AboutVersión: %1Versión para desenvolvementoLigazóns:Sitio web oficial:Foros de axuda:SMPlayer é unha interface gráfica para %1.Prema aquí para coñecer os equipos de tradutores do TransifexMoitas persoas contribuíron con traducións.Vostede pode axudar tamén a traducir SMPlayer ao seu idioma.Visite %1 e únase a un dos equipos de tradución.Usando %1&AceptarSMPlayer é unha interface gráfica para %1 e %2.<b>%1</b> (%2)Sobre do SMPlayerPáxina&InformaciónIcona&Contribucións&Tradutores&LicenzaEdición portátilUsando Qt %1 (compilado con Qt %2).%1. Autor do logo de SMPlayer.Ler a licenza completaLer unha traduciónOs paquetes para Windows.foron creados por %1Moitas outras persoas contribuíron con parches. Véxase a lista de cambios para máis información.ActionsEditorNomeDescriciónAtallo&Gardar&CargarFicheiros de atallosSeleccionar un nome de ficheiroDesexa sobrescribir?O ficheiro %1 xa existe.
Seguro que desexas sobrescribilo?Seleccionar un ficheiroErroNon é posíbel gardar o ficheiroNon foi posíbel cargar o ficheiro&Cambiar o atallo...AudioEqualizerEcualizador de son%1 Hz%1 kHz&Predefinición&Aplicar&Restabelecer&Usar como valores predeterminados&PecharChanClásicaClubDanceMáximos gravesMáximos graves e agudosMáximos agudosAuricularesSalón amploEn directoFestaPopReggaeRockSkaSuaveSoft rockTechnoPersonalizarUsar os valores actuais como valores predeterminados para os novos vídeos. Poñer todos os controis a cero.InformaciónGardáronse os valores actuais para usalos como predeterminados.BaseGui&Abrir&Reproducir&Vídeo&SonS&ubtítulos&Explorar&OpciónsA&xuda&Ficheiro...&Cartafol...Lista de re&produción...&DVD desde o dispositivoD&VD desde un cartafol...&URL...&BorrarFichei&ros recentes&Reproducir&Pausar&Parar&Avanzar fotogramaVelocidade &normalVeloci&dade dobreVelocidade &-10%Velocidade &+10%closed captions menu&DesactivadosV&elocidade&Repetir&Pantalla completaModo &compacto&TamañoProporción de &aspecto&Ningún&Lowpass5Mistura &lineal&Desentrelazado&Postprocesado&Detección automática da fase&DeblockDe&ringEngadir ruíd&oF&iltros&Ecualizador&Captura de pantallaMan&ter en primeiro plano&Extraestéreo&Karaoke&FiltrosE&stéreo&4.0 Surround&5.1 Surround&CanlesCanl&e esquerdaCanle de&reitaModo es&téreo&SilenciarVolume &-Volume &+&Retardo -Retard&o +&Seleccionar&Cargar...Retardo &-Retardo &+&Arriba&Abaixo&Título&Capítulo&ÁnguloLista de re&produción&Desactivado&OSDP&referenciasAcerca de &SMPlayer<baleiro>VídeoSonListas de reproduciónTodos os ficheirosSeleccionar un ficheiroNavegador de &YouTube%1&Doar ou compartir SMPlayer - InformaciónAs unidades de CDROM / DVD aínda non foron configuradas.
