About Version: %1 Έκδοση: %1 Development version Έκδοση υπό ανάπτυξη Links: Σύνδεσμοι: Official website: Επίσημη ιστοσελίδα: Support forum: Φόρουμ υποστήριξης: SMPlayer is a graphical interface for %1. Το SMPlayer είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το %1. Click here to know the translators from the transifex teams Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τους μεταφραστές από τις ομάδες στο transifex Many people contributed with translations. Πολλοί άνθρωποι συνεισφέρουν με μεταφράσεις. You can also help to translate SMPlayer into your own language. Μπορείτε και εσείς να βοηθήσετε στη μετάφραση του SMPlayer στη γλώσσα σας. Visit %1 and join a translation team. Επισκεφτείτε το %1 και ενταχθείτε σε μια ομάδα μεταφραστών. Using %1 Χρησιμοποιεί %1 &OK &Εντάξει SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. Το SMPlayer είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το %1 και το %2. <b>%1</b> (%2) <b>%1</b> (%2) About SMPlayer Σχετικά με τον SMPlayer Page Σελίδα &Info &Πληροφορίες icon εικονίδιο &Contributions &Συνεισφέροντες &Translators &Μεταφραστές &License &Άδεια χρήσης Portable Edition Φορητή Έκδοση Using Qt %1 (compiled with Qt %2) Εκδοση Qt σε χρήση: %1 (μεταγλώττιση με Qt %2) SMPlayer logo by %1 Λογότυπο SMPlayer από %1 Read the entire license Διαβάστε ολόκληρη την άδεια Read a translation Διαβάστε μια μετάφραση Packages for Windows created by %1 Τα πακέτα για Windows δημιουργήθηκαν από %1 Many other people contributed with patches. See the Changelog for details. Πολλά άλλα άτομα συνέβαλαν με συνεισφορές. Δείτε το αρχείο αλλαγών για λεπτομέρειες. ActionsEditor Name Όνομα Description Περιγραφή Shortcut Συντόμευση &Save Απο&θήκευση &Load Άν&οιγμα Key files Αρχείου κλειδιού Choose a filename Εισάγετε ένα όνομα αρχείου Confirm overwrite? Επιβεβαίωση αντικατάστασης; The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε; Choose a file Επιλογή αρχείου Error Σφάλμα The file couldn't be saved Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου The file couldn't be loaded Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου &Change shortcut... Α&λλαγή συντόμευσης... AudioEqualizer Audio Equalizer Ισοσταθμιστής ήχου %1 Hz %1 Hz %1 kHz %1 kHz &Preset &Προρύθμιση &Apply &Εφαρμογή &Reset &Επαναφορά &Set as default values Ε&φαρμογή ως προεπιλογή &Close &Κλείσιμο Flat Επίπεδο Classical Κλασσική Club Κλαμπ Dance Χορός Full bass Πλήρη μπάσα Full bass and treble Πλήρη μπάσα και πρίμα Full treble Πλήρη πρίμα Headphones Ακουστικά Large hall Μεγάλη αίθουσα Live Ζωντανή Party Εορτή Pop Ποπ Reggae Ρέγγε Rock Ροκ Ska Σκα Soft Απαλή Soft rock Απαλό ροκ Techno Τέκνο Custom Προσαρμοσμένο Use the current values as default values for new videos. Χρήση αυτών των τιμών ως προεπιλεγμένες για τα νέα βίντεο. Set all controls to zero. Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στο μηδέν. Information Πληροφορίες The current values have been stored to be used as default. Αυτές οι τιμές έχουν αποθηκευτεί για να χρησιμοποιούνται ως προεπιλεγμένες. BaseGui &Open &Άνοιγμα &Play &Αναπαραγωγή &Video &Βίντεο &Audio &Ήχος &Subtitles &Υπότιτλοι &Browse &Περιήγηση Op&tions &Επιλογές &Help &Βοήθεια &File... &Αρχείο... D&irectory... &Φάκελος... &Playlist... &Λίστα... &DVD from drive DVD από &συσκευή D&VD from folder... DVD από φάκε&λο... &URL... &URL... &Clear &Καθαρισμός &Recent files &Πρόσφατα αρχεία P&lay &Αναπαραγωγή &Pause &Παύση &Stop &Σταμάτημα &Frame step &Καρέ καρέ &Normal speed &Κανονική ταχύτητα &Double speed &Διπλή ταχύτητα Speed &-10% Ταχύτητα &-10% Speed &+10% Ταχύτητα &+10% &Off closed captions menu &Απενεργοποίηση Sp&eed Τα&χύτητα &Repeat &Επανάληψη &Fullscreen Πλήρης &οθόνη &Compact mode &Συμπαγής μορφή Si&ze &Μέγεθος &Aspect ratio &Αναλογίες εικόνας &None &Κανένα &Lowpass5 &Lowpass5 Linear &Blend &Γραμμική ανάμειξη &Deinterlace &Απόπλεξη &Postprocessing &Μεταεπεξεργασία &Autodetect phase &Αυτοεπιλογή στιγμιότυπου &Deblock Α&ποαποκλεισμός De&ring Απο&ταλάντωση Add n&oise Προσθήκη &θορύβου F&ilters &Φίλτρα &Equalizer &Ισοσταθμιστής &Screenshot &Στιγμιότυπο S&tay on top Παραμ&ονή στο προσκήνιο &Extrastereo &Εξτρα στέρεο &Karaoke &Καραόκε &Filters &Φίλτρα &Stereo &Στέρεο &4.0 Surround &4.0 Περιβάλλων &5.1 Surround &5.1 Περιβάλλων &Channels &Κανάλια &Left channel &Αριστερό κανάλι &Right channel &Δεξί κανάλι &Stereo mode &Στέρεο μορφή &Mute &Σίγαση Volume &- Ένταση &- Volume &+ Ένταση &+ &Delay - &Καθυστέρηση - D&elay + Κα&θυστέρηση + &Select &Επιλογή &Load... &Φόρτωση... Delay &- Καθυστέρηση &- Delay &+ Καθυστέρηση &+ &Up &Πάνω &Down &Κάτω &Title &Τίτλος &Chapter &Κεφάλαιο &Angle &Γωνία &Playlist &Λίστα αναπαραγωγής &Disabled &Απενεργοποίηση &OSD &ΟSD P&references &Επιλογές About &SMPlayer Σχετικά με τον &SMPlayer <empty> <κενό> Video Βίντεο Audio Ήχος Playlists Λίστα αναπαραγωγής All files Όλα τα αρχεία Choose a file Επιλογή αρχείου &YouTube%1 browser Περιηγητής &Youtube%1 &Donate / Share with your friends &Δωρίστε / Γνωστοποιήστε το στους φίλους σας SMPlayer - Information SMPlayer - Πληροφορίες The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it. Οι οδηγοί CDROM / DVD δεν έχουν οριστεί ακόμη. Ο διάλογος ορισμού θα εμφανιστεί για να συνεχίσετε. Select the Blu-ray folder Επιλέξτε τον φάκελο Blu-ray Choose a directory Επιλογή φακέλου Subtitles Υπότιτλοι Error detected Ανιχνεύτηκε σφάλμα Unfortunately this video can't be played. Δυστυχώς αυτό το βίντεο δεν μπορεί να εκτελεστεί. Pause Παύση Stop Σταμάτημα Play / Pause Αναπαραγωγή / Παύση Pause / Frame step Παύση / Καρέ καρέ U&nload &Ξεφόρτωμα V&CD &VCD C&lose &Κλείσιμο Zoom &- Εστίαση &- Zoom &+ Εστίαση &+ &Reset &Επαναφορά Move &left Μετακίνηση &αριστερά Move &right Μετακίνηση &δεξιά Move &up Μετακίνηση &πάνω Move &down Μετακίνηση &κάτω &Previous line in subtitles &Προηγούμενη γραμμή υποτίτλων N&ext line in subtitles &Επόμενη γραμμή υποτίτλων %1 log Καταγραφή %1 SMPlayer log Καταγραφή SMPlayer Update the &YouTube code Ενημέρωση του κώδικα για το &YouTube -%1 -%1 +%1 +%1 Dec volume (2) Μείωση έντασης (2) &Blu-ray from drive &Blu-ray από οδηγό Blu-&ray from folder... Blu-&ray από φάκελο... Fra&me back step Βήμα οπισθοχώρησης &καρέ &Half speed &Μέσης ταχύτητας Screenshot with subtitles Στιγμιότυπο με υποτίτλους Screenshot without subtitles Στιγμιότυπο δίχως υποτίτλους Start/stop capturing stream Έναρξη/διακοπή σύλληψης της ροής Thumb&nail Generator... &Δημιουργός εικόνων επισκόπησης... Stereo &3D filter Φίλτρο στερεοφωνικού &3Δ Debanding (&gradfun) Αποκέντρωση (&gradfun) &Headphone optimization &Βελτιστοποίηση για ακουστικά Seek to next subtitle Αναζήτηση στον επόμενο υπότιτλο Seek to previous subtitle Αναζήτηση στον προηγούμενο υπότιτλο Use custo&m style Χρήση προσαρμοσμένου ύ&φους Find subtitles at &OpenSubtitles.org... Αναζήτηση υποτίτλων στο &OpenSubtitles.org... &Default subfps menu &Εξ ορισμού &Information and properties... &Πληροφορίες και ιδιότητες... T&ablet mode Λειτουργία τα&μπλέτας First Steps &Guide &Οδηγός πρώτων βημάτων &Open configuration folder Άνοιγμα &φακέλου ρυθμίσεων &Donate &Δωρεά Size &+ Μέγεθος &+ Size &- Μέγεθος &- Show times with &milliseconds Εμφάνιση των χρόνων σε &χιλιοστά του δευτερολέπτου Inc volume (2) Αύξηση έντασης (2) Exit fullscreen Έξοδος πλήρους οθόνης OSD - Next level OSD - Επόμενο επίπεδο Dec contrast Μείωση αντίθεσης Inc contrast Αύξηση αντίθεσης Dec brightness Μείωση φωτεινότητας Inc brightness Αύξηση φωτεινότητας Dec hue Μείωση απόχρωσης Inc hue Αύξηση απόχρωσης Dec saturation Μείωση κορεσμού Dec gamma Μείωση γάμμα Next audio Επόμενο κομμάτι Next subtitle Επόμενος υπότιτλος Next chapter Επόμενο κεφάλαιο Previous chapter Προηγούμενο κεφάλαιο Show filename on OSD Εμφάνιση του ονόματος αρχείου στο OSD Show &info on OSD Εμφάνιση &πληροφοριών στο OSD Show playback time on OSD Εμφάνιση του χρόνου εκτέλεσης στο OSD Vie&w Π&ροβολή De&noise Μείωση &θορύβου Blur/S&harp Θόλωμα/Ό&ξυνση &Off denoise menu &Απενεργοποίηση &Normal denoise menu &Κανονική &Soft denoise menu &Απαλή &None unsharp menu &Καμία &Blur unsharp menu &Θόλωμα &Sharpen unsharp menu &Όξυνση Select audio track Επιλογή ενός κομματιού ήχου &6.1 Surround &6.1 Περιβάλλων &7.1 Surround &7.1 Περιβάλλων &Mono &Μονοφωνικό Re&verse Αν&τιστροφή Prim&ary track &Πρωτεύον κομμάτι Select subtitle track Επιλογή κομματιού υποτίτλων Secondary trac&k &Δευτερεύον κομμάτι Select secondary subtitle track Επιλογή του δευτερεύοντος κομματιού υποτίτλων F&rames per second Κα&ρέ ανά δευτερόλεπτο &Bookmarks &Σελιδοδείκτες &Add new bookmark &Προσθήκη νέου σελιδοδείκτη &Edit bookmarks &Επεξεργασία σελιδοδεικτών Previous bookmark Προηγούμενος σελιδοδείκτης Next bookmark Επόμενος σελιδοδείκτης Quick access menu Μενού γρήγορης πρόσβασης Logs Καταγραφές Support SMPlayer Υποστηρίξτε το SMPlayer Donate Δωρεά No Όχι SMPlayer needs you Το SMPlayer σας χρειάζεται SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. Το SMPlayer είναι ελεύθερο λογισμικό. Ωστόσο η δημιουργία του απαιτεί πολύ χρόνο και δουλειά. In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Για να διατηρηθεί η ανάπτυξη του SMPlayer με νέα χαρακτηριστικά, χρειαζόμαστε την βοήθειά σας. Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Παρακαλώ υποστηρίξτε το έργο του SMPlayer κάνοντας μια δωρεά. Even the smallest amount will help a lot. Ακόμα και τα χαμηλά ποσά βοηθούν πολύ. Connection failed Η σύνδεση απέτυχε The video you requested needs to open a HTTPS connection. Το αιτούμενο βίντεο απαιτεί το άνοιγμα μιας σύνδεσης HTTPS. Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system. Δυστυχώς το απαιτούμενο συστατικό OpenSSL, δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας. Please, visit %1 to know how to fix this problem. Παρακαλώ ανατρέξτε σε %1 για να ενημερωθείτε σχετικά με την επίλυση του προβλήματος. this link αυτόν τον δεσμό Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played. Δυστυχώς, ένεκα αλλαγών στη σελίδα του Youtube, αυτό το βίντεο δεν μπορεί να αναπαραχθεί. Problems with Youtube Προβλήματα με το Youtube More info in the log. Περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφών. %1 Error %1 Σφάλμα %1 has finished unexpectedly. Το %1 τερματίστηκε απροσδόκητα. The component youtube-dl failed to run. Αποτυχία εκτέλεσης του συστατικού youtube-dl. Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Πιθανώς να λύσετε το πρόβλημα με την εγκατάσταση του Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86). Click here to get it Κάντε κλικ εδώ για λήψη %1 failed to start. Το %1 απέτυχε να εκκινηθεί. Please check the %1 path in preferences. Παρακαλώ ελέγξτε τη διαδρομή %1 στις προτιμήσεις. %1 has crashed. Το %1 κατέρρευσε. The YouTube Browser is not installed. Ο περιηγητής YouTube δεν είναι εγκατεστημένος. Visit %1 to get it. Επισκεφτείτε το %1 για να το λάβετε. The YouTube Browser failed to run. Αποτυχία εκτέλεσης του περιηγητή YouTube. Be sure it's installed correctly. Σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά. The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Το σύστημα εναλλάχτηκε σε λειτουργία ταμπλέτας. Να αλλάξει και το SMPlayer σε λειτουργία ταμπλέτας; The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Το σύστημα εγκατέλειψε την λειτουργία ταμπλέτας. Να εγκαταλείψει και το SMPlayer τη λειτουργία ταμπλέτας; Remember my decision and don't ask again Απομνημόνευση της επιλογής και να μην ξαναρωτηθώ Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played. Δυστυχώς, ένεκα αλλαγών στη σελίδα του Youtube, το βίντεο «%1» δεν μπορεί να αναπαραχθεί. Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem. Θέλετε να ενημερώσετε τον κώδικα Youtube; Μπορεί να λύσει το πρόβλημα. Maybe updating SMPlayer could fix the problem. Ίσως ενημερώνοντας το SMPlayer να λυθεί το πρόβλημα. S&hare SMPlayer with your friends &Γνωστοποιήστε το SMPlayer στους φίλους σας Information Πληροφορίες You need to restart SMPlayer to use the new GUI. Πρέπει να επανεκκινήστε τον SMPlayer για να χρησιμοποιήστε το νέο γραφικό περιβάλλον. Confirm deletion - SMPlayer Επιβεβαίωση διαγραφής - SMPlayer Delete the list of recent files? Να διαγραφεί η λίστα με τα πρόσφατα αρχεία; The current values have been stored to be used as default. Αυτές οι τιμές έχουν αποθηκευτεί για να χρησιμοποιούνται ως προεπιλεγμένες. Inc saturation Αύξηση κορεσμού Inc gamma Αύξηση γάμμα &Load external file... &Φόρτωση εξωτερικού αρχείου... &Kerndeint &Kerndeint &Yadif (normal) &Yadif (κανονικό) Y&adif (double framerate) Y&adif (διπλός ρυθμός καρέ) &Next &Επόμενο Pre&vious &Προηγούμενο Volume &normalization &Εξομάλυνση έντασης &Audio CD &CD ήχου &Toggle double size &Εναλλαγή διπλού μεγέθους S&ize - Μέγεθος &- Si&ze + Μέγεθος &+ Add &black borders Προσθήκη &μαύρου πλαισίου Soft&ware scaling Κλιμάκωση &λογισμικού &FAQ Κοινές &ερωτήσεις &Command line options Επιλογές &γραμμής εντολών SMPlayer command line options Επιλογές γραμμής εντολών SMPlayer &Forced subtitles only Μόνο αναγκαστικοί &υπότιτλοι Reset video equalizer Επαναφορά ισοσταθμιστή βίντεο The server returned '%1' Ο διακομιστής επέστρεψε «%1» Exit code: %1 Κώδικας εξόδου: %1 See the log for more info. Δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες. &Rotate &Περιστροφή &Off &Απενεργοποίηση &Rotate by 90 degrees clockwise and flip &Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα και αναστροφή Rotate by 90 degrees &clockwise &Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα Rotate by 90 degrees counterclock&wise Περιστροφή κατά 90 μοί&ρες αριστερόστροφα Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip Περιστροφή κατά 90 &μοίρες αριστερόστροφα και αναστροφή &Jump to... &Μετάβαση στο ... Show context menu Εμφάνιση μενού περιεχομένου Multimedia Πολυμέσο E&qualizer &Ισοσταθμιστής Reset audio equalizer Επαναφορά ισοσταθμιστή ήχου Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... Α&ποστολή υποτίτλων στο OpenSubtitles.org... &Auto &Αυτόματη Speed -&4% Ταχύτητα -&4% &Speed +4% &Ταχύτητα +4% Speed -&1% Ταχύτητα -&1% S&peed +1% Τα&χύτητα +1% Scree&n &Οθόνη &Default &Προεπιλογή Mirr&or image Κατ&οπτρισμός εικόνας Next video Επόμενο βίντεο &Track video &Κομμάτι &Track audio &Κομμάτι Warning - Using old MPlayer Προειδοποίηση - Χρήση παλιάς έκδοσης του MPlayer The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Η έκδοση του MPlayer (%1) που έχετε στο σύστημά σας είναι παλιά. Ο SMPlayer δεν μπορεί να λειτουργήσει καλά με αυτήν την εκδόση: κάποιες επιλογές δεν θα λειτουργήσουν, η επιλογή υποτίτλων μπορεί να αποτυγχάνει... Please, update your MPlayer. Παρακαλώ, ενημερώστε τον MPlayer σας. (This warning won't be displayed anymore) (Δεν θα εμφανίζεται πλέον αυτή η προειδοποίηση ) Next aspect ratio Επόμενες αναλογίες εικόνας &Auto zoom &Αυτόματη εστίαση Zoom for &16:9 Εστίαση για &16:9 Zoom for &2.35:1 Εστίαση για &2.35:1 &Always &Πάντα &Never Πο&τέ While &playing &Κατά την αναπαραγωγή DVD &menu &Μενού DVD DVD &previous menu Π&ροηγούμενο μενού DVD DVD menu, move up Μενού DVD, μετακίνηση πάνω DVD menu, move down Μενού DVD, μετακίνηση κάτω DVD menu, move left Μενού DVD, μετακίνηση αριστερά DVD menu, move right Μενού DVD, μετακίνηση δεξιά DVD menu, select option Μενού DVD, επιλογή DVD menu, mouse click Μενού DVD, κλικ ποντικιού Set dela&y... Ορισμός &καθυστέρησης... Se&t delay... Ορισμός κα&θυστέρησης... SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Καθυστέρηση ήχου Audio delay (in milliseconds): Καθυστέρηση ήχου (σε χιλιοστά δευτερολέπτου): SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Καθυστέρηση υποτίτλων Subtitle delay (in milliseconds): Καθυστέρηση υποτίτλων (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου): Toggle stay on top Εναλλαγή πάντα σε πρώτο πλάνο Jump to %1 Μετάβαση στο %1 Start/stop takin&g screenshots Έναρξη/Σταμάτημα λήψης &στιγμιοτύπων Subtitle &visibility &Ορατοί υπότιτλοι Next wheel function Επόμενη λειτουργία τροχού P&rogram program &Πρόγραμμα &TV &Τηλεόραση Radi&o &Ραδιόφωνο Subtitles onl&y Υπότιτ&λοι μόνο Volume + &Seek Ένταση + ανα&ζήτηση Volume + Seek + &Timer Ένταση + αναζήτηση + &χρονόμετρο Volume + Seek + Timer + T&otal time Ένταση + αναζήτηση + χρονόμετρο + &συνολικός