podnapis + + + + Next chapter + Naslednje poglavje + + + + Previous chapter + Prejšnje poglavje + + + + Inc saturation + Povečaj saturacijo + + + + Inc gamma + Povečaj gamo + + + + &Load external file... + &Naloži zunanjo datoteko... + + + + &Kerndeint + &Kerndeint + + + + &Yadif (normal) + &Yadif (normalno) + + + + Y&adif (double framerate) + Y&adif (dvojna hitrost sličic) + + + + &Next + &Naslednje + + + + Pre&vious + Prej&šnje + + + + Volume &normalization + Normalizacija &jakosti zvoka + + + + &Audio CD + &Avdio CD + + + + Denoise nor&mal + Odstranjevanje šu&ma (normalno) + + + + Denoise &soft + Odstranjevanje šu&ma (majhno) + + + + Denoise o&ff + Odstranjevanje šu&ma (izključeno) + + + + Use SSA/&ASS library + Uporabi SSA/&ASS rutino + + + + Flip i&mage + Obrni &sliko + + + + &Toggle double size + &Preklopi dvojno velikost + + + + S&ize - + V&elikost - + + + + Si&ze + + Vel&ikost + + + + + Add &black borders + Dodaj &črno obrobo + + + + Soft&ware scaling + Prog&ramsko lestvičenje + + + + &FAQ + &Pogosta vprašanja + + + + Visualize &motion vectors + Prikaži &vektorje pomikanja + + + + &Command line options + &Ukazi za zagon z ukazne lupine + + + + SMPlayer command line options + SMPlayer ukazi ukazne lupine + + + + Enable &closed caption + Omogoči z&aprte podnapise + + + + &Forced subtitles only + &Prikaži samo vsiljene podnapise + + + + Reset video equalizer + Ponastavi video izenačevalnik + + + + MPlayer has finished unexpectedly. + MPlayer se je nepričakovano zaprl. + + + + Exit code: %1 + Koda napake: %1 + + + + MPlayer failed to start. + MPlayer se ni uspešno zagnal. + + + + Please check the MPlayer path in preferences. + Prosim preverite nastavitve Mplayer predvajalnika in njegove poti. + + + + MPlayer has crashed. + MPlayer se je nasilno zaprl. + + + + See the log for more info. + Poglej si dnevnik delovanja za več informacij. + + + + &Rotate + &Rotiraj + + + + &Off + &Onemogoči + + + + &Rotate by 90 degrees clockwise and flip + &Obrni za 90 stopinj v smeri ure in obrni na glavo + + + + Rotate by 90 degrees &clockwise + Obrni za 90 stopinj v &smeri ure + + + + Rotate by 90 degrees counterclock&wise + Obrni za 90 stopinj v obratni &smeri ure + + + + Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip + &Obrni za 90 stopinj v obratni smeri ure in obrni na glavo + + + + &Jump to... + &Skoči na... + + + + Show context menu + Pokaži povezovalni meni + + + + Multimedia + Multimedija + + + + E&qualizer + I&zenačevalnik + + + + Reset audio equalizer + Ponastavi avdio izenačevalnik + + + + Find subtitles on &OpenSubtitles.org... + + + + + Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... + + + + + &Tips + + + + + &Auto + + + + + Speed -&4% + + + + + &Speed +4% + + + + + Speed -&1% + + + + + S&peed +1% + + + + + Scree&n + + + + + &Default + + + + + Mirr&or image + + + + + Next video + + + + + &Track + video + &Sledi + + + + &Track + audio + &Sledi + + + + Warning - Using old MPlayer + + + + + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... + + + + + Please, update your MPlayer. + + + + + (This warning won't be displayed anymore) + + + + + Next aspect ratio + + + + + &Auto zoom + + + + + Zoom for &16:9 + + + + + Zoom for &2.35:1 + + + + + Pre&view... + + + + + &Always + + + + + &Never + + + + + While &playing + + + + + DVD &menu + + + + + DVD &previous menu + + + + + DVD menu, move up + + + + + DVD menu, move down + + + + + DVD menu, move left + + + + + DVD menu, move right + + + + + DVD menu, select option + + + + + DVD menu, mouse click + + + + + Set dela&y... + + + + + Se&t delay... + + + + + &Jump to: + &Skoči na: + + + + SMPlayer - Seek + SMPlayer - Pomk + + + + SMPlayer - Audio delay + + + + + Audio delay (in milliseconds): + + + + + SMPlayer - Subtitle delay + + + + + Subtitle delay (in milliseconds): + + + + + Toggle stay on top + + + + + Jump to %1 + + + + + Start/stop takin&g screenshots + + + + + Subtitle &visibility + + + + + Next wheel function + + + + + P&rogram + program + + + + + &Edit... + + + + + Next TV channel + + + + + Previous TV channel + + + + + Next radio channel + + + + + Previous radio channel + + + + + &TV + + + + + Radi&o + + + + + &Jump... + + + + + Subtitles onl&y + + + + + Volume + &Seek + + + + + Volume + Seek + &Timer + + + + + Volume + Seek + Timer + T&otal time + + + + + BaseGuiPlus + + + SMPlayer is still running here + SMPlayer je še vedno zagnan + + + + S&how icon in system tray + Po&kaži ikono v sistemskem pladnju + + + + &Hide + &Skrij + + + + &Restore + O&bnovi + + + + &Quit + &Izhod + + + + Playlist + Predvajalni seznam + + + + Core + + + Brightness: %1 + Svetlost: %1 + + + + Contrast: %1 + Kontrast: %1 + + + + Gamma: %1 + Gama: %1 + + + + Hue: %1 + Barvitost: %1 + + + + Saturation: %1 + Saturacija: %1 + + + + Volume: %1 + Glasnost: %1 + + + + Zoom: %1 + Povečava: %1 + + + + Font scale: %1 + Razmerje pisave: %1 + + + + Aspect ratio: %1 + + + + + Updating the font cache. This may take some seconds... + + + + + Subtitle delay: %1 ms + + + + + Audio delay: %1 ms + + + + + Speed: %1 + + + + + Subtitles on + + + + + Subtitles off + + + + + Mouse wheel seeks now + + + + + Mouse wheel changes volume now + + + + + Mouse wheel changes zoom level now + + + + + Mouse wheel changes speed now + + + + + DefaultGui + + + Welcome to SMPlayer + Dobrodošli v SMPlayer predvajalniku + + + + Audio + Avdio + + + + Subtitle + Podnapis + + + + &Main toolbar + &Glavna orodna vrstica + + + + &Language toolbar + &Vrstica z jeziki + + + + &Toolbars + &Orodne vrstice + + + + EqSlider + + + icon + ikona + + + + ErrorDialog + + + Hide log + Skrij dnevnik + + + + Show log + Pokaži dnevnik + + + + MPlayer Error + MPlayer Napaka + + + + icon + ikona + + + + Error + Napaka + + + + FavoriteEditor + + + Icon + + + + + Name + Ime + + + + Media + + + + + Favorite editor + + + + + Favorite list + + + + + You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents. + + + + + Select an icon file + + + + + Images + + + + + icon + ikona + + + + &New + + + + + D&elete + + + + + Delete &all + + + + + &Up + &Gor + + + + &Down + &Dol + + + + Favorites + + + Jump to item + + + + + Enter the number of the item in the list to jump: + + + + + FileDownloader + + + Downloading... + + + + + Downloading %1 + + + + + FilePropertiesDialog + + + SMPlayer - File properties + SMPlayer - Lastnosti datoteke + + + + &Information + &Informacije + + + + &Demuxer + &Zabojnik + + + + &Select the demuxer that will be used for this file: + + + + + &Reset + + + + + &Video codec + + + + + &Select the video codec: + + + + + A&udio codec + + + + + &Select the audio codec: + + + + + &MPlayer options + + + + + Additional Options for MPlayer + + + + + Here you can pass extra options to MPlayer. +Write them separated by spaces. +Example: -flip -nosound + + + + + &Options: + + + + + You can also pass additional video filters. +Separate them with ",". Do not use spaces! +Example: scale=512:-2,eq2=1.1 + + + + + V&ideo filters: + + + + + And finally audio filters. Same rule as for video filters. +Example: resample=44100:0:0,volnorm + + + + + Audio &filters: + + + + + OK + V redu + + + + Cancel + Prekliči + + + + Apply + Uporabi + + + + Filters + + + add noise + + + + + deblock + + + + + normal denoise + + + + + soft denoise + + + + + volume normalization + + + + + FindSubtitlesConfigDialog + + + Http + + + + + Socks5 + + + + + Enable/disable the use of the proxy. + + + + + The host name of the proxy. + + + + + The port of the proxy. + + + + + If the proxy requires authentication, this sets the username. + + + + + The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. + + + + + Select the proxy type to be used. + + + + + Advanced options + + + + + Proxy + + + + + &Enable proxy + + + + + &Host: + + + + + &Port: + + + + + &Username: + + + + + Pa&ssword: + + + + + &Type: + + + + + FindSubtitlesWindow + + + Language + + + + + Name + Ime + + + + Format + + + + + Files + + + + + Date + + + + + Uploaded by + + + + + All + + + + + Close + Zapri + + + + &Download + + + + + &Copy link to clipboard + + + + + Error + Napaka + + + + Download failed: %1. + + + + + Connecting to %1... + + + + + Downloading... + + + + + Done. + + + + + %1 files available + + + + + Failed to parse the received data. + + + + + Find Subtitles + + + + + &Subtitles for + + + + + &Language: + + + + + &Refresh + + + + + Subtitle saved as %1 + + + + + %1 subtitle(s) extracted + + + + + + + + + + Overwrite? + + + + + The file %1 already exits, overwrite? + + + + + Error saving file + Napaka pri shranjevanju datoteke + + + + It wasn't possible to save the downloaded +file in folder %1 +Please check the permissions of that folder. + + + + + Download failed + + + + + Temporary file %1 + + + + + &Options + + + + + InfoFile + + + General + Splošno + + + + Size + + + + + %1 KB (%2 MB) + + + + + URL + + + + + Length + Dolžina + + + + Demuxer + + + + + Name + Ime + + + + Artist + + + + + Author + + + + + Album + + + + + Genre + + + + + Date + + + + + Track + + + + + Copyright + + + + + Comment + + + + + Software + + + + + Clip info + + + + + Video + Video + + + + Resolution + + + + + Aspect ratio + + + + + Format + + + + + Bitrate + + + + + %1 kbps + + + + + Frames per second + + + + + Selected codec + + + + + Initial Audio Stream + + + + + Rate + + + + + %1 Hz + + + + + Channels + + + + + Audio Streams + + + + + Language + + + + + empty + + + + + Subtitles + Podnapisi + + + + Type + + + + + ID + Info for translators: this is a identification code + + + + + # + Info for translators: this is a abbreviation for number + + + + + Stream title + + + + + Stream URL + + + + + File + + + + + InputDVDDirectory + + + Choose a directory + Izberi mapo + + + + SMPlayer - Play a DVD from a folder + SMPlayer - Predvajaj DVD iz datoteke + + + + You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories. + DVD lahko predvajajš tudi z diska tako da izbereš mapi VIDEO_TS in AUDIO_TS. + + + + Choose a directory... + Izberi mapo... + + + + InputMplayerVersion + + + SMPlayer - Enter the MPlayer version + SMPlayer -Vnesite MPlayer verzijo + + + + SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using. + + + + + Version reported by MPlayer: + + + + + Please, &select the correct version: + + + + + 1.0rc1 or older + + + + + 1.0rc2 + + + + + 1.0rc3 or newer + + + + + InputURL + + + SMPlayer - Enter URL + SMPlayer - Vnesi URL + + + + &URL: + &URL: + + + + It's a &playlist + To je &predvajalni seznam + + + + If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it. + Če izberet to opcije bo URL tretiran ko t predvajalni seznam; odprt bo kot besedilna datoteka v kateri so URL-ji do datotek. + + + + Languages + + + Afar + + + + + Abkhazian + + + + + Afrikaans + + + + + Amharic + + + + + Arabic + + + + + Assamese + + + + + Aymara + + + + + Azerbaijani + + + + + Bashkir + + + + + Bulgarian + + + + + Bihari + + + + + Bislama + + + + + Bengali + + + + + Tibetan + + + + + Breton + + + + + Catalan + + + + + Corsican + + + + + Czech + + + + + Welsh + + + + + Danish + + + + + German + + + + + Greek + + + + + English + + + + + Esperanto + + + + + Spanish + + + + + Estonian + + + + + Basque + + + + + Persian + + + + + Finnish + + + + + Faroese + + + + + French + + + + + Frisian + + + + + Irish + + + + + Galician + + + + + Guarani + + + + + Gujarati + + + + + Hausa + + + + + Hebrew + + + + + Hindi + + + + + Croatian + + + + + Hungarian + + + + + Armenian + + + + + Interlingua + + + + + Indonesian + + + + + Interlingue + + + + + Icelandic + + + + + Italian + + + + + Inuktitut + + + + + Japanese + + + + + Javanese + + + + + Georgian + + + + + Kazakh + + + + + Greenlandic + + + + + Kannada + + + + + Korean + + + + + Kashmiri + + + + + Kurdish + + + + + Kirghiz + + + + + Latin + + + + + Lingala + + + + + Lithuanian + + + + + Latvian + + + + + Malagasy + + + + + Maori + + + + + Macedonian + + + + + Malayalam + + + + + Mongolian + + + + + Moldavian + + + + + Marathi + + + + + Malay + + + + + Maltese + + + + + Burmese + + + + + Nauru + + + + + Nepali + + + + + Dutch + + + + + Norwegian + + + + + Occitan + + + + + Oriya + + + + + Polish + + + + + Portuguese + + + + + Quechua + + + + + Romanian + + + + + Russian + + + + + Kinyarwanda + + + + + Sanskrit + + + + + Sindhi + + + + + Slovak + + + + + Slovenian + Slovenski + + + + Samoan + + + + + Shona + + + + + Somali + + + + + Albanian + + + + + Serbian + + + + + Sundanese + + + + + Swedish + + + + + Swahili + + + + + Tamil + + + + + Telugu + + + + + Tajik + + + + + Thai + + + + + Tigrinya + + + + + Turkmen + + + + + Tagalog + + + + + Tonga + + + + + Turkish + + + + + Tsonga + + + + + Tatar + + + + + Twi + + + + + Uighur + + + + + Ukrainian + + + + + Urdu + + + + + Uzbek + + + + + Vietnamese + + + + + Wolof + + + + + Xhosa + + + + + Yiddish + + + + + Yoruba + + + + + Zhuang + + + + + Chinese + + + + + Zulu + + + + + Portuguese - Brazil + + + + + Portuguese - Portugal + + + + + Simplified-Chinese + + + + + Traditional Chinese + + + + + Unicode + + + + + UTF-8 + + + + + Western European Languages + + + + + Western European Languages with Euro + + + + + Slavic/Central European Languages + + + + + Esperanto, Galician, Maltese, Turkish + + + + + Old Baltic charset + + + + + Cyrillic + + + + + Modern Greek + + + + + Baltic + + + + + Celtic + + + + + Hebrew charsets + + + + + Ukrainian, Belarusian + + + + + Simplified Chinese charset + + + + + Traditional Chinese charset + + + + + Japanese charsets + + + + + Korean charset + + + + + Thai charset + + + + + Cyrillic Windows + + + + + Slavic/Central European Windows + + + + + Arabic Windows + + + + + Avestan + + + + + Akan + + + + + Aragonese + + + + + Avaric + + + + + Belarusian + + + + + Bambara + + + + + Bosnian + + + + + Chechen + + + + + Cree + + + + + Church + + + + + Chuvash + + + + + Divehi + + + + + Dzongkha + + + + + Ewe + + + + + Fulah + + + + + Fijian + + + + + Gaelic + + + + + Manx + + + + + Hiri + + + + + Haitian + + + + + Herero + + + + + Chamorro + + + + + Igbo + + + + + Sichuan + + + + + Inupiaq + + + + + Ido + + + + + Kongo + + + + + Kikuyu + + + + + Kuanyama + + + + + Khmer + + + + + Kanuri + + + + + Komi + + + + + Cornish + + + + + Luxembourgish + + + + + Ganda + + + + + Limburgan + + + + + Lao + + + + + Luba-Katanga + + + + + Marshallese + + + + + Bokmål + + + + + Ndebele + + + + + Ndonga + + + + + Navajo + + + + + Chichewa + + + + + Ojibwa + + + + + Oromo + + + + + Ossetian + + + + + Panjabi + + + + + Pali + + + + + Pushto + + + + + Romansh + + + + + Rundi + + + + + Sardinian + + + + + Sami + + + + + Sango + + + + + Sinhala + + + + + Swati + + + + + Sotho + + + + + Tswana + + + + + Tahitian + + + + + Venda + + + + + Volapük + + + + + Walloon + + + + + LogWindow + + + Choose a filename to save under + Izberi datoteko v katero naj shranim + + + + Confirm overwrite? + Zares prepišem? + + + + The file already exists. +Do you want to overwrite? + Datoteka že obstaja. +Ali jo prepišem? + + + + Error saving file + Napaka pri shranjevanju datoteke + + + + The log couldn't be saved + Datoteke ni bilo mogoče shraniti + + + + Logs + Konzolni izpisi + + + + LogWindowBase + + + Log Window + Okno z dnevnikom + + + + Save + Shrani + + + + Copy to clipboard + Kopiraj na odložišče + + + + &Close + &Zapri + + + + Close + Zapri + + + + MiniGui + + + Control bar + Nadzorna vrstica + + + + MpcGui + + + Control bar + Nadzorna vrstica + + + + -%1 + -%1 + + + + +%1 + +%1 + + + + Playlist + + + Name + Ime + + + + Length + Dolžina + + + + &Play + &Predvajaj + + + + &Edit + &Uredi + + + + Playlists + Predvajalni seznami + + + + Choose a file + Izberi datoteko + + + + Choose a filename + Izberi datoteko + + + + Confirm overwrite? + Zares prepišem? + + + + The file %1 already exists. +Do you want to overwrite? + Datoteka %1 že obstaja.Ali jo prepišem? + + + + All files + Vse datoteke + + + + Select one or more files to open + Izberi eno ali več datotek za odpiranje + + + + Choose a directory + Izberi mapo + + + + Edit name + Uredi ime + + + + Type the name that will be displayed in the playlist for this file: + Izberite ime ki po prikazano v predvajalnem seznamu za to datoteko: + + + + &Load + &Odpri + + + + &Save + &Shrani + + + + &Next + &Naslednje + + + + Pre&vious + Prej&šnje + + + + Move &up + Premakni &gor + + + + Move &down + Premakni &dol + + + + &Repeat + &Ponovi + + + + S&huffle + Ra&zmeči + + + + Add &current file + Dodaj &trenutno datoteko + + + + Add &file(s) + Dodaj &datoteko/e + + + + Add &directory + Dodaj &mapo + + + + Remove &selected + Odstrani &izbrane + + + + Remove &all + Odstrani &vse + + + + SMPlayer - Playlist + SMPlayer - Predvajalni seznam + + + + Add... + Dodaj... + + + + Remove... + Odstrani... + + + + Playlist modified + Predvajalni seznam spremenjen + + + + There are unsaved changes, do you want to save the playlist? + Imate neshranjene spremembe, ali želite shrani te spremembe? + + + + Preferences + Nastavitve + + + + PlaylistPreferences + + + Playlist - Preferences + Predvjalni seznam - Nastavitve + + + + Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. + Izberi to opcijo če želiš, da se naložijo tudi taoteke iz poddirektorijev. V nasprotnem primeru se bodo naložile samo datoteke v trenutno izbranem direktoriju. + + + + &Add files in directories recursively + &Dodaj datoteke v direktorijih rekruzivno + + + + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. + + + + + Automatically get &info about files added + Samodejno pridobi &informacije o dodanih datotekah + + + + &Save copy of playlist on exit + &Shrani kopijo predvajalnega seznam ob izhodu + + + + &Play files from start + &Predvajaj datoteke od začetka + + + + PrefAdvanced + + + Advanced + + + + + Auto + Samodejno + + + + &Advanced + + + + + icon + ikona + + + + Here you can pass extra options to MPlayer. +Write them separated by spaces. +Example: -flip -nosound + + + + + You can also pass additional video filters. +Separate them with ",". Do not use spaces! +Example: scale=512:-2,eq2=1.1 + + + + + And finally audio filters. Same rule as for video filters. +Example: resample=44100:0:0,volnorm + + + + + Log MPlayer output + + + + + Log SMPlayer output + + + + + This option is mainly