Vaise mostrar o diálogo de configuración agora, para que o poidas facer.Seleccione un cartafol de Blu-raySeleccionar un cartafolSubtítulosDetectouse un erroNon é posíbel reproducir este vídeo.PausarPararReproducir / PausarPausar / Avanzar fotograma&DescargarV&CD&PecharAmpliar &-Reducir &+&ReiniciarMover cara á &esquerdaMover cara á de&reitaDesprazar cara a a&rriba&Desprazar cara a abaixoLiña &anteriorLiña s&eguinteRexistro de %1Rexistro do SMPlayerActualizar o código de &YouTube-%1+%1Diminuír volume (2)&Blu-ray desde un dispositivo&Blu-ray desde un cartafol…Retroceder un fotogra&ma&Media velocidadeCapturas de pantalla con subtítulosCapturas de pantalla sen subtítulosIniciar/Parar as capturas do fluxoXerador de mi&niaturas…Filtro de estéreo &3DCorrección da degradación (&gradfun)Optimización de &auricularesIr ao subtítulo seguinteIr ao subtítulo anteriorUsar estilo perso&nalizadoBuscar subtítulos en &OpenSubtitles.org...subfps menu&Predeterminado&Información e propiedades...Modo &Tableta&Guía cos primeiros pasos&Abrir o cartafol de configuración &DoarTamaño &+Tamaño &-&Mostrar os tempos con milisegundosAumentar volume (2)Saír da pantalla completaOSD - Seguinte nivelDiminuír contrasteAumentar contrasteDiminuír brilloAumentar brilloDiminuír tonAumentar tonDiminuír saturaciónDiminuír gammaSeguinte sonSeguinte subtítuloSeguinte capítuloAnterior capítuloMostrar nome do ficheiro en OSDMostrar &información en OSDMostrar o tempo de reprodución na pantallaVe&rRed&ución de ruídoEsvaecer/Aumentar a&nitidezdenoise menu&Desactivadodenoise menu&Normaldenoise menu&Suaveunsharp menu&Ningúnunsharp menu&Esvaecerunsharp menuAumentar a &nitidez&Seleccionar a pista de son&6.1 Surround&7.1 Surround&Mono&Cara a atrásPista pri&ncipalSeleccionar a pista dos subtítulosPis&ta secundariaSeleccionar a pista secundaria dos subtítulosF&otogramas por segundo&MarcadoresEng&adir novo marcador&Editar marcadoresMarcador anteriorMarcador seguinteMenú de acceso rápidoRexistrosApoia a SMPlayerDoarNonSMPlayer precísateSMPlayer é software libre. Con todo o desenvolvemento require unha chea de tempo e traballoPara poder manter o desenvolvemento do SMPlayer con novas funcionalidades precisamos da súa axuda.Considere apoiar o proxecto SMPlayer enviando unha doazón.Incluso a cantidade máis pequena axudaranos moito.Fallou a conexiónO vídeo que solicitou precisa abrir unha conexión HTTPS.Desafortunadamente o compoñente OpenSSL requirido non está dispoñíbel no sistema.Visite %1 para saber como arranxar este problema.esta ligazónÉ imposíbel reproducir o vídeo debido a cambios en YouTube.Problemas co YoutubeMáis información no rexistro.Erro de %1O %1 rematou inesperadamente.Produciuse un fallo na execución do compoñente youtube-dl.Instalar o paquete redistribuíbel (x86) Microsoft Visual C++ 2010 pode arranxar o problema.Prema aquí para obteloFallo ao iniciar o %1.Comproba a ruta ao %1 nas preferencias.%1 quebrou.Non está instalado o navegador de YouTubeVisite %1 para obtelo.Produciuse un fallo na execución do navegador de YoutubeAsegúrese de que está correctamente instaladoO sistema cambiou ao modo tableta. Desexa que o SMPlayer cambie ao modo tableta tamén?O sistema saiu do modo tableta. Debería o SMPlayer desactivar o modo tableta tamén?Lembrar esta decisión e non prenguntar máisNon se pode reproducir o vídeo «%1» por mor de cambios na páxina do Youtube.Queres actualizar o código de Youtube? Con iso poderíase arranxar o problema.Se cadra actualizando o SMPlayer pódense resolver este problema.Co&mparte SMPlayer coas túas amizadesInformaciónNecesitas reiniciar SMPlayer para empregar a nova interface.Confirmar eliminar - SMPlayerEliminar a lista de ficheiros recentes?Os valores actuais gardáronse para se usar como os predefinidos.Aumentar saturaciónAumentar gammaCargar un ficheiro e&xterno...