χρόνος Video filters are disabled when using vdpau Τα φίλτρα βίντεο είναι εκτός λειτουργίας κατά την χρήση vdpau Fli&p image Αναστ&ροφή εικόνας Zoo&m &Εστίαση Set &A marker Ορισμός &Α σημαδιού Set &B marker Ορισμός &Β σημαδιού &Clear A-B markers &Καθαρισμός Α-Β σημαδιών &A-B section &Α-Β τμήμα Toggle deinterlacing Εναλλαγή απόπλεξης &Closed captions &Κλειστές λεζάντες &Disc &Δίσκος F&avorites Α&γαπημένα Check for &updates Έλεγχος για &ενημερώσεις BaseGuiPlus SMPlayer is still running here Ο SMPlayer συνεχίζει να τρέχει εδώ S&how icon in system tray &Εικονίδιο στην γραμμή εργασιών Play on &Chromecast Εκτέλεση στο &Chromecast Send &video to screen Αποστολή του &βίντεο στην οθόνη Information about connected &screens Πληροφορίες σχετικά με τις συνδεδεμένες &οθόνες Video is sent to an external screen Το βίντεο εστάλη σε μια εξωτερική οθόνη Send &audio to Αποστολή ή&χου σε &Hide Από&κρυψη &Restore &Επαναφορά Information about connected screens Πληροφορίες σχετικά με τις συνδεδεμένες οθόνες Connected screens Συνδεδεμένες οθόνες Number of screens: %1 Αριθμός οθονών: %1 Primary screen: %1 Πρωτεύουσα οθόνη: %1 Information for screen %1 Πληροφορίες για την οθόνη %1 Available geometry: %1 %2 %3 x %4 Διαθέσιμη γεωμετρία: %1 %2 %3 x %4 Available size: %1 x %2 Διαθέσιμο μέγεθος: %1 x %2 Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Διαθέσιμη εικονική γεωμετρία: %1 %2 %3 x %4 Available virtual size: %1 x %2 Διαθέσιμη εικονική γεωμετρία: %1 x %2 Depth: %1 bits Βάθος: %1 bit Geometry: %1 %2 %3 x %4 Γεωμετρία: %1 %2 %3 x %4 Logical DPI: %1 Λογικό DPI: %1 Physical DPI: %1 Φυσικό DPI: %1 Physical size: %1 x %2 mm Φυσικό μέγεθος: %1 x %2 mm Refresh rate: %1 Hz Ρυθμός ανανέωσης: %1 Hz Size: %1 x %2 Μέγεθος: %1 x %2 Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Εικονική γεωμετρία: %1 %2 %3 x %4 Virtual size: %1 x %2 Εικονικό μέγεθος: %1 x %2 Primary screen Πρωτεύουσα οθόνη SMPlayer external screen output Έξοδος εξωτερικής οθόνης του SMPlayer &Default audio device Συσκευή ήχου ε&ξ ορισμού &Quit &Έξοδος BookmarkDialog Edit bookmarks Επεξεργασία σελιδοδεικτών &New bookmark &Νέος σελιδοδείκτης &Delete bookmark &Διαγραφή σελιδοδείκτη Time Χρόνος Name Όνομα CodeDownloader Downloading... Μεταφόρτωση... Connecting to %1 Συνδέεται στο %1 The Youtube code has been updated successfully. Ο κώδικας Youtube ενημερώθηκε επιτυχώς. Installed version: %1 Εγκατεστημένη έκδοση: %1 Success Επιτυχία Error Σφάλμα An error happened writing %1 Συνέβη σφάλμα κατά την εγγραφή του %1 An error happened while downloading the file:<br>%1 Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη του αρχείου:<br>%1 Core Brightness: %1 Φωτεινότητα: %1 Contrast: %1 Αντίθεση: %1 Gamma: %1 Γάμμα: %1 Hue: %1 Απόχρωση: %1 Saturation: %1 Κορεσμός: %1 Volume: %1 Ένταση: %1 Zoom: %1 Εστίαση: %1 Font scale: %1 Κλίμακα γραμματοσειράς: %1 Aspect ratio: %1 Αναλογίες εικόνας: %1 Updating the font cache. This may take some seconds... Ενημέρωση προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών. Μπορεί να διαρκέσει λίγα δευτερόλεπτα... Subtitle delay: %1 ms Καθυστέρηση υποτίτλων: %1 ms Audio delay: %1 ms Καθυστέρηση ήχου: %1 ms Speed: %1 Ταχύτητα: %1 Unable to retrieve the Youtube page Αδύνατη η ανάκτηση της σελίδας του Youtube Unable to locate the URL of the video Αδύνατος ο εντοπισμός του URL του βίντεο Subtitles on Εμφάνιση υποτίτλων Subtitles off Απόκρυψη υποτίτλων Mouse wheel seeks now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αναζητά Mouse wheel changes volume now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ένταση Mouse wheel changes zoom level now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την εστίαση Mouse wheel changes speed now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ταχύτητα Screenshot saved as %1 Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε ως %1 Starting... Έναρξη... Screenshot NOT taken, folder not configured Το στιγμιότυπο ΔΕΝ ελήφθη, δεν έχει οριστεί φάκελος Screenshots NOT taken, folder not configured Το στιγμιότυπο ΔΕΝ ελήφθη, δεν έχει οριστεί φάκελος "A" marker set to %1 Σημαδευτής «Α» στα %1 "B" marker set to %1 Σημαδευτής «Β» στα %1 A-B markers cleared Καθαρίστηκαν οι σημαδευτές Α-Β Connecting to %1 Σύνδεση στο %1 DefaultGui Audio Ήχος Subtitle Υπότιτλοι &Main toolbar &Κύρια εργαλειοθήκη &Language toolbar Εργαλειοθήκη &γλώσσας &Toolbars &Εργαλειοθήκες Ready Έτοιμο F&ormat info Πληροφορίες &μορφής A:%1 Α:%1 B:%1 Β:%1 Status&bar Γραμμή &κατάστασης &Video info Πληροφορίες &βίντεο &Frame counter Μετρητής &καρέ &Bitrate info &Πληροφορίες ρυθμού bit &Show the current time with milliseconds &Εμφάνιση του τρέχοντος χρόνου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου Edit main &toolbar Επεξεργασία &κύριας εργαλειοθήκης Edit &control bar &Επεξεργασία εργαλειοθήκης ελέγχου Edit m&ini control bar Επεξεργασία &μικρής εργαλειοθήκης ελέγχου Edit &floating control Επεξεργασία &αιωρούμενος εργαλειοθήκης ελέγχου %1x%2 %3 fps width + height + fps %1x%2 %3 fps V: %1 kbps A: %2 kbps V: %1 kbps A: %2 kbps EqSlider icon εικονίδιο ErrorDialog Oops, something went wrong Ωχ, κάτι πήγε στραβά Hide log Απόκρυψη καταγραφής Show log Εμφάνιση καταγραφής MPlayer Error Σφάλμα MPlayer icon εικονίδιο Oops, something wrong happened Ωχ, κάτι πήγε στραβά Error Σφάλμα FavoriteEditor Icon Εικονίδιο Name Όνομα Media Πολυμέσο Favorite editor Επεξεργαστής αγαπημένων Favorite list Λίστα αγαπημένων You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents. Μπορείτε να επεξεργαστείτε, να διαγράψετε, να ταξινομήσετε ή να προσθέσετε νέα αντικείμενα. Κάντε διπλό κλικ σε ένα πεδίο για να επεξεργαστείτε το περιεχόμενό του. Select an icon file Επιλέξτε αρχείο εικονιδίου Images Εικόνες icon εικονίδιο D&elete &Διαγραφή Delete &all Δια&γραφή όλων &Up &Πάνω &Down &Κάτω &New item &Νέο New &submenu Νέο &υπομενού Favorites Jump to item Μετάβαση σε θέση Enter the number of the item in the list to jump: Εισάγετε τον αριθμό του στοιχείου της λίστας για να μεταβείτε: &Edit... &Επεξεργασία... &Jump... &Μετάβαση... &Next Ε&πόμενο &Previous Π&ροηγούμενο &Add current media Προσθήκη του &τρέχοντος πολυμέσου FileChooser Click to select a file or folder Κλικ για επιλογή ενός αρχείου ή φακέλου FileDownloader Downloading... Κατέβασμα... Connecting to %1 Συνδέεται στο %1 FilePropertiesDialog SMPlayer - File properties SMPlayer - Ιδιότητες αρχείου &Information &Πληροφορίες &Demuxer &Αποπολυπλέκτης &Select the demuxer that will be used for this file: &Επιλέξτε τον αποπολυπλέκτη βίντεο/ήχου που θα χρησιμοποιηθεί για αυτό το αρχείο: &Reset &Επαναφορά &Video codec Κωδικοποιητής &βίντεο &Select the video codec: &Επιλέξτε κωδικοποιητή βίντεο: A&udio codec &Κωδικοποιητής ήχου &Select the audio codec: &Επιλέξτε κωδικοποιητή ήχου: You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror Μπορείτε επίσης να εισάγετε επιπρόσθετα φίλτρα βίντεο. Διαχωρίστε τα με «,». Μην χρησιμοποιείτε διαστήματα! Παράδειγμα: scale=512:-2,mirror And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke Και εν τέλει φίλτρα ήχου. Ο ίδιος κανόνας με τα φίλτρα των βίντεο. Παράδειγμα: extrastereo,karaoke &Options: &Επιλογές: V&ideo filters: Φίλτρα &βίντεο: Audio &filters: Φίλτρα &ήχου: &OK &Εντάξει &Cancel &Ακύρωση Apply Εφαρμογή O&ptions for %1 Ε&πιλογές για %1 Additional Options for %1 Πρόσθετες επιλογές για %1 Here you can pass extra options to %1. Εδώ μπορείτε να εισάγετε επιπλέον επιλογές για %1. Write them separated by spaces. Γράψτε τες διαχωρίζοντάς τες με διαστήματα. Example: Παράδειγμα: FindSubtitlesConfigDialog Hash Τιμή κατατεμαχισμού Filename Όνομα αρχείου Hash and filename Τιμή κατατεμαχισμού και όνομα αρχείου HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Enable/disable the use of the proxy. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή. The host name of the proxy. Το όνομα συστήματος του διαμεσολαβητή. The port of the proxy. Η θύρα του διαμεσολαβητή. If the proxy requires authentication, this sets the username. Αν ο διαμεσολαβητής απαιτεί επικύρωση, αυτό θέτει το όνομα χρήστη. The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Κωδικός πρόσβασης για τον διαμεσολαβητή. <b>Προειδοποίηση:</b> ο κωδικός πρόσβασης θα αποθηκευτεί ως απλό κείμενο στο αρχείο διαμόρφωσης INI. Select the proxy type to be used. Επιλέξτε τον τύπο διαμεσολαβητή προς χρήση. Options Επιλογές Server Διακομιστής &OpenSubtitles server: Εξυπηρετητής &OpenSubtitles: Proxy Διαμεσολαβητής General Γενικά Search &method: Μέθοδος ανα&ζήτησης: &Enable proxy &Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή &Host: &Σύστημα: &Port: &Θύρα: &Username: Όνομα &χρήστη: Pa&ssword: &Κωδικός: &Type: &Τύπος: A&ppend language code to the subtitle filename &Προσάρτηση του κωδικού γλώσσας στο όνομα αρχείου των υποτίτλων Number of &retries: Αριθμός &προσπαθειών: FindSubtitlesWindow Language Γλώσσα Name Όνομα Format Μορφή Files Αρχεία Date Ημερομηνία Uploaded by Αναρτήθηκε από Portuguese - Brasil Πορτογαλικά-Βραζιλίας All Όλες Close Κλείσιμο Subtitles service powered by %1 Η υπηρεσία υποτίτλων παρέχεται από το %1 Connecting... Σύνδεση... Login to opensubtitles.org has failed Η σύνδεση στο opensubtitles.org απέτυχε Search has failed Η αναζήτηση απέτυχε %n subtitle(s) extracted %n υπότιτλος αποσυμπιέστηκε %n υπότιτλοι αποσυμπιέστηκαν Error fixing the subtitle lines Σφάλμα της διόρθωσης των γραμμών υποτίτλων &Download &Λήψη &Copy link to clipboard &Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο Error Σφάλμα Download failed: %1. Η λήψη απέτυχε: %1. Downloading... Λήψη... Done. Ολοκληρώθηκε. %1 files available %1 διαθέσιμα αρχεία Failed to parse the received data. Αποτυχία ανάλυσης των ληφθέντων δεδομένων. Find Subtitles Εύρεση υποτίτλων &Subtitles for &Υπότιτλοι για &Language: &Γλώσσα: &Refresh &Ανανέωση Subtitle saved as %1 Οι υπότιτλοι αποθηκεύτηκαν ως %1 Overwrite? Αντικατάσταση; The file %1 already exits, overwrite? Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη, να αντικατασταθεί; Error saving file Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί το ληφθέν αρχείο στο φάκελο %1 Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου. Download failed Η λήψη απέτυχε Temporary file %1 Προσωρινό αρχείο %1 &Options &Επιλογές FontCacheDialog SMPlayer is initializing Αρχικοποίηση SMPlayer σε εξέλιξη Creating a font cache... Δημιουργία ενδιάμεσης μνήμης γραμματοσειρών... GlobalShortcutsDialog Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. Media &Play Media &Stop Media Pre&vious Media &Next Media P&ause Media &Record Volume &Mute Volume &Down Volume &Up Global Shortcuts InfoFile General Γενικά Size Μέγεθος %1 KB (%2 MB) %1 KB (%2 MB) URL Διεύθυνση Length Μήκος Demuxer Αποπολυπλέκτης Name Όνομα Artist Καλλιτέχνης Author Εκδότης Album Άλμπουμ Genre Είδος Date Ημερομηνία Track Κομμάτι Copyright Πνευματικά δικαιώματα Comment Σημείωση Software Λογισμικό Clip info Πληροφορίες κομματιού Video Βίντεο Resolution Ανάλυση Aspect ratio Αναλογίες εικόνας Format Μορφή Bitrate Ανάλυση %1 kbps %1 kbps Frames per second Καρέ ανά δευτερόλεπτο Selected codec Επιλεγμένος κωδικοποιητής Initial Audio Stream Αρχική ροή δεδομένων ήχου Rate Ρυθμός %1 Hz %1 Hz Channels Κανάλια Audio Streams Ροές ήχου Language Γλώσσα undefined ακαθόριστο Track %1 Κομμάτι %1 Language: %1 Γλώσσα: %1 Name: %1 Όνομα: %1 ID: %1 Αναγνωριστικό: %1 Type: %1 Τύπος: %1 Subtitles Υπότιτλοι Type Τύπος Stream title Τίτλος ροής Stream URL Διεύθυνση ροής File Αρχείο InfoWindow &Close &Κλείσιμο InputBookmark Add new bookmark Προσθήκη νέου σελιδοδείκτη &Time: &Χρόνος: &Name (optional): &Όνομα (προαιρετικό): InputDVDDirectory Choose a directory Επιλογή φακέλου SMPlayer - Play a DVD from a folder SMPlayer - Παίξτε DVD από φάκελο You can play a DVD from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories. Μπορείτε να εκτελέσετε ένα DVD από τον σκληρό σας δίσκο. Απλά επιλέξτε τον φάκελο που περιέχει τους καταλόγους VIDEO_TS και AUDIO_TS. Choose a directory... Επιλογή φακέλου... InputMplayerVersion SMPlayer - Enter the MPlayer version SMPlayer - Εισαγάγετε την έκδοση MPlayer SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using. Ο SMPlayer δεν μπορούσε να προσδιορίσει την έκδοση MPlayer που χρησιμοποιείτε. Version reported by MPlayer: Έκδοση που αναφέρθηκε από τον MPlayer: Please, &select the correct version: &Παρακαλώ, επιλέξτε την σωστή έκδοση: 1.0rc1 or older 1.0rc1 ή παλαιότερη 1.0rc2 1.0rc2 1.0rc3 or newer 1.0rc3 ή νεότερη InputURL SMPlayer - Enter URL SMPlayer - Εισαγωγή URL &URL: &URL: Languages Afar Αφάρ Abkhazian Αμπχαζικά Afrikaans Αφρικανικά Amharic Αμχαρικά Arabic Αραβικά Assamese Ασαμικά Aymara Αϊμάρα Azerbaijani Αζερμπαϊτζανικά Bashkir Μπασκίρ Bulgarian Βουλγαρικά Bihari Μπιχάρι Bislama Μπισλάμα Bengali Μπενγκάλι Tibetan Θιβετιανά Breton Βρετονικά Catalan Καταλανικά Corsican Κορσικανικά Czech Τσέχικα Welsh Ουαλικά Danish Δανέζικα German Γερμανικά Greek Ελληνικά English Αγγλικά Esperanto Εσπεράντο Spanish Ισπανικά Estonian Εσθονικά Basque Βασκικά Persian Περσικά Finnish Φιλανδικά Faroese Νησιών Φερόες French Γαλλικά Frisian Φριζικά Irish Ιρλανδικά Galician Γαλικιανά Guarani Γκουαράνι Gujarati Γκουαράτι Hausa Χάουσα Hebrew Εβραϊκά Hindi Χίντι Croatian Κροατικά Hungarian Ουγγρικά Armenian Αρμενικά Interlingua Ιντερλίνγκουα Indonesian Ινδονησιακά Interlingue Ιντερλίνγκουε Icelandic Ισλανδικά Italian Ιταλικά Inuktitut Ινούκτικουτ Japanese Ιαπωνικά Javanese Ιαβαϊκά Georgian Γεωργιανά Kazakh Καζακικά Greenlandic Γροιλανδικά Kannada Κανάντα Korean Κορεάτικα Kashmiri Κασμιρικά Kurdish Κουρδικά Kirghiz Κιργιζικά Latin Λατινικά Lingala Λινγκάλα Lithuanian Λιθουανικά Latvian Λεττονικά Malagasy Μαλγασικά Maori Μαορί Macedonian Σλαβομακεδονικά Malayalam Μαλέιγιαλαμ Mongolian Μογγολικά Moldavian Μολδαβικά Marathi Μαράθι Malay Μαλαισιακά Maltese Μαλτέζικα Burmese Βιρμανικά Nauru Ναουρού Nepali Νεπάλι Dutch Ολλανδικά Norwegian Nynorsk Νορβηγικά Νίνορσκ Norwegian Νορβηγικά Occitan Οξιτανικά Oriya Ορίγια Polish Πολωνικά Portuguese Πορτογαλικά Quechua Κέτσουα Romanian Ρουμανικά Russian Ρωσικά Kinyarwanda Κινιαρουάντα Sanskrit Σανσκριτικά Sindhi Sindhi Slovak Σλοβακικά Samoan Σαμοανικά Shona Σόνα Somali Σομαλικά Albanian Αλβανικά Serbian Σερβικά Sundanese Σουνδανέζικα Swedish Σουηδικά Swahili Σουαχίλι Tamil Ταμίλ Telugu Τελούγκου Tajik Τατζίκ Thai Ταϊλανδική Tigrinya Τιγκρινικά Turkmen Τουρκμενικά Tagalog Tagalog Tonga Τόγκα Turkish Τουρκικά Tsonga Τσόγκα Tatar Ταταρικά Twi Τούι Uighur Ουϊγκούρ Ukrainian Ουκρανικά Urdu Ούρντου Uzbek Ουζμπεκικά Vietnamese Βιετναμέζικα Wolof Γουόλοφ Xhosa Κόσα Yiddish Γίντις Yoruba Γιορούμπα Zhuang Ζουάνγκ Chinese Κινέζικα Zulu Ζουλού Arabic - Syria Αραβικά Συρίας Unicode Unicode UTF-8 UTF-8 Western European Languages Γλώσσες Δυτικής Ευρώπης Western European Languages with Euro Γλώσσες Δυτικής Ευρώπης με Ευρώ Slavic/Central European Languages Γλώσσες/Σλαβικές Κεντρικής Ευρώπης Esperanto, Galician, Maltese, Turkish Εσπεράντο, Γαλικιανά, Μαλτέζικα, Τουρκικά Old Baltic charset Χαρακτήρες παλιών Βαλτικών Cyrillic Κυριλλικά Modern Greek Νέα Ελληνικά Baltic Βαλτική Celtic Κελτική South-Eastern European Νοτιοανατολικής Ευρώπης Hebrew charsets Χαρακτήρες Εβραϊκών Ukrainian, Belarusian Ουκρανικά, Λευκορωσικά Simplified Chinese charset Χαρακτήρες απλοποιημένων κινέζικων Traditional Chinese charset Χαρακτήρες παραδοσιακών κινέζικων Japanese charsets Χαρακτήρες Ιαπωνικών Korean charset Χαρακτήρες Κορεατικών Thai charset Χαρακτήρες Ταϊλανδέζικων Cyrillic Windows Κυριλλικά Windows Slavic/Central European Windows Σλαβικά/Κεντρικής Ευρώπης Windows Arabic Windows Αραβική Windows Avestan Αβεστική Akan Άκαν Aragonese Αραγονικά Avaric Αβαρικά Belarusian Λευκορωσικά Bambara Μπαμπαρικά Bosnian Βοσνιακά Chechen Τσετσενικά Cree Κρι Church Εκκλησιαστικά Chuvash Τσουβασικά Divehi Ντιβεχικά Dzongkha Ντζόνγκα Ewe Έβε Fulah Φούλα Fijian Νησιών Φίτζι Gaelic Γαελικά Manx Μανξ Hiri Χίρι Haitian Αϊτής Herero Χερέρο Chamorro Τσαμόρο Igbo Ίγκμπο Sichuan Σιτσουάν Inupiaq Ινουπιάκ Ido Ίντο Kongo Κόνγκο Kikuyu Κικούγιου Kuanyama Κουανιάμα Khmer Χμερ Kanuri Κανούρι Komi Κόμι Cornish Κορνουαλικά Luxembourgish Λουξεμβουργιανά Ganda Γκάντα Limburgan Λινπουργκάν Lao Λαοτινά Luba-Katanga Λούμπα-Κατάνγκα Marshallese Μαρσαλικά Bokmål Μπουκμόλ Ndebele Ντέμπελε Ndonga Ντόγκα Navajo Ναβάχο Chichewa Τσιτσέουα Ojibwa Οζίμπουα Oromo Ορόμο Ossetian Οσσετιανά Panjabi Παντζάμπι Pali Πάλι Pushto Πούστο Romansh Ρομάνς Rundi Ρούντι Sardinian Σαρδηνιακά Sami Σάμι Sango Σάνγκο Sinhala Σινχάλα Slovene Σλοβένικα Swati Σουάζι Sotho Σότο Tswana Τσουάνα Tahitian Ταϊτιανά Venda Βέντα Volapük Βολαπούκ Walloon Γουαλούν Modern Greek Windows Νέα Ελληνική Windows LogWindow Choose a filename to save under Επιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευση Confirm overwrite? Επιβεβαίωση αντικατάστασης; The file already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε; Error saving file Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου The log couldn't be saved Η καταγραφή δεν αποθηκεύτηκε Logs Καταγραφές Save Αποθήκευση Copy to clipboard Αντιγραφή στο πρόχειρο Close Κλείσιμο &Close &Κλείσιμο MPVProcess the '%1' filter is not supported by mpv το '%1' φίλτρο δεν υποστηρίζεται από το mpv File: Αρχείο: Video: Βίντεο: Resolution: Ανάλυση: Frames per second: Καρέ ανά δευτερόλεπτο: Estimated: Εκτίμηση: Aspect Ratio: Αναλογίες εικόνας: Bitrate: Ρυθμός bit: Dropped frames: Διακεκομμένα καρέ: Audio: Ήχος: Sample Rate: Ρυθμός δειγματοληψίας: Channels: Κανάλια: Audio/video synchronization: Συγχρονισμός Ήχου/Εικόνας: Cache fill: Πλήρωση κρυφής μνήμης: Used cache: Κρυφή μνήμη σε χρήση: MediaBarPanel Form Μορφή MediaPanel Shuffle playlist Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής Repeat playlist Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής MediaPanelClass MediaPanel Πίνακας μέσων MiniGui Control bar Εργαλειοθήκη ελέγχου Edit &control bar &Επεξεργασία εργαλειοθήκης ελέγχου Edit &floating control Επεξεργασία &αιωρούμενος εργαλειοθήκης ελέγχου MpcGui Control bar Εργαλειοθήκη ελέγχου Seek bar Μπάρα αναζήτησης -%1 -%1 +%1 +%1 MultilineInputDialog Enter URL(s) Εισαγάγετε το(α) URL Enter the URL(s) to be added to the playlist. One per line. Εισαγάγετε το(α) URL προς προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής. Ένα ανά γραμμή. PlayControl Rewind Πίσω Forward Εμπρός Play / Pause Αναπαραγωγή / Παύση Stop Σταμάτημα Record Εγγραφή Next file in playlist Επόμενο αρχείο στη λίστα αναπαραγωγής Previous file in playlist Προηγούμενο αρχείο στη λίστα αναπαραγωγής Playlist Name Όνομα Length Διάρκεια &Play &Αναπαραγωγή &Edit &Επεξεργασία Playlists Λίστες Choose a file Επιλέξτε αρχείο Choose a filename Επιλέξτε όνομα αρχείου Confirm overwrite? Επιβεβαίωσή αντικατάστασης; The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε; All files Όλα τα αρχεία Untitled playlist Άτιτλη λίστα αναπαραγωγής &Load... &Φόρτωση... Load playlist from &URL... Φόρτωση της λίστας αναπαραγωγής από το &URL... Play on Chromec&ast Εκτέλεση στο Chromec&ast Open stream in &a web browser Άνοιγμα της ροής στον &φυλλομετρητή Load/Save Φόρτωση/αποθήκευση Select one or more files to open Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία για άνοιγμα Choose a directory Επιλέξτε φάκελο Edit name Επεξεργασία ονόματος Type the name that will be displayed in the playlist for this file: Γράψτε το όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται στην λίστα το αρχείο: Filename / URL Όνομα αρχείου / URL Download playlist from URL Λήψη της λίστας αναπαραγωγής από το URL &Save Απο&θήκευση Save &as... Αποθήκευση &ως... &Next &Επόμενο Pre&vious &Προηγούμενο Move &up &Πάνω Move &down &Κάτω &Repeat &Επανάληψη S&huffle &Ανακάτεμα Add &current file &Προσθήκη του τρέχοντος αρχείου Add &file(s) &Προσθήκη αρχείου(ων) Add &directory &Προσθήκη φακέλου Add &URL(s) Προσθήκη &URL Remove &selected &Αφαίρεση επιλεγμένου Remove &all Αφαίρεση ό&λων &Delete file from disk &Διαγραφή από τον δίσκο &Copy file path to clipboard Α&ντιγραφή της διαδρομής του αρχείου στο πρόχειρο &Open source folder Άνοι&γμα του φακέλου πηγής Search Αναζήτηση Show position column Εμφάνιση της στήλης θέσης Show name column Εμφάνιση της στήλης ονόματος Show length column Εμφάνιση της στήλης μήκους Show filename column Εμφάνιση της στήλης ονόματος αρχείου &Copy URL to clipboard &Αντιγραφή του URL στο πρόχειρο Confirm deletion Επιβεβαιώστε τη διαγραφή You're about to DELETE the file '%1' from your drive. Πρόκειται να ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ το αρχείο «%1» από τον οδηγό σας. This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη. Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να συνεχίσετε; Deletion failed Η διαγραφή απέτυχε It wasn't possible to delete '%1' Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του «%1» Error deleting the file Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου It's not possible to delete '%1' from the filesystem. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του «%1» από το σύστημα αρχείων. It's not possible to load this playlist Αδύνατη η φόρτωση της λίστας αναπαραγωγής Unrecognized format. Μη αναγνωρίσιμη μορφή. Add... Προσθήκη... Remove... Αφαίρεση... Playlist modified Η λίστα τροποποιήθηκε There are unsaved changes, do you want to save the playlist? Υπάρχουν αλλαγές σε εκκρεμότητα, θέλετε να αποθηκεύσετε τη λίστα; Multimedia Πολυμέσα PrefAdvanced Advanced Προχωρημένα Auto Αυτόματα &Advanced &Προχωρημένα Log SMPlayer output Καταγραφή εξόδου SMPlayer This option is mainly intended for debugging the application. Η επιλογή αυτή προορίζεται κυρίως για την αποσφαλμάτωση της εφαρμογής. Filter for SMPlayer logs Φίλτρο για καταγραφές SMPlayer &Monitor aspect: &Αναλογίες οθόνης: Use the la&vf demuxer by default Χρήση του αποπολυπλέκτη la&vf εξ ορισμού O&SD bar position: Θέση ράβδου O&SD: Color&key: Πλήκτρο &χρώματος: &Options: &Επιλογές: V&ideo filters: Φίλτρα &βίντεο: SMPlayer SMPlayer Log &SMPlayer output &Καταγραφή εξόδου SMPlayer &Filter for SMPlayer logs: &Φίλτρο για καταγραφές SMPlayer: C&hange... &Τροποποίηση... Logs Καταγραφές Monitor aspect Αναλογίες οθόνης Select the aspect ratio of your monitor. Επιλέξτε αναλογίες εικόνας για την οθόνης σας. Use the lavf demuxer by default Χρήση του αποπολυπλέκτη lavf εξ ορισμού If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats. Όταν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, ο αποπολυπλέκτης lavf θα χρησιμοποιείται για όλες τις μορφές. This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. Αυτή η επιλογή ίσως να απαιτείται για την εκτέλεση αρχείων λιστών αναπαραγωγής (m3u, pls...). Ωστόσο μπορεί να εμπλέκει έναν κίνδυνο ασφαλείας κατά την αναπαραγωγή διαδικτυακών πηγών διότι ο τρόπος με τον οποίο το MPlayer αναλύει και χρησιμοποιεί τα αρχεία των λιστών αναπαραγωγής δεν είναι ασφαλής ενάντια σε κακόβουλα κατασκευασμένα αρχεία. Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). Περιορισμός: οι ενέργειες εκτελούνται μόνον όταν ένα αρχείο έχει ανοίξει και όχι όταν η διεργασία %1 επανεκκινείται (π.χ. όταν επιλέγετε ένα φίλτρο ήχου ή βίντεο). Colorkey Χρώμα If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. Αν δείτε μέρη του βίντεο πάνω σε άλλο παράθυρο, μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα για να το φτιάξετε. Προσπαθήστε να επιλέξετε ένα χρώμα κοντά στο μαύρο. Options Επιλογές Video filters Φίλτρα βίντεο Audio filters Ήχου φίλτρα Repaint the background of the video window Βελτίωση του φόντου του παράθυρου βίντεο Repaint the backgroun&d of the video window Βελτίωση του &φόντου στο παράθυρο του βίντεο IPv4 IPv4 Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. Χρήση IPv4 για συνδέσεις δικτύου. Εφεδρικά χρησιμοποιεί το IPv6 αυτόματα. IPv6 IPv6 Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. Χρήση IPv6 για συνδέσεις δικτύου. Εφεδρικά χρησιμοποιεί το IPv4 αυτόματα. Network Connection Σύνδεση Δικτύου IPv&4 IPv&4 IPv&6 IPv&6 Lo&gs &Καταγραφές Rebuild index if needed Επαναδόμηση ευρετηρίου αν χρειαστεί Rebuild &index if needed &Επαναδόμηση ευρετηρίου αν χρειαστεί If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. Αν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, ο SMPlayer θα αποθηκεύσει τα μηνύματα εντοπισμού σφαλμάτων της εξόδους του SMPlayer (μπορείτε να δείτε το ημερολόγιο στο <b>Επιλογές -> Εμφάνιση αρχείων καταγραφής -> SMPlayer).</b> Οι πληροφορίες αυτές μπορεί να φανούν πολύ χρήσιμες για τους προγραμματιστές του έργου σε περίπτωση που βρείτε σφάλμα. Log %1 output Καταγραφή της εξόδου του %1 If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. Αν είναι επιλεγμένο, το SMPlayer θα αποθηκεύει την έξοδο του %1 (μπορείτε να το δείτε στις <b>Επιλογές -> Προβολή καταγραφών -> %1</b>). Σε περίπτωση αντιμετώπισης προβλημάτων αυτή η καταγραφή μπορεί να περιέχει σημαντικές πληροφορίες, και ως εκ τούτου συνιστάται να διατηρήσετε την επιλογή αυτή ενεργοποιημένη. Autosave %1 log Αυτόματη αποθήκευση της καταγραφής του %1 If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, οι καταγραφές του %1 θα αποθηκεύονται στο καθορισμένο αρχείο κάθε φορά που ένα νέο αρχείο εκτελείται. Προορίζεται για την πληροφόρηση εξωτερικών εφαρμογών σχετικά με το αναπαράγον αρχείο. Autosave %1 log filename Όνομα αρχείου για την αυτόματη αποθήκευση της καταγραφής του %1 Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. Εισαγάγετε εδώ την διαδρομή και το όνομα του αρχείου που θα χρησιμοποιείται για την αποθήκευση της καταγραφής του %1. This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> Η επιλογή αυτή δίνει τη δυνατότητα να φιλτράρετε τα μηνύματα SMPlayer που θα αποθηκευτούν στο αρχείο καταγραφής. Εδώ μπορείτε να γράψετε οποιαδήποτε κανονική έκφραση.<br>Για παράδειγμα: <i>^Core:: .*</i> θα εμφανίσει μόνο τις γραμμές που ξεκινάνε με <i>Core::</i> Correct pts Διόρθωση pts &Run %1 in its own window Εκτέλεση του %1 σε &ξεχωριστό παράθυρο &Pass short filenames (8+3) to %1 &Εφαρμογή βραχέων ονομάτων αρχείων (8+3) στο %1 Write them separated by spaces. Γράψτε τες διαχωρίζοντάς τες με διαστήματα. Log %1 &output Καταγραφή της ε&ξόδου του %1 Notify %1 crash&es Αναφορά καταρ&ρεύσεων του %1 Here you can pass options and filters to %1. Εδώ μπορείτε να εισάγετε επιπλέον επιλογές και φίλτρα στο %1. A&utosave %1 log to file Α&υτόματη αποθήκευση της καταγραφής του %1 σε αρχείο Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) Πέ&ρασμα της επιλογής %1 στον MPlayer (κίνδυνος ασφαλείας) Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. Η απενεργοποίηση της επιλογής μπορεί να μειώνει το τρεμούλιασμα, αλλά μπορεί να αναπαραγάγει παράξενα τεχνουργήματα υπό ορισμένες συνθήκες. OSD bar position Θέση ράβδου OSD Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. Ορίζει την θέση απεικόνισης στην οθόνη της ράβδου OSD. 0 στην κορυφή, 100 στην βάση. Run %1 in its own window Εκτέλεση του %1 σε ξεχωριστό παράθυρο If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, το παράθυρο βίντεο του %1 δεν θα είναι ενσωματωμένο στο κεντρικό παράθυρο SMPlayer, αλλά αντ 'αυτού θα χρησιμοποιεί το δικό του παράθυρο. Σημειώστε ότι τα γεγονότα του ποντικιού και του πληκτρολογίου θα διαχειρίζονται απευθείας από τον %1, που σημαίνει ότι συντομεύσεις πλήκτρων και τα κλικ ποντικιού πιθανότατα δεν θα λειτουργούν όπως αναμένεται, όταν το παράθυρο του %1 έχει την εστίαση. Notify %1 crashes Αναφορά καταρρεύσεων του %1 If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο για να αναφέρετε σχετικά με τις καταρρεύσεις του %1. Διαφορετικά, οι καταρρεύσεις αυτές θα αγνοούνται σιωπηλά. Pass short filenames (8+3) to %1 Εφαρμογή βραχέων ονομάτων αρχείων (8+3) στο %1 If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. Όταν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, το SMPlayer θα εφαρμόζει στο %1 την βραχεία έκδοση των ονομάτων των αρχείων. Pass the %1 option to MPlayer (security risk) Πέρασμα της επιλογής %1 στον MPlayer (κίνδυνος ασφαλείας) Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. Εναλλάσσει το %1 σε μια πειραματική λειτουργία όπου οι χρονοσφραγίδες για τα καρέ βίντεο υπολογίζονται διαφορετικά και υποστηρίζονται τα φίλτρα βίντεο που προσθέτουν νέα καρέ ή τροποποιούν τις χρονοσφραγίδες των υπαρχόντων. Οι πιο ακριβείς χρονοσφραγίδες μπορεί να είναι ορατές για παράδειγμα όταν αναπαράγονται υπότιτλοι χρονισμένοι στις αλλαγές των σκηνών με την βιβλιοθήκη SSA/ASS ενεργοποιημένη. Δίχως σωστό pts ο χρονισμός των υποτίτλων θα είναι ετεροχρονισμένος μερικά καρέ. Αυτή η επιλογή δεν λειτουργεί σωστά με μερικούς αποπολυπλέκτες και αποκωδικοποιητές. Actions list Λίστα ενεργειών Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε μια λίστα με <i>ενέργειες</i> που θα εκτελούνται κάθε φορά που ανοίγει ένα αρχείο. Θα βρείτε όλες τις διαθέσιμες ενέργειες στον επεξεργαστή συντομεύσεων στην ενότητα <b>Πληκτρολόγιο και ποντίκι</b>. Οι ενέργειες πρέπει να διαχωρίζονται με κενά. Ενέργειες που μπορούν να εναλλαχτούν σε κατάσταση μπορούν να ακολουθούνται από <i>true<i> ή <i>false</i> για να ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ενέργειας. Options for %1 Επιλογές για %1 Here you can type options for %1. Εδώ μπορείτε να πληκτρολογήσετε τις επιλογές για το %1. Here you can add video filters for %1. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε φίλτρα βίντεο για το %1. Write them separated by commas. Don't use spaces! Γράψτε τα διαχωρίζοντάς τα με κόμματα, όχι διαστήματα! Here you can add audio filters for %1. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε φίλτρα ήχου για το %1. Network Δίκτυο R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: Ε&κτέλεση των ακόλουθων ενεργειών κάθε φορά που ένα αρχείο ανοίγει. Οι ενέργειες πρέπει να διαχωρίζονται με κενά: A&udio filters: Φίλτρα ή&χου: &Network &Δίκτυο Example: Παράδειγμα: Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. Αναδημιουργεί το ευρετήριο των αρχείων αν δεν βρεθεί ευρετήριο, επιτρέποντας την αναζήτηση. Χρήσιμο για κατεστραμμένες/ημιτελής λήψεις, ή κακώς δημιουργημένα αρχεία. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνον αν το υποκείμενο πολυμέσο υποστηρίζει την αναζήτηση (όχι με stdin, pipe, κλπ).<br><b>Σημείωση:</b> η δημιουργία του ευρετηρίου μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. C&orrect PTS: &Διόρθωση pts: &Verbose &Φλύαρο Save SMPlayer log to file Αποθήκευση καταγραφής του SMPlayer σε αρχείο If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1 Όταν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, η καταγραφή του SMPlayer θα αποθηκεύεται στο %1 Sa&ve SMPlayer log to a file Αποθήκευση &καταγραφής του SMPlayer σε αρχείο Show tag info in window title Εμφάνιση πληροφορίων ετικετών στον τίτλο παράθυρου If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζει πληροφορίες από τις ετικέτες στον τίτλο του παράθυρου. Διαφορετικά θα εμφανίζεται μόνο το όνομα του αρχείου. Show tag in&fo in window title Εμφάνιση π&ληροφορίων ετικετών στον τίτλο παράθυρου PrefAssociations Warning Προειδοποίηση Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. Δεν μπορούσαν να συσχετιστούν όλα τα αρχεία. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα ασφαλείας και προσπαθήστε ξανά. File Types Τύπος αρχείου Select all Επιλογή όλων Check all file types in the list Ενεργοποιεί όλους τους τύπους αρχείων στη λίστα Uncheck all file types in the list Απενεργοποιεί όλους τους τύπους αρχείων στη λίστα List of file types Λίστα τύπων αρχείου Note: Σημείωση: Restoration doesn't work on Windows Vista. Η αποκατάσταση δεν λειτουργεί στα Windows Vista. File types Τύποι αρχείου Media files handled by SMPlayer: Αρχεία πολυμέσων που χειρίζεται το SMPlayer: Select All Επιλογή όλων Select None Επιλογή κανενός Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. Επιλέξτε τις επεκτάσεις αρχείων πολυμέσων για τις οποίες θα θέλατε τον SMPlayer να είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής. Όταν κάνετε κλικ στο Εφαρμογή, τα επιλεγμένα αρχεία θα σχετίζονται με SMPlayer. Αν απο-επιλέξτε έναν τύπο πολυμέσου, η συσχέτιση του αρχείου θα αποκατασταθεί. Select none Επιλογή κανενός PrefDrives Drives Συσκευές CD device Συσκευή CD Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs. Επιλέξτε την συσκευή CD σας. Θα χρησιμοποιηθεί για αναπαραγωγή VCD και ηχητικών CD. DVD device Συσκευή DVD Choose your DVD device. It will be used to play DVDs. Επιλέξτε τη συσκευή DVD σας. Θα χρησιμοποιηθεί για αναπαραγωγή DVD. Select your &CD device: Επιλέξτε τη συσκευή &CD: Select your &DVD device: Επιλέξτε τη συσκευή &DVD: Select your &Blu-ray device: Επιλέξτε τη συσκευή &Blu-ray: SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same). Το SMPlayer δεν επιλέγει καμιά συσκευή CDROM ή DVD από προεπιλογή. Έτσι, για να μπορέσετε να αναπαράξετε ένα CD ή DVD, θα πρέπει να επιλέξετε τις συσκευές που θέλετε να χρησιμοποιήσετε (μπορεί να είναι ίδιες). Blu-ray device Συσκευή Blu-ray Choose your Blu-ray device. It will be used to play Blu-ray discs. Επιλέξτε τη συσκευή Blu-ray. Θα χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή των δίσκων Blu-ray. Enable DVD menus Ενεργοποίηση μενού DVD If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το SMPlayer θα αναπαραγάγει τα DVD χρησιμοποιώντας το dvdnav. Απαιτεί μια έκδοση του MPlayer με υποστήριξη dvdnav. <b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance. <b>Σημείωση 1</b>: η ενδιάμεση μνήμη θα απενεργοποιηθεί, αυτό μπορεί να επηρεάσει την απόδοση. <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. <b>Σημείωση 2</b>: μπορεί να θέλετε να αναθέσετε τη ενέργεια «ενεργοποίηση επιλογών στο μενού DVD> σε ένα από τα κουμπιά του ποντικιού. <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. <b>Σημείωση 3</b>: αυτό το χαρακτηριστικό είναι υπό ανάπτυξη, να αναμένετε προβλήματα. &Enable DVD menus (experimental) &Ενεργοποίηση μενού DVD (πειραματικό) &Scan for CD/DVD drives &Σάρωση για συσκευές CD/DVD PrefGeneral General Γενικά &General &Γενικά Media settings Ρυθμίσεις πολυμέσων Start videos in fullscreen Έναρξη βίντεο σε πλήρη οθόνη Disable screensaver Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης 7 (6.1 Surround) 7 (6.1 Surround) 8 (7.1 Surround) 8 (7.1 Surround) Select the %1 executable Επιλογή του εκτελέσιμου %1 Executables Εκτελέσιμα All files Όλα τα αρχεία Select a directory Επιλέξτε φάκελο %1 &executable: %1 &εκτελέσιμο: Default Εξ ορισμού Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. Εδώ μπορείτε να πληκτρολογήσετε την προτιμώμενη γλώσσα ροών ήχου και υποτίτλων Όταν εντοπίζεται ένα πολυμέσο με πολλαπλές ροές ήχου ή υποτίτλων, ο SMPlayer θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει την γλώσσα της προτίμησής σας Αυτό λειτουργεί μόνον για πολυμέσα που παρέχουν πληροφορίες για την γλώσσα των ροών ήχου και υποτίτλων, όπως τα DVD ή τα αρχεία mkv. Multimedia engine Μηχανή πολυμέσων Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. Επιλογή της μηχανής πολυμέσων προς χρήση, MPlayer ή mpv. The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. Η επιλογή «άλλο» σας επιτρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα την διαδρομή του εκτελέσιμου. %1 executable %1 εκτελέσιμο Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. Εδώ μπορείτε να ορίσετε το εκτελέσιμο %1 που θα χρησιμοποιεί το SMPlayer. Remember settings for streams Απομνημόνευση των ρυθμίσεων των ροών When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, οι ρυθμίσεις των διαδικτυακών ροών θα απομνημονεύονται. Screenshots folder Φάκελος στιγμιότυπων Template for screenshots Πρότυπο για στιγμιότυπα For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. Για παράδειγμα το %1 θα αποθήκευε το στιγμιότυπο οθόνης ως «όνοματαινίας_0001.png». %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. Το %1 καθορίζει το όνομα αρχείου του βίντεο δίχως το επίθημα, το %2 προσθέτει έναν τετραψήφιο αριθμό συμπληρωμένο από μηδενικά. Format for screenshots Μορφή για τα στιγμιότυπα This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. Αυτή η επιλογή επιτρέπει την επιλογή του τύπου αρχείου της εικόνας που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των στιγμιότυπων οθόνης. If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ο υπολογιστής θα τερματιστεί αμέσως μετά το κλείσιμο του SMPlayer. Video output driver Οδηγός εξόδου βίντεο Select the video output driver. Επιλέξτε τον οδηγό εξόδου του βίντεο. If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, θα προσθέτει από προεπιλογή, μαύρες λωρίδες στην εικόνα για τα νέα αρχεία που θα ανοίγουν. Audio output driver Οδηγός εξόδου ήχου Select the audio output driver. Επιλέξτε τον οδηγό εξόδου του ήχου. Remember settings Απομνημόνευση ρυθμίσεων Preferred audio language Προτιμώμενη γλώσσα ήχου Preferred subtitle language Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων Software video equalizer Ισοσταθμιστής βίντεο λογισμικού Other... Άλλο... This option specifies the filename template used to save screenshots. Αυτή η επιλογή καθορίζει το πρότυπο του ονόματος αρχείου που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των στιγμιότυπων οθόνης. For a full list of the template specifiers visit this link: Για έναν πλήρη κατάλογο των προσδιοριστικών πρότυπων ανατρέξτε σε αυτόν τον δεσμό: This option only works with mpv. Η επιλογή αυτή λειτουργεί μόνο με το mpv. Shut down computer Τερματισμός του υπολογιστή Add black borders for subtitles by default Προσθήκη μαύρων λωρίδων για τους υπότιτλους από προεπιλογή You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. Μπορείτε να επιλέξετε αυτή την επιλογή εάν η κάρτα γραφικών σας ή το επιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης εξόδου βίντεο δεν υποστηρίζει ισοστάθμιση βίντεο . <b>Σημείωση:</b> αυτή η επιλογή μπορεί να είναι ασύμβατη με ορισμένους οδηγούς εξόδου βίντεο. If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όλα τα βίντεο θα αναπαράγονται σε πλήρη οθόνη. Global audio equalizer Καθολικός ισοσταθμιστής ήχου If this option is checked, all media files share the audio equalizer. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όλα τα αρχεία πολυμέσων κάνουν κοινή χρήση του ισοσταθμιστή ήχου. If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, οι τιμές του ισοσταθμιστή ήχου αποθηκεύονται παράλληλα με το αρχείο και ανακτώνται κατά την αναπαραγωγή του αρχείου αργότερα. AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI AC3/DTS διέλευση μέσω S/PDIF και HDMI Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). Απαιτεί τον αριθμό των καναλιών αναπαραγωγής. Το %1 ρωτά τον αποκωδικοποιητή να αποκωδικοποιήσει τον ήχο σε όσα κανάλια έχουν καθοριστεί. Στη συνέχεια, εναπόκειται στον αποκωδικοποιητή να εκπληρώσει το αίτημα. Αυτό είναι συνήθως σημαντικό μόνο κατά την αναπαραγωγή βίντεο με ήχο AC3 (όπως τα DVD). Στην περίπτωση αυτή το liba52 κάνει την αποκωδικοποίηση εξ ορισμού και διορθώνει χαμηλώνοντας τον ήχο στον απαιτούμενο αριθμό καναλιών. <b>Σημείωση</b>: Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται από κωδικοποιητές (μόνο AC3), φίλτρα (περιβάλλων ήχου) και προγράμματα οδήγησης εξόδου ήχου (OSS τουλάχιστον). Allows to change the playback speed without altering pitch. Επιτρέπει την αλλαγή της ταχύτητας αναπαραγωγής χωρίς μεταβολή βήματος. Software volume control Έλεγχος έντασης λογισμικού Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer. Ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιείστε τον μίκτη του προγράμματος, αντί του μίκτη της κάρτας γραφικών. Postprocessing quality Ποιότητα μετεπεξεργασίας Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. Δυναμικά αλλάζει το επίπεδο ανάλογα με το διαθέσιμο ελεύθερο χρόνο ΚΜΕ. Ο αριθμός που διευκρινίζετε θα είναι το ανώτατο χρησιμοποιούμενο όριο. Συνήθως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν μεγάλο αριθμό. &Audio: &Ήχος: &Remember settings for all files (audio track, subtitles...) &Απομνημόνευση ρυθμίσεων για όλα τα αρχεία (κομμάτια, υπότιτλοι...) Su&btitles: &Υπότιτλοι: &Quality: &Ποιότητα: Multimedia &engine: &Μηχανή πολυμέσων: Re&member settings for streams Απο&μνημόνευση των ρυθμίσεων των ροών Temp&late: &Πρότυπο: F&ormat: Μ&ορφή: S&hut down computer &Τερματισμός του υπολογιστή Start videos in &fullscreen Έναρξη βίντεο σε &πλήρη οθόνη Disable &screensaver Απενεργοποίηση προφύλαξης &οθόνης Global audio e&qualizer Καθολικός ισοστα&θμιστής ήχου &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI &AC3/DTS διέλευση μέσω S/PDIF και HDMI Use s&oftware volume control &Χρήση του ελέγχου έντασης μέσω λογισμικού Ma&x. Amplification: &Μέγιστη ενίσχυση: Direct rendering Άμεση απόδοση Double buffering Διπλή ενδιάμεση μνήμη D&irect rendering &Άμεση απόδοση Dou&ble buffering &Διπλή ενδιάμεση μνήμη Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering. Η διπλή ενδιάμεση μνήμη διορθώνει το τρεμούλιασμα με την αποθήκευση δύο πλαισίων στη μνήμη, και την προβολή του ενός όσο αποκωδικοποιείται το επόμενο. Εάν απενεργοποιηθεί, μπορεί να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στο OSD, αλλά συχνά αφαιρεί το τρεμούλιασμα στο OSD. &Enable postprocessing by default &Μετεπεξεργασία ενεργή από προεπιλογή Volume &normalization by default &Κανονικοποίηση έντασης από προεπιλογή Close when finished Κλείσιμο όταν τελειώσει If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το κύριο παράθυρο θα κλείσει αυτόματα όταν τελειώσει το τρέχον αρχείο/λίστα. 2 (Stereo) 2 (Στερεοφωνικός) 4 (4.0 Surround) 4 (4.0 Surround) 6 (5.1 Surround) 6 (5.1 Surround) C&hannels by default: Προεπιλεγμένα &κανάλια: &Pause when minimized &Παύση κατά την ελαχιστοποίηση Pause when minimized Παύση κατά την ελαχιστοποίηση Enable postprocessing by default Μετεπεξεργασίας ενεργή από προεπιλογή Max. Amplification Μέγιστη Ενίσχυση Volume normalization by default Ομαλοποίηση έντασης από προεπιλογή Maximizes the volume without distorting the sound. Μεγιστοποίηση έντασης χωρίς παραμόρφωση του ήχου. Channels by default Προεπιλεγμένα κανάλια Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. Καθορίζει το ανώτατο όριο ενίσχυσης σε ποσοστό (προεπιλογή: 110). Η τιμή των 200 θα σας επιτρέψει να ρυθμίσετε την ένταση μέχρι κατ 'ανώτατο όριο το διπλάσιο του κανονικού επιπέδου. Με τιμές κάτω από τα 100 της αρχικής έντασης (που είναι 100%) θα είναι το ανώτατο όριο, το οποίο π.χ. η OSD, δεν μπορεί να εμφανίσει σωστά. Postprocessing will be used by default on new opened files. Η μεταεπεξεργασία θα χρησιμοποιείται εξ ορισμού στα νέα ανοιγμένα αρχεία. You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn Εδώ μπορείτε να καθορίσετε μια λίστα προτεραιότητας κωδικών γλώσσας για τις ροές ήχου, διαχωρισμένες με κόμμα. Πχ: el,spa,eng This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Σε αυτά τα πεδία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικές εκφράσεις. Πχ: με <b>es|esp|spa</b> επιλέγονται τα κομμάτια ήχου που ταιριάζουν με <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn Εδώ μπορείτε να καθορίσετε μια λίστα προτεραιότητας κωδικών γλώσσας για τις ροές ήχου, διαχωρισμένες με κόμμα. Πχ: el,spa,eng This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Σε αυτά τα πεδία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικές εκφράσεις. Πχ: με <b>es|esp|spa</b> επιλέγονται τα κομμάτια ήχου που ταιριάζουν με <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Audio track Κομμάτι ήχου Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. Καθορίζει το προεπιλεγμένο κομμάτι ήχου που θα χρησιμοποιηθεί όταν παίζετε νέα αρχεία. Αν το κομμάτι δεν υπάρχει, θα χρησιμοποιείται το πρώτο.<br><b>Σημείωση:</b> η <i>«προτιμώμενη γλώσσα ήχου"</i> έχει προτεραιότητα σε σχέση με αυτή την επιλογή. Subtitle track Κομμάτι υπότιτλων Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. Καθορίζει το προεπιλεγμένο κομμάτι υπότιτλων που θα χρησιμοποιηθεί όταν παίζετε νέα αρχεία. Αν το κομμάτι δεν υπάρχει, θα χρησιμοποιείται το πρώτο. <br><b>Σημείωση: Η</b> <i>"προτιμώμενη γλώσσα υπότιτλων"</i> έχει προτεραιότητα σε σχέση με αυτή την επιλογή. Or choose a track number: Ή επιλέξτε έναν αριθμό κομματιού: Audi&o: &Ήχος: Preferred language: Προτιμώμενη γλώσσα: Preferre&d audio and subtitles &Προτιμώμενος ήχος και υπότιτλοι &Subtitle: &Υπότιτλοι: High speed &playback without altering pitch Υψηλή ταχύτητα &αναπαραγωγής χωρίς μεταβολή βήματος High speed playback without altering pitch Υψηλή ταχύτητα αναπαραγωγής χωρίς μεταβολή βήματος &Video &Βίντεο Add blac&k borders for subtitles by default Προσθήκη μ&αύρων λωρίδων για τους υπότιτλους από προεπιλογή Use s&oftware video equalizer Χρήση &ισοσταθμιστή βίντεο του προγράμματος A&udio Ήχ&ος Volume Ένταση Video Βίντεο Audio Ήχος Preferred audio and subtitles Προτιμώμενος ήχος και υπότιτλοι None Κανένα Lowpass5 Lowpass5 Yadif (normal) Yadif (κανονικό) Yadif (double framerate) Yadif (διπλός ρυθμός καρέ) Linear Blend Γραμμική Ανάμειξη Kerndeint Kerndeint Deinterlace by default Απόπλεξη εξ ορισμού Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened. Επιλέξτε το φίλτρο απόπλεξης που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για τα νέα ανοιγμένα βίντεο. Remember time position Απομνημόνευση θέσης του χρόνου Remember &time position Απομνημόνευση θέσης του &χρόνου Enable the audio equalizer Ενεργοποίηση ισοσταθμιστή ήχου Check this option if you want to use the audio equalizer. Ενεργοποιήσετε την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον ισοσταθμιστή ήχου. &Enable the audio equalizer &Ενεργοποίηση ισοσταθμιστή ήχου Draw video using slices Σύσταση βίντεο με χρήση τμημάτων Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση σύστασης βίντεο από κομμάτια/ζώνες ύψους 16 pixel. Ανάλογα με την κάρτα γραφικών και τη διαθέσιμη ενδιάμεση μνήμη μπορεί να είναι γρηγορότερο η αργότερο. Έχει επίδραση μόνο με τους κωδικοποιητές libmpeg2 και libavcodec. Dra&w video using slices Σύσ&ταση βίντεο με χρήση τμημάτων &Close when finished playback &Κλείσιμο όταν τελειώσει η αναπαραγωγή fast γρήγορο slow αργό fast - ATI cards γρήγορο - κάρτες ATI User defined... Ορισμένο από χρήστη... Default zoom Προεπιλεγμένη μεγέθυνση This option sets the default zoom which will be used for new videos. Η επιλογή αυτή καθορίζει την προεπιλεγμένη εστίαση που χρησιμοποιείται για νέα βίντεο. Default &zoom: Προεπιλεγμένη &μεγέθυνση: If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! Αν η επιλογή αυτή είναι λάθος, το SMPlayer δε θα είναι σε θέση να παίξει τίποτα! Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. Γενικά, το SMPlayer θα θυμάται τις ρυθμίσεις για κάθε αρχείο που παίζετε (επιλεγμένο κομμάτι ήχου, ένταση, φίλτρα...). Απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή αν δε σας αρέσει αυτή η λειτουργία. If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το αρχείο θα παύει όταν το κυρίως παράθυρο είναι κρυμμένο. Όταν το παράθυρο επανέρχεται, η αναπαραγωγή θα συνεχίζεται. Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να απενεργοποιήσετε την προφύλαξη οθόνης κατά την αναπαραγωγή.<br>Η προφύλαξη οθόνης θα ενεργοποιηθεί ξανά όταν η αναπαραγωγή τελειώσει. Ou&tput driver: &Οδηγός εξόδου: Add black borders on fullscreen Προσθήκη μαύρης κορνίζας στη πλήρη οθόνη If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. Αν η επιλογή αυτή είναι ενεργοποιημένη, μια μαύρη κορνίζα θα προστεθεί στην εικόνα σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Αυτό επιτρέπει στους υπότιτλους να εμφανίζονται στη μαύρη κορνίζα. &Add black borders on fullscreen &Προσθήκη μαύρης κορνίζας στην πλήρη οθόνη one ini file ένα αρχείο ini multiple ini files πολλαπλά αρχεία ini Method to store the file settings Μέθοδος αποθήκευσης ρυθμίσεων του αρχείου This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αλλάξετε τον τρόπο αποθήκευσης των ρυθμίσεων του αρχείου. Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες: <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) <b>ένα αρχείο ini</b>: οι ρυθμίσεις για όλα τα αναπαραχθέντα αρχεία θα αποθηκευτούν σε ένα ενιαίο αρχείο ini (%1) The latter method could be faster if there is info for a lot of files. Η τελευταία αυτή μέθοδος θα μπορούσε να είναι πιο γρήγορη αν υπάρχουν πληροφορίες για πολλά αρχεία. &Store settings in &Αποθήκευση ρυθμίσεων σε <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 <b>πολλαπλά αρχεία ini</b>: ένα ini αρχείο θα χρησιμοποιείται για κάθε αναπαραχθέν αρχείο. Αυτά τα αρχεία ini θα αποθηκευτούν στον φάκελο %1 If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ο SMPlayer θα θυμάται την τελευταία θέση του αρχείου, όταν το ανοίξετε πάλι. Αυτή η επιλογή δουλεύει μόνο με κανονική αρχεία (όχι με DVD, CD, URL...). If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! Αν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την άμεση απόδοση (δεν υποστηρίζετε από όλους τους κωδικοποιητές και εξόδους βίντεο)<br><b>Προειδοποίηση:</b> Μπορεί να προκαλέσει σφάλματα OSD/SUB! Enable screenshots Ενεργοποίηση στιγμιοτύπων You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα να πάρει στιγμιότυπα. Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε έναν φάκελο όπου τα στιγμιότυπα που λαμβάνονται από τον SMPlayer θα αποθηκεύονται. Εάν ο φάκελος δεν είναι έγκυρος τα στιγμιότυπα θα απενεργοποιούνται. Screenshots Στιγμιότυπα &Enable screenshots &Ενεργοποίηση στιγμιοτύπων &Folder: &Φάκελος: Global volume Γενική ένταση If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ίδια ένταση θα χρησιμοποιείται για όλα τα αρχεία που αναπαράγονται. Εάν η επιλογή δεν είναι επιλεγμένη κάθε αρχείο θα χρησιμοποιεί τη δική του ένταση. This option also applies for the mute control. Η δυνατότητα αυτή ισχύει επίσης και για τον έλεγχο σίγασης. Glo&bal volume &Γενική ένταση Switch screensaver off Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused. Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί την προφύλαξη οθόνης λίγο πριν την αναπαραγωγή ενός αρχείου και να ενεργοποιείται όταν η αναπαραγωγή τελειώνει. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η προφύλαξη οθόνης δεν θα εμφανιστεί ακόμα και αν παίζει αρχεία ήχου ή όταν ένα αρχείο έχει διακοπεί. Avoid screensaver Αποφυγή προφύλαξης οθόνης When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, ο SMPlayer θα προσπαθήσει να εμποδίσει την προφύλαξη οθόνης να εμφανίζεται κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου βίντεο. Η προφύλαξη οθόνης θα επιτρέπεται να εμφανίζεται κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου ή σε κατάσταση παύσης. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο οταν το παράθυρο SMPlayer είναι σε πρώτο πλάνο. Screensaver Προφύλαξη οθόνης Swit&ch screensaver off Απενεργοποίηση προφύλα&ξης οθόνης Avoid &screensaver Απο&φυγή προφύλαξης οθόνης Audio/video auto synchronization Αυτόματος συγχρονισμός ήχου/εικόνας Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. Βαθμιαία ρυθμίζει συγχρονισμό ήχ/εικ βάσει μετρήσεων καθυστέρησης ήχου. A-V sync correction Διόρθωση συγχρονισμού ήχ/εικ Maximum A-V sync correction per frame (in seconds) Μέγιστη διόρθωση συγχρονισμού για ήχ/εικ ανά καρέ (σε δευτερόλεπτα) Synchronization Συγχρονισμός Audio/video auto &synchronization Αυτόματος &συγχρονισμός ήχου/εικόνας &Factor: &Παράγοντας: A-V sync &correction &Διόρθωση συγχρονισμού ήχ/εικ &Max. correction: &Μέγιστη διόρθωση: <b>Note:</b> This option won't be used for TV channels. <b>Σημείωση:</b> Αυτή η επιλογή δεν θα χρησιμοποιηθεί για τηλεοπτικά κανάλια. Dei&nterlace by default (except for TV): Απόπλε&ξη εξ ορισμού (εκτός από την TV): Uses hardware AC3 passthrough. Χρήση διέλευσης υλικού AC3. <b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled. <b>Σημείωση:</b> δεν θα χρησιμοποιηθεί κανένα φίλτρο ήχου όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή. snap mode λειτουργία snap slower dive mode λειτουργία slower dive Configu&re... &Ρύθμιση... PrefInput Keyboard and mouse Πληκτρολόγιο και ποντίκι &Keyboard &Πληκτρολόγιο &Use the multimedia keys as global shortcuts &Χρήση των πλήκτρων πολυμέσων ως καθολικές συντομεύσεις Select &keys... &Mouse Π&οντίκι Button functions: Λειτουργίες κουμπιών: Dra&g function: Λειτουργία μετα&φοράς: Don't &trigger the left click action with a double click Να μην ενε&ργοποιείται η ενέργεια του αριστερού κλικ με το διπλό κλικ Media seeking Μετακίνηση στο χρόνο του πολυμέσου Volume control Ρύθμιση έντασης Zoom video Μεγέθυνση βίντεο None Καμία Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει αυτό κάντε διπλό κλικ ή πατήστε Enter πάνω σε ένα κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τη λίστα για να τη μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να τη φορτώσετε σε έναν άλλον υπολογιστή. Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει αυτό κάντε διπλό κλικ ή πατήστε Enter πάνω σε ένα κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τη λίστα για να τη μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να τη φορτώσετε σε έναν άλλον υπολογιστή. &Left click &Αριστερό κλικ &Double click Δι&πλό κλικ &Wheel function: Λειτουργία &τροχού: Shortcut editor Επεξεργαστής συντομεύσεων This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. Ο πίνακας αυτός σας επιτρέπει να αλλάξετε τις συντομεύσεις του πληκτρολογίου των περισσότερων διαθέσιμων ενεργειών. Κάντε διπλό κλικ ή πατήστε Enter σ' ένα στοιχείο ή πατήστε το κουμπί <b>Αλλαγή συντόμευσης</b> για να εισέλθετε στο παράθυρο <i>Τροποποίηση συντομεύσεων</i>. Υπάρχουν δύο τρόποι για να αλλάξετε μια συντόμευση: αν το κουμπί <b>Capture</b> είναι ενεργοποιημένο τότε απλά πατήστε το νέο πλήκτρο ή συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να ορίσετε για τη ενέργεια (δυστυχώς αυτό δεν λειτουργεί για όλα τα πλήκτρα). Αν το κουμπί <b>Capture</b> είναι απενεργοποιημένο τότε μπορείτε να εισάγετε το πλήρες όνομα του πλήκτρου. Left click Αριστερό κλικ Select the action for left click on the mouse. Επιλέξτε ενέργεια για το αριστερό κλικ του ποντικιού. Double click Διπλό κλικ Select the action for double click on the mouse. Επιλέξτε ενέργεια για το διπλό κλικ του ποντικιού. Wheel function Λειτουργία τροχού Select the action for the mouse wheel. Επιλογή ενέργειας για τον τροχό του ποντικιού. Play Αναπαραγωγή Pause Παύση Stop Σταμάτημα Fullscreen Πλήρης οθόνη Compact Συμπαγής Screenshot Στιγμιότυπο Mute Σίγαση Frame counter Μετρητής καρέ Reset zoom Επαναφορά μεγέθυνσης Exit fullscreen Έξοδος πλήρους οθόνης Double size Διπλό μέγεθος Play / Pause Αναπαραγωγή / Παύση Pause / Frame step Παύση / Καρέ καρέ Playlist Λίστα Αναπαραγωγής Preferences Επιλογές No function Καμία ενέργεια Change speed Αλλαγή ταχύτητας Normal speed Κανονική ταχύτητα Keyboard Πληκτρολόγιο Mouse Ποντίκι Middle click Μεσαίο κλικ Select the action for middle click on the mouse. Επιλογή ενέργειας για το μεσαίο κλικ του ποντικιού. M&iddle click &Μεσαίο κλικ X Button &1 X Κουμπί &1 X Button &2 X Κουμπί &2 Go backward (short) Μετάβαση προς τα πίσω (σύντομο) Go backward (medium) Μετάβαση προς τα πίσω (μεσαίο) Go backward (long) Μετάβαση προς τα πίσω (μεγάλο) Go forward (short) Μετάβαση προς τα εμπρός (σύντομο) Go forward (medium) Μετάβαση προς τα εμπρός (μεσαίο) Go forward (long) Μετάβαση προς τα εμπρός (μεγάλο) OSD - Next level OSD - Επόμενο επίπεδο Show context menu Εμφάνιση μενού περιβάλλοντος &Right click &Δεξί κλικ Increase volume Αύξηση έντασης Decrease volume Μείωση έντασης X Button 1 X Κουμπί 1 Select the action for the X button 1. Επιλογή ενέργειας για το X κουμπί 1. X Button 2 X Κουμπί 2 Select the action for the X button 2. Επιλογή ενέργειας για το X κουμπί 2. Show video equalizer Εμφάνιση ισοσταθμιστή βίντεο Show audio equalizer Εμφάνιση ισοσταθμιστή ήχου Always on top Πάντα σε πρώτο πλάνο Play next Εκτέλεση επομένου Play previous Εκτέλεση προηγούμενου Never on top Ποτέ σε πρώτο πλάνο On top while playing Σε πρώτο πλάνο κατά την αναπαραγωγή Next chapter Επόμενο κεφάλαιο Previous chapter Προηγούμενο κεφάλαιο Activate option under mouse in DVD menus Ενεργοποίηση επιλογής κάτω από το ποντίκι στο μενού του DVD Return to main DVD menu Επιστροφή στο κυρίως μενού του DVD Return to previous menu in DVD menus Επιστροφή στο προηγούμενο μενού του DVD Move cursor up in DVD menus Μετακίνηση δρομέα πάνω στο μενού του DVD Move cursor down in DVD menus Μετακίνηση δρομέα κάτω στο μενού του DVD Move cursor left in DVD menus Μετακίνηση δρομέα αριστερά στο μενού του DVD Move cursor right in DVD menus Μετακίνηση δρομέα δεξιά στο μενού του DVD Activate highlighted option in DVD menus Ενεργοποίηση επιλεγμένης επιλογής στο μενού του DVD Move window Μετακίνηση του παραθύρου Seek and volume Αναζήτηση και ένταση Use the multimedia keys as global shortcuts Χρήση των πλήκτρων πολυμέσων ως καθολικές συντομεύσεις When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τα πλήκτρα των πολυμέσων (Αναπαραγωγή, Διακοπή, Ένταση +/-, Σίγαση, κλπ) θα λειτουργούν ακόμα και αν το SMPlayer εκτελείται στο παρασκήνιο. Drag function Λειτουργία μεταφοράς This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. Αυτή η επιλογή καθορίζει την ενέργεια κατά την μετακίνηση του ποντικιού κρατώντας το αριστερό πλήκτρο πατημένο. the main window is moved μετακίνηση του κεντρικού παραθύρου a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume μια οριζόντια μετακίνηση αλλάζει την χρονική θέση ενώ μια κατακόρυφη μετακίνηση αλλάζει την ένταση Don't trigger the left click function with a double click Να μην ενεργοποιείται η λειτουργία του αριστερού κλικ με το διπλό κλικ If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όταν θα κάνετε διπλό κλικ στην περιοχή του βίντεο θα ενεργοποιείται μόνον η ενέργεια του διπλού κλικ. Η ενέργεια του αριστερού κλικ δεν θα ενεργοποιείται. By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή το αριστερό κλικ θα καθυστερεί %1 χιλιοστά του δευτερολέπτου ένεκα της αναγνώρισης αν πρόκειται για διπλό κλικ ή όχι. Change function of wheel Αλλαγή λειτουργίας του τροχού Media &seeking Μετακίνηση στο &χρόνο του πολυμέσου &Zoom video Μεγέθυνση &βίντεο &Volume control &Ρύθμιση έντασης &Change speed Αλλαγή &ταχύτητας Mouse wheel functions Ενέργειες τροχού ποντικιού Check it to enable seeking as one function. Ενεργοποιεί μετακίνηση εμπρός-πίσω στο χρόνο του πολυμέσου ως μια ενέργεια. Check it to enable changing volume as one function. Ενεργοποιεί αλλαγή έντασης του ήχου ως μια ενέργεια. Check it to enable zooming as one function. Ενεργοποιεί αλλαγή μεγέθυνσης ως μια ενέργεια. Check it to enable changing speed as one function. Ενεργοποιεί αλλαγή ταχύτητας ως μια ενέργεια. M&ouse wheel functions Ενέργειες &τροχού ποντικιού Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. Επιλέξτε τις ενέργειες που θα πρέπει να εναλλάσσονται κατά τη χρήση της επιλογής «Αλλαγή λειτουργίας του τροχού». Reverse mouse wheel seeking Αντίστροφη μετακίνηση στο χρόνο, τροχού ποντικιού Check it to seek in the opposite direction. Ενεργοποιήστε για μετακίνηση στο χρόνο προς την αντίθετη κατεύθυνση. R&everse wheel media seeking Αντίστροφη μετακίνηση&, τροχού ποντικιού PrefInterface Interface Γραφικό περιβάλλον Default Προεπιλογή &Interface &Περιβάλλον Never Ποτέ Whenever it's needed Όταν απαιτείται Only after loading a new video Μόνο αφού φορτωθεί νέο βίντεο Privac&y &Ιδιωτικότητα Recent files Πρόσφατα αρχεία Language Γλώσσα Here you can change the language of the application. Εδώ αλλάζεται η γλώσσα της εφαρμογής. &Short jump &Μικρό άλμα System language Γλώσσα του συστήματος &Medium jump &Μεσαίο άλμα &Long jump &Μεγάλο άλμα Mouse &wheel jump Άλμα &τροχού ποντικιού &Use only one running instance of SMPlayer &Χρήση μόνο μιας υπόστασης του SMPlayer Ma&x. items &Μέγ. στοιχεία St&yle: Ύ&φος: Ico&n set: &Θέμα: L&anguage: &Γλώσσα: Main window Κύριο παράθυρο Auto&resize: &Αυτόματη αλλαγή μεγέθους: &Prevent window to get outside of screen &Αποτρέπει την επέκταση των ορίων του παραθύρου εκτός οθόνης Center &window Κεντράρισμα &παραθύρου R&emember position and size Απο&μνημόνευση θέσης και μέγεθους S&kin: &Θέμα: Default font: Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά: &Change... &Αλλαγή... Use the syste&m native file dialog Χρήση του εγγενούς διαλόγου αρχείων του συστή&ματος &Behaviour of time slider: &Συμπεριφορά ολισθητή χρόνου: Seek to position while dragging Μετακίνηση στη θέση κατά το σύρσιμο Seek to position when released Μετακίνηση στη θέση όταν αφήνεται ελεύθερος Pressi&ng the stop button once resets the time position Πιέ&ζοντας το κουμπί διακοπής μια φορά επαναφέρεται η χρονική θέση The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved. Η αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχου εμφανίζεται σε λειτουργία πλήρης οθόνης κατά την μετακίνηση του ποντικιού. Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen Εμφάνιση μόνον κατά την μετακίνηση του ποντικιού στο κά&τω μέρος της οθόνης Tim&e (in milliseconds) to hide the control: Χ&ρόνος (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου) μέχρι την απόκρυψη της εργαλειοθήκης ελέγχου: URLs Διευθύνσεις URL &Max. items &Μέγ. αριθμός στοιχείων &Remember last directory Απομνημόνευση τελευταίου &φάκελου High &DPI Υψηλό &DPI SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. Το SMPlayer μπορεί να κλιμακώσει το περιβάλλον σε οθόνες υψηλού DPI. Εδώ μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό ή να αλλάξετε τον συντελεστή κλιμάκωσης. &Enable support for high DPI screens &Ενεργοποίηση της υποστήριξης για οθόνες υψηλού DPI Scale Κλίμακα A&uto &Αυτόματο Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect Οι αλλαγές αυτής της ενότητας απαιτούν την επανεκκίνηση του SMPlayer ούτως ώστε να λάβουν χώρα TextLabel Ετικέτα κειμένου &Seeking &Μετακίνηση στο χρόνο &Absolute seeking &Απόλυτη αναζήτηση &Relative seeking &Σχετική αναζήτηση Ins&tances &Υποστάσεις Autoresize Αυτόματη αλλαγή μεγέθους The main window can be resized automatically. Select the option you prefer. Το κύριο παράθυρο μπορεί να αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Επιλέξτε την επιλογή που προτιμάτε. Remember position and size Απομνημόνευση θέσης και μεγέθους If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η θέση και το μέγεθος του κύριου παραθύρου θα αποθηκευτούν και θα αποκατασταθούν την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε τον SMPlayer. Select the graphic interface you prefer for the application. Επιλέξτε το γραφικό περιβάλλον που προτιμάτε για την εφαρμογή. The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. Το <b>Βασικό περιβάλλον</b> παρέχει την παραδοσιακή διεπαφή, με την γραμμή εργαλείων και τη γραμμή ελέγχου. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. Το <b>Μικρό περιβάλλον</b> παρέχει μια πιο λιτή διεπαφή, δίχως τη γραμμή εργαλείων και με την εργαλειοθήκη ελέγχου με μερικά κουμπιά. The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. Το <b>περιβάλλον με θέματα</b> παρέχει ένα περιβάλλον όπου υπάρχουν διαθέσιμα διάφορα θέματα. The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. Το <b>Mpc περιβάλλον</b> δείχνει σαν τη διεπαφή του Media Player Classic. Privacy Ιδιωτικότητα Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό στοιχείων που θα εμφανίζονται στο υπομενού <b>Άνοιγμα->Πρόσφατα αρχεία</b>. Αν το ρυθμίσετε στο 0, το μενού δε θα εμφανίζεται καθόλου. Icon set Θέμα Classic Κλασικό Basic GUI Βασικό περιβάλλον Skinnable GUI Περιβάλλον με θέματα Scale fact&or: &Συντελεστής κλίμακας: Pixel rati&o: Αναλογία εικονο&στοιχείων: Prevent window to get outside of screen Αποτρέπει την επέκταση των ορίων του παραθύρου εκτός οθόνης If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. Αν έπειτα από μια αυτόματη αλλαγή του μεγέθους το κύριο παράθυρο υπερβεί τα όρια της οθόνης, αυτή τη επιλογή θα το αποτρέψει κεντράροντας το παράθυρο. Center window Κεντράρισμα παραθύρου When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το κύριο παράθυρο θα είναι κεντραρισμένο στην επιφάνεια εργασίας. Select the icon set you prefer for the application. Επιλέξτε το θέμα εικονιδίων που προτιμάτε για την εφαρμογή. Skin Θέμα Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI. Επιλέξτε το θέμα που προτιμάτε για την εφαρμογή. Διατίθεται μόνο με το γραφικό περιβάλλον με θέμα (skinnable GUI). Style Ύφος Select the style you prefer for the application. Επιλέξτε το ύφος που προτιμάτε για την εφαρμογή. Default font Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά You can change here the application's font. Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τη γραμματοσειρά της εφαρμογής. Use the system native file dialog Χρήση του εγγενούς διαλόγου αρχείων του συστήματος When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το SMPlayer θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει τον εγγενή διάλογο αρχείων του συστήματος. Διαφορετικά θα χρησιμοποιηθεί ο διάλογος της εφαρμογής. Seeking Μετακίνηση στο χρόνο Short jump Μικρό άλμα Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. Επιλέξτε το χρονικό διάστημα που θα πρέπει να πάτε μπροστά ή πίσω, όταν επιλέγετε την ενέργεια %1. short jump μικρό άλμα Medium jump Μεσαίο άλμα medium jump μεσαίο άλμα Long jump Μεγάλο άλμα long jump μεγάλο άλμα Mouse wheel jump Άλμα τροχού ποντικιού Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. Επιλέξτε το χρονικό διάστημα που θα πρέπει να πάει προς τα εμπρός ή προς τα πίσω όταν μετακινείτε τον τροχό του ποντικιού. Behaviour of time slider Συμπεριφορά ολισθητή χρόνου Select what to do when dragging the time slider. Επιλέξτε τι θα γίνεται κατά το σύρσιμο του δείκτη της μπάρας του χρόνου. Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. Σημείωση: η επιλογή αυτή λειτουργεί μόνο όταν χρησιμοποιείται η μηχανή πολυμέσων mpv. Pressing the stop button once resets the time position Πιέζοντας το κουμπί διακοπής μια φορά επαναφέρεται η χρονική θέση Show only when moving the mouse to the bottom of the screen Εμφάνιση μόνον κατά την μετακίνηση του ποντικιού στο κάτω μέρος της οθόνης If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. Αν είναι ενεργοποιημένο, η αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχων θα εμφανίζεται μόνον κατά την μετακίνηση του ποντικιού στη βάση της οθόνης. Διαφορετικά η εργαλειοθήκη θα εμφανίζεται κατά την μετακίνηση του ποντικιού ανεξαρτήτου της θέσης του. If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχων θα εμφανίζεται εξίσου σε συμπαγή λειτουργία. This option only works with the basic GUI. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο με το βασικό περιβάλλον. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. <b>Προειδοποίηση:</b> η αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχων δεν έχει σχεδιαστεί για τη συμπαγή λειτουργία και πιθανώς να μην λειτουργεί σωστά. Time to hide the control Χρόνος μέχρι την απόκρυψη της εργαλειοθήκης ελέγχων Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. Ορίζει τον χρόνο (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου) για την απόκρυψη της εργαλειοθήκης ελέγχων μετά την απομάκρυνση του του ποντικιού από την εργαλειοθήκη. Max. URLs Μεγ. διευθύνσεις URL Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored. Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό στοιχείων που θα θυμάται ο διάλογος <b>Άνοιγμα->URL</b>. Ορίστε το στο 0 εάν δεν θέλετε να αποθηκεύονται οι διευθύνσεις URL. Remember last directory Απομνημόνευση τελευταίου φακέλου If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ο SMPlayer θα θυμάται τον τελευταίο φάκελο που χρησιμοποιήσατε για να ανοίξετε αρχείο. Seeking method Μέθοδος μετακίνησης στο χρόνο Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. Ρυθμίζει τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί κατά την μετακίνηση στο χρόνο με τον ολισθητή χρόνου. Απόλυτη μετακίνηση μπορεί να είναι λίγο πιο ακριβής, ενώ η σχετική μετακίνηση μπορεί να λειτουργήσει καλύτερα με αρχεία με λάθος διάρκεια. By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. Εξ ορισμού, όταν πιεστεί το κουμπί της διακοπής, η χρονική θέση απομνημονεύεται ούτως ώστε αν πιέσετε το κουμπί αναπαραγωγής το μέσο θα ανακτηθεί στο ίδιο σημείο. Χρειάζεται να πιέσετε το κουμπί της διακοπής δυο φορές έτσι ώστε να αρχικοποιήσετε την χρονική θέση, αλλά αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη η χρονική θέση θα τεθεί στο 0 με μόνο μια πίεση στο κουμπί διακοπής. Instances Υποστάσεις Use only one running instance of SMPlayer Χρησιμοποιείτε μόνο μία εκτελούμενη υπόσταση του SMPlayer Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια ήδη εκτελούμενη υπόσταση του SMPlayer κατά το άνοιγμα άλλων αρχείων. Mini GUI Μίνι γραφικό περιβάλλον (GUI) GUI Γραφικό Περιβάλλον (GUI) &GUI &Γραφ.Περιβάλλον Floating control Αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχου Animated Μετακινούμενη If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχου θα εμφανίζεται κινούμενο. Width Πλάτος Specifies the width of the control (as a percentage). Καθορίζει το πλάτος της εργαλειοθήκης ελέγχου (ως ποσοστό). Margin Περιθώριο This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. Αυτή η επιλογή ορίζει τον αριθμό των pixel που η εργαλειοθήκη ελέγχου θα είναι μακριά από σε σχέση με το κάτω μέρος της οθόνης. Χρήσιμο όταν η οθόνη είναι μια τηλεόραση, καθώς η σάρωση πάνω θα μπορούσε να αποτρέψει την εργαλειοθήκη ελέγχου να είναι ορατή. Display in compact mode too Εμφάνιση επίσης σε συμπαγή λειτουργία &Floating control &Αιωρούμενη εργαλειοθήκη ελέγχου &Animated &Μετακινούμενη &Width: &Πλάτος: 0 0 &Margin: &Περιθώριο: Display in &compact mode too Εμφάνιση επίσης σε &συμπαγή λειτουργία Mpc GUI Γραφικό Περιβάλλον (GUI) Mpc Hide video window when playing audio files Απόκρυψη παράθυρου βίντεο κατά την αναπαραγωγή αρχείων ήχου If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή θα είναι κρυφό το παράθυρο βίντεο κατά την αναπαραγωγή αρχείων ήχου. &Hide video window when playing audio files &Απόκρυψη παράθυρου βίντεο κατά την αναπαραγωγή αρχείων ήχου Precise seeking Ακριβής αναζήτηση If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η αναζήτηση είναι πιο ακριβής, αλλά μπορεί να είναι λίγο πιο αργή. Ενδέχεται να μην λειτουργεί με ορισμένες μορφές βίντεο. &Precise seeking Ακριβής ανα&ζήτηση PrefNetwork Playback &quality &Ποιότητα αναπαραγωγής &User agent &Πράκτορας χρήστη &YouTube (and other sites) &YouTube (και άλλες τοποθεσίες) Support for &video sites: Υποστήριξη ιστότοπων &βίντεο: P&referred quality: Προτι&μώμενη ποιότητα: Options for YouTube Επιλογές για το YouTube C&hromecast C&hromecast Web Server Εξυπηρετητής Ιστού Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted Οι αλλαγές σε αυτήν την ενότητα θα εφαρμοστούν κατά την επόμενη επανεκκίνηση του εξυπηρετητή ιστού &Directory listing &Ευρετήριο καταλόγου Local &IP: Τοπική &IP: In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. Για την εξυπηρέτηση των τοπικών πολυμέσων από αυτόν τον υπολογιστή στο Chromecast, το SMPlayer θα εκτελέσει έναν ελαφρύ εξυπηρετητή ιστού. Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε μερικές ρυθμίσεις. Subtitles Υπότιτλοι Convert SRT subtitles to &VTT Μετατροπή των υποτίτλων SRT σε &VTT &Overwrite existing VTT files &Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων VTT Try to &remove advertisements Προσπάθεια α&φαίρεσης των διαφημίσεων Position of &subtitles on screen: Θέση των υπο&τίτλων στην οθόνη: &Proxy &Διαμεσολαβητής &Enable proxy &Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή &Host: &Υπολογιστής: &Port: &Θύρα: &Username: Όνομα &χρήστη: Pa&ssword: &Κωδικός πρόσβασης: &Type: &Τύπος: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Network Δίκτυο it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it Θα προσπαθήσω να χρησιμοποιήσω το mpv + youtube-dl μόνο για τις ιστοσελίδες που το απαιτούν User agent Πράκτορας χρήστη Disabled Απενεργοποιημένο Auto Αυτόματο Best video and audio Άριστο βίντεο και ήχος Worst Χείριστη YouTube YouTube Support for video sites Υποστήριξη ιστότοπων βίντεο support for video sites is turned off η υποστήριξη ιστότοπων βίντεο είναι απενεργοποιημένη only the internal support for YouTube will be used μόνο ο εσωτερικός μηχανισμός υποστήριξης του YouTube θα χρησιμοποιηθεί uses mpv + youtube-dl for all sites χρήση των mpv + youtube-dl για όλους τους ιστότοπους Preferred quality Προτιμώμενη ποιότητα This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. Αυτή η επιλογή καθορίζει την προτιμώμενη ποιότητα για τις ροές βίντεο που διαχειρίζεται το youtube-dl. selects the best video and audio streams available επιλέγει τις άριστες διαθέσιμες ροές βίντεο και ήχου Best Άριστη selects the best quality format available as a single file επιλέγει την άριστη ποιότητα της διαθέσιμης μορφής ως μοναδικό αρχείο 1080p, 720p... 1080p, 720p... will try to use the selected resolution if available θα γίνει προσπάθεια χρήσης της επιλεγμένης ανάλυσης αν είναι διαθέσιμη selects the worst quality format available επιλέγει τον διαθέσιμο τύπο με την χείριστη ποιότητα Playback quality Ποιότητα αναπαραγωγής Select the preferred quality for YouTube videos. Επιλέξτε την προτιμώμενη ποιότητα των βίντεο του YouTube. Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. Ορίστε τον πράκτορα χρήστη που θα χρησιμοποιεί το SMPlayer κατά την σύνδεση με το YouTube. Chromecast Chromecast Local IP Τοπική IP The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. Η τοπική διεύθυνση IP του υπολογιστή. Θα ρυθμιστεί στον Chromecast ούτως ώστε να μπορεί να προσπελάσει τα αρχεία του υπολογιστή. The port that the web server will use. Η θύρα χρήσης του εξυπηρετητή ιστού. Directory listing Ευρετήριο καταλόγου When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. Όταν ο εξυπηρετητής ιστού εκτελείται, οποιαδήποτε συσκευή βρίσκεται στο δίκτυό σας θα έχει πρόσβαση στα αρχεία του υπολογιστή. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, οποιαδήποτε συσκευή θα μπορεί να λάβει ένα ευρετήριο των αρχείων του υπολογιστή. Αν η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, το ευρετήριο δεν θα είναι διαθέσιμο. Convert SRT subtitles to VTT Μετατροπή των υποτίτλων SRT σε VTT When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη ο SMPlayer θα μετατρέπει τα αρχεία υποτίτλων SRT σε VTT αυτομάτως. Το αρχείο υποτίτλων VTT θα έχει το ίδιο όνομα αλλά με την επέκταση .vtt Overwrite existing VTT files Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων VTT If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη ο SMPlayer θα αντικαθιστά τα υπάρχοντα αρχεία VTT. Try to remove advertisements Προσπάθεια αφαίρεσης των διαφημίσεων If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη ο SMPlayer θα προσπαθεί να βρίσκει τις διαφημίσεις στους υπότιτλους και να τους αφαιρεί. Position of subtitles on screen Θέση των υποτίτλων στην οθόνη This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. Αυτή η επιλογή ορίζει την θέση απεικόνισης των υποτίτλων στην οθόνη. 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. Το 0 αντιστοιχεί στην κορυφή της οθόνης, και το 100 στην βάση της οθόνης. The special value -1 means the default position. Η ειδική τιμή -1 αντιστοιχεί στην τιμή εξ ορισμού. Proxy Διαμεσολαβητής Enable proxy Ενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή Enable/disable the use of the proxy. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή. Host Υπολογιστής The host name of the proxy. Το όνομα συστήματος του διαμεσολαβητή. Port Θύρα The port of the proxy. Η θύρα του διαμεσολαβητή. Username Όνομα χρήστη If the proxy requires authentication, this sets the username. Αν ο διαμεσολαβητής απαιτεί επικύρωση, αυτό θέτει το όνομα χρήστη. Password Κωδικός πρόσβασης The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Κωδικός πρόσβασης για τον διαμεσολαβητή. <b>Προειδοποίηση:</b> ο κωδικός πρόσβασης θα αποθηκευτεί ως απλό κείμενο στο αρχείο διαμόρφωσης. Type Τύπος Select the proxy type to be used. Επιλέξτε τον τύπο διαμεσολαβητή προς χρήση. PrefPerformance Performance Απόδοση &Performance &Απόδοση Priority Προτεραιότητα Select the priority for the MPlayer process. Επιλέξτε προτεραιότητα για την εφαρμογή MPlayer. realtime σε πραγματικό χρόνο high υψηλή abovenormal αυξημένη normal κανονική belownormal μειωμένη idle χαμηλή Decoding Αποκωδικοποίηση Hardware &decoding &Αποκωδικοποίηση μέσω υλικού A&uto &Αυτόματο KB KB Setting a cache may improve performance on slow media Αν καθορίσετε μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης ίσως βελτιώσετε την απόδοση σε αργά πολυμέσα Allow frame drop Επιτρέπει παράλειψη καρέ Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. Παράλειψη εμφάνισης μερικών καρέ για να διατηρηθεί ο συγχρονισμός Ήχου/Εικόνας σε αργά συστήματα. Allow hard frame drop Επιτρέπει έντονη παράλειψη καρέ More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! Εντονότερη παράλειψη καρέ (χαλάει την αποκωδικοποίηση). Οδηγεί σε διαστρέβλωση εικόνας! Priorit&y: &Προτεραιότητα: &Allow frame drop &Επιτρέπεται η παράλειψη καρέ Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) Έ&ντονη παράλειψη καρέ (μπορεί να διαστρεβλώσει την εικόνα) &Fast audio track switching &Γρήγορη αλλαγή κομματιών ήχου Fast &seek to chapters in dvds &Γρήγορη μετακίνηση στα κεφάλαια των DVD Fast audio track switching Γρήγορη αλλαγή κομματιών ήχου Fast seek to chapters in dvds Γρήγορη μετακίνηση στα κεφάλαια των DVD If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. Αν ενεργοποιηθεί, θα δοκιμάσει τη γρηγορότερη μέθοδο μετακίνησης στα κεφάλαια αλλά αυτό μπορεί να μην λειτουργήσει με ορισμένους δίσκους. Skip loop filter Παράλειψη φίλτρου επανάληψης H.264 H.264 Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. Πιθανές τιμές:<br> <b>Ναι</b>: θα δοκιμάσει τη γρηγορότερη μέθοδο για να αλλάξει ηχητικό κομμάτι (μπορεί να μη λειτουργήσει με μερικούς τύπους).<br> <b>Όχι</b>: η εφαρμογή MPlayer θα επανεκκινεί όποτε αλλάζετε ηχητικό κομμάτι.<br> <b>Αυτόματο</b>: Το SMPlayer θα αποφασίσει τι να κάνει ανάλογα με την έκδοση του MPlayer. Cache for files Ενδιάμεση μνήμη για αρχεία This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. Αυτή η επιλογή καθορίζει πόση μνήμη (σε kilobyte) θα χρησιμοποιηθεί ως ενδιάμεση μνήμη κατά τη φόρτωση αρχείων. Cache for streams Ενδιάμεση μνήμη για ροές This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. Αυτή η επιλογή καθορίζει πόση μνήμη (σε kByte) θα χρησιμοποιηθεί ως ενδιάμεση μνήμη για ροές κατά την φόρτωση. Cache for DVDs Ενδιάμεση μνήμη για DVD This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. Αυτή η επιλογή καθορίζει πόση μνήμη (σε kilobyte) θα χρησιμοποιηθεί ως ενδιάμεση μνήμη για τα DVD κατά τη φόρτωση.<br><b>Προειδοποίηση:</b> Η αναζήτηση μπορεί να μην λειτουργεί σωστά (συμπεριλαμβανομένης της μετάβασης σε κεφάλαιο) κατά τη χρήση ενδιάμεσης μνήμης για τα DVD. &Cache &Ενδιάμεση μνήμη Cache for &DVDs: Ενδιάμεση μνήμη για &DVD: Cache for &local files: Ενδιάμεση μνήμη για &τοπικά αρχεία: Cache for &streams: Ενδιάμεση μνήμη για &ροές: Enabled Ενεργό Skip (always) Παράλειψη (πάντα) Skip only on HD videos Παράλειψη μόνο σε HD βίντεο Loop &filter &Φίλτρο επανάληψης This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. Αυτή η επιλογή επιτρέπει την παράλειψη του φίλτρου βρόγχου (επίσης γνωστό ως αποαποκλεισμός/deblocking) κατά την αποκωδικοποίηση H.264. Από τη στιγμή που το φιλτραρισμένο καρέ υποτίθεται ότι χρησιμοποιείται ως αναφορά για την αποκωδικοποίηση εξαρτώμενα καρέ αυτό έχει μια χειρότερη επίδραση στην ποιότητα σε σχέση από την μη εφαρμογή αποαποκλεισμού σε ένα π.χ. βίντεο MPEG-2. Αλλά τουλάχιστον για υψηλού ρυθμού bit HDTV αυτό παρέχει μια μεγάλη επιτάχυνση χωρίς ορατή απώλεια ποιότητας. None Κανένα Auto Αυτόματα Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. Ορίζει την προτεραιότητα της διεργασίας του %1 σύμφωνα με τις προκαθορισμένες προτεραιότητες που διατίθενται στα Windows.<br><b>Προειδοποίηση:</b> Η χρήση προτεραιότητας πραγματικού χρόνου μπορεί να προκαλέσει την διακοπή της ανταπόκρισης του συστήματος. Hardware decoding Αποκωδικοποίηση μέσω υλικού Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. Ορίζει το API του αποκωδικοποιητή βίντεο υλικού. Αν η αποκωδικοποίηση μέσω υλικού δεν είναι εφικτή, θα χρησιμοποιηθεί η αποκωδικοποίηση μέσω λογισμικού. Available options: Διαθέσιμες επιλογές: None: only software decoding will be used. Κανένα: θα χρησιμοποιείται μόνον η αποκωδικοποίηση μέσω λογισμικού. Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. Αυτόματο: προσπαθεί αυτόματα να ενεργοποιήσει την αποκωδικοποίηση μέσω υλικού χρησιμοποιώντας την πρώτη διαθέσιμη μέθοδο. vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. vdpau: για τις εξόδους βίντεο vdpau και opengl. vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. vaapi: για τις εξόδους βίντεο opengl και vaapi. Μόνο για Intel GPU. vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. vaapi-copy: αντιγράφει το βίντεο στη μνήμη RAM του συστήματος. Μόνο για Intel GPU. dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. dxva2-copy: αντιγράφει το βίντεο στη μνήμη RAM του συστήματος. Πειραματικό. This option only works with mpv. Η επιλογή αυτή λειτουργεί μόνο με το mpv. Possible values: Πιθανές τιμές: <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped <b>Ενεργό</b>: Το φίλτρο επανάληψης δεν παραλείπεται <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video <b>Παράλειψη (πάντα)</b>: το φίλτρο επανάληψης παραλείπεται πάντα άσχετα με την ανάλυση του βίντεο <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. <b>Παράλειψη μόνο σε HD βίντεο</b>: το φίλτρο επανάληψης θα παραλειφθεί μόνο σε βίντεο των οποίων το ύψος είναι %1 ή μεγαλύτερο. Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. Προσπάθεια χρήσης του μη ελεύθερου αποκωδικοποιητή CoreAVC όταν δεν έχει καθοριστεί άλλος αποκωδικοποιητής και έχει επιλεγεί μια μη-VDPAU έξοδος βίντεο. Requires a %1 build with CoreAVC support. Απαιτεί τον %1 κτισμένο με υποστήριξη CoreAVC. Cache Ενδιάμεση μνήμη Usually this option will enable the cache when it's necessary. Αυτή η επιλογή θα ενεργοποιήσει την κρυφή μνήμη αν αυτό είναι απαραίτητο. Cache for audio CDs Ενδιάμεση μνήμη για μουσικά CD This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. Αυτή η επιλογή καθορίζει πόση μνήμη (σε kilobyte) θα χρησιμοποιηθεί ως ενδιάμεση μνήμη για τα μουσικά CD κατά την φόρτωση. Cache for &audio CDs: Ενδιάμεση μνήμη για μουσικά &CD: Cache for VCDs Ενδιάμεση μνήμη για VCD This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. Αυτή η επιλογή καθορίζει πόση μνήμη (σε kilobyte) θα χρησιμοποιηθεί ως ενδιάμεση μνήμη για τα VCD κατά την φόρτωση. Cache for &VCDs: Ενδιάμεση μνήμη για &VCD: Threads for decoding Νήματα για αποκωδικοποίηση Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 Ορίζει τον αριθμό των νημάτων που θα χρησιμοποιηθούν για την αποκωδικοποίηση. Μόνο για MPEG-1/2 και H.264 &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): &Νήματα για την αποκωδικοποίηση (μόνο για MPEG-1/2 και H.264): Use CoreAVC if no other codec specified Χρήση CoreAVC αν δεν έχει καθοριστεί άλλος αποκωδικοποιητής &Use CoreAVC if no other codec specified &Χρήση CoreAVC αν δεν έχει καθοριστεί άλλος αποκωδικοποιητής Cache for &TV: Ενδιάμεση μνήμη για &τηλεόραση: PrefPlaylist Playlist Λίστα αναπαραγωγής If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. Οταν η επιλογή αυτή είναι ενεργοποιημένη, κάθε φορά που ένα αρχείο ανοίγει, το SMPlayer θα εκκαθαρίσει πρώτα τη λίστα αναπαραγωγής και στη συνέχεια θα προσθέσει το αρχείο σε αυτή. Στην περίπτωση των DVD, CD και VCD, όλοι οι τίτλοι του δίσκου, θα προστεθούν στη λίστα αναπαραγωγής. None Κανένα Video files Αρχεία βίντεο Audio files Αρχεία ήχου Video and audio files Αρχεία βίντεο και ήχου Consecutive files Διαδοχικά αρχεία Start playback after loading a playlist Άμεση εκτέλεση μετά την φόρτωση της λίστας αναπαραγωγής Playback will start just after loading a playlist. Η εκτέλεση θα ξεκινήσει αμέσως μετά την φόρτωση μιας λίστας αναπαραγωγής. Play next file automatically Εκτέλεση του επόμενου αρχείου αυτόματα When a file reaches the end, the next file will be played automatically. Όταν ένα αρχείο φτάνει στο τέλος, το επόμενο αρχείο θα εκτελεστεί αυτόματα. Ignore playback errors Αγνόηση των σφαλμάτων αναπαραγωγής Add files to the playlist automatically Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής Add files from folder Προσθήκη αρχείων από φάκελο Misc Διάφορα Auto sort Αυτόματη ταξινόμηση If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή η λίστα θα ταξινομείται αυτόματα κατά την προσθήκη αρχείων. Case sensitive search Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. Αυτή η επιλογή καθορίζει αν η αναζήτησή σας στη λίστα αναπαραγωγής θα γίνει με διάκριση πεζών/κεφαλαίων. Save a copy of the playlist on exit Αποθήκευση ενός αντιγράφου της λίστας αναπαραγωγής κατά την έξοδο If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. Αν είναι ενεργοποιημένο, θα αποθηκεύεται ένα αντίγραφο της λίστας αναπαραγωγής στο αρχείο διαμόρφωσης κατά το κλείσιμο του SMPlayer, και θα φορτώνεται αυτόματα κατά την εκ νέου εκτέλεση του SMPlayer. Enable the option to delete files from disk Ενεργοποιήστε αυτή την δυνατότητα για να διαγράψετε αρχεία από τον δίσκο This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. Η επιλογή αυτή ενεργοποιεί την δυνατότητα διαγραφής από τον δίσκο των αρχείων που περιέχονται στον κατάλογο με τις λίστες αναπαραγωγής. Για αποφυγή της κατά λάθους διαγραφής, η δυνατότητα αυτή είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή. <b>None</b>: no files will be added <b>Κανένα</b>: δεν θα προστίθενται αρχεία <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added <b>Αρχεία βίντεο</b>: θα προστίθενται όλα τα αρχεία βίντεο που εντοπίζονται στον φάκελο <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added <b>Αρχεία ήχου</b>: θα προστίθενται όλα τα αρχεία ήχου που εντοπίζονται στον φάκελο <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added <b>Αρχεία βίντεο και ήχου</b>: θα προστίθενται όλα τα αρχεία βίντεο και ήχου που εντοπίζονται στον φάκελο <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added <b>Διαδοχικά αρχεία</b>: θα προστίθενται τα διαδοχικά αρχεία (όπως βίντεο_1.avi, βίντεο_2.avi) Play files from start Αναπαραγωγή αρχείων από την αρχή If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback. Αν είναι ενεργοποιημένο, όλα τα αρχεία από την λίστα αναπαραγωγής θα εκτελούνται από την αρχή αντί να γίνεται επαναφορά από την προηγούμενη αναπαραγωγή. This option can be used to add files automatically to the playlist: Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προσθήκη αρχείων αυτόματα στην λίστα αναπαραγωγής: Get info automatically about files added Αυτόματη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα αρχεία που προστίθενται If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. Αν είναι ενεργοποιημένο, η λίστα αναπαραγωγής θα αγνοεί τα σφάλματα εκτέλεσης από το προηγούμενο αρχείο και θα αναπαραγάγει το επόμενο αρχείο στην λίστα. &Playlist &Λίστα αναπαραγωγής Add files in directories recursively Προσθήκη αρχείων φακέλων και υποφακέλων τους Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. Τσεκάρετε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να προσθέσετε έναν φάκελο και τα αρχεία στους υποφακέλους του. Διαφορετικά, μόνο τα αρχεία στον επιλεγμένο φάκελο θα προστεθούν. Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ερευνηθούν τα αρχεία που προστίθενται στη λίστα αναπαραγωγής για κάποιες πληροφορίες. Αυτό επιτρέπει στον SMPlayer να δείξει το όνομα του τίτλου (αν υπάρχει) και τη διάρκεια των αρχείων. Διαφορετικά αυτές οι πληροφορίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να αναπαραχθεί το αρχείο. Προσοχή: η επιλογή αυτή μπορεί να είναι αργή, ιδιαίτερα αν προσθέσετε πολλά αρχεία. Add files from &folder: Προσθήκη αρχείων από τον &φάκελο: P&lay files from start &Αναπαραγωγή αρχείων από την αρχή Playback Αναπαραγωγή S&tart playback after loading a playlist Άμεση ε&κτέλεση μετά τη φόρτωση μιας λίστας αναπαραγωγής Pla&y next file automatically Εκτέλεση του ε&πόμενου αρχείου αυτόματα Ig&nore playback errors Α&γνόηση των σφαλμάτων αναπαραγωγής Adding files Προσθήκη αρχείων &Add files to the playlist automatically &Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής Add files in directories &recursively Προσθήκη αρχείων φακέλων και &υποφακέλων τους Get &info automatically about files added (slow) Ανά&γνωση πληροφοριών σχετικά με τα αρχεία που προστίθενται (αργό) &Misc &Διάφορα A&uto sort Αυ&τόματη ταξινόμηση Cas&e sensitive search Αναζήτηση με διάκριση &πεζών/κεφαλαίων &Save a copy of the playlist on exit &Αποθήκευση ενός αντιγράφου της λίστας αναπαραγωγής κατά την έξοδο Enable the option to delete files from &disk Ενεργοποίηση της επιλογής διαγραφής αρχείων από τον &δίσκο PrefSubtitles Subtitles Υπότιτλοι &Subtitles &Υπότιτλοι Autoload Αυτόματη φόρτωση Same name as movie Ίδιο όνομα όπως η ταινία Use the &ASS library Χρήση της βιβλιοθήκης &ASS Enable &Windows fonts Ενεργοποίηση των γραμματοσειρών των &Windows Font Γραμματοσειρά Size Μέγεθος Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): &Αυτόματη φόρτωση υποτίτλων (*.srt, *.sub...): S&elect first available subtitle &Επιλογή του πρώτου διαθέσιμου υπότιτλου All subtitles containing the movie name Όλοι οι υπότιτλοι που περιέχουν το όνομα της ταινίας All subtitles in the directory Όλοι οι υπότιτλοι στον κατάλογο &Default subtitle encoding: &Αρχική γραμματοσειρά υποτίτλων: &Include subtitles on screenshots &Εμφάνιση υποτίτλων στα στιγμιότυπα Select first available subtitle Επιλογή του πρώτου διαθέσιμου υπότιτλου Default subtitle encoding Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση υποτίτλων Include subtitles on screenshots Συμπεριλαμβάνονται οι υπότιτλοι στα στιγμιότυπα Text color Χρώμα κειμένου Select the color for the text of the subtitles. Επιλέξτε το χρώμα για το κείμενο των υποτίτλων. Border color Χρώμα περιγράμματος Select the color for the border of the subtitles. Επιλέξτε το χρώμα για το περίγραμμα των υποτίτλων. Select the subtitle autoload method. Επιλέξτε τη μέθοδο αυτόματης φόρτωσης υποτίτλων. If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. Αν υπάρχουν ένα ή περισσότερα κομμάτια υποτίτλων διαθέσιμα, ένας από αυτούς επιλέγεται αυτόματα, συνήθως το πρώτο. Αν ένας από αυτούς ταιριάζει στη προτιμώμενη γλώσσα αυτός θα χρησιμοποιηθεί αντ 'αυτού. Select the encoding which will be used for subtitle files by default. Επιλέξτε την κωδικοποίηση που θα χρησιμοποιηθεί για αρχεία υποτίτλων από προεπιλογή. Try to autodetect for this language Προσπάθεια αυτόματης αυτόματης αναγνώρισης για αυτήν τη γλώσσα Subtitle language Γλώσσα υποτίτλων Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. Επιλέξτε τη γλώσσας που θέλετε να μαντεύεται αυτόματα κατά την απόκωδικοποίηση. Encoding Κωδικοποίηση Try to a&utodetect for this language: Προσπάθεια α&υτόματης αναγνωρίσης για αυτήν τη γλώσσα: Outline Περίγραμμα Select the font for the subtitles. Επιλέξτε γραμματοσειρά για υπότιτλους. Use the ASS library Χρήση της βιβλιοθήκης ASS This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί την βιβλιοθήκη ASS, η οποία επιτρέπει την απεικόνιση των υποτίτλων με πολλαπλά χρώματα, γραμματοσειρές... Enable Windows fonts Ενεργοποίηση των γραμματοσειρών των Windows If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη οι γραμματοσειρές συστήματος των Windows θα είναι διαθέσιμες για τους υπότιτλους. Υπάρχει όμως μια ενόχληση: θα πρέπει να δημιουργηθεί μια λανθάνουσα μνήμη των γραμματοσειρών και μπορεί να χρειαστεί κάποιο χρονικό διάστημα. If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. Αν αυτή η επιλογή δεν είναι ενεργοποιημένη τότε μόνο μερικές γραμματοσειρές ενσωματωμένες στο SMPlayer μπορούν να χρησιμοποιηθούν, αλλά είναι ταχύτερο. The size in pixels. Το μέγεθος σε εικονοστοιχεία. Bold Έντονα If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. Αν ενεργοποιηθεί, το κείμενο θα εμφανίζεται σε <b>έντονη γραφή</b>. Italic Πλάγια If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. Αν ενεργοποιηθεί, το κείμενο θα εμφανίζεται σε <b>πλάγια γραφή</b>. Left margin Αριστερό περιθώριο Specifies the left margin in pixels. Ορίζει το αριστερό περιθώριο σε εικονοστοιχεία. Right margin Δεξί περιθώριο Specifies the right margin in pixels. Ορίζει το δεξί περιθώριο σε εικονοστοιχεία. Vertical margin Κάθετο περιθώριο Specifies the vertical margin in pixels. Ορίζει το κάθετο περιθώριο σε εικονοστοιχεία. Horizontal alignment Οριζόντια στοίχιση Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right. Καθορίζει την οριζόντια στοίχιση. Δυνατές τιμές είναι αριστερά, κέντρο και δεξιά. Vertical alignment Κάθετη στοίχιση Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. Καθορίζει την κάθετη στοίχιση. Δυνατές τιμές είναι τέλος, κέντρο και κορυφή. Border style Ύφος περιγράμματος Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. Καθορίζει το ύφος περιγράμματος. Δυνατές τιμές: περίγραμμα και αδιαφανές κουτί. Shadow Σκιά Apply style to ASS files too Εφαρμογή του ύφους επίσης στα αρχεία ASS Si&ze: &Μέγεθος: Bol&d Έ&ντονη &Italic &Πλάγια Colors Χρώματα &Text: &Κείμενο: &Border: &Κορνίζα: Margins Περιθώρια L&eft: Α&ριστερό: &Right: &Δεξί: Verti&cal: &Κάθετο: Alignment Ευθυγράμμιση &Horizontal: &Οριζόντια: &Vertical: &Κάθετη: Border st&yle: Ύφ&ος κορνίζας: Opacity: Αδιαφάνεια: &Outline: &Περίγραμμα: Shado&w: &Σκιά: A&pply style to ASS files too Ε&φαρμογή του ύφους επίσης στα αρχεία ASS Use custo&m style Χρήση προσαρμοσμένου ύ&φους The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). Οι ακόλουθες επιλογές σας επιτρέπουν να καθορίσετε το ύφος που χρησιμοποιούν οι απλοί υπότιτλοι (srt, sub...). Left horizontal alignment Αριστερά Centered horizontal alignment Στο κέντρο Right horizontal alignment Δεξιά Bottom vertical alignment Τέλος Middle vertical alignment Μέση Top vertical alignment Κορυφή Outline border style Περίγραμμα Opaque box border style Αδιαφανές κουτί When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργή, θα γίνει προσπάθεια αυτόματου εντοπισμού της κωδικοποίησης των υποτίτλων για τη συγκεκριμένη γλώσσα. Αν ο αυτόματος εντοπισμός αποτύχει θα χρησιμοποιηθεί ως εφεδρική η εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αυτή η επιλογή απαιτεί την έκδοση του %1 με υποστήριξη ENCA. You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> Κανονικά δεν θα πρέπει να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή. Κάντε το μόνον αν ο %1 έχει μεταγλωττιστεί χωρίς την υποστήριξη freetype. <b>Απενεργοποιώντας την επιλογή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την δυσλειτουργία των υποτίτλων!</b> If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. Αν το ύφος περιγράμματος έχει οριστεί σε <i>περίγραμμα</i>, αυτή η επιλογή καθορίζει το πλάτος του περιγράμματος γύρω από το κείμενο σε pixel. If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. Αν το ύφος περιγράμματος έχει οριστεί σε <i>περίγραμμα</i>, αυτή η επιλογή καθορίζει το βάθος της σκιάς πίσω από το κείμενο σε pixel. This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. Αυτή η επιλογή δεν αλλάζει το μέγεθος των υποτίτλων στο τρέχον βίντεο. Για να το κάνετε αυτό, χρησιμοποιήστε τις επιλογές <i> Μέγεθος+</i> και <i>Μέγεθος-</i> στο μενού υπότιτλοι. Default scale Προεπιλεγμένη κλίμακα This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. Αυτή η επιλογή καθορίζει την προεπιλεγμένη κλίμακα της γραμματοσειράς για τους υπτιτλους SSA/ASS που θα χρησιμοποιηθεί για τα νέα ανοιγμένα αρχεία. Line spacing Διάστημα γραμμών This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. Αυτό καθορίζει το διάστημα που θα χρησιμοποιηθεί για να διαχωρίσετε πολλαπλές γραμμές. Μπορεί να έχει αρνητικές τιμές. &Font and colors &Γραμματοσειρά και χρώματα Defa&ult scale: Προεπιλεγμένη κ&λίμακα: &Line spacing: &Διάστημα γραμμών: Freetype support Υποστήριξη Freetype Freet&ype support Υπο&στήριξη Freetype If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. Αν αυτή η επιλογή είναι τσεκαρισμένη, οι υπότιτλοι θα εμφανίζονται στα στιγμιότυπα. <b>Σημείωση:</b> αυτό μπορεί να προκαλέσει κάποια προβλήματα μερικές φορές. Customize SSA/ASS style Προσαρμογή SSA/ASS ύφους Here you can enter your customized SSA/ASS style. Εδώ μπορείτε να εισαγάγετε το προσαρμοσμένο σας SSA/ASS ύφος. Clear the edit line to disable the customized style. Καθάρισμα της γραμμής επεξεργασίας για να απενεργοποιήσετε το προσαρμοσμένο ύφος. SSA/ASS style SSA/ASS ύφος Shadow color Χρώμα σκιάς This color will be used for the shadow of the subtitles. Αυτό το χρώμα θα χρησιμοποιείται για την σκιά των υποτίτλων. Shadow: Σκιά: Custo&mize... &Προσαρμογή... If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. Αν αυτή η επιλογή είναι τσεκαρισμένη, το ύφος που καθορίζεται ανωτέρω θα εφαρμοστεί και στους υποτίτλους ass επίσης. PrefTV TV and radio Τηλεόραση και ραδιόφωνο None Ουδέν Lowpass5 Lowpass5 Yadif (normal) Yadif (κανονικό) Yadif (double framerate) Yadif (διπλός ρυθμός καρέ) Linear Blend Γραμμική ανάμειξη Kerndeint Kerndeint Deinterlace by default for TV Αποδιαπλοκή εξ ορισμού για TV Select the deinterlace filter that you want to be used for TV channels. Επιλέξτε το φίλτρο αποδιαπλοκής που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για τηλεοπτικά κανάλια. Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup Επανασάρωση ~/.mplayer/channels.conf στην εκκίνηση &TV and radio &Τηλεόραση και ράδιο Dei&nterlace by default for TV: &Απόπλεξη εξ ορισμού για TV: If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το SMPlayer θα ψάξει για νέα τηλεοπτικά και ραδιοφωνικά κανάλια στα ~/.mplayer/channels.conf.ter ή ~/.mplayer/channels.conf. &Check for new channels on startup Έ&λεγχος νέα κανάλια κατά την εκκίνηση PrefUpdates U&pdates Ε&νημερώσεις Check for &updates Έλε&γχος για ενημερώσεις Check interval (in &days) Χρονικό διάστημα ελέγχου (σε &ημέρες) &Open an informative page after an upgrade &Άνοιγμα μιας σελίδας πληροφοριών μετά το πέρας μιας αναβάθμισης Updates Ενημερώσεις Check for updates Έλεγχος ενημερώσεων If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. Αν είναι ενεργοποιημένο, το SMPlayer θα ελέγχει για ενημερώσεις και θα εμφανίζει μια ειδοποίηση αν υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση. Check interval Χρονικό διάστημα ελέγχου You can enter here the interval (in days) for the update checks. Εδώ μπορείτε να ορίσετε το χρονικό διάστημα (σε ημέρες) μεταξύ των ελέγχων των ενημερώσεων. Open an informative page after an upgrade Άνοιγμα μιας σελίδας πληροφοριών μετά το πέρας μιας αναβάθμισης If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. Αν είναι ενεργοποιημένο, θα ανοίγει μια σελίδα πληροφοριών περί του SMPlayer μετά το πέρας μιας αναβάθμισης. PreferencesDialog SMPlayer - Help SMPlayer - Βοήθεια &OK &Εντάξει &Cancel &Ακύρωση Apply Εφαρμογή Help Βοήθεια SMPlayer - Preferences SMPlayer - Επιλογές QObject will show this message and then will exit. θα εμφανίσει αυτό το μήνυμα και στη συνέχεια θα κλείσει. the main window will be closed when the file/playlist finishes. το κύριο παράθυρο θα κλείσει όταν το αρχείο/λίστα τελειώσει. This is SMPlayer v. %1 running on %2 Είναι ο SMPlayer v. %1 ενεργό για %2 tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. προσπαθεί να κάνει μια σύνδεση σε μια άλλη εκτελούμενη υπόσταση του προγράμματος και αποστέλλει σε αυτήν την καθορισμένη ενέργεια. Παράδειγμα: -send-action pause Οι υπόλοιπες επιλογές (αν υπάρχουν) θα αγνοηθούν και η εφαρμογή θα κλείσει. Θα επιστρέψει 0 στην επιτυχία ή -1 στην αποτυχία. action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. λίστα_ενεργειών είναι μια λίστα από ενέργειες χωρισμένες με κενά. Οι ενέργειες θα εκτελούνται αμέσως μετά το φόρτωμα του αρχείου (αν υπάρχει) με την ίδια σειρά που εισάχθηκαν. Για ενέργειες που απαιτούν τσεκάρισμα μπορείτε να περάσετε true ή false ως παράμετρο. Παράδειγμα: -actions "fullscreen compact true" Εισαγωγικά απαιτούνται όταν περνάτε περισσότερες από μια ενέργεια. media πολυμέσο if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. αν υπάρχει μια άλλη υπόσταση που εκτελείται, τα πολυμέσα θα προσθεθούν στη λίστα αναπαραγωγής της. Αν δεν υπάρχει άλλη υπόσταση, αυτή η επιλογή θα αγνοηθεί και τα αρχεία θα ανοίξουν σε νέα υπόσταση. the main window won't be closed when the file/playlist finishes. το κύριο παράθυρο δεν θα κλείσει όταν το αρχείο/λίστα τελειώσει. the video will be played in fullscreen mode. το βίντεο θα αναπαραχθεί σε πλήρη οθόνη. the video will be played in window mode. το βίντεο θα αναπαραχθεί σε παράθυρο. Enqueue in SMPlayer Στην λίστα του SMPlayer opens the mini gui instead of the default one. ανοίγει το ελαχιστοποιημένο γραφικό περιβάλλον (GUI) αντί του εξ ορισμού. Restores the old associations and cleans up the registry. Επαναφορά παλιών συσχετίσεων και καθάρισμα του μητρώου. Usage: Χρήση: directory φάκελος action_name όνομα_ενέργειας action_list λίστα_ενεργειών opens the default gui. ανοίγει το προεπιλεγμένο Γραφικό Περιβάλλον (GUI). subtitle_file αρχείο_υπότιτλων specifies the subtitle file to be loaded for the first video. καθορίζει το αρχείο υπότιτλου για να φορτωθεί για το πρώτο βίντεο. %n second(s) %n δευτερόλεπτο(α) %n δευτερόλεπτο(α) %n minute(s) %n λεπτό(ά) %n λεπτό(ά) %1 and %2 %1 και %2 specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) προσδιορίζει τον φάκελο όπου το smplayer θα αποθηκεύσει τα αρχεία ρυθμίσεων του (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) disabled aspect_ratio απενεργποιημένο auto aspect_ratio αυτόματο unknown aspect_ratio άγνωστο opens the mpc gui. ανοίγει το MPC γραφικό περιβάλλον. width πλάτος height ύψος opens the gui with support for skins. ανοίγει το γραφικό περιβάλλον με υποστήριξη θεμάτων. sets the stay on top option to always. ορίζει την επιλογή διατήρησης στην κορυφή εσαεί. sets the stay on top option to never. ορίζει την επιλογή διατήρησης στην κορυφή σε ποτέ. sets the media title for the first video. ορίζει τον τίτλο του μέσου για το πρώτο βίντεο. specifies the coordinates where the main window will be displayed. προσδιορίζει τις συντεταγμένες όπου το κύριο παράθυρο θα εμφανιστεί. specifies the size of the main window. Καθορίζει το μέγεθος του κυρίως παραθύρου. 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. 'πολυμέσο' είναι όλοι οι τύποι αρχείων που μπορεί να ανοίξει το SMPlayer. Μπορεί να είναι τοπικό αρχείο, ένα DVD (π.χ. dvd://1), μια διαδικτυακή ροή (π.χ. mms://....) ή μια τοπική λίστα αναπαραγωγής τύπου m3u ή pls. SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long Ο SMPlayer είναι ο αγαπημένος μου αναπαραγωγέας πολυμέσων για τον υπολογιστή μου. Δοκιμάστε τον! %1 (revision %2) %3 %1 (αναθεώρηση %2) %3 %1 (revision %2) %1 (αναθεώρηση %2) ShareDialog Support SMPlayer Υποστηρίξτε το SMPlayer &Remind me later &Υπενθύμιση αργότερα Donate with PayPal Δωρεά μέσω PayPal You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. Υποστηρίξετε το SMPlayer στέλνοντας μια δωρεά η γνωστοποιώντας το το στους φίλους σας. ShareWidget Donate with PayPal Δωρεά μέσω PayPal Share SMPlayer in Facebook Γνωστοποιήστε το SMPlayer μέσω του Facebook Share SMPlayer in Twitter Γνωστοποιήστε το SMPlayer μέσω του Twitter Support SMPlayer Υποστηρίξτε το SMPlayer Donate / Share SMPlayer with your friends Δωρίστε / Γνωστοποιήστε το SMPlayer στους φίλους σας ShortcutGetter Modify shortcut Τροποποίηση συντόμευσης Clear Καθαρισμός Press the key combination you want to assign Πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να ορίσετε Add shortcut Προσθήκη συντόμευσης Remove shortcut Αφαίρεση συντόμευσης Capture Σύλληψη Capture keystrokes Σύλληψης συντομεύσεις ShutdownDialog Shutting down computer Τερματισμός του υπολογιστή Playback has finished. SMPlayer is about to exit. Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε. Ο SMPlayer πρόκειται α τερματιστεί. The computer will shut down in %1 seconds. Ο υπολογιστής θα τερματιστεί σε %1 δευτερόλεπτα. Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. Πατήστε <b>Ακύρωση</b> για να εγκαταλείψετε τον τερματισμό. SkinGui &Toolbars &Εργαλειοθήκες Status&bar Γραμμή &κατάστασης &Main toolbar &Κύρια γραμμή εργαλείων Edit main &toolbar Ε&πεξεργασία κύριας γραμμής εργαλείων Edit &floating control Επε&ξεργασία επιπλέουσας εργαλειοθήκης &Video info Πληροφορίες &βίντεο &Scroll title Τίτλος κύ&λισης Playing Γίνεται αναπαραγωγή Pause Παύση Stop Σταμάτημα Stereo3dDialog Stereo 3D filter Φίλτρο στερεοφωνικού 3Δ &3D format of the video: Μορφή &3Δ του βίντεο: &Output format: Μορ&φή εξόδου: Side by side parallel (left eye left, right eye right) Δίπλα δίπλα παράλληλα (αριστερό μάτι αριστερά, δεξί μάτι δεξιά) Side by side crosseye (right eye left, left eye right) Δίπλα δίπλα διασταυρωμένα (δεξί μάτι αριστερά, αριστερό μάτι δεξιά) Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) Δίπλα δίπλα με ανάλυση μισού πλάτους (αριστερό μάτι αριστερά, δεξί μάτι δεξιά) Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) Δίπλα δίπλα με ανάλυση μισού πλάτους (δεξί μάτι αριστερά, αριστερό μάτι δεξιά) Above-below (left eye above, right eye below) Άνωθεν-κάτωθεν (αριστερό μάτι άνωθεν, δεξί μάτι κάτωθεν) Above-below (right eye above, left eye below) Άνωθεν-κάτωθεν (δεξί μάτι άνωθεν, αριστερό μάτι κάτωθεν) Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) Άνωθεν-κάτωθεν με μισού ύψους ανάλυση (αριστερό μάτι άνωθεν, δεξί μάτι κάτωθεν) Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) Άνωθεν-κάτωθεν με μισού ύψους ανάλυση (δεξί μάτι άνωθεν, αριστερό μάτι κάτωθεν) Anaglyph red/cyan gray Ανάγλυφο ερυθρό/γαλάζιο φαιό Anaglyph red/cyan half colored Ανάγλυφο ερυθρό/γαλάζιο μισό έγχρωμο Anaglyph red/cyan color Ανάγλυφο ερυθρό/γαλάζιο χρώμα Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois Ανάγλυφο ερυθρό/γαλάζιο χρώμα βελτιστοποιημένο με τον σχεδιασμό ελαχίστων τετραγώνων του Dubois Anaglyph green/magenta gray Ανάγλυφο πράσινο/ματζέντα φαιό Anaglyph green/magenta half colored Ανάγλυφο πράσινο/ματζέντα μισό έγχρωμο Anaglyph green/magenta colored Ανάγλυφο πράσινο/ματζέντα μισό έγχρωμο Anaglyph yellow/blue gray Ανάγλυφο κίτρινο/κυανό φαιό Anaglyph yellow/blue half colored Ανάγλυφο κίτρινο/κυανό μισό έγχρωμο Anaglyph yellow/blue colored Ανάγλυφο κίτρινο/κυανό έγχρωμο Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) Πεπλεγμένες γραμμές (το αριστερό μάτι έχει τη γραμμή κορυφής, το δεξί μάτι ξεκινά στην επόμενη γραμμή) Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) Πεπλεγμένες γραμμές (το δεξί μάτι έχει τη γραμμή κορυφής, το αριστερό μάτι ξεκινά στην επόμενη γραμμή) Mono output (left eye only) Μονοφωνική έξοδος (αριστερό μάτι μόνο) Mono output (right eye only) Μονοφωνική έξοδος (δεξί μάτι μόνο) None Κανένα Auto Αυτόματο SubChooserDialog Subtitle selection Επιλογή υπότιτλων This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. Αυτό το αρχείο περιλαμβάνει περισσότερα από ένα αρχείο υποτίτλων. Παρακαλούμε, επιλέξτε αυτά που θέλετε να εξαγάγετε. Select All Επιλογή όλων Select None Επιλογή κανενός TVList Channel editor Επεξεργασία καναλιού TV/Radio list Τηλέ/Ράδιο λίστα TimeDialog &Jump to: &Μετάβαση στο: SMPlayer - Seek SMPlayer - Αναζήτηση ToolbarEditor Toolbar Editor Επεξεργαστής της γραμμής εργαλείων &Available actions: Διαθέσιμες &ενέργειες: &Left &Αριστερά &Right &Δεξιά &Down &Κάτω &Up &Πάνω Curre&nt actions: &Τρέχουσες ενέργειες: &Icon size: &Μέγεθος εικονιδίων: Add &separator Προσθήκη δια&χωριστή Time slider Ρυθμιστικό χρόνου Volume slider Κύλιση ρύθμισης της έντασης Display time Εμφάνιση χρόνου Current time Τρέχων χρόνος Total time Συνολικός χρόνος Remaining time Υπολειπόμενος χρόνος 3 in 1 rewind 3 σε 1 προς τα πίσω 3 in 1 forward 3 σε 1 προς τα εμπρός Quick access menu Μενού γρήγορης πρόσβασης TristateCombo Auto Αυτόματα Yes Ναι No Όχι UpdateChecker Failed to get the latest version number Αποτυχία λήψης του αριθμού της τελευταίας έκδοσης New version available Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη A new version of SMPlayer is available. Μια νέα έκδοση του SMPlayer είναι διαθέσιμη. Installed version: %1 Εγκατεστημένη έκδοση: %1 Available version: %1 Διαθέσιμη έκδοση: %1 Would you like to know more about this new version? Θέλενε τα μάθετε περισσότερα περί αυτής της νέας έκδοσης; Checking for updates Έλεγχος ενημερώσεων Congratulations, SMPlayer is up to date. Συγχαρητήρια, ο SMPlayer είναι ενημερωμένος. Error Σφάλμα An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια λήψης των πληροφοριών περί της τελευταίας διαθέσιμης έκδοσης. Error code: %1 Κωδικός σφάλματος: %1 VDPAUProperties VDPAU Properties Ιδιότητες VDPAU Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work. Επιλέξτε τους κωδικοποιητές vdpau προς χρήση. Μπορεί να μην λειτουργούν όλοι. &Disable software video filters &Απενεργοποίηση των φίλτρων βίντεο μέσω λογισμικού VideoEqualizer Video Equalizer Ισοσταθμιστής βίντεο &Contrast &Αντίθεση &Brightness &Φωτεινότητα &Hue Από&χρωση &Saturation &Κορεσμός &Gamma &Γάμμα Software &equalizer Ισοσταθμιστής μέσω &λογισμικού Set as &default values Καθορισμός ως των τιμών &εξ ορισμού &Reset &Επαναφορά &Close &Κλείσιμο Use the current values as default values for new videos. Χρήση αυτών των τιμών ως προεπιλεγμένες για τα νέα βίντεο. Set all controls to zero. Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στο μηδέν. VideoPreview Video preview Προεπισκόπηση βίντεο Cancel Άκυρο &Close &Κλείσιμο &Save Απο&θήκευση Thumbnail Generator Δημιουργός εικόνων επισκόπησης Creating thumbnails... Δημιουργία μικρογραφιών... Size: %1 MB Μέγεθος: %1 MB Length: %1 Διάρκεια: %1 FPS: %1 FPS: %1 Audio format: %1 Μορφή ήχου: %1 Save file Αποθήκευση αρχείου Error saving file Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου The file couldn't be saved Το αρχείο δεν είναι δύνατο να αποθηκευτεί Error Σφάλμα The following error has occurred while creating the thumbnails: Το ακόλουθο σφάλμα βρέθηκε κατά τη δημιουργία των μικρογραφιών: The temporary directory (%1) can't be created Ο προσωρινός φάκελος (%1) δεν μπορεί να δημιουργηθεί The mplayer process didn't run Το πρόγραμμα mplayer δεν τρέχει Resolution: %1x%2 Ανάλυση: %1x%2 Video format: %1 Τύπος βίντεο: %1 Aspect ratio: %1 Αναλογίες εικόνας: %1 The file %1 can't be loaded Το αρχείο %1 δεν μπορεί να φορτωθεί No filename Κανένα αρχείο The mplayer process didn't start while trying to get info about the video Η διαδικασία mplayer δεν ξεκίνησε, ενώ προσπαθεί να πάρει πληροφορίες για το βίντεο The length of the video is 0 Η διάρκεια του βίντεο είναι 0 The file %1 doesn't exist Το αρχείο %1 δεν υπάρχει Images Εικόνες No info Χωρίς πληροφορίες %1 kbps %1 kbps %1 Hz %1 Hz Video bitrate: %1 Ρυθμός bit βίντεο: %1 Audio bitrate: %1 Ρυθμός bit ήχου: %1 Audio rate: %1 Ρυθμός ήχου: %1 VideoPreviewConfigDialog Default Προεπιλογή Thumbnail Generator Δημιουργός εικόνων επισκόπησης &File: &Αρχείο: &Columns: &Στήλες: &Rows: Σει&ρές: &Aspect ratio: &Αναλογίες εικόνας: &Maximum width: Μέγιστος &πλάτος: &OK &Εντάξει &Cancel &Ακύρωση The preview will be created for the video you specify here. Η προεπισκόπηση θα δημιουργηθεί για το βίντεο που έχετε ορίσει εδώ. The thumbnails will be arranged on a table. Οι μικρογραφίες θα οργανώνονται σε ένα πίνακα. This option specifies the number of columns of the table. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον αριθμό των στηλών του πίνακα. This option specifies the number of rows of the table. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον αριθμό των γραμμών του πίνακα. If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. Αν ενεργοποιήσετε αυτήν επιλογή, ο χρόνος αναπαραγωγής θα εμφανίζεται στο κάτω μέρος κάθε μικρογραφίας. If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here. Αν οι αναλογίες εικόνας του βίντεο είναι λάθος, μπορείτε να καθορίσετε διαφορετικές εδώ. Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. Συνήθως το πρώτο καρέ είναι μαύρο, έτσι είναι μια καλή ιδέα για να παραλείψετε μερικά δευτερόλεπτα στην αρχή του βίντεο. Αυτή η επιλογή επιτρέπει να καθορίσετε πόσα δευτερόλεπτα θα παραληφθούν. This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. Η επιλογή αυτή καθορίζει το μέγιστο πλάτος σε pixel που θα έχει η παραγόμενη εικόνα προεπισκόπησης. Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. Κάποια καρέ θα εξάγονται από το βίντεο προκειμένου να δημιουργηθεί η προεπισκόπηση. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή της εικόνας για τα εξαγόμενα καρέ. PNG μπορεί να δώσει καλύτερη ποιότητα. Add playing &time to thumbnails Προσθήκη &χρόνου αναπαραγωγής στις μικρογραφίες &Seconds to skip at the beginning: &Παραλειπόμενα δευτερόλεπτα στην αρχή: &Extract frames as Εξαγωγή &καρέ ως Enter here the DVD device or a folder with a DVD image. Εισαγάγετε εδώ την συσκευή DVD ή έναν φάκελο με την εικόνα DVD. &DVD device: Συσκευή &DVD: Remember folder used to &save the preview Απομνημόνευση &φάκελου αποθήκευσης προεπισκόπησης VolumeControlPanel Playlist Λίστα αναπαραγωγής Fullscreen on/off Πλήρης οθόνη ναι/όχι Video equalizer Ισοσταθμιστής βίντεο VolumeSliderAction Volume Ένταση