intended for debugging the application. + + + + + Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly. + + + + + Filter for SMPlayer logs + + + + + &Monitor aspect: + + + + + &Run MPlayer in its own window + + + + + &Options: + + + + + V&ideo filters: + + + + + Audio &filters: + + + + + &Colorkey: + + + + + Log &SMPlayer output + + + + + &Filter for SMPlayer logs: + + + + + C&hange... + + + + + Logs + Konzolni izpisi + + + + Log MPlayer &output + + + + + Options for MP&layer + + + + + Autosave MPlayer log + + + + + If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. + + + + + Autosave MPlayer log filename + + + + + Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log. + + + + + A&utosave MPlayer log to file + + + + + Pass short filenames (8+3) to MPlayer + + + + + Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them. + + + + + &Pass short filenames (8+3) to MPlayer + + + + + Monitor aspect + + + + + Select the aspect ratio of your monitor. + + + + + Run MPlayer in its own window + + + + + If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus. + + + + + Colorkey + + + + + If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. + + + + + Options for MPlayer + + + + + Options + + + + + Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces. + + + + + Video filters + + + + + Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces! + + + + + Audio filters + + + + + Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces! + + + + + Repaint the background of the video window + + + + + Repaint the backgroun&d of the video window + + + + + IPv4 + + + + + Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. + + + + + IPv6 + + + + + Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. + + + + + Network Connection + + + + + IPv&4 + + + + + IPv&6 + + + + + Lo&gs + + + + + Rebuild index if needed + + + + + Rebuild &index if needed + + + + + If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. + + + + + If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. + + + + + This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> + + + + + Correct pts + + + + + Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. + + + + + Actions list + + + + + Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. + + + + + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). + + + + + Network + + + + + R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: + + + + + &Network + + + + + Example: + + + + + Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. + + + + + C&orrect PTS: + + + + + &Verbose + + + + + PrefAssociations + + + Warning + + + + + Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. + + + + + File Types + + + + + Select all + + + + + Check all file types in the list + + + + + Uncheck all file types in the list + + + + + List of file types + + + + + File types + + + + + Media files handled by SMPlayer: + + + + + Select All + + + + + Select None + + + + + Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. + + + + + Select none + + + + + <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista). + + + + + PrefDrives + + + Drives + Pogoni + + + + icon + ikona + + + + CD device + CD naprava + + + + Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs. + Izberite CDROM napravo. Uporabljena bo za predvajanje VCD-jev in Avdio CD-jev. + + + + DVD device + DVD naprava + + + + Choose your DVD device. It will be used to play DVDs. + Izberite DVD napravo. Uporabljena bo za predvajanje DVD-jev. + + + + Select your &CD device: + Izberite &CD napravo: + + + + Select your &DVD device: + Izberite &DVD napravo: + + + + SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same). + SMPlayer ne izbere nobene CDROM ali DVD naprave samodejno. Zato preden lahko predvajate vsebino, to storite sami. Imeni naprav so lahko enaki. + + + + Enable DVD menus + + + + + If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support. + + + + + <b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance. + + + + + <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. + + + + + <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. + + + + + &Enable DVD menus (experimental) + + + + + &Scan for CD/DVD drives + + + + + PrefGeneral + + + General + Splošno + + + + &General + &Splošno + + + + Paths + Poti + + + + Media settings + + + + + Start videos in fullscreen + + + + + Disable screensaver + + + + + Select the mplayer executable + + + + + Executables + + + + + All files + Vse datoteke + + + + Select a directory + + + + + MPlayer executable + + + + + Screenshots folder + + + + + Video output driver + + + + + Audio output driver + + + + + Select the audio output driver. + + + + + Remember settings + + + + + Preferred audio language + + + + + Preferred subtitle language + + + + + Software video equalizer + Programski video izenačevalnik + + + + You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. + + + + + If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. + + + + + Software volume control + + + + + Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer. + + + + + Postprocessing quality + + + + + Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. + + + + + &Audio: + + + + + &Remember settings for all files (audio track, subtitles...) + + + + + Su&btitles: + + + + + &Quality: + + + + + Start videos in &fullscreen + + + + + Disable &screensaver + + + + + Use s&oftware volume control + + + + + Ma&x. Amplification: + + + + + &AC3/DTS pass-through S/PDIF + + + + + Direct rendering + + + + + Double buffering + + + + + D&irect rendering + + + + + Dou&ble buffering + + + + + Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering. + + + + + &Enable postprocessing by default + + + + + Volume &normalization by default + + + + + Close when finished + + + + + If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes. + + + + + 2 (Stereo) + + + + + 4 (4.0 Surround) + + + + + 6 (5.1 Surround) + + + + + C&hannels by default: + + + + + &Pause when minimized + + + + + Pause when minimized + + + + + Enable postprocessing by default + + + + + Max. Amplification + + + + + AC3/DTS pass-through S/PDIF + + + + + Volume normalization by default + Privzeta normalizacija jakosti zvoka + + + + Maximizes the volume without distorting the sound. + + + + + Channels by default + + + + + Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. + + + + + Uses hardware AC3 passthrough + + + + + Postprocessing will be used by default on new opened files. + + + + + Audio track + + + + + Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. + + + + + Subtitle track + + + + + Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. + + + + + Or choose a track number: + + + + + Audi&o: + + + + + Preferred language: + + + + + Preferre&d audio and subtitles + + + + + &Subtitle: + + + + + Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. + + + + + <Here it goes an explanation text> +For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime. + + + + + High speed &playback without altering pitch + + + + + High speed playback without altering pitch + + + + + Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924. + + + + + &Video + &Video + + + + Use s&oftware video equalizer + Uporabi pr&ogramski video izenačevalnik + + + + A&udio + + + + + Volume + Glasnost + + + + Video + Video + + + + Audio + Avdio + + + + Preferred audio and subtitles + + + + + None + + + + + Lowpass5 + + + + + Yadif (normal) + + + + + Yadif (double framerate) + + + + + Linear Blend + + + + + Kerndeint + + + + + Deinterlace by default + + + + + Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened. + + + + + Remember time position + + + + + Remember &time position + + + + + Enable the audio equalizer + + + + + Check this option if you want to use the audio equalizer. + + + + + &Enable the audio equalizer + + + + + Draw video using slices + + + + + Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. + + + + + Dra&w video using slices + + + + + &Close when finished playback + + + + + fast + + + + + slow + + + + + fast - ATI cards + + + + + User defined... + + + + + Default zoom + + + + + This option sets the default zoom which will be used for new videos. + + + + + Default &zoom: + + + + + Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended). + + + + + If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! + + + + + Select the video output driver. %1 provides the best performance. + + + + + %1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance. + + + + + Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. + + + + + If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. + + + + + Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. + + + + + Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. + + + + + Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. + + + + + Ou&tput driver: + + + + + Add black borders on fullscreen + + + + + If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. + + + + + &Add black borders on fullscreen + + + + + one ini file + + + + + multiple ini files + + + + + Method to store the file settings + + + + + This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: + + + + + <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) + + + + + The latter method could be faster if there is info for a lot of files. + + + + + &Store settings in + + + + + <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 + + + + + If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). + + + + + If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! + + + + + Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). + + + + + Enable screenshots + + + + + You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots. + + + + + Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. + + + + + &MPlayer executable: + + + + + Screenshots + + + + + &Enable screenshots + + + + + &Folder: + + + + + Global volume + + + + + If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. + + + + + This option also applies for the mute control. + + + + + Glo&bal volume + + + + + Switch screensaver off + + + + + This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused. + + + + + Avoid screensaver + + + + + When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. + + + + + Screensaver + + + + + Swit&ch screensaver off + + + + + Avoid &screensaver + + + + + Audio/video auto synchronization + + + + + Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. + + + + + A-V sync correction + + + + + Maximum A-V sync correction per frame (in seconds) + + + + + Synchronization + + + + + Audio/video auto &synchronization + + + + + &Factor: + + + + + A-V sync &correction + + + + + &Max. correction: + + + + + <b>Note:</b> This option won't be used for TV channels. + + + + + Dei&nterlace by default (except for TV): + + + + + PrefInput + + + Keyboard and mouse + + + + + &Keyboard + + + + + icon + ikona + + + + &Mouse + + + + + Button functions: + + + + + Media seeking + + + + + Volume control + + + + + Zoom video + + + + + None + + + + + Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. + + + + + Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. + + + + + &Left click + + + + + &Double click + + + + + &Wheel function: + + + + + Shortcut editor + + + + + This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. + + + + + Left click + + + + + Select the action for left click on the mouse. + + + + + Double click + + + + + Select the action for double click on the mouse. + + + + + Wheel function + + + + + Select the action for the mouse wheel. + + + + + Play + + + + + Pause + Pavziraj + + + + Stop + Ustavi + + + + Fullscreen + + + + + Compact + + + + + Screenshot + + + + + Mute + + + + + Frame counter + + + + + Reset zoom + + + + + Exit fullscreen + Izhod iz celega zaslona + + + + Double size + + + + + Play / Pause + Predvajaj / Pavziraj + + + + Pause / Frame step + Pavziraj / Skoči sliko naprej + + + + Playlist + Predvajalni seznam + + + + Preferences + Nastavitve + + + + No function + + + + + Change speed + + + + + Normal speed + Normalna hitrost + + + + Keyboard + Tipkovnica + + + + Mouse + Miška + + + + Middle click + + + + + Select the action for middle click on the mouse. + + + + + M&iddle click + + + + + X Button &1 + + + + + X Button &2 + + + + + Go backward (short) + + + + + Go backward (medium) + + + + + Go backward (long) + + + + + Go forward (short) + + + + + Go forward (medium) + + + + + Go forward (long) + + + + + OSD - Next level + OSD - Naslednja stopnja + + + + Show context menu + Pokaži povezovalni meni + + + + &Right click + + + + + Increase volume + + + + + Decrease volume + + + + + X Button 1 + + + + + Select the action for the X button 1. + + + + + X Button 2 + + + + + Select the action for the X button 2. + + + + + Show video equalizer + + + + + Show audio equalizer + + + + + Always on top + + + + + Never on top + + + + + On top while playing + + + + + Activate option under mouse in DVD menus + + + + + Return to main DVD menu + + + + + Return to previous menu in DVD menus + + + + + Move cursor up in DVD menus + + + + + Move cursor down in DVD menus + + + + + Move cursor left in DVD menus + + + + + Move cursor right in DVD menus + + + + + Activate highlighted option in DVD menus + + + + + Change function of wheel + + + + + Media &seeking + + + + + &Zoom video + + + + + &Volume control + + + + + &Change speed + + + + + Mouse wheel functions + + + + + Check it to enable seeking as one function. + + + + + Check it to enable changing volume as one function. + + + + + Check it to enable zooming as one function. + + + + + Check it to enable changing speed as one function. + + + + + M&ouse wheel functions + + + + + Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. + + + + + PrefInterface + + + Interface + + + + + <Autodetect> + + + + + Default + + + + + &Interface + + + + + Never + + + + + Whenever it's needed + + + + + Only after loading a new video + + + + + Recent files + + + + + Language + + + + + Here you can change the language of the application. + + + + + &Short jump + + + + + &Medium jump + + + + + &Long jump + + + + + Mouse &wheel jump + + + + + &Use only one running instance of SMPlayer + + + + + Ma&x. items + + + + + St&yle: + + + + + Ico&n set: + + + + + L&anguage: + + + + + Main window + + + + + Auto&resize: + + + + + R&emember position and size + + + + + Default font: + + + + + &Change... + + + + + &Behaviour of time slider: + + + + + Seek to position while dragging + + + + + Seek to position when released + + + + + TextLabel + + + + + &Seeking + + + + + Ins&tances + + + + + Autoresize + + + + + The main window can be resized automatically. Select the option you prefer. + + + + + Remember position and size + + + + + If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. + + + + + Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. + + + + + Icon set + + + + + Select the icon set you prefer for the application. + + + + + Style + + + + + Select the style you prefer for the application. + + + + + Default font + + + + + You can change here the application's font. + + + + + Seeking + + + + + Short jump + + + + + Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. + + + + + short jump + + + + + Medium jump + + + + + medium jump + + + + + Long jump + + + + + long jump + + + + + Mouse wheel jump + + + + + Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. + + + + + Behaviour of time slider + + + + + Select what to do when dragging the time slider. + + + + + Instances + + + + + Use only one running instance of SMPlayer + + + + + Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. + + + + + SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application. + + + + + Default GUI + + + + + Mini GUI + + + + + GUI + + + + + Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer. + + + + + &GUI + + + + + Automatic port + + + + + SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen. + + + + + Manual port + + + + + Port to listen + + + + + &Automatic + + + + + &Manual + + + + + Floating control + + + + + Animated + + + + + If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. + + + + + Width + + + + + Specifies the width of the control (as a percentage). + + + + + Margin + + + + + This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. + + + + + Display in compact mode too + + + + + Bypass window manager + + + + + If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager. + + + + + &Floating control + + + + + The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen. + + + + + &Animated + + + + + &Width: + + + + + 0 + + + + + &Margin: + + + + + Display in &compact mode too + + + + + &Bypass window manager + + + + + If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. + + + + + Mpc GUI + + + + + PrefPerformance + + + Performance + + + + + &Performance + + + + + Priority + + + + + Select the priority for the MPlayer process. + + + + + realtime + + + + + high + + + + + abovenormal + + + + + normal + + + + + belownormal + + + + + idle + + + + + KB + + + + + Setting a cache may improve performance on slow media + + + + + Allow frame drop + + + + + Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. + + + + + Allow hard frame drop + + + + + More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! + + + + + Priorit&y: + + + + + &Allow frame drop + + + + + Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) + + + + + &Fast audio track switching + + + + + Fast &seek to chapters in dvds + + + + + Fast audio track switching + + + + + Fast seek to chapters in dvds + + + + + If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. + + + + + Skip loop filter + + + + + H.264 + + + + + Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. + + + + + Cache for files + + + + + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. + + + + + Cache for streams + + + + + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. + + + + + Cache for DVDs + + + + + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. + + + + + &Cache + + + + + Cache for &DVDs: + + + + + Cache for &local files: + + + + + Cache for &streams: + + + + + Enabled + + + + + Skip (always) + + + + + Skip only on HD videos + + + + + Loop &filter + + + + + This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. + + + + + Possible values: + + + + + <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped + + + + + <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video + + + + + <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. + + + + + Cache + + + + + Cache for audio CDs + + + + + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. + + + + + Cache for &audio CDs: + + + + + Cache for VCDs + + + + + This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. + + + + + Cache for &VCDs: + + + + + Threads for decoding + + + + + Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 + + + + + &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): + + + + + Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. + + + + + Use CoreAVC if no other codec specified + + + + + Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support. + + + + + &Use CoreAVC if no other codec specified + + + + + Cache for &TV: + + + + + PrefPlaylist + + + Playlist + Predvajalni seznam + + + + Automatically add files to playlist + + + + + If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. + + + + + Add consecutive files + + + + + If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist. + + + + + &Playlist + &Predvajalni seznam + + + + &Automatically add files to playlist + + + + + Add &consecutive files + + + + + PrefSubtitles + + + Subtitles + Podnapisi + + + + Choose a ttf file + + + + + Truetype Fonts + + + + + &Subtitles + Po&dnapisi + + + + Autoload + + + + + Same name as movie + + + + + All subs containing movie name + + + + + All subs in directory + + + + + Position + + + + + 0 + + + + + Top + + + + + Bottom + + + + + Font + + + + + Select the font which will be used for subtitles (and OSD): + + + + + Size + + + + + No autoscale + + + + + Proportional to movie height + + + + + Proportional to movie width + + + + + Proportional to movie diagonal + + + + + Subtitle position + + + + + This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top. + + + + + Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): + + + + + S&elect first available subtitle + + + + + &Default subtitle encoding: + + + + + Default &position of the subtitles on screen + + + + + &Include subtitles on screenshots + + + + + &TTF font: + + + + + S&ystem font: + + + + + A&utoscale: + + + + + Select first available subtitle + + + + + Default subtitle encoding + + + + + Include subtitles on screenshots + + + + + TTF font + + + + + System font + + + + + Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support. + + + + + Autoscale + + + + + Text color + + + + + Select the color for the text of the subtitles. + + + + + Border color + + + + + Select the color for the border of the subtitles. + + + + + Select the subtitle autoload method. + + + + + If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. + + + + + Select the subtitle autoscaling method. + + + + + Select the encoding which will be used for subtitle files by default. + + + + + Try to autodetect for this language + + + + + When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support. + + + + + Subtitle language + + + + + Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. + + + + + Encoding + + + + + Try to a&utodetect for this language: + + + + + Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1 + + + + + Outline + + + + + Select the font for the subtitles. + + + + + The size in pixels. + + + + + Bold + + + + + If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. + + + + + Italic + + + + + If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. + + + + + Left margin + + + + + Specifies the left margin in pixels. + + + + + Right margin + + + + + Specifies the right margin in pixels. + + + + + Vertical margin + + + + + Specifies the vertical margin in pixels. + + + + + Horizontal alignment + + + + + Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right. + + + + + Vertical alignment + + + + + Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. + + + + + Border style + + + + + Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. + + + + + Shadow + + + + + Si&ze: + + + + + Bol&d + + + + + &Italic + + + + + Colors + + + + + &Text: + + + + + &Border: + + + + + Margins + + + + + L&eft: + + + + + &Right: + + + + + Verti&cal: + + + + + Alignment + + + + + &Horizontal: + + + + + &Vertical: + + + + + Border st&yle: + + + + + &Outline: + + + + + Shado&w: + + + + + The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). + + + + + Left + horizontal alignment + + + + + Centered + horizontal alignment + + + + + Right + horizontal alignment + + + + + Bottom + vertical alignment + + + + + Middle + vertical alignment + + + + + Top + vertical alignment + + + + + Outline + border style + + + + + Opaque box + border style + + + + + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. + + + + + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. + + + + + Enable normal subtitles + + + + + Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles. + + + + + Enable SSA/ASS subtitles + + + + + Normal subtitles + + + + + This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. + + + + + Default scale + + + + + This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files. + + + + + SSA/ASS subtitles + + + + + This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. + + + + + Line spacing + + + + + This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. + + + + + &Font and colors + + + + + Enable &normal subtitles + + + + + Enable SSA/&ASS subtitles + + + + + Default s&cale: + + + + + Defa&ult scale: + + + + + &Line spacing: + + + + + Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts... + + + + + Freetype support + + + + + You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b> + + + + + Freet&ype support + + + + + If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. + + + + + Customize SSA/ASS style + + + + + Here you can enter your customized SSA/ASS style. + + + + + Clear the edit line to disable the customized style. + + + + + SSA/ASS style + + + + + Shadow color + + + + + This color will be used for the shadow of the subtitles. + + + + + Shadow: + + + + + Custo&mize... + + + + + Apply style to ass files too + + + + + If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. + + + + + A&pply style to ass files too + + + + + PrefTV + + + TV and radio + + + + + None + + + + + Lowpass5 + + + + + Yadif (normal) + + + + + Yadif (double framerate) + + + + + Linear Blend + + + + + Kerndeint + + + + + Deinterlace by default for TV + + + + + Select the deinterlace filter that you want to be used for TV channels. + + + + + Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup + + + + + &TV and radio + + + + + Dei&nterlace by default for TV: + + + + + If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. + + + + + &Check for new channels on startup + + + + + PreferencesDialog + + + SMPlayer - Help + SMPlayer - Pomoč + + + + OK + OK + + + + Cancel + Prekliči + + + + Apply + Uporabi + + + + Help + Pomoč + + + + SMPlayer - Preferences + SMPlayer - Nastavitve + + + + QObject + + + will show this message and then will exit. + + + + + the main window will be closed when the file/playlist finishes. + + + + + This is SMPlayer v. %1 running on %2 + + + + + tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. + + + + + action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. + + + + + media + + + + + if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. + + + + + the main window won't be closed when the file/playlist finishes. + + + + + the video will be played in fullscreen mode. + + + + + the video will be played in window mode. + + + + + Enqueue in SMPlayer + + + + + opens the mini gui instead of the default one. + + + + + Restores the old associations and cleans up the registry. + + + + + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer. + + + + + Usage: + Uporaba: + + + + directory + mapa + + + + action_name + + + + + action_list + + + + + opens the default gui. + + + + + subtitle_file + + + + + specifies the subtitle file to be loaded for the first video. + + + + + %1 second(s) + + + + + + + + + + %1 minute(s) + + + + + + + + + + %1 and %2 + + + + + specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) + + + + + disabled + aspect_ratio + + + + + auto + aspect_ratio + + + + + unknown + aspect_ratio + + + + + opens the mpc gui. + + + + + width + + + + + height + + + + + specifies the coordinates where the main window will be displayed. + + + + + specifies the size of the main window. + + + + + QuaZipFile + + + ZIP/UNZIP API error %1 + + + + + SeekWidget + + + icon + ikona + + + + label + oznaka + + + + ShortcutGetter + + + Modify shortcut + Spremeni bližnjico + + + + Clear + Počisti + + + + Press the key combination you want to assign + Prtisnite kombinacijo tipk, ki jih želite določiti + + + + Capture + Zajemi + + + + Capture keystrokes + Zajemi kombinacijo tipk + + + + SubChooserDialog + + + Subtitle selection + + + + + This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. + + + + + Select All + + + + + Select None + + + + + TVList + + + Channel editor + + + + + TV/Radio list + + + + + TimeDialog + + + SMPlayer - Seek + SMPlayer - Pomk + + + + &Jump to: + &Skoči na: + + + + TristateCombo + + + Auto + Samodejno + + + + Yes + Da + + + + No + Ne + + + + VideoEqualizer + + + Contrast + Kontrast + + + + Brightness + Svetlost + + + + Hue + Barvitost + + + + Saturation + Saturacija + + + + Gamma + Gama + + + + &Reset + &Ponastavi + + + + &Set as default values + &Shrani kot privzete vrednosti + + + + Use the current values as default values for new videos. + Shrani kot privzete vrednosti. + + + + Set all controls to zero. + Vse nastavitve resetiraj na ničlo. + + + + Video Equalizer + Video Izenačevalnik + + + + Information + Informacije + + + + The current values have been stored to be used as default. + Trenutne nastavite so shranjene kot privzete. + + + + VideoPreview + + + Video preview + + + + + Cancel + Prekliči + + + + Generated by SMPlayer + + + + + Creating thumbnails... + + + + + Size: %1 MB + + + + + Length: %1 + + + + + Save file + + + + + Error saving file + Napaka pri shranjevanju datoteke + + + + The file couldn't be saved + Datoteke ni bilo mogoče shraniti + + + + Error + Napaka + + + + The following error has occurred while creating the thumbnails: + + + + + The temporary directory (%1) can't be created + + + + + The mplayer process didn't run + + + + + Resolution: %1x%2 + + + + + Video format: %1 + + + + + Frames per second: %1 + + + + + Aspect ratio: %1 + + + + + The file %1 can't be loaded + + + + + No filename + + + + + The mplayer process didn't start while trying to get info about the video + + + + + The length of the video is 0 + + + + + The file %1 doesn't exist + + + + + Images + + + + + No info + + + + + %1 kbps + + + + + %1 Hz + + + + + Video bitrate: %1 + + + + + Audio bitrate: %1 + + + + + Audio rate: %1 + + + + + VideoPreviewConfigDialog + + + Default + + + + + Video Preview + + + + + &File: + + + + + &Columns: + + + + + &Rows: + + + + + &Aspect ratio: + + + + + &Seconds to skip at the beginnning: + + + + + &Maximum width: + + + + + The preview will be created for the video you specify here. + + + + + The thumbnails will be arranged on a table. + + + + + This option specifies the number of columns of the table. + + + + + This option specifies the number of rows of the table. + + + + + If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. + + + + + If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here. + + + + + Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. + + + + + This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. + + + + + Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. + + + + + Add playing &time to thumbnails + + + + + &Extract frames as + + + + + Enter here the DVD device or a folder with a DVD image. + + + + + &DVD device: + + + + + Remember folder used to &save the preview + + + + + VolumeSliderAction + + + Volume + Glasnost + + + -- cgit v1.2.3