&Kerndeint&Yadif (normal)Y&adif (taxa de fotogramas dobre)Segui&nte&Anterior&Normalización do volume&CD de sonCambiar &tamaño dobreTa&maño -&Tamaño +Engadir &bordos negrosEscalado por soft&warePreguntas &frecuentesOp&cións da liña de ordesOpcións da liña de ordes de SMPlayerSó os subtítulos &forzadosRedefinir o ecualizador de vídeoO servidor respondeu «%1».Código de saída: %1Comproba o rexistro para obter máis información.X&irar&Desactivado&Rotar 90º en sentido horario e inverterRotar 90º en sentido &horarioRotar 90º en sentido &antihorarioRotar 90º en sentido antihorario e &inverter&Saltar a...Mostrar o menú de contextoMultimedia&EcualizadorRestabelecer o ecualizador de sonEnviar subtítulos a &OpenSubtitles.org...&AutomáticoVelocidade -&4%&Velocidade +4%Velocidade -&1%V&elocidade +1%&Pantalla&Predeterminado&Reflectir a imaxeSeguinte vídeovideo&Pistaaudio&PistaAdvertencia - Usando un MPlayer antigoA versión do MPlayer (%1) que tes instalada no sistema está obsoleta. SMPlayer non pode funcionar correctamente con esta versión: algunhas opcións non funcionarán, a selección de subtítulos pode fallar...Por favor, actualiza o MPlayer.(Este aviso non volverá aparecer)Seguinte relación de aspecto&Ampliación automáticaAmpliar a &16:9Ampliar &2.35:1&Sempre&NuncaDurante a &reprodución&Menú DVD&Menú DVD anteriorMenú DVD, mover arribaMenú DVD, mover abaixoMenú DVD, mover á esquerdaMenú DVD, mover á dereitaMenú DVD, seleccionar opciónMenú DVD, clic do ratoEstabelecer retar&do...Es&tabelecer retardo...SMPlayer - Retardo do sonRetardo do son (en milisegundos):SMPlayer - Retardo dos subtítulosRetardo dos subtítulos (en milisegundos):Cambiar «En primeiro plano»Saltar a %1Iniciar/Parar as capturas de pantal&la&Visibilidade dos subtítulosSeguinte función da rodaprogramP&rograma&TVRadi&oSó subtítul&osVolume + &LocalizarVolume + Localizar + &CronómetroVolume + Localizar + Cronómetro + Tem&po totalOs filtros de vídeo desactívanse cando se usa vdpauRo&tar a imaxeA&mpliaciónEstablecer o marcador &AEstablecer o marcador &BLimpar os mar&cadores A e BSección &A-BIntercambiar o desentrelazadoSubtitulado &oculto (CC)&DiscoF&avoritosComprobar as &actualizaciónsBaseGuiPlusO SMPlayer aínda se está a executarMo&strar a icona na bandexa do sistemaReproducir no &chromecastEnviar o &vídeo á pantallaInformación sobre &pantallas conectadasO vídeo envíase a unha pantalla externaEnviar ficheiro &de son aAgoc&har&RestaurarInformación sobre pantallas conectadasPantallas conectadasNúmero de pantallas: %1Pantalla primaria: %1Información para a pantalla %1Xeometrías dispoñíbeis: %1 %2 %3 x %4Tamaño dispoñíbel: %1 x %2Xeometría virtual dispoñíbel: %1 %2 %3 x %4Tamaño virtual dispoñíbel: %1 x %2Profundidade: %1 bitsXeometrías: %1 %2 %3 x %4PPP lóxicos: %1PPP físicos: %1Tamaño físico: %1 x %2 mmTaxa de actualización: %1 HzTamaño: %1 x %2Xeometrías virtuais: %1 %2 %3 x %4Tamaño virtual: %1 x %2Pantalla primariaSaída á pantalla externa de SMPlayerDispositivo predeterminado &de son&SaírBookmarkDialogEditar marcadores&Novo marcador&Eliminar marcadorDuraciónNomeCodeDownloaderDescargando...Conectándose a %1O código de Youtube actualizouse correctamente.Versión instalada: %1ÉxitoErroAconteceu un erro escribindo %1Aconteceu un erro mentres se descargaba: <br>%1CoreBrillo: %1Contraste. %1Gamma: %1Ton: %1Saturación: %1Volume: %1Ampliación: %1Escala do tipo de letra: %1Relación de aspecto: %1Actualizando a caché de tipos de letra. Isto pode levar algúns segundos...Retardo dos subtítulos: %1 