# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Potato , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smplayer\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "Last-Translator: Potato \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # Installer_Is_Running msgid "The installer is already running." msgstr "설치 프로그램이 실행 중입니다." # Installer_No_Admin msgid "" "You must be logged in as an administrator when installing this program." msgstr "이 프로그램을 설치하려면 관리자 권한이 필요합니다." # SMPlayer_Is_Running msgid "" "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." msgstr "SMPlayer가 실행 중입니다. SMPlayer를 종료 후 다시 시도하세요." # OS_Not_Supported msgid "" "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " "really want to continue with the installation?" msgstr "미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계속 진행할까요?" # OS_Not_Supported_VistaRequired msgid "" "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " "least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " "really want to continue with the installation?" msgstr "미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 최소한 윈도우 비스타가 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계속 진행할까요?" # Win64_Required msgid "" "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." msgstr "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다." # Existing_32bitInst msgid "" "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " "32-bit SMPlayer first." msgstr "32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요." # Existing_64bitInst msgid "" "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " "64-bit SMPlayer first." msgstr "64비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 64비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요." # WelcomePage_Title msgid "$(^NameDA) Setup" msgstr "$(^NameDA) Setup" # WelcomePage_Text msgid "" "Setup will guide you through the installation of " "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " "update relevant program files without having to reboot your " "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" msgstr "Setup이 $(^NameDA)의 설치를 도와줄 것입니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작하기 전에 SMPlayer를 모두 종료하세요. 그러면 재부팅 없이 관련 프로그램 파일을 업데이트할 수 있습니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" # ShortcutGroupTitle msgid "Shortcuts" msgstr "바로가기" # MPlayerGroupTitle msgid "MPlayer Components" msgstr "MPlayer 구성 요소" # MPlayerMPVGroupTitle msgid "Multimedia Engine" msgstr "멀티미디어 엔진" # Section_SMPlayer msgid "SMPlayer (required)" msgstr "SMPlayer (필수)" # Section_SMPlayer_Desc msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." msgstr "SMPlayer, 공유 라이브러리와 문서." # Section_DesktopShortcut msgid "Desktop" msgstr "바탕화면" # Section_DesktopShortcut_Desc msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." msgstr "바탕화면에 SMPlayer의 바로가기를 만듭니다." # Section_StartMenu msgid "Start Menu" msgstr "시작 메뉴" # Section_StartMenu_Desc msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." msgstr "SMPlayer의 시작 메뉴 항목을 만듭니다." # Section_MPlayer msgid "MPlayer (required)" msgstr "MPlayer (필수)" # Section_MPlayer_Desc msgid "MPlayer; required for playback." msgstr "MPlayer; 재생에 필요함." # Section_MPlayerCodecs msgid "Binary Codecs" msgstr "바이너리 코덱" # Section_MPlayerCodecs_Desc msgid "" "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" msgstr "MPlayer용 추가 코덱. (설치시 인터넷 연결이 필요함)" # Section_MPV_Desc msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" msgstr "다기능의 MPlayer && MPlayer2를 이용한 개발" # Section_MEncoder_Desc msgid "" "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " "supported audio or video streams." msgstr "지원하는 오디오 비디오 스트림을 인코딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 MPlayer의 추가 프로그램." # Section_IconThemes msgid "Icon Themes" msgstr "아이콘 테마" # Section_IconThemes_Desc msgid "Additional icon themes for SMPlayer." msgstr "SMPlayer의 추가 아이콘 테마." # Section_Translations msgid "Languages" msgstr "언어" # Section_Translations_Desc msgid "Non-English language files for SMPlayer." msgstr "SMPlayer의 비영어 언어 파일들." # Section_ResetSettings_Desc msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." msgstr "이전 설치된 SMPlayer의 환경 설정을 삭제합니다." # MPlayer_Codec_Msg msgid "" "The binary codec packages add support for codecs that are not yet " "implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." msgstr "바이너리 코덱 꾸러미는 새로운 RealVideo 변종과 많은 희귀한 형식의 동영상에서, 아직 직접 지원하지 않는 코덱을 지원합니다.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대부분의 동영상을 재생하는데 필수적인 코덱은 아닙니다." # Reinstall_Header_Text msgid "Select Install Type" msgstr "설치 형태를 선택하세요" # Reinstall_Header_SubText msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." msgstr "덮어쓸 것인지 제거할 것인지 선택하세요." # Reinstall_Msg1 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" msgstr "다음 폴더에 SMPlayer가 설치되어 있습니다:" # Reinstall_Msg2 msgid "Please select how to proceed:" msgstr "어떻게 처리할 것인지 선택하세요:" # Reinstall_Overwrite msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" msgstr "기존의 설치 위에 덮어 씁니다 ($Inst_Type)" # Reinstall_Uninstall msgid "Uninstall (remove) the existing installation" msgstr "기존의 설치를 제거합니다" # Reinstall_Msg3_1 msgid "Click Start when ready to proceed." msgstr "준비가 되었으면 시작을 누르세요." # Reinstall_Msg3_2 msgid "Click Next when ready to proceed." msgstr "준비가 되었으면 다음을 누르세요." # Reinstall_Msg3_3 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." msgstr "준비가 되었으면 제거를 누르세요." # Reinstall_Msg4 msgid "Change Installation Settings" msgstr "설치 설정을 변경합니다" # Reinstall_Msg5 msgid "Reset my SMPlayer configuration" msgstr "내 SMPlayer 설정을 초기화합니다" # Remove_Settings_Confirmation msgid "" "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" " reversed." msgstr "SMPlayer 설정을 초기화할까요? 초기화 후에는 복원할 수 없습니다." # Type_Reinstall msgid "reinstall" msgstr "재설치" # Type_Downgrade msgid "downgrade" msgstr "다운그레이드" # Type_Upgrade msgid "upgrade" msgstr "업그레이드" # StartBtn msgid "Start" msgstr "시작" # Codecs_DL_Msg msgid "Downloading MPlayer Codecs..." msgstr "Downloading MPlayer codecs..." # Codecs_DL_Retry msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다. 다시 할까요?" # Codecs_DL_Failed msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." msgstr "MPlayer 코덱 다운로드에 실패했습니다: '$R0'." # Codecs_Inst_Failed msgid "Failed to install MPlayer codecs." msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다." # Uninstaller_No_Admin msgid "" "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " "privileges." msgstr "이 설치는 관리자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니다." # Uninstaller_Aborted msgid "Uninstall aborted by user." msgstr "사용자가 제거를 취소함." # Uninstaller_NotInstalled msgid "" "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" msgstr "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토리에 설치된 것 같지 않습니다.[:r:][:n:]어쨌든 계속할까요? (비권장)" # Uninstaller_InvalidDirectory msgid "SMPlayer installation not found." msgstr "SMPlayer 설치를 찾을 수 없습니다." # Uninstaller_64bitOnly msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." msgstr "이 설치는 64비트 윈도우에서만 제거할 수 있습니다." # Application_Description msgid "" "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " "MPlayer filters, edl lists, and more." msgstr "SMPlayer는 비디오, DVD, VCD 재생과 같은 기본적인 기능들로부터 MPlayer 필터와 edl 목록 등 고급 기능들까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론트엔트입니다." # Info_Codecs_Backup msgid "Backing up codecs from previous installation..." msgstr "이전 설치에서 코덱 백업하는 중..." # Info_Codecs_Restore msgid "Restoring codecs from previous installation..." msgstr "이전 설치에서 코덱 복원하는 중..." # Info_Del_Files msgid "Deleting Files..." msgstr "파일 삭제하는 중..." # Info_Del_Registry msgid "Deleting Registry Keys..." msgstr "레지스트리 키 삭제하는 중..." # Info_Del_Shortcuts msgid "Deleting Shortcuts..." msgstr "바로가기 삭제하는 중..." # Info_Rest_Assoc msgid "Restoring file associations..." msgstr "파일 연결 복원하는 중..." # Info_RollBack msgid "Rolling back changes..." msgstr "변경점을 원상 복원하는 중..." # Info_Files_Extract msgid "Extracting files..." msgstr "파일 압축을 해제하는 중..." # Info_SMTube_Backup msgid "Backing up SMTube..." msgstr "SMTube를 백업하는 중..." # Info_SMTube_Restore msgid "Restoring SMTube from previous installation..." msgstr "SMTube는 이전 설치에서 복원하는 중..." # Info_MPV_Backup msgid "Backing up mpv..." msgstr "mpv 백업 중..." # Info_MPV_Restore msgid "Restoring mpv from previous installation..." msgstr "이전에 설치한 mpv 복원 중..." # MPV_DL_Msg msgid "Downloading mpv..." msgstr "mpv 다운로드 중..." # MPV_DL_Retry msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" msgstr "mpv 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?" # MPV_DL_Failed msgid "Failed to download mpv: '$R0'." msgstr "mpv 다운로드 실패: '$R0'." # MPV_Inst_Failed msgid "Failed to install mpv." msgstr "mpv를 설치하지 못했습니다." # YTDL_DL_Retry msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" msgstr "youtube-dl 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?" # YTDL_DL_Failed msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." msgstr "youtube-dl 다운로드 실패: '$R0'." # YTDL_Update_Check msgid "Checking for youtube-dl updates..." msgstr "youtube-dl 업데이트 확인 중..." # Info_Cleaning_Fontconfig msgid "Cleaning fontconfig cache..." msgstr "fontconfig 캐쉬 정리 중..." # Info_Cleaning_SMPlayer msgid "Cleaning SMPlayer settings..." msgstr "SMPlayer 설정 정리 중..." # Section_MPlayerCodecs_Desc msgid "Binary codecs are not supported in this version." msgstr "이 버전에서 바이너리 코덱은 지원하지 않습니다."