About Version: %1 Versio: %1 Development version Links: Linkit: Official website: Virallinen sivusto: Support forum: Tukipalsta: SMPlayer is a graphical interface for %1. Click here to know the translators from the transifex teams Many people contributed with translations. Monet ihmiset auttoivat kielikäännöksissä. You can also help to translate SMPlayer into your own language. Voit auttaa SMPlayerin kääntämisessä haluamallesi kielelle. Visit %1 and join a translation team. Käy %1-sivustolla ja liity käännösryhmään. Using %1 &OK SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. <b>%1</b> (%2) <b>%1</b> (%2) About SMPlayer Tietoa SMPlayeristä Page &Info &Tietoa icon kuvake &Contributions &Avustajat &Translators &Kääntäjät &License &Lisenssi Portable Edition Siirrettävä versio Using Qt %1 (compiled with Qt %2) Käytössä Qt %1 (käänetty Qt:n versiolla %2) SMPlayer logo by %1 SMPlayerin logo %1 Read the entire license Lue koko lisenssi Read a translation Packages for Windows created by %1 Windows-paketit on luonut %1 Many other people contributed with patches. See the Changelog for details. ActionsEditor Name Nimi Description Kuvaus Shortcut Oikotie &Save &Tallenna &Load &Lataa Key files Avaintiedostot Choose a filename Valitse tiedoston nimi Confirm overwrite? Vahvista ylikirjoitus? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen? Choose a file Valitse tiedosto Error Virhe The file couldn't be saved Tiedostoa ei pystytty tallentamaan The file couldn't be loaded Tiedostoa ei pystytty lataamaan &Change shortcut... &Vaihda oikotie... AudioEqualizer Audio Equalizer Äänitaajuuskorjain %1 Hz %1 Hz %1 kHz %1 kHz &Preset &Apply &Käytä &Reset &Nollata &Set as default values &Aseta oletusarvoiksi &Close Flat Classical Club Dance Full bass Full bass and treble Full treble Headphones Large hall Live Party Pop Reggae Rock Ska Soft Soft rock Techno Custom Use the current values as default values for new videos. Käytä nykyisiä arvoja uusien videoiden oletusarvoina. Set all controls to zero. Aseta kaikki säädöt nollille. Information Tietoja The current values have been stored to be used as default. Nykyiset arvot on tallennettu oletusarvoiksi. BaseGui &Open &Avaa &Play &Toista &Video &Kuva &Audio &Ääni &Subtitles &Tekstitys &Browse &Selaa Op&tions As&etukset &Help &Ohje &File... &Tiedosto... D&irectory... H&akemisto... &Playlist... &Soittolista... &DVD from drive &DVD asemasta D&VD from folder... D&VD kansiosta... &URL... &URL... &Clear &Tyhjennä &Recent files &Viimeaikaiset tiedostot P&lay T&oista &Pause &Tauko &Stop &Pysäytä &Frame step &Kuva-askel &Normal speed &Normaali nopeus &Double speed &Kaksinkertainen nopeus Speed &-10% Nopeus &-10% Speed &+10% Nopeus &+10% &Off closed captions menu &Ei käytössä Sp&eed No&peus &Repeat &Toisto &Fullscreen &Kokoruutu &Compact mode &Kompakti tila Si&ze Ko&ko &Aspect ratio &Kuvasuhde &None &Ei mitään &Lowpass5 &Alipäästö5 Linear &Blend Lineaarinen &sekoitus &Deinterlace &Lomituksen poisto &Postprocessing &Jälkikäsittely &Autodetect phase &Tunnista vaihe automaattisesti &Deblock &Purkaa De&ring Add n&oise Lisää k&ohinaa F&ilters S&uodattimet &Equalizer &Taajuuskorjain &Screenshot &Kuvakaappaus S&tay on top P&ysy päällimmäisenä &Extrastereo &Ylimääräinen stereo &Karaoke &Karaoke &Filters &Suodattimet &Stereo &Stereo &4.0 Surround &4.0 ympäröidä &5.1 Surround &5.1 ympäröidä &Channels &Kanavat &Left channel &Vasen kanava &Right channel &Oikea kanava &Stereo mode &Stereotila &Mute &Vaimenna Volume &- Äänenvoimakkuus &- Volume &+ Äänenvoimakkuus &+ &Delay - &Siirtää taaksepäin D&elay + S&iirtää eteenpäin &Select &Valitse &Load... &Lataa... Delay &- Siirtää &taaksepäin Delay &+ Siirtää &eteenpäin &Up &Ylös &Down &Alas &Title &Otsikko &Chapter &Kappale &Angle &Kuvakulma &Playlist &Soittolista &Disabled &Ei käytössä &OSD &Kuvaruutunäyttö P&references A&setukset About &SMPlayer Tietoa &SMPlayerstä <empty> <tyhjä> Video Kuva Audio Ääni Playlists Soittolistat All files Kaikki tiedostot Choose a file Valitse tiedosto &YouTube%1 browser &Donate / Share with your friends SMPlayer - Information SMPlayer - Tietoa The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it. CDROM / DVD asemia ei ole vielä asetettu. Asetus-ikkuna näytetäään, jotta voit tehdä sen. Select the Blu-ray folder Choose a directory Valitse kansio Subtitles Tekstitykset Error detected Virhe havaittu Unfortunately this video can't be played. Valitettavasti tätä videota ei voi toistaa. Pause Tauko Stop Pysäytä Play / Pause Toista / Tauko Pause / Frame step Tauko / Kuva-askel U&nload P&oista käytöstä V&CD V&CD C&lose S&ulje Zoom &- Zoomaus &- Zoom &+ Zoomaus &+ &Reset &Nollaa Move &left Siirrä &vasemmalle Move &right Siirrä &oikealle Move &up Siirrä &ylös Move &down Siirrä &alas &Previous line in subtitles &Edellinen rivi tekstityksessä N&ext line in subtitles S&euraava rivi tekstityksessä %1 log SMPlayer log Update the &YouTube code -%1 -%1 +%1 +%1 Dec volume (2) Vähennä äänenvoimakuutta (2) &Blu-ray from drive Blu-&ray from folder... Fra&me back step &Half speed Screenshot with subtitles Screenshot without subtitles Start/stop capturing stream Thumb&nail Generator... Stereo &3D filter Debanding (&gradfun) &Headphone optimization Seek to next subtitle Seek to previous subtitle Use custo&m style Find subtitles at &OpenSubtitles.org... &Default subfps menu &Oletus &Information and properties... T&ablet mode First Steps &Guide &Open configuration folder &Donate Size &+ Size &- Show times with &milliseconds Inc volume (2) Lisää äänenvoimakuutta (2) Exit fullscreen Poistu kokoruudusta OSD - Next level Kuvaruutunäyttö - Seuraava taso Dec contrast Vähennä kontrastia Inc contrast Lisää kontrastia Dec brightness Vähennä kirkkautta Inc brightness Lisää kirkkautta Dec hue Vähennä värisävyä Inc hue Lisää värisävyä Dec saturation Vähennä kyllästämistä Dec gamma Vähennä gammaa Next audio Seuraava ääni Next subtitle Seuraava tekstitys Next chapter Seuraava kappale Previous chapter Edellinen kappale Show filename on OSD Show &info on OSD Show playback time on OSD Vie&w De&noise Blur/S&harp &Off denoise menu &Ei käytössä &Normal denoise menu &Soft denoise menu &None unsharp menu &Ei mitään &Blur unsharp menu &Sharpen unsharp menu Select audio track &6.1 Surround &5.1 ympäröidä {6.1 ?} &7.1 Surround &5.1 ympäröidä {7.1 ?} &Mono Re&verse Prim&ary track Select subtitle track Secondary trac&k Select secondary subtitle track F&rames per second &Bookmarks &Add new bookmark &Edit bookmarks Previous bookmark Next bookmark Quick access menu Logs Support SMPlayer Donate No Ei SMPlayer needs you SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Even the smallest amount will help a lot. Connection failed The video you requested needs to open a HTTPS connection. Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system. Please, visit %1 to know how to fix this problem. this link Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played. Problems with Youtube Ongelmia Youtuben kanssa More info in the log. %1 Error %1 has finished unexpectedly. The component youtube-dl failed to run. Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Click here to get it %1 failed to start. Please check the %1 path in preferences. %1 has crashed. The YouTube Browser is not installed. Visit %1 to get it. The YouTube Browser failed to run. Be sure it's installed correctly. The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Remember my decision and don't ask again Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played. Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem. Haluatko päivittää Youtube-koodin? Se saattaa korjata ongelman. Maybe updating SMPlayer could fix the problem. SMPlayerin päivittämisen saattaa korjata ongelman. S&hare SMPlayer with your friends Jaa SMPlayer yst&ävillesi Information Tiedot You need to restart SMPlayer to use the new GUI. Confirm deletion - SMPlayer Vahvista poisto - SMPlayer Delete the list of recent files? The current values have been stored to be used as default. Nykyiset arvot on tallennettu oletusarvoiksi. Inc saturation Lisää kyllästämistä Inc gamma Lisää gammaa &Load external file... &Lataa ulkopuolinen tiedosto... &Kerndeint &Yadif (normal) &Yadif (normaali) Y&adif (double framerate) Y&adif (kaksinkertainen kehysnopeus) &Next &Seuraava Pre&vious Ede&llinen Volume &normalization Voimakkuuden &normalisointi &Audio CD &Ääni CD &Toggle double size &Kytke tuplakoko S&ize - K&oko - Si&ze + K&oko + Add &black borders Lisää &mustat reunat Soft&ware scaling Ohjelmall&inen skaalaus &FAQ &UKK &Command line options &Komentoriviasetukset SMPlayer command line options SMPlayerin komentoriviasetukset &Forced subtitles only &Vain pakotetut tekstitykset Reset video equalizer Nollaa kuvakorjain The server returned '%1' Exit code: %1 Poistumiskoodi: %1 See the log for more info. Katso lokista lisätietoja. &Rotate &Kierrä &Off &Ei käytössä &Rotate by 90 degrees clockwise and flip &Kierrä 90 astetta myötäpäivään ja käännä Rotate by 90 degrees &clockwise Kierrä 90 astetta &myötäpäivään Rotate by 90 degrees counterclock&wise Kierrä 90 astetta &vastapäivään Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip Kierrä 90 astetta vastapäivään ja &käännä &Jump to... &Hyppää kohtaan... Show context menu Näytä kontekstivalikko Multimedia Multimedia E&qualizer T&aajuuskorjain Reset audio equalizer Nollaa äänitaajuuskorjain Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... Lähetä &tekstityksiä osoitteeseen opensubtitles.org... &Auto &Automaattinen Speed -&4% Nopeus -&4% &Speed +4% &Nopeus +4% Speed -&1% Nopeus -&1% S&peed +1% N&opeus +1% Scree&n &Kuva &Default &Oletus Mirr&or image &Peilikuva Next video Seuraava video &Track video &Videokappale &Track audio &Äänikappale Warning - Using old MPlayer Varoitus - käytössä vanhentunut version MPlayerista The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Käyttämäsi MPlayerin versio (%1) on vanhentunut. SMPlayer ei toimi kunnolla sen kanssa: jotkut asetukset eivät toimi, tekstityksen valinta ei välttämättä toimi... Please, update your MPlayer. Päivitä MPlayer. (This warning won't be displayed anymore) (Tätä varoitusta ei näytetä enää) Next aspect ratio Seuraava kuvasuhde &Auto zoom &Automaattinen tarkennus Zoom for &16:9 Tarkenna &16:9 Zoom for &2.35:1 Tarkenna &2.35:1 &Always &Aina &Never &Ei koskaan While &playing Soitetta&essa DVD &menu DVD &valikko DVD &previous menu &Edellinen DVD valikko DVD menu, move up DVD valikko, siirry ylös DVD menu, move down DVD valikko, siirry alas DVD menu, move left DVD valikko, siirry vasemmalle DVD menu, move right DVD valikko, siirry oikealle DVD menu, select option DVD valikko, valitse valinta DVD menu, mouse click DVD valikko, hiiren napsautus Set dela&y... Aseta viiv&e... Se&t delay... Ase&ta viive... SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Äänen viive Audio delay (in milliseconds): Äänen viive (millisekuneissa): SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Tekstityksen viive Subtitle delay (in milliseconds): Tekstityksen viive (millisekunneissa): Toggle stay on top Kytke päällimmäisenä pysyminen Jump to %1 Hyppää kohtaan %1 Start/stop takin&g screenshots Aloita/lopeta &ottamasta ruutukaappauksia Subtitle &visibility Tekstityksen &näkyvyys Next wheel function Seuraava rullan toiminto P&rogram program O&hjelma &TV &TV Radi&o Radi&o Subtitles onl&y &Vain tekstitykset Volume + &Seek Äänenvoimakkuus + &Etsi Volume + Seek + &Timer Äänenvoimakkuus + Etsi + &Ajastus Volume + Seek + Timer + T&otal time Äänenvoimakkuus + Etsi + Ajastus + &Kokonaisaika Video filters are disabled when using vdpau Kuvan filtterit ovat pois päältä kun käytössä vdpau Fli&p image &Käännä kuva Zoo&m Zoo&maa Set &A marker Aseta &A merkki Set &B marker Aseta &B merkki &Clear A-B markers &Tyhjennä A-B merkit &A-B section &A-B osa Toggle deinterlacing Kytke lomituksen poisto &Closed captions &Disc &Levy F&avorites &Suosikit Check for &updates &Tarkista päivitykset BaseGuiPlus SMPlayer is still running here SMPlayer on vielä käynnissä S&how icon in system tray N&äytä ikoni ilmoitusalueella Play on &Chromecast Send &video to screen Information about connected &screens Video is sent to an external screen Send &audio to &Hide &Piilota &Restore &Palauta Information about connected screens Connected screens Number of screens: %1 Primary screen: %1 Information for screen %1 Available geometry: %1 %2 %3 x %4 Available size: %1 x %2 Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Available virtual size: %1 x %2 Depth: %1 bits Geometry: %1 %2 %3 x %4 Logical DPI: %1 Physical DPI: %1 Physical size: %1 x %2 mm Refresh rate: %1 Hz Size: %1 x %2 Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Virtual size: %1 x %2 Primary screen SMPlayer external screen output &Default audio device &Quit &Lopeta BookmarkDialog Edit bookmarks &New bookmark &Delete bookmark Time Name Nimi CodeDownloader Downloading... Ladataan... Connecting to %1 The Youtube code has been updated successfully. Youtube-koodi on päivitetty onnistuneesti. Installed version: %1 Asennettu versio: %1 Success Error Virhe An error happened writing %1 An error happened while downloading the file:<br>%1 Virhe ladatessa tiedostoa:<br>%1 Core Brightness: %1 Kirkkaus: %1 Contrast: %1 Kontrasti: %1 Gamma: %1 Gamma: %1 Hue: %1 Värisävy: %1 Saturation: %1 Kyllästys: %1 Volume: %1 Äänen voimakkuus: %1 Zoom: %1 Zoomaus: %1 Font scale: %1 Fontin koko: %1 Aspect ratio: %1 Kuvasuhde: %1 Updating the font cache. This may take some seconds... Päivitetään kirjasin välimuistia. Se saattaa kestää hieman... Subtitle delay: %1 ms Tekstityksen viive: %1 ms Audio delay: %1 ms Äänen viive: %1 ms Speed: %1 Nopeus: %1 Unable to retrieve the Youtube page Unable to locate the URL of the video Subtitles on Tekstitys päälle Subtitles off Tekstitys pois Mouse wheel seeks now Hiiren rulla etsii Mouse wheel changes volume now Hiiren rulla vaihtaa äänen voimakkuutta Mouse wheel changes zoom level now Hiiren rulla vaihtaa zoomauksen tasoa Mouse wheel changes speed now Hiiren rulla vaihtaa nopeutta Screenshot saved as %1 Starting... Screenshot NOT taken, folder not configured Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole määritelty Screenshots NOT taken, folder not configured Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole määritelty "A" marker set to %1 "A" merkki asetettu %1 "B" marker set to %1 "B" merkki asetettu %1 A-B markers cleared A-B merkit tyhjennetty Connecting to %1 DefaultGui Audio Ääni Subtitle Tekstitys &Main toolbar &Päätyökalupalkki &Language toolbar &Kielityökalupalkki &Toolbars &Työkalupalkit Ready F&ormat info A:%1 A:%1 B:%1 B:%1 Status&bar Tila&palkki &Video info &Kuvan tiedot &Frame counter &Kehyslaskuri &Bitrate info &Show the current time with milliseconds Edit main &toolbar Edit &control bar Edit m&ini control bar Edit &floating control %1x%2 %3 fps width + height + fps V: %1 kbps A: %2 kbps EqSlider icon kuvake ErrorDialog Oops, something went wrong Hide log Piilota loki Show log Näytä loki MPlayer Error MPlayerin virhe icon kuvake Oops, something wrong happened Hups, jokin meni pieleen Error Virhe FavoriteEditor Icon Kuvake Name Nimi Media Media Favorite editor Suosikkieditori Favorite list Suosikkilista You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents. Voit muokata, poistaa, lajitella tai lisätä uusia kohtia. Tuplaklikkaa solun päällä editoidaksesi sen sisältöä. Select an icon file Valitse kuvaketiedosto Images Kuvat icon kuvake D&elete &Poista Delete &all Poista &kaikki &Up &Ylös &Down &Alas &New item New &submenu Uusi &alivalikko Favorites Jump to item Hyppää kohtaan Enter the number of the item in the list to jump: Syötä kohtien lukumäärä listaan siirtyäksesi: &Edit... &Muokkaa... &Jump... &Next &Seuraava &Previous &Edellinen &Add current media FileChooser Click to select a file or folder Napsauta valitaksesi tiedoston tai kansion FileDownloader Downloading... Ladataan... Connecting to %1 FilePropertiesDialog SMPlayer - File properties SMPlayer - Tiedoston tiedot &Information &Tietoja &Demuxer &Demukseri &Select the demuxer that will be used for this file: &Valitse demukseri jota käytetään tässä tiedostossa: &Reset &Nollaa &Video codec &Kuvakodekki &Select the video codec: &Valitse kuvan kodekki: A&udio codec Ää&nikodekki &Select the audio codec: V&alitse äänen kodekki: You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke &Options: &Asetukset: V&ideo filters: K&uvan suodattimet: Audio &filters: Äänen &suodattimet: &OK &Cancel Apply Hyväksy O&ptions for %1 Additional Options for %1 Here you can pass extra options to %1. Write them separated by spaces. Example: Esimerkki: FindSubtitlesConfigDialog Hash Filename Hash and filename HTTP SOCKS5 Enable/disable the use of the proxy. Käytä/älä käytä välityspalvelinta. The host name of the proxy. Välityspalvelimen isäntänimi. The port of the proxy. Välityspalvelimen portti. If the proxy requires authentication, this sets the username. Jos välityspalvelin vaatii tunnistautumisen, tämä asettaa käyttäjänimen. The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Välityspalvelimen salasana. <b>Varoitus:</b> salasana tallennetaan normaalina tekstinä asetustiedostoon. Select the proxy type to be used. Valitse käytettävän välityspalvelimen tyyppi. Options Asetukset Server Palvelin &OpenSubtitles server: Proxy Välityspalvelin General Search &method: &Enable proxy &Käytä välityspalvelinta &Host: &Isäntä: &Port: &Portti: &Username: &Käyttäjätunnus: Pa&ssword: &Salasana: &Type: &Tyyppi: A&ppend language code to the subtitle filename Number of &retries: FindSubtitlesWindow Language Kieli Name Nimi Format Muoto Files Tiedostot Date Päivämäärä Uploaded by Lisännyt Portuguese - Brasil All Kaikki Close Sulje Subtitles service powered by %1 Connecting... Login to opensubtitles.org has failed Search has failed Haku epäonnistui %n subtitle(s) extracted %n tekstitys purettu %n tekstitystä purettu Error fixing the subtitle lines &Download &Lataa &Copy link to clipboard &Kopioi leikepöydälle Error Virhe Download failed: %1. Lataus epäonnistui: %1. Downloading... Ladataan... Done. Valmis. %1 files available %1 tiedostot saatavana Failed to parse the received data. Vastaanotetun tiedon jäsennys epäonnistui. Find Subtitles Hae tekstityksiä &Subtitles for &Tekstitykset &Language: &Kieli: &Refresh &Virkistä Subtitle saved as %1 Tekstitys tallennettu %1 Overwrite? Päällekirjoitus? The file %1 already exits, overwrite? Tiedosto %1 on jo olemassa, päällekirjoitetaanko? Error saving file Virhe tallennettaessa tiedostoa It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Ladattua tiedostoa ei voitu tallentaa kansioon %1 Tarkista kansion oikeudet. Download failed Lataus epäonnistui Temporary file %1 Väliaikainen tiedosto %1 &Options &Asetukset FontCacheDialog SMPlayer is initializing Creating a font cache... GlobalShortcutsDialog Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. Media &Play Media &Stop Media Pre&vious Media &Next Media P&ause Media &Record Volume &Mute Volume &Down Volume &Up Global Shortcuts InfoFile General Yleiset Size Koko %1 KB (%2 MB) %1 kt (%2 Mt) URL Length Pituus Demuxer Demukseri Name Nimi Artist Artisti Author Tekijä Album Albumi Genre Laji Date Päivämäärä Track Kappale Copyright Tekijänoikeudet Comment Kommentti Software Ohjelmisto Clip info Tietoja videoleikkeestä Video Kuva Resolution Resoluutio Aspect ratio Kuvasuhde Format Muoto Bitrate Bittinopeus %1 kbps %1 kbps Frames per second Ruutuja per sekunti Selected codec Valittu kodekki Initial Audio Stream Alkuperäinen äänivirta Rate Nopeus %1 Hz %1 Hz Channels Kanavat Audio Streams Äänivirrat Language Kieli undefined Track %1 Language: %1 Name: %1 ID: %1 Type: %1 Subtitles Tekstitykset Type Tyyppi Stream title Verkkolähetyksen otsikko Stream URL Verkkolähetyksen osoite File Tiedosto InfoWindow &Close InputBookmark Add new bookmark &Time: &Name (optional): InputDVDDirectory Choose a directory Valitse kansio SMPlayer - Play a DVD from a folder SMPlayer - Toista DVD kansiosta You can play a DVD from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories. Choose a directory... Valitse kansio... InputMplayerVersion SMPlayer - Enter the MPlayer version SMPlayer - Syötä MPlayerin versio SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using. SMPlayer ei kyennyt tunnistamaan käyttämäsi MPlayerin versiota. Version reported by MPlayer: MPlayerin ilmoittama versio: Please, &select the correct version: Ole hyvä ja &valitse oikea versio: 1.0rc1 or older 1.0rc1 tai vanhempi 1.0rc2 1.0rc2 1.0rc3 or newer 1.0rc3 tai uudempi InputURL SMPlayer - Enter URL SMPlayer - Syötä URL &URL: &URL: Languages Afar afarin kieli Abkhazian abhaasin kieli Afrikaans afrikaansin kieli Amharic amharan kieli Arabic arabian kieli Assamese assamin kieli Aymara aimaran kieli Azerbaijani azerin kieli Bashkir baskiirin kieli Bulgarian bulgarian kieli Bihari biharin kieli Bislama bislaman kieli Bengali bengalin kieli Tibetan tiibetin kieli Breton bretonin kieli Catalan katalaanin kieli Corsican korsikan kieli Czech tsekin kieli Welsh walesin kieli Danish tanskan kieli German saksan kieli Greek kreikan kieli English englannin kieli Esperanto esperanto Spanish espanjan kieli Estonian eestin kieli Basque baski Persian persian kieli Finnish suomen kieli Faroese fääri (Färsaarilla asuvien kieli) French ranskan kieli Frisian friisin kieli Irish iirin kieli Galician galician kieli Guarani guaranin kieli Gujarati gudžaratin kieli Hausa hausan kieli Hebrew heprean kieli Hindi hindin kieli Croatian kroaatti Hungarian unkarin kieli Armenian armenia Interlingua interlingua Indonesian indonesian kieli Interlingue interlingue (keinotekoinen kieli) Icelandic islannin kieli Italian italian kieli Inuktitut inuittikieli Japanese japanin kieli Javanese jaavan kieli Georgian georgian kieli Kazakh kazakhkin kieli Greenlandic grönlannin kieli Kannada kannadan kieli Korean korean kieli Kashmiri kashmirin kieli Kurdish kurdin kieli Kirghiz kirghizin kieli Latin latinankielinen Lingala nigeriläis-kongolainen kieli Lithuanian liettuan kieli Latvian latvian kieli Malagasy malagasin kieli Maori Maorien kieli Macedonian makedonian kieli Malayalam malajalamin kieli Mongolian mongolian kieli Moldavian moldavian kieli Marathi marathin kieli Malay malesian kieli Maltese maltan kieli Burmese burman kieli Nauru naurun kieli Nepali nepalin kieli Dutch hollannin kieli Norwegian Nynorsk Norwegian norjan kieli Occitan oksitaanin kieli Oriya oriyan kieli Polish puolan kieli Portuguese portugalin kieli Quechua ketšuan kieli Romanian romanian kieli Russian venäjän kieli Kinyarwanda bantukieli Sanskrit Sanskritin kieli Sindhi sindhin kieli Slovak slovakiankielinen Samoan samoan kieli Shona shonan kieli Somali somalian kieli Albanian albanian kieli Serbian serbian kieli Sundanese sundan kieli Swedish ruotsin kieli Swahili swahilin kieli Tamil tamilin kieli Telugu telugun kieli Tajik tadžikin kieli Thai thain kieli Tigrinya tigrinyanin kieli Turkmen turkmenian kieli Tagalog tagalogin kieli Tonga tongan kieli Turkish turkin kieli Tsonga tsongan kieli Tatar tataarin kieli Twi twin kieli Uighur uighurin kieli Ukrainian ukrainan kieli Urdu urdun kieli Uzbek uzbekin kieli Vietnamese vietnamin kieli Wolof wolofin kieli Xhosa xhosan kieli Yiddish jiddišin kieli Yoruba joruban kieli Zhuang zhuangin kieli Chinese kiinan kieli Zulu zulun kieli Arabic - Syria Unicode Unicode UTF-8 UTF-8 Western European Languages länsieurooppalaiset kielet Western European Languages with Euro länsieurooppalaiset kielet eurolla Slavic/Central European Languages slaavilaiset/länsieurooppalaiset kielet Esperanto, Galician, Maltese, Turkish Esperanto, galicialainen, maltalainen, turkkilainen Old Baltic charset vanhojen baltian kielten merkistö Cyrillic kyrillinen Modern Greek moderni kreikka Baltic baltian kielet Celtic kelttiläinen South-Eastern European Hebrew charsets heprean merkistö Ukrainian, Belarusian ukrainan kieli, valkovenäjä Simplified Chinese charset yksinkertaistetun kiinan merkistö Traditional Chinese charset perinteisen kiinan merkistö Japanese charsets japanin merkistö Korean charset korean merkistö Thai charset thain merkistö Cyrillic Windows kyrillinen Windows Slavic/Central European Windows slaavilainen/keskieurooppalainen Windows Arabic Windows arabialainen Windows Avestan avestanin kieli Akan akann kieli Aragonese aragonian kieli Avaric avaarin kieli Belarusian valkovenäjä Bambara bambaran kieli Bosnian bosnian kieli Chechen tšetšeenin kieli Cree Church Chuvash tšuvassin kieli Divehi divehin kieli Dzongkha dzongkhan kieli Ewe uuhin kieli Fulah fulan kieli Fijian fidžin kieli Gaelic gaelin kieli Manx Mansaaren kieli Hiri hiri motun kieli Haitian Haitin kreoli Herero hereron kieli Chamorro chamorron kieli Igbo igbon kieli Sichuan sichuan kieli Inupiaq inupiaqin kieli Ido ido (apu)kieli Kongo kongon kieli Kikuyu kikuyun kieli Kuanyama kuanyaman kieli Khmer khmerin kieli Kanuri kanurin kieli Komi komin kieli Cornish cornishin kieli Luxembourgish Luxembourgishin kieli Ganda gandan kieli Limburgan limburganin kieli Lao laon kieli Luba-Katanga luba-katangan kieli Marshallese marshallesen kieli Bokmål bokmål Ndebele ndebelen kieli Ndonga ndongan kieli Navajo navahon kieli Chichewa chichewan kieli Ojibwa ojibwan kieli Oromo oromon kieli Ossetian ossetianin kieli Panjabi panjabin kieli Pali palin kieli Pushto pushton kieli Romansh romanshin kieli Rundi rundin kieli Sardinian sardinian kieli Sami saamelainen kieli Sango sangon kieli Sinhala sinhalan kieli Slovene Swati swatin kieli Sotho sothon kieli Tswana tswanan kieli Tahitian tahitin kieli Venda vendan kieli Volapük volapükin kieli Walloon vallonin kieli Modern Greek Windows moderni kreikkalainen Windows LogWindow Choose a filename to save under Valitse tiedostonimi tallennukseen Confirm overwrite? Varmista päällekirjoitus? The file already exists. Do you want to overwrite? Tiedosto on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen päälle? Error saving file Virhe tallennettaessa tiedostoa The log couldn't be saved Lokia ei voitu tallentaa Logs Logit Save Copy to clipboard Close Sulje &Close MPVProcess the '%1' filter is not supported by mpv File: Video: Resolution: Frames per second: Estimated: Aspect Ratio: Bitrate: Dropped frames: Audio: Sample Rate: Channels: Audio/video synchronization: Cache fill: Used cache: MediaBarPanel Form MediaPanel Shuffle playlist Repeat playlist MediaPanelClass MediaPanel MiniGui Control bar Ohjauspalkki Edit &control bar Edit &floating control MpcGui Control bar Ohjauspalkki Seek bar -%1 -%1 +%1 +%1 MultilineInputDialog Enter URL(s) Enter the URL(s) to be added to the playlist. One per line. PlayControl Rewind Forward Play / Pause Toista / keskeytä Stop Pysäytä Record Nauhoita Next file in playlist Previous file in playlist Playlist Name Nimi Length Pituus &Play &Toista &Edit &Muokkaa Playlists Soittolistat Choose a file Valitse tiedosto Choose a filename Valitse tiedostonimi Confirm overwrite? Vahvista päällekirjoitus? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko päällekirjoittaa? All files Kaikki tiedostot Untitled playlist &Load... &Lataa... Load playlist from &URL... Play on Chromec&ast Open stream in &a web browser Load/Save Select one or more files to open Valitse yksi tai useampi tiedosto avattavaksi Choose a directory Valitse hakemisto Edit name Muokkaa nimeä Type the name that will be displayed in the playlist for this file: Kirjoita nimi, joka näytetään soittolistassa tälle tiedostolle: Filename / URL Download playlist from URL &Save &Tallenna Save &as... &Next &Seuraava Pre&vious E&dellinen Move &up Siirrä &ylös Move &down Siirrä &alas &Repeat &Toista S&huffle S&ekoita Add &current file Lisää &nykyinen tiedosto Add &file(s) Lisää &tiedostoja Add &directory Lisää &hakemisto Add &URL(s) Remove &selected Poista &valitut Remove &all Poista &kaikki &Delete file from disk &Copy file path to clipboard &Open source folder Search Show position column Show name column Show length column Show filename column &Copy URL to clipboard Confirm deletion You're about to DELETE the file '%1' from your drive. This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? Deletion failed It wasn't possible to delete '%1' Error deleting the file It's not possible to delete '%1' from the filesystem. It's not possible to load this playlist Unrecognized format. Add... Lisää... Remove... Poista... Playlist modified Soittolistaa muutettu There are unsaved changes, do you want to save the playlist? Muutoksia ei ole tallennettu, haluatko tallentaa soittolistan? Multimedia Multimedia PrefAdvanced Advanced Lisäasetukset Auto Automaattinen &Advanced &Lisäasetukset Log SMPlayer output Tee loki SMPlayein tulosteesta This option is mainly intended for debugging the application. Tämä asetus on tarkoitettu pääasiassa vain ohjelman virheiden etsimiseen ja poistamiseen. Filter for SMPlayer logs Suodata SMPlayerin lokit &Monitor aspect: &Monitorin kuvasuhde: Use the la&vf demuxer by default O&SD bar position: Color&key: &Options: &Asetukset: V&ideo filters: &Kuvan suodattimet: SMPlayer SMPlayer Log &SMPlayer output &SMPlayerin tuloste lokiin &Filter for SMPlayer logs: &Suodata SMPlayerin lokit: C&hange... V&aihda... Logs Lokit Monitor aspect Monitorin näkökulma Select the aspect ratio of your monitor. Valitse näyttösi kuvasuhde. Use the lavf demuxer by default If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats. This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). Colorkey Värisävy If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. Jos näet osia kuvasta muiden ikkunoiden yläpuolella, voit vaihtaa värisävyä korjataksesi sen. Yritä valita väri lähellä mustaa. Options Asetukset Video filters Kuvan filtterit Audio filters Äänen suodattimet Repaint the background of the video window Piirrä uudelleen kuva-ikkunan tausta Repaint the backgroun&d of the video window Piirrä uudelleen kuva-ikkunan &tausta IPv4 IPv4 Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. Käytä IPv4:ää verkkoyhteyksissä. Putoaa automaatttisesti takaisin IPv6:n. IPv6 IPv6 Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. Käytä IPv6:tta verkkoyhteyksissä. Putoaa automaatttisesti takaisin IPv4:n. Network Connection Verkkoyhteydet IPv&4 IPv&4 IPv&6 IPv&6 Lo&gs Lo&kit Rebuild index if needed Rakenna hakemisto tarvittaessa uudelleen Rebuild &index if needed Rakenna &hakemisto tarvittaessa uudelleen If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. Jos tämä asetus on valittuna, SMPlayer varastoi virheiden etsintäviestit joita SMPlayer tulostaa (voit nähdä lokin <b>Asetukset -> Näytä lokit -> SMPlayer </b>). Tämä tieto voi olla hyvin hyödyllistä ohjelman kehittäjälle siinä tapauksessa jos löydät bugin. Log %1 output If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. Autosave %1 log If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. Autosave %1 log filename Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> Tämä asetus salii suodattaa SMPlayerin viestit, jotka tallennetaan lokiin. Tässä voit kirjoittaa tavallisia ilmaisuja. <br>Esimerkiksi: <i>^Core::.*</i> näyttää vain alkavat viivat <i>Core::</i> kanssa Correct pts Oikea pts &Run %1 in its own window &Pass short filenames (8+3) to %1 Write them separated by spaces. Log %1 &output Notify %1 crash&es Here you can pass options and filters to %1. A&utosave %1 log to file Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. OSD bar position Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. Run %1 in its own window If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. Notify %1 crashes If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. Pass short filenames (8+3) to %1 If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. Pass the %1 option to MPlayer (security risk) Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. Actions list Toimintolista Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. Tässä voit määritellä listan <i>toimintoja</i> mitkä ajetaan joka kerta kun tiedosto on avattu. Löydät kaikki käytettävissä olevat toiminnot pikanäppäinten editorista <b>näppäimistö ja hiiri</b> osasta. Toimintojen pitää olla eroteltu välilyönneillä. Päälle/poiskytkettävien toimintojen perässä voi olla merkintä <i>true</i> tai <i>false</i> toiminnan sallimiseen tai estämiseen. Options for %1 Here you can type options for %1. Here you can add video filters for %1. Write them separated by commas. Don't use spaces! Here you can add audio filters for %1. Network Verkko R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: A&ja seuraavat toiminnot joka kerta kun tiedosto on avattu. Toiminnot pitää erotella välilyönneillä: A&udio filters: &Network &Verkko Example: Esimerkki: Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. Rakenna hakemisto uudestaan jos hakemistoa ei löydy, mahdollistaa etsimisen. Tämä on käyttökelpoinen rikkinäisten/keskeneräisten latausten tai huonosti luotujen tiedostojen kanssa. Tämä asetus toimii vain jos perustana oleva media tukee hakua (esimerkki ei stdin, pipe, jne. kanssa) <br> <b>Huomautus:</b> hakemiston luominen saattaa viedä jonkin aikaa. C&orrect PTS: Oik&ea PTS: &Verbose Laaja&sanainen Save SMPlayer log to file Tallenna SMPlayerin loki tiedostoon If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1 Jos tämä asetus on valittuna, SMPlayerin loki tallennetaan %1 Sa&ve SMPlayer log to a file T&allenna SMPlayerin loki tiedostoon Show tag info in window title If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown. Show tag in&fo in window title PrefAssociations Warning Varoitus Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. Kaikkia tiedostoja ei saatu yhdistymään. Tarkista turvallisuusasetukset ja yritä uudelleen. File Types Tiedostotyypit Select all Valitse kaikki Check all file types in the list Valitse kaikki tiedostotyypit listalla Uncheck all file types in the list Poista valinta kaikista tiedostotyypeistä listalla List of file types Lista tiedostotyypeistä Note: Restoration doesn't work on Windows Vista. File types Tiedostotyypit Media files handled by SMPlayer: SMPlayerin avaamat mediatiedostot: Select All Valitse kaikki Select None Älä valitse mitään Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. Merkitse mediatiedostojen päätteet, jotka haluat SMPlayerin avata. Kun napsautat Käytä, merkityt tiedostot tulevat yhdistetyksi SMPlayeriin. Jos poista mediatyypin valinnan, tiedoston yhteys palautetaan. Select none Älä valitse mitään PrefDrives Drives Asemat CD device CD-asema Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs. Valitse CDROM-asemasi. Sitä käytetään toistamaan VDC:t ja Ääni-CD:t. DVD device DVD-asema Choose your DVD device. It will be used to play DVDs. Valitse DVD-asemasi. Sitä käytetään DVD:n toistamiseen. Select your &CD device: Valitse &CD-asemasi: Select your &DVD device: Valitse &DVD-asemasi: Select your &Blu-ray device: SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same). SMPlayeriin ei ole valittuna CDROM tai DVD asemia oletuksena. Ennen kuin voit toistaa CD- tai DVD-levyjä sinun pitää valita asemat joita haluat käyttää (ne voivat olla samoja). Blu-ray device Choose your Blu-ray device. It will be used to play Blu-ray discs. Enable DVD menus Mahdollista DVD valikot If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. <b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance. <b>Huomautus 1</b>: välimuisti kytketään pois päältä, tämä voi vaikuttaa suorituskykyyn. <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. <b>Huomautus 2</b>: voit haluta kytkeä asetuksen "aktivoi toiminta DVD-valikoissa" yhdellä hiirennapilla. <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. <b>Huomautus 3</b>: tämä ominaisuus on kehitystyön alla, sen kansa on odotettavissa ongelmia. &Enable DVD menus (experimental) &Mahdollista DVD-valikot (kokeellinen) &Scan for CD/DVD drives &Tutki CD/DVD asemat PrefGeneral General Yleinen &General &Yleinen Media settings Median asetukset Start videos in fullscreen Aloita videot kokoruudussa Disable screensaver Poista näytönsäästäjä 7 (6.1 Surround) 8 (7.1 Surround) Select the %1 executable Executables Suoritettavat tiedostot All files Kaikki tiedostot Select a directory Valitse hakemisto %1 &executable: Default Oletus Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. Multimedia engine Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. %1 executable Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. Remember settings for streams When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. Screenshots folder Ruutukaappausten kansio Template for screenshots For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. Format for screenshots This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. Video output driver Kuvan ulostulon ajuri Select the video output driver. If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. Audio output driver Äänen ulostulon ajuri Select the audio output driver. Valitse äänen ulostulon ajuri. Remember settings Muista asetukset Preferred audio language Haluttu äänen kieli Preferred subtitle language Haluttu tekstityksen kieli Software video equalizer Ohjelmallinen kuvan taajuuskorjain Other... This option specifies the filename template used to save screenshots. For a full list of the template specifiers visit this link: This option only works with mpv. Shut down computer Add black borders for subtitles by default You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. Voit valita tämän asetuksen mikäli kuvan taajuuskorjain ei ole tuettu näytönohjaimessa tai valitulla kuvan ulostulon ajurilla.<br><b>Huomautus:</b> tämä asetus voi olla epäyhteensopiva joidenkin kuvan ulostulon ajureilla. If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. Jos tämä asetus on valittuna, kaikki videot alkavat toistumaan kokoruututilassa. Global audio equalizer If this option is checked, all media files share the audio equalizer. If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). Allows to change the playback speed without altering pitch. Software volume control Ohjelmallinen äänen voimakkuuden säätö Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer. Valitse tämä asetus käyttääksesi ohjelmallista miksaajaa äänikortin miksaajan käyttämisen sijasta. Postprocessing quality Jälkikäsittelyn laatu Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. Dynaaminen jälkikäsittelyn tason vaihto riippien käytettävissä olevasta suoritinajasta. Numero jonka määrität on suurin käytetty taso. Yleensä voit jotakin suurta numeroa. &Audio: &Ääni: &Remember settings for all files (audio track, subtitles...) &Muista asetukset kaikilla tiedostoilla (ääni, kappale, tekstitys...) Su&btitles: Te&kstitys: &Quality: &Laatu: Multimedia &engine: Re&member settings for streams Temp&late: F&ormat: S&hut down computer Start videos in &fullscreen Aloita videot k&okoruututilassa Disable &screensaver Poista &näytönsäästäjä Global audio e&qualizer &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI Use s&oftware volume control Käytä &ohjelmallista äänensäätöä Ma&x. Amplification: Mak&simi vahvistus: Direct rendering Suora renderöinti Double buffering Kaksoinpuskurointi D&irect rendering Suo&ra renderöinti Dou&ble buffering Kaks&oispuskurointi Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering. Kaksoispuskurointi korjaa välkynnän varastoimalla kaksi kuvakehystä muistiin, ja näyttämällä yhtä samalla kun purkaa toista. Jos poiskytkettynä, se voi vaikuttaa kuvaruutunäyttöön nagatiivisesti, mutta usein poistaa kuaruutunäytön välkkymisen. &Enable postprocessing by default &Kytke jälkikäsittely oletukseksi Volume &normalization by default Äänen &normalisointi oletuksena Close when finished Sulje kun valmistunut If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes. Jos tämä asetus on valittuna, pääikkuna sulkeutuu automaattisesti kun nykyinen tiedosto/soittolista päättyy. 2 (Stereo) 2 (Stereo) 4 (4.0 Surround) 6 (5.1 Surround) C&hannels by default: Ol&etuskanavat: &Pause when minimized &Tauko kun minimoituna Pause when minimized Tauko kun minimoituna Enable postprocessing by default Mahdollista jälkikäsittely oletuksena Max. Amplification Maksimi vahvistus Volume normalization by default Äänen normalisointi oletuksena Maximizes the volume without distorting the sound. Maksimoi äänenvoimakkuuden vääristämättä ääntä. Channels by default Oletuskanavat Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. Asettaa suurimman vahvistustason prosentteina (oletus: 110). Arvo 200 mahdollistaa äänen säädön tuplaamalla nykyisen tason korkeimmaksi. 100 tai pienempien arvojen kanssa alkuperäinen äänitaso (joka on 100 %) on maksimin yläpuolella, jota esim. kuvaruutunäyttö ei voi näyttää oikein. Postprocessing will be used by default on new opened files. Jälkikäsittelyä käytetään oletuksena uusille avatuille tiedostoille. You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Audio track Ääniraita Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. Määrittelee ääniraidan oletuksen jota käytetään uusia tiedostoja toistettaessa. Jos haluttua raitaa ei ole olemassa, ensimmäistä käytetään.<br><b>Huomautus:</b><i>"haluttu äänen kieli"</i> sillä on etusija tämän asetuksen yläpuolella. Subtitle track Tekstitysraita Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. Määrittelee oletuksenä käytettävän tekstitysraidan jota käytetään toistettaessa uusia tiedostoja. Jos määriteltyä raitaa ei ole olemassa, silloin käytetään ensimmäistä.<br><b>Note:</b><i>"haluttu tekstityksen kieli"</i> sillä on etusija tämän asetuksen yläpuolella. Or choose a track number: Tai valitse raidan numero: Audi&o: &Ääni: Preferred language: Haluttu kieli: Preferre&d audio and subtitles Halut&ut ääni ja tekstitys &Subtitle: &Tekstitys: High speed &playback without altering pitch Korkea nopeus &toisto ilman muuttuvaa äänenkorkeutta High speed playback without altering pitch Korkea nopeus toisto ilman muuttuvaa äänenkorkeutta &Video &Kuva Add blac&k borders for subtitles by default Use s&oftware video equalizer Käytä &ohjelmallista kuvan taajuuskorjainta A&udio &Ääni Volume Äänenvoimakkuus Video Kuva Audio Ääni Preferred audio and subtitles Haluttu ääni ja tekstitys None Ei mitään Lowpass5 Yadif (normal) Yadif (normaali) Yadif (double framerate) Yadif (kaksikertainen kuvanopeus) Linear Blend Lineaarinen sekoitus Kerndeint Deinterlace by default Lomituksen poisto oletuksena Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened. Valitse lomituksen poistosuodatin jota haluat käyttää uusia videoita avatessa. Remember time position Muista aikakohta Remember &time position Muista &aikakohta Enable the audio equalizer Kytke äänen taajuuskorjain Check this option if you want to use the audio equalizer. Valitse tämä asetus jos haluat käyttää äänen taajuuskorjainta. &Enable the audio equalizer K&ytke äänen taajuuskorjain Draw video using slices Piirrä kuva käyttämällä viipaleita Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. Kytke päälle/pois piirtämällä kuva 16-pikseliä korkeaksi viipaleiksi/raidoiksi. Jos pois päältä, koko kehys piirretään yhdellä ajolla. Voi olla nopeampi tai hitaampi riippuen näytönohjaimesta ja käytettävissä olevasta välimuistista. Sillä on vaikutus vain libmpeg2 ja libavcodec kodekkeihin. Dra&w video using slices Pii&rrä kuva käyttämällä viipaleita &Close when finished playback &Sulje kun toisto on valmis fast nopea slow hidas fast - ATI cards nopea - ATI:n kortit User defined... Käyttäjän määrittelemä... Default zoom Oletus zoomaus This option sets the default zoom which will be used for new videos. Tämä asetus määrittää oletus zoomauksen, jota käytetään uusissa videoissa. Default &zoom: Oletus &zoomaus: If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! Jos tämä asetus on väärin, SMPlayer ei voi toistaa mitään! Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. Tavallisesti SMPlayer muistaa asetukset jokaiselle tiedostolle mitä on toistettu (valitty ääniraita, äänenvoimakkuus, suodattimet...). Kytke tämä asetus pois päältä ellet pidä tästä toiminnosta. If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. Jos tämä asetus on valittuna, tiedosto menee taukotilaan kun pääikkuna on piilotettu. Kun ikkuna on palautettu, toisto jatkuu. Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. Valitse tämä asetus kytkeäksesi näytönsäästäjän pois päältä toiston ajaksi. <br>Näytönsäästäjä on taas toiminnassa toiston jälkeen. Ou&tput driver: &Ulostulo ajuri: Add black borders on fullscreen Lisää mustat reunukset kokoruututilaan If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. Jos tämä asetus on valittuna, mustat reunukset lisätään kuvaan kokoruututilassa. Tämä mahdollistaa tekstityksen näyttämisen mustalla reunalla. &Add black borders on fullscreen &Lisää mustat reunukset kokoruututilaan one ini file yksi asetustiedosto multiple ini files monia asetustiedostoja Method to store the file settings Menetelmä säilyttää tiedoston asetukset This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: Tämä asetus mahdollistaa tiedoston asetusten säilyttämisen. Seuraavat asetukset on käytettävissä: <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) <b>yksi asetustiedosto</b>: kaikkien toistettujen tiedostojen asetukset tallennetaan yhteen asetustiedostoon (%1) The latter method could be faster if there is info for a lot of files. Jälkimmäinen tapa voi olla nopeampi jos on paljon tiedostoja. &Store settings in &Tallenna asetukset <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 <b>useita asetustiedostoja</b>: yksilöllistä asetustiedostoa käytetään toistettaessa jokaista tiedostoa. Nämä asetustiedostot tallennetaan kansioon %1 If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). Jos valitset tämän asetuksen, SMPlayer muistaa viimeisen kohdan tiedostosta kun avaat sen uudestaan. Tämä asetus toimii vain tavallisilla tiedostoilla (ei DVD, CD, URL...). If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! Jos valittuna, kääntää päälle suoran renderöinnin (ei ole tuettuna kaikilla kodekeilla ja kovan ulostuloilla)<br><b>Varoitus:</b> Voi aiheuttaa kuvaruutunäytön/tekstitysen häiriöitä! Enable screenshots Mahdollista ruutukaapaukset You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots. Käytä tätä asetusta sallimaan tai estämään mahdollisuus ottaa ruutukaappauksia. Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. Tässä voit määritellä kansion, minne SMPlayerissä otetut ruutukaappaukset tallennetaan. Jos kansio ei ole kelpaava, ruutukaappaustoiminto on pois päältä. Screenshots Ruutukaappaukset &Enable screenshots Ma&hdollista ruutukaappaukset &Folder: &Kansi&o: Global volume Globaalinen äänenvoimakkuus If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. Jos tämä asetus on valittuna, samaa äänenvoimakkuutta käytetään kaikissa toistettavissa tiedostoissa. Jos asetusta ei ole valittuna, jokainen tiedosto käyttää sen omaa voimakkuutta. This option also applies for the mute control. Tämä asetus pätee äänettymyyskontolliin. Glo&bal volume Glo&baali äänenvoimakkuus Switch screensaver off Kytke näytönsäästäjä pois This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused. Tämä asetus kytkee näytönsäästäjän pois ennen kuin tiedoston toisto alkaa ja palauttaa näytönsäästäjän toimintaan kun toisto päättyy. Jos tämä asetus on päällä, näytönsäästäjä ei mene päälle myöskään äänitiedostoa toistettaessa tai kun tiedosto on taukotilassa. Avoid screensaver Vältä näytönsäästäjää When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. Jos tämä asetus on valittuna, SMPlayer yrittää estää näytönsäästäjää toimimasta kun toistetaan videotiedostoa. Näytönsäästäjän on sallittu toimia jos toistetaan äänitiedostoa tai ollaan taukotilassa. Tämä asetus toimii vain jos SMPlayer ikkuna on aktiivisena. Screensaver Näytönsäästäjä Swit&ch screensaver off Kytk&e näytönsäästäjä pois Avoid &screensaver Vältä näyt&önsäästäjää Audio/video auto synchronization Äänen/kuvan automaattinen senkronosointi Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. Säätää asteittain A/V synkkausta perustuen äänen viiveen mittauksiin. A-V sync correction A-V synkkauksen korjaus Maximum A-V sync correction per frame (in seconds) Suurin A-V synkkauksen korjaus kehystä kohden (sekunteina) Synchronization Synkronointi Audio/video auto &synchronization Äänen/kuvan automaattinen s&ynkronointi &Factor: K&erroin: A-V sync &correction A-V synkkauksen k&orjaus &Max. correction: &Suurin korjaus: <b>Note:</b> This option won't be used for TV channels. <b>Huomautus:</b> Tämä asetus ei ole käytettävissä TV-kanaville. Dei&nterlace by default (except for TV): Lomi&tuksen poisto oletuksena (poislukien TV): Uses hardware AC3 passthrough. Käyttää laitteistotason AC3 läpikäsittelyä. <b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled. <b>Huomautus:</b> yhtäkään äänisuodatinta ei käytetä kun tämä asetus on päällä. snap mode slower dive mode Configu&re... &Asetukset... PrefInput Keyboard and mouse Näppäimistö ja hiiri &Keyboard &Näppäimistö &Use the multimedia keys as global shortcuts Select &keys... &Mouse &Hiiri Button functions: Näppäinten toiminnot: Dra&g function: Don't &trigger the left click action with a double click Media seeking Median haku Volume control Äänenvoimakkuden hallinta Zoom video Zoomaa kuvaa None Ei mitään Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Tässä voit muutaa pikanäppäimiä. Tehdäksesi sen tuplaklikkaa tai paina Enteriä halutun kohdan päällä. Vaihtoehtoisesti voit myös tallentaa listan jakaaksesi sen muiden ihmisten kanssa tai ladataksesi sen toiseen tietokoneeseen. Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Tässä voit muutaa pikanäppäimiä. Tehdäksesi sen tuplaklikkaa tai aloita kirjoittamaan halutun kohdan päällä. Vaihtoehtoisesti voit myös tallentaa listan jakaaksesi sen muiden ihmisten kanssa tai ladataksesi sen toiseen tietokoneeseen. &Left click &Vasen klikkaus &Double click &Kaksoisklikkaus &Wheel function: &Rukkan toiminto: Shortcut editor Pikanäppäineditori This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. Tämä taulukko mahdollistaa pikanäppäinten muuttamisen suurimmalle osalle käytettävissä olevia toimintoja. Kaksoisklikkaa tai paina Enteriä kohdan päällä tai paina <b>Vaihda pikanäppäintä</b> nappia päästäksesi <i>Muuta pikanäppäintä</i> ikkunaan. Siinä on kaksi tapaa vaihtaa pikanäppäin: jos <b>Tallennus</b> nappi päällä paina uusi näppäin tai näppäinyhdistelmä jota haluat käyttää toimintoon (valitettavasti tämä ei toimi kaikilla näppäimillä). Jos <b>Tallennus</b> nappi on pois niin voit kirjoittaa täyden nimen näppäimelle. Left click Vasen klikkaus Select the action for left click on the mouse. Valitse toiminto hiiren vasemmalle klikkaukselle. Double click Kaksoisklikkaus Select the action for double click on the mouse. Valitse toiminto hiiren kaksoisklikkaukselle. Wheel function Rullan toiminta Select the action for the mouse wheel. Valitse toiminto hiiren rullalle. Play Toista Pause Tauko Stop Pysäytä Fullscreen Kokoruutu Compact Kompakti Screenshot Ruutukaappaus Mute Mykistä Frame counter Ruutulaskuri Reset zoom Nollaa zoomaus Exit fullscreen Poistu kokoruudusta Double size Kaksinkertainen koko Play / Pause Toista / Tauko Pause / Frame step Tauko / kuva-askel Playlist Soittolista Preferences Asetukset No function Ei toimintoa Change speed Muuta nopeutta Normal speed Normaali nopeus Keyboard Näppäimistö Mouse Hiiri Middle click Keskimmäinen klikkaus Select the action for middle click on the mouse. Valitse toiminto hiiren keskimmäiselle klikkaukselle. M&iddle click K&eskimmäinen klikkaus X Button &1 X nappi &1 X Button &2 X nappi &2 Go backward (short) Siirry taaksepäin (lyhyt) Go backward (medium) Siirry taaksepäin (normaali) Go backward (long) Siirry taaksepäin (pitkä) Go forward (short) Siirry eteenpäin (lyhyt) Go forward (medium) Siirry eteenpäin (normaali) Go forward (long) Siirry eteenpäin (pitkä) OSD - Next level Kuvaruutunäyttö - Seuraava taso Show context menu Näytä tausta valikossa &Right click &Oikea klikkaus Increase volume Lisää äänenvoimakkuutta Decrease volume Vähennä äänenvoimakkuutta X Button 1 X nappi 1 Select the action for the X button 1. Valitse toiminto X napille 1. X Button 2 X nappi 2 Select the action for the X button 2. Valitse toiminto X napille 2. Show video equalizer Näytä kuvan taajuuskorjain Show audio equalizer Näytä äänen taajuuskorjain Always on top Aina päällimmäisenä Play next Play previous Never on top Ei koskaan päällimmäisenä On top while playing Päällimmäisenä toiston aikana Next chapter Seuraava kappale Previous chapter Edellinen kappale Activate option under mouse in DVD menus Aktivoi DVD-valikoiden käyttö hiirellä Return to main DVD menu Palaa DVD-valikon päävalikkoon Return to previous menu in DVD menus Palaa DVD-valikon edelliseen valikkoon Move cursor up in DVD menus Siirrä kursoria ylös DVD-valikoissa Move cursor down in DVD menus Siirrä kursoria alas DVD-valikoissa Move cursor left in DVD menus Siirrä kursoria vasemmalle DVD-valikoissa Move cursor right in DVD menus Siirrä kursoria oikealle DVD-valikoissa Activate highlighted option in DVD menus Aktivoi valittuna oleva kohta DVD-valikossa Move window Seek and volume Use the multimedia keys as global shortcuts When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. Drag function This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. the main window is moved a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume Don't trigger the left click function with a double click If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. Change function of wheel Vaihda rullan toimintoa Media &seeking Median &hakeminen &Zoom video &Kuvan zoomaus &Volume control &Äänenvoimakuuden säätö &Change speed &Muuta nopeutta Mouse wheel functions Hiiren rullan toiminnot Check it to enable seeking as one function. Merkitse se mahdollistamaan haku yhdellä toiminnolla. Check it to enable changing volume as one function. Merkitse se mahdollistamaan äänenvoimakkden muuttaminen yhdellä toiminnolla. Check it to enable zooming as one function. Merkitse se mahdollistamaan zoomaus yhdellä toiminnolla. Check it to enable changing speed as one function. Merkitse se mahdollistamaan nopeuden muuttaminen yhdellä toiminnolla. M&ouse wheel functions Hii&ren rullan toiminnot Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. Valitse toiminnot jotka pitäisi olla jaksotettuja kun käytetään "Vaihda hiiren rullan toimintoa" asetusta. Reverse mouse wheel seeking Vastakkainen hiiren rullan haku Check it to seek in the opposite direction. Kytke päälle haku vastakkaiseen suuntaan. R&everse wheel media seeking V&astakkainen hiiren rullan haku PrefInterface Interface Käyttöliittymä Default Oletus &Interface &Käyttöliittymä Never Ei koskaan Whenever it's needed Aina kun tarvitaan Only after loading a new video Vain uuden videon lataamisen jälkeen Privac&y &Yksityisyys Recent files Viimeisimmät tiedostot Language Kieli Here you can change the language of the application. Tässä voit vaihtaa sovelluksen kieltä. &Short jump &Lyhyt hyppy System language &Medium jump &Normaali hyppy &Long jump &Pitkä hyppy Mouse &wheel jump Hiiren &rullan hyppy &Use only one running instance of SMPlayer K&äytä ainoastaan yhtä käynnissä olevaa instanssia SMPlayerissä Ma&x. items Maks. tie&dostot St&yle: T&yyli: Ico&n set: Kuvak&e setti: L&anguage: K&ieli: Main window Pääikkuna Auto&resize: Muuta koko &automaattisesti: &Prevent window to get outside of screen Center &window R&emember position and size M&uista sijainti ja koko S&kin: Default font: Oletus kirjasin: &Change... Muu&ta... Use the syste&m native file dialog &Behaviour of time slider: A&jansäätimen toiminta: Seek to position while dragging Etsi asema kun vedetään Seek to position when released Etsi asema kun vapautettu Pressi&ng the stop button once resets the time position The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved. Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen Tim&e (in milliseconds) to hide the control: URLs &Max. items &Remember last directory &Muista viimeisin kansio High &DPI SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. &Enable support for high DPI screens Scale A&uto Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect TextLabel TekstiMerkki &Seeking &Haku &Absolute seeking &Relative seeking Ins&tances I&nstanssit Autoresize Automaattinen koon muutos The main window can be resized automatically. Select the option you prefer. Pääikkunan koko voidaan muuttaa automaattisesti. Valitse asetus jos haluat. Remember position and size Muista sijainti ja koko If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. Jos valitset tämän asetuksen, pääikkunan sijainti ja koko tallennetaan ja palautetaan aina kun käynnistät SMPlayerin uudestaan. Select the graphic interface you prefer for the application. The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. Privacy Yksityisyys Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. Valitse suurin numero tiedostoja jotka näkyvät <b>Avaa->Viimeaikaiset tiedostot</b> alavalikossa. Jos asetat arvon 0, valikkoa ei näytetä ollenkaan. Icon set Kuvake setti Classic Basic GUI Skinnable GUI Scale fact&or: Pixel rati&o: Prevent window to get outside of screen If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. Center window When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. Select the icon set you prefer for the application. Valitse kuvakesetti jota pidät sopivana sovellukseen. Skin Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI. Style Tyyli Select the style you prefer for the application. Valitse tyyli jota pidät sopivana sovellukseen. Default font Oletus kirjasin You can change here the application's font. Tässä voit vaihtaa sovelluksen kirjasinta. Use the system native file dialog When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. Seeking Haku Short jump Lyhyt hyppy Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. Valitse aika joka pitäisi mennä eteen- tai taaksepäin kun valitset %1 toiminnon. short jump lyhyt hyppy Medium jump Normaali hyppy medium jump normaali hyppy Long jump Pitkä hyppy long jump pitkä hyppy Mouse wheel jump Hiiren rullan hyppy Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. Valitse aika joka pitäisi mennä eteen- tai taaksepäin kun liikutat hiiren rullaa. Behaviour of time slider Ajansäätimen toiminta Select what to do when dragging the time slider. Valitse mitä tapahtuu kun vedetään aika-liukusäädintä. Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. Pressing the stop button once resets the time position Show only when moving the mouse to the bottom of the screen If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. This option only works with the basic GUI. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. Time to hide the control Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. Max. URLs Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored. Remember last directory Muista viimeisin kansio If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file. Seeking method Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. Instances Instanssit Use only one running instance of SMPlayer Käytä ainoastaan yhtä käynnissä olevaa instanssia SMPlayerissä Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. Valitse tämä asetus jos haluat käyttää jo päällä olevaa SMPlayerin instassia muiden tiedostojen avaamiseen. Mini GUI GUI Käyttöliittymä &GUI &Käyttöliittymä Floating control Kelluva ohjauspalkki Animated Animoitu If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. Jos tämä asetus on valittuna, kelluva ohjauspalkki tulee esiin animoituna. Width Leveys Specifies the width of the control (as a percentage). Määrittele hallintapalkin leveys (prosenttiosuutena). Margin Marginaali This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. Asetus määrittää pikseleiden lukumäärän jossa kelluva hallintapalkki katoaa ruudun alaosasta. Käytännöllinen kun katseluruutuna on TV, overscan (on se osa kuvasta, joka jää piiloon televisioilla ja monitoreilla) saattaa estää hallintapalkkia näkymästä. Display in compact mode too Näytä myös kompaktissa tilassa &Floating control &Kelluva hallintapalkki &Animated &Animoitu &Width: &Leveys: 0 &Margin: &Marginaali: Display in &compact mode too Näytä myös kom&paktissa tilassa Mpc GUI Hide video window when playing audio files Piilota videoikkuna äänitiedostoja toistaessa If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. &Hide video window when playing audio files &Piilota videoikkuna äänitiedostoja toistettaessa Precise seeking If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. &Precise seeking PrefNetwork Playback &quality &User agent &YouTube (and other sites) Support for &video sites: P&referred quality: Options for YouTube C&hromecast Web Server Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted &Directory listing Local &IP: In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. Subtitles Tekstitykset Convert SRT subtitles to &VTT &Overwrite existing VTT files Try to &remove advertisements Position of &subtitles on screen: &Proxy &Enable proxy &Käytä välityspalvelinta &Host: &Isäntä: &Port: &Portti: &Username: &Käyttäjätunnus: Pa&ssword: &Salasana: &Type: &Tyyppi: HTTP SOCKS5 Network Verkko it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it User agent Disabled Auto Automaattinen Best video and audio Worst YouTube Support for video sites support for video sites is turned off only the internal support for YouTube will be used uses mpv + youtube-dl for all sites Preferred quality This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. selects the best video and audio streams available Best selects the best quality format available as a single file 1080p, 720p... will try to use the selected resolution if available selects the worst quality format available Playback quality Select the preferred quality for YouTube videos. Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. Chromecast Local IP The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. The port that the web server will use. Directory listing When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. Convert SRT subtitles to VTT When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt Overwrite existing VTT files If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. Try to remove advertisements If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. Position of subtitles on screen This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. The special value -1 means the default position. Proxy Välityspalvelin Enable proxy Enable/disable the use of the proxy. Käytä/älä käytä välityspalvelinta. Host The host name of the proxy. Välityspalvelimen isäntänimi. Port The port of the proxy. Välityspalvelimen portti. Username If the proxy requires authentication, this sets the username. Jos välityspalvelin vaatii tunnistautumisen, tämä asettaa käyttäjänimen. Password The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Välityspalvelimen salasana. <b>Varoitus:</b> salasana tallennetaan normaalina tekstinä asetustiedostoon. Type Tyyppi Select the proxy type to be used. Valitse käytettävän välityspalvelimen tyyppi. PrefPerformance Performance Suorituskyky &Performance &Suorituskyky Priority Pioriteetti Select the priority for the MPlayer process. Valitse MPlayerin prosessin prioriteetti. realtime reaaliaikainen high korkea abovenormal normaalia korkeampi normal normaali belownormal normaalia alempi idle toimeton Decoding Hardware &decoding A&uto KB kt Setting a cache may improve performance on slow media Valimuistin asettaminen saattaa parantaa suorituskykyä hitaalla medialla Allow frame drop Salli ruutujen pudotus Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. Jättää joitakin ruutuja näyttämättä ylläpitääkseen äänen ja kuvan oikeassa suhteessa hitailla tietokoneilla. Allow hard frame drop Salli suuri ruutujen pudotus More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! Suurempi ruutujen pudotus (rikkoo purkamisen). Aiheuttaa kuvan vääntymiseen! Priorit&y: Piorit&eetti: &Allow frame drop Salli ruutujen pu&dotus Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) Salli suurempi ruutujen pud&otus. (Voi aiheuttaa kuvan vääntymiseen) &Fast audio track switching Nopea &ääniraidan vaihtaminen Fast &seek to chapters in dvds Nopea ka&ppaleiden haku DVD:tä Fast audio track switching Nopea ääniraitojen vaihtaminen Fast seek to chapters in dvds Nopea kappaleiden haku DVD:tä If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. Jos valittuna, käytetään nopeita tapaa etsiä kappaleita mutta tämä ei välttämättä toimi kaikilla levyillä. Skip loop filter Ohita silmukkasuodatin H.264 H.264 Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. Mahdolliset arvot:<br> <b>Kyllä</b>: yrittää nopeinta menetelmää ääniraitojen vaihtamiseen (tämä ei ehkä toimi joillakin formaateilla).<br> <b>Ei</b>: MPlayerin prosessi käynnistetään uudestaan aina kun vaihdan ääniraitaa.<br> <b>Automaattinen</b>:SMPlayer päättää mitä tehdä riippuen MPlayerin versiosta. Cache for files Lataa tiedostot välimuistiin This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. Tämä asetus määrittelee paljonko muistia (kilotavuissa) käytetään kun välimuistin käyttöä ennakoidaan tiedostolle. Cache for streams Välimuisti datavirroille This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. Tämä asetus määrittelee paljonko muistia (kilotavuissa) käytetään kun välimuistin käyttöä ennakoidaan URL:le. Cache for DVDs Välimuisti DVD:lle This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. Tämä asetus määrittelee paljonko muistia (kilotavuissa) käytetään kun välimuistin käyttöä ennakoidaan DVD:lle.<br><b>Varoitus:</b> Haku ei välttämättä toimi kunnolla (mukaanlukien kappaleiden vaihtaminen) kun käytetään välimuistia DVD:lle. &Cache &Välimuisti Cache for &DVDs: Välimuisti &DVD:lle: Cache for &local files: Välimuisti &paikallisille tiedostoille: Cache for &streams: Välimuisti data&virroille: Enabled Mahdollistettu Skip (always) Hyppäys (aina) Skip only on HD videos Sivuuta HD videot Loop &filter &Silmukkasuodatin This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. Tämä asetus sallii ohittaa sulmukkasuodatuksen (kutsutaan myös palikoitumisen vähentämiseksi) H.264 koodauksessa. Suodatettua ruutua pidetään referenssinä muille ruuduille, tällä on huonompi vaikutus laatuun kuin ei tehtäisi purkamista esimerkiksi MPEG-2 videolle. Mutta vähintään korkean bitraten HDTV-kuvalla tämä tarjoaa nopeutumista ilman huomattavaa kuvanlaadun huonontumista. None Ei mitään Auto Automaattinen Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. Hardware decoding Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. Available options: None: only software decoding will be used. Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. This option only works with mpv. Possible values: Mahdolliset arvot: <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped <b>Päällä</b>: sulmukkaduodatusta ei ole ohitettu <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video <b>Ohita (aina)</b>: sulmukkasuodatustus on ohitettu, ei merkitystä videokuvan resoluutiolla <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. <b>Ohita vain HD videoiden kohdalla</b>: silmukkasuodatus ohitetaan vain videoiden kohdalla, joiden korkeus on %1 tai suurempi. Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. Requires a %1 build with CoreAVC support. Cache Välimuisti Usually this option will enable the cache when it's necessary. Cache for audio CDs Välimuisti ääni CD:lle This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. Tämä asetus määrittelee paljonko muistia (kilotavuissa) käytetään kun välimuistin käyttöä ennakoidaan ääni CD:lle. Cache for &audio CDs: Välimuisti &ääni CD:lle: Cache for VCDs Välimuisti VCD:lle This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. Tämä asetus määrittelee paljonko muistia (kilotavuissa) käytetään kun välimuistin käyttöä ennakoidaan VCD:lle. Cache for &VCDs: Välimuisti &VCD:lle: Threads for decoding Säikeiden purkaminen Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 Aseta säikeiden lukumäärä joita käytetään purkamisessa. Vain MPEG-1/2 ja H.264 &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): &Säikeet purkamiseen (vain MPEG-1/2 ja H.264): Use CoreAVC if no other codec specified Käytä CoreAVC;tä jos muuta kodekkia ei ole määritelty &Use CoreAVC if no other codec specified &Käytä CoreAVC:tä jos muuta kodekkia ei ole määritelty Cache for &TV: Välimuisti &TV:lle: PrefPlaylist Playlist Soittolista If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. Jos tämä asetus on valittuna, aina tiedostoa avattaessa SMPlayer tyhjentää ensiksi soittolistan ja sitten lisää tiedoston sinne. DVD:n CD:n ja VCD:n tapauksessa kaikki nimet levyllä lisätään soittolistalle. None Ei mitään Video files Audio files Video and audio files Consecutive files Start playback after loading a playlist Playback will start just after loading a playlist. Play next file automatically When a file reaches the end, the next file will be played automatically. Ignore playback errors Add files to the playlist automatically Add files from folder Misc Auto sort If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. Case sensitive search This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. Save a copy of the playlist on exit If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. Enable the option to delete files from disk This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. <b>None</b>: no files will be added <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added Play files from start Toista tiedostot alusta saakka If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback. This option can be used to add files automatically to the playlist: Get info automatically about files added If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. &Playlist &Soittolista Add files in directories recursively Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. Add files from &folder: P&lay files from start Playback S&tart playback after loading a playlist Pla&y next file automatically Ig&nore playback errors Adding files &Add files to the playlist automatically Add files in directories &recursively Get &info automatically about files added (slow) &Misc A&uto sort Cas&e sensitive search &Save a copy of the playlist on exit Enable the option to delete files from &disk PrefSubtitles Subtitles Tekstitykset &Subtitles &Tekstitykset Autoload Automaattinen lataus Same name as movie Sama nimi kuin elokuvalla Use the &ASS library Enable &Windows fonts Font Kirjasin Size Koko Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): Lataa auto&maattisesti tekstitystiedostot (*.srt, *.sub...): S&elect first available subtitle V&alitse ensimmäisenä saatavilla oleva tekstitys All subtitles containing the movie name All subtitles in the directory &Default subtitle encoding: Tekstityksen merkistökoodauksen &oletus: &Include subtitles on screenshots Sisällytä tekstitykset &ruutukaappauksiin Select first available subtitle Valitse ensimmäisenä saatavilla oleva tekstitys Default subtitle encoding Tekstityksen merkistökoodauksen oletus Include subtitles on screenshots Sisällytä tekstitykset ruutukaappauksiin Text color Tekstin väri Select the color for the text of the subtitles. Valitse tekstityksen väri. Border color Reunan väri Select the color for the border of the subtitles. Valitse tekstityksen reunan väri. Select the subtitle autoload method. Valitse tekstiyksen automaattilatauksen menetelmä. If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. Jos on käytettävissä yksi tai useampi teksitysraita, yksi niistä valitaan automaattisesti, yleensä ensimmäinen vaikka joku niistä olisii käyttäjän määrittelemän kielen mukainen. Select the encoding which will be used for subtitle files by default. Valitse koodaustapa jota käytetään tekstitystiedostoihin oletuksena. Try to autodetect for this language Yritä havaita automaattisesti tämä kieli Subtitle language Tekstityksen kieli Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. Valitse kieli minkä haluat arvattavan automaattisesti. Encoding Merkistökoodaus Try to a&utodetect for this language: Yritä havaita automaattisesti t&ämä kieli: Outline Ääriviiva Select the font for the subtitles. Valitse kirjasin tekstityksille. Use the ASS library This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... Enable Windows fonts If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. The size in pixels. Koko pikseleinä. Bold Lihavoitu If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. Jos valittuna, teksti näytetään <b>lihavoituna</b>. Italic Kursiivi If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. Jos valittuna, teksti näytetään <b>kursivoituna</b>. Left margin Vasen marginaali Specifies the left margin in pixels. Määrittelee vasemman marginaalin pikseleinä. Right margin Oikea marginaali Specifies the right margin in pixels. Määrittelee oikean marginaalin pikseleinä. Vertical margin Pystysuora marginaali Specifies the vertical margin in pixels. Määrittelee pystysuoran marginaalin pikseleinä. Horizontal alignment Vaakasuora tasaus Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right. Määrittelee vaakasuoran tasauksen. Mahdollisia arvoja ovat vasen, keskitetty ja oikea. Vertical alignment Pystysuora tasaus Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. Määrittää pystysuoran tasauksen. Mahdolliset arvot: alalaita, keskitetty ja ylälaita. Border style Reunuksen tyyli Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. Määrittelee reunuksen tyylin. Mahdolliset arvot: ääriviiva ja läpikuultamaton laatikko. Shadow Varjo Apply style to ASS files too Si&ze: &Koko: Bol&d Lihavoit&u &Italic Kur&siivi Colors Värit &Text: &Teksti: &Border: &Reunus: Margins Marginaalit L&eft: &Vasen: &Right: &Oikea: Verti&cal: Pystysuor&a: Alignment Tasaus &Horizontal: &Vaakasuora: &Vertical: &Pystysuora: Border st&yle: Reunuksen &tyyli: Opacity: &Outline: &Ääriviiva: Shado&w: Var&jo: A&pply style to ASS files too Use custo&m style The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). Seuraavat asetukset sallivat määrittää käytettävän tyylin tekstityksissä (srt, sub...), jossa ei ole tyyliä. Left horizontal alignment Vasen Centered horizontal alignment Keskitetty Right horizontal alignment Oikea Bottom vertical alignment Alareuna Middle vertical alignment Keskikohta Top vertical alignment Yläreuna Outline border style Ääriviiva Opaque box border style Läpikuultamaton laatikko When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. Jos reunuksen tyyli on asetettu <i>ääriviivaksi</i>, tämä asetus määrittelee leveyden tekstin ääriviivojen ympärillä pikseleinä. If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. Jos reunuksen tyyliksi on asetettu <i>ääriviiva</i>, tämä asetus määrittelee pudotusvarjojen syvyyden tekstin takana pikseleinä. This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. Tämä asetus EI vaihda teksityksen kokoa nykyisessä videossa. Vaihtaaksesi kokoa, käytä asetusta <i>Koko+</i> ja <i>Koko-</i> tekstitys -valikossa. Default scale Oletus skaalaus This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. Tämä asetus määrittelee oletuskirjasimen SSA/ASS tekstityksille joita käytetään uusissa avatuissa tiedostoissa. Line spacing Riviväli This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. Tämä määrittelee rivivälin mitä käytetään erottamaan useampirivinen teksti. 'Sillä voi olla negatiivinen arvo. &Font and colors &Kirjasin ja värit Defa&ult scale: Olet&us skaalaus: &Line spacing: &Riviväli: Freetype support Freetype tuki Freet&ype support &Freetype tuki If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. Jos tämä asetus on valittuna, tekstitykset näkyvat ruutukaappauksissa. <b>Huomautus:</b> se voi aiheuttaa joskus ongelmia. Customize SSA/ASS style Määrittele SSA/ASS tyyli Here you can enter your customized SSA/ASS style. Tässä voit määritellä SSA/ASS tyylin. Clear the edit line to disable the customized style. Tyhjennä muokattu rivi poistaaksesi määritellyn tyylin. SSA/ASS style SSA/ASS tyyli Shadow color Varjon väri This color will be used for the shadow of the subtitles. Tätä väriä käytetään tekstitysten varjoissa. Shadow: Var&jo: Custo&mize... M&äärittele... If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. Jos tämä asetus on valittuna, yläpuolella määritelty tyyliä käytetään myös ASS-tekstityksissä. PrefTV TV and radio TV ja radio None Ei mitään Lowpass5 Yadif (normal) Yadif (normaali) Yadif (double framerate) Yadif (kaksinkertainen kuvanopeus) Linear Blend Lineaarinen yhdistäminen Kerndeint Deinterlace by default for TV Lomituksen poisto oletuksena TV:lle Select the deinterlace filter that you want to be used for TV channels. Valitse lomituksen poiston suodatin jota halaut käyttää TV-kanaville. Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup Tutki uudelleen ~/.mplayer/channels.conf käynnistyksessä &TV and radio &TV ja radio Dei&nterlace by default for TV: Lomitu&ksen poisto oletuksena TV:lle: If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. Jos tämä asetus on valittuna, SMPlayer etsii uusia TV ja radiokanavia ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. &Check for new channels on startup Tarki&sta uudet kanavat käynnistettäessä PrefUpdates U&pdates P&äivitykset Check for &updates Tarkista päivit&ykset Check interval (in &days) Tarkistusväli (&päivissä) &Open an informative page after an upgrade Updates Päivitykset Check for updates Tarkista päivitykset If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. Check interval Tarkistusväli You can enter here the interval (in days) for the update checks. Open an informative page after an upgrade If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. PreferencesDialog SMPlayer - Help SMPlayer - Ohje &OK &Cancel Apply Käytä Help Ohje SMPlayer - Preferences SMPlayer - Asetukset QObject will show this message and then will exit. näyttää tämän viestin ja sitten poistuu. the main window will be closed when the file/playlist finishes. pääikkuna suljetaan kun tiedosto/soittolista päättyy. This is SMPlayer v. %1 running on %2 Tämä on SMPlayer v. %1 toiminnassa %2 päällä tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. yrittää muodostaa yhteyden toiseen käynnissä olevaan instanssiin ja lähettää määritellyn toiminnon. Esimerkki: -send-action pause Loput asetuksesta (jos jotain) jätetään huomioimatta ja sovellus sulkeutuu. Se palaa 0 onnistuessaan tai -1 epäonnistuessaan. action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. action_list on lista toimintoja eroteltuina vä'lilyönneillä. Toiminnot suoritetaan heti tiedoston latauksen jäkeen (jos jokin) samassa järjestyksessä kuin syötetty. Valittavissa toiminnoissa voit asettaa tosi tai epätosi parametrin. Esimerkki: -actions "fullscreen compact true". Lainausmerkit ovat välttämättömiä siinä tapauksessa jos syötät enemmän kuin yhden toiminnon. media if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. jos toinen instanssi on päällä, media lisätään instanssin soittolistalle. Jos ei ole toista instanssia, asetus jätetään huomioimatta ja tiedostot avataan uudessa instansissa. the main window won't be closed when the file/playlist finishes. pääikkunaa ei suljeta kun tiedosto/soittolista päättyy. the video will be played in fullscreen mode. video toistetaan kokoruututilassa. the video will be played in window mode. video toistetaan ikkunoidussa tilassa. Enqueue in SMPlayer SMPlayerin jonotus opens the mini gui instead of the default one. avaa pienen graafisen käyttöliittymän oletuksen sijasta. Restores the old associations and cleans up the registry. Palauttaa vanhat tiedostoliitokset ja tyhjentää rekisterin. Usage: Käyttö: directory hakemisto action_name toiminnon_nimi action_list toiminto_lista opens the default gui. avaa oletuskäyttöliittymän. subtitle_file tekstitys_tiedosto specifies the subtitle file to be loaded for the first video. määrittelee tekstitystiedoston ladattavaksi ensimmäiseen videoon. %n second(s) %n minute(s) %1 and %2 %1 ja %2 specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) määrittelee hakemiston minne smplayer tallenta asetustiedostonsa (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) disabled aspect_ratio kuvasuhde pois päältä auto aspect_ratio kuvasuhde automaattinen unknown aspect_ratio kuvasuhde tuntematon opens the mpc gui. avaa mpc:n käyttöliittymän width leveys height korkeus opens the gui with support for skins. sets the stay on top option to always. sets the stay on top option to never. sets the media title for the first video. specifies the coordinates where the main window will be displayed. määrittelee koordinaatit missä pääikkunan pitäisi olla näkyvissä. specifies the size of the main window. määrittelee pääikkunan koon. 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long %1 (revision %2) %3 %1 (revision %2) ShareDialog Support SMPlayer &Remind me later Donate with PayPal You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. ShareWidget Donate with PayPal Share SMPlayer in Facebook Share SMPlayer in Twitter Support SMPlayer Donate / Share SMPlayer with your friends ShortcutGetter Modify shortcut Muuta pikanäppäintä Clear Tyhjennä Press the key combination you want to assign Paina näppäinyhdistelmää jonka haluat antaa toiminnolle Add shortcut Remove shortcut Capture Kaappaa Capture keystrokes Kaapaa näppäinpainallukset ShutdownDialog Shutting down computer Playback has finished. SMPlayer is about to exit. The computer will shut down in %1 seconds. Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. SkinGui &Toolbars &Työkalupalkit Status&bar Ti&lapalkki &Main toolbar &Päätyökalupalkki Edit main &toolbar Edit &floating control &Video info &Kuvan tiedot &Scroll title Playing Pause Keskeytä Stop Pysäytä Stereo3dDialog Stereo 3D filter &3D format of the video: &Output format: Side by side parallel (left eye left, right eye right) Side by side crosseye (right eye left, left eye right) Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) Above-below (left eye above, right eye below) Above-below (right eye above, left eye below) Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) Anaglyph red/cyan gray Anaglyph red/cyan half colored Anaglyph red/cyan color Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois Anaglyph green/magenta gray Anaglyph green/magenta half colored Anaglyph green/magenta colored Anaglyph yellow/blue gray Anaglyph yellow/blue half colored Anaglyph yellow/blue colored Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) Mono output (left eye only) Mono output (right eye only) None Ei mitään Auto Automaattinen SubChooserDialog Subtitle selection Tekstityksen valinta This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. Paketti sisältää enemmän kuin yhden tekstityksen. Valitse yksi minkä haluat purkaa. Select All Valitse kaikki Select None Älä valitse mitään TVList Channel editor Kanavaeditori TV/Radio list TV/Radio lista TimeDialog &Jump to: &Hyppää kohtaan: SMPlayer - Seek ToolbarEditor Toolbar Editor &Available actions: &Left &Right &Down &Alas &Up &Ylös Curre&nt actions: &Icon size: Add &separator Time slider Volume slider Display time Näytä aika Current time Total time Remaining time 3 in 1 rewind 3 in 1 forward Quick access menu TristateCombo Auto Automaattinen Yes Kyllä No Ei UpdateChecker Failed to get the latest version number New version available A new version of SMPlayer is available. Installed version: %1 Asennettu versio: %1 Available version: %1 Would you like to know more about this new version? Checking for updates Congratulations, SMPlayer is up to date. Error Virhe An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. Error code: %1 VDPAUProperties VDPAU Properties VDPAU-ominaisuudet Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work. &Disable software video filters VideoEqualizer Video Equalizer &Contrast &Brightness &Hue &Saturation &Gamma Software &equalizer Set as &default values &Reset &Close Use the current values as default values for new videos. Käytä nykyisiä arvoja uusien videoiden oletusarvoina. Set all controls to zero. Aseta kaikki säädöt nollille. VideoPreview Video preview Kuvan esikatselu Cancel Peruuta &Close &Save &Tallenna Thumbnail Generator Creating thumbnails... Luodaan esikatselukuvia... Size: %1 MB Koko: %1 MB Length: %1 Pituus: %1 FPS: %1 Audio format: %1 Save file Tallenna tiedosto Error saving file Virhe tallennettaessa tiedostoa The file couldn't be saved Tiedostoa ei voitu tallentaa Error Virhe The following error has occurred while creating the thumbnails: Seuraavat virheet esiintyivät kun luotiin esikatselukuvia: The temporary directory (%1) can't be created Tilapäistä hakemistoa (%1) ei voitu luoda The mplayer process didn't run Mplayerin prosessia ei voitu suorittaa Resolution: %1x%2 Resoluutio: %1x%2 Video format: %1 Videon muoto: %1 Aspect ratio: %1 Kuvasuhde: %1 The file %1 can't be loaded Tiedostoa %1 ei voitu ladata No filename Ei tiedostonimeä The mplayer process didn't start while trying to get info about the video MPlayerin prosessia ei voitu käynnistää kun yritettiin saada tietoja videosta The length of the video is 0 Videon pituus on 0 The file %1 doesn't exist Tiedosto %1 ei ole olemassa Images Kuvia No info Ei tietoa %1 kbps %1 kbps %1 Hz %1 Hz Video bitrate: %1 Videon bittinopeus: %1 Audio bitrate: %1 Äänen bittinopeus: %1 Audio rate: %1 Äänen taso: %1 VideoPreviewConfigDialog Default Oletus Thumbnail Generator &File: &Tiedosto: &Columns: &Sarakkeet: &Rows: &Rivit: &Aspect ratio: &Kuvasuhde: &Maximum width: S&uurin leveys: &OK &Cancel The preview will be created for the video you specify here. Esikatselu luodaan videolle jonka määrität tässä. The thumbnails will be arranged on a table. Esikatselukuvat sovitetaan taulukkoon. This option specifies the number of columns of the table. Tämä asetus määrittää sarakkeiden määrän taulukossa. This option specifies the number of rows of the table. Tämä asetus määrittää rivien määrän taulukossa. If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. Jos valitset tämän asetuksen, toistoaika näytetään jokaisen esikatselukuvan alareunassa. If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here. Jos videon kuvasuhde on väärä, voit määrittää korjaavan tähän. Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. Yleensä ensimmäiset kuvakehykset ovat mustia, niin on hyvä idea hypätä joidenkin sekuntien yli videon alusta. Tämä asetus mahdollistaa montako sekuntia halutaan ohittaa. This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. Tämä asetus määrittää suurimman leveyden pikseleinä jota käytetään generoidussa esikatselukuvassa. Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. Jotkut kuvakehykset puretaan videosta esikatselun luontiin. Tässä voit valita puretuista kehyksistä tehdyn kuvan muodon. PNG saattaa antaa paremman laadun. Add playing &time to thumbnails Lisää &aika esikatselukuviin &Seconds to skip at the beginning: &Extract frames as &Pura kehykset Enter here the DVD device or a folder with a DVD image. Syötä tähän DVD-asema tai kansio, jossa on DVD-levykuva. &DVD device: &DVD-asema: Remember folder used to &save the preview Muista &esikatselukuvien tallennuskansio VolumeControlPanel Playlist Soittolista Fullscreen on/off Koko näyttö päälle/pois Video equalizer VolumeSliderAction Volume Äänenvoimakkuus