msRetardo do son: %1 msVelocidade: %1Non é posíbel acceder á páxina do YouTubeNon foi posíbel localizar a URL do vídeoSubtítulos activadosSubtítulos desactivadosA roda do rato agora permite A roda do rato agora cambia o volumeA roda do rato agora cambia o nivel do ampliaciónA roda do rato agora cambia a velocidadeA captura da pantalla gardouse como %1Comezando...Non se realizou a captura de pantalla. O cartafol non está configurado.Non se realizaron as capturas de pantalla. O cartafol non está configurado.Estableceuse o marcador «A» en %1Estableceuse o marcador «B» en %1Elimináronse os marcadores A e BConectándose a %1…DefaultGuiSonSubtítuloBarra &principalBarra de &idiomas&Barra de ferramentasListoInformación do f&ormatoA:%1B:%1&Barra de estadoInformación do &vídeoContador de &fotogramasInformación da taxa de &bits&Mostrar o tempo actual con milisegundosEditar a barra &principalEditar a de &controlEditar o control &reducidoEditar o control &flotante width + height + fps%1x%2 %3 fpsV: %1 kbps A: %2 kbpsEqSlidericonaErrorDialogVaites, algo foi malAgochar o rexistroMostrar o rexistroErro do MPlayericonaUi, algo foi malErroFavoriteEditorIconaNomeSoporteEditor favoritoLista de favoritosPode editar, eliminar, ordenar ou engadir novos elementos. Fai dobre clic nunha cela para editar os seus contidos.Seleccionar un ficheiro de iconasImaxesIcona&EliminarElimin&ar todoPoñer en&ribaPoñer em&baixo&Novo elementoNovo &submenúFavoritesSaltar ao elementoIntroduza o número do elemento da lista ao que queres saltar:&Editar…&Salto...&Seguinte&AnteriorEngadir o soporte &actualFileChooserPreme para escoller un ficheiro ou cartafol.FileDownloaderDescargando...Conectándose a %1…FilePropertiesDialogSMPlayer - Propiedades do ficheiro&Información&Demuxer&Selecciona o demuxer que desexas usar con este ficheiro:&ReiniciarCódec de &vídeo&Selecciona o códec de vídeo:Códec de &son&Selecciona o códec de son:Tamén pode engadir filtros de vídeo adicionais.
Sepáreos con «,». Non empregue espazos.
Por exemplo: scale=512:-2,mirrorE, para rematar, os filtros de son. As regras son as mesmas que para os filtros de vídeo.
Por exemplo: extraestereo,karaoke&Opcións:Filtros de v&ídeo:Filtros de &son:&Aceptar&CancelarAplicarOpcións de %1Opcións adicionais de %1Aquí pode engadir as opcións adicionais ao %1.Escríbaas separadas por espazos.Exemplo:FindSubtitlesConfigDialogHashNome do ficheiro«Hash» e nome do ficheiroHTTPSOCKS5Activar ou desactivar o proxy.Nome de máquina do proxy.O porto do proxy.Se o proxy precisa autenticación isto define o nome de usuario.Contrasinal para o proxy. <b>Advertencia:</b> o contrasinal gardarase como texto plano no ficheiro de configuración.Seleccionar o tipo de proxy que se vai usar.OpciónsServidorServidor de &OpenSubtitles:ProxyXeral&Método de busca:&Activar proxy&Máquina:&Porto:&Nome de usuario:&Contrasinal:&Tipo:A&nexar o código do idioma ao nome do ficheiro dos subtítulosNúme&ro de intentos:FindSubtitlesWindowIdiomaNomeFormatoFicheirosDataEnviado porportugués do BrasilTodosPecharServizo de subtítulos impulsado por %1Conectando...Non foi posíbel acceder a «opensubtitles.org».Non foi posíbel realizar a busca.Extraeuse %n ficheiro de subtítulos.Extraéronse %n ficheiros de subtítulos.Produciuse un erro ao arranxar as liñas dos subtítulos&Descargando&Copiar a ligazón no portarretallosErroFallou a descarga: %1.Descargando...Feito.%1 ficheiros dispoñíbeisProduciuse un erro ao analizar os datos recibidos.Buscar subtítulos&Subtítulos para&Idioma:&ActualizarSubtítulo gardado como %1Sobrescribir?O ficheiro %1 xa existe. Desexas sobrescribilo?Erro gardando o ficheiroNon foi posible gardar o ficheiro descargado
no cartafol %1
Verifica os permisos dese cartafol.Produciuse un fallo na descargaFicheiro temporal %1&OpciónsFontCacheDialogIniciando o SMPlayer…Creando unha fonte de caché...GlobalShortcutsDialogSeleccionar as teclas multimedia que memorizará o SMPlayer.Re&producir multimediaParar &multimediaMultimedia &anteriorMultimedia segui&nteDeter multimedi&aG&ravar multimediaSile&nciar&Baixar volumeS&ubir volumeAtallos globaisInfoFileXeralTamaño%1 KB (%2 MB)URLDuraciónDemuxerNomeArtistaAutorÁlbumXéneroDataPistaDereitos de autorComentarioSoftwareInformación do clipVídeoResoluciónProporción de aspectoFormatoTaxa de bits%1 kbpsFotogramas por segundoCódec seleccionadoFluxo de son inicialTaxa%1 HzCanlesFluxos de sonIdiomasen definirPista %1Idioma: %1Nome: %1ID: %1Tipo: %1SubtítulosTipoTítulo do fluxoURL do fluxoFicheiroInfoWindow&PecharInputBookmarkEngadir un marcador novo&Duración:&Nome (opcional):InputDVDDirectoryEscoller un cartafolSMPlayer - Reproducir un DVD dun cartafolPode reproducir un DVD do disco ríxido. Seleccione o cartafol que contén os directorios VIDEO_TS e AUDIO_TS.Escoller un cartafol...InputMplayerVersionSMPlayer - Introduce a versión do MPlayerO SMPlayer non foi quen de identificar a versión do MPlayer que se está a usar.Versión que informa MPlayer:&Selecciona a versión correcta: 1.0rc1 ou máis vella1.0rc21.0rc3 ou máis novaInputURLSMPlayer - Introduce unha URL&URL:Languagesafarabkhazoafricáneramháricoárabeassameseaimaráaceríbashkirbúlgarobiharibislamabengalítibetanobretóncataláncorsochecogalésdanésalemángregoinglésesperantoespañolestonianoéuscaropersafinésferoésfrancésfrisóngaélico irlandésgalegoguaraníguxaratíhausahebreohindicroatahúngaroarmeniointerlinguaindonesiointerlinguaislandésitalianoinuitxaponésxavanésxeorxianocazakhogroenlandéscanaréscoreanocaxemircurdoquirguizlatínlingalalituanoletónmalgaxemaorímacedoniomalaialammongolmoldavomarathimalaiomaltésburmesenaurunepalíholandésnovo norueguésnorueguésoccitanoorixapolacoportuguésquechuaromanésrusoquiñaruandasánscritosindhieslovacosamoanoshonasomalíalbanésserbiosudanéssuecosuahilitamiltelugutadjicotailandéstigriniaturcomanotagalotongaturcotsongatártarotwiuighurucraínourduusbecovietnamitawolofxhosaídicheyorubazhuangchinészulúárabe (Siria)UnicodeUTF-8Linguas da Europa occidentalLinguas europeas occidentais con EuroLinguas europeas centrais e eslavasesperanto, galego, maltés, turcoCaracteres bálticos antigoscirílicogrego modernobálticoceltaEuropa do SuesteCaracteres hebreosucraíno, bielorrusoCaracteres do chinés simplificadoCaracteres do chinés tradicionalCaracteres xaponesesCaracteres coreanosCaracteres tailandesescirílico WindowsEuropeo central ou eslavo, Windowsárabe, Windowsavestanakanaragonésavarbielorrusobambarabosníacochechenocreechurchchuvashdivehidzongkhaewefulahfixiangaélicomanéshirihaitianohererochamorroigbosichuaninupiaqidocongokikuiukuaniamacamboianokanurikomicórnicoluxemburguésgandalimburganlaoluba-katangamarshalésnorueguésndebelendonganavaxochichewaoxibwaoromoosetiopunxabípalipushtoromancherundisardosamisangosinhalaEslovenoswatisothotswanatahitianovendavolapükvalóngrego moderno WindowsLogWindowSeleccionar un nome de ficheiro para gardarDesexas sobrescribilo?Xa existe este ficheiro.
Desexas sobrescribilo?Erro ao gardar o ficheiroNon foi posible gardar o rexistroRexistrosGardarCopiar ao portarretallosPechar&PecharMPVProcesso filtro «%1» non é compatíbel co mpvFicheiro:Vídeo:Resolución:Fotogramas por segundo:Estimado:Proporción de aspecto:Taxa de bits:Fotogramas perdidos:Son:Taxa de mostras:Canles:Sincronización do son e do vídeo:Enchedura da caché:Caché usada:MediaBarPanelFormularioMediaPanelMesturar a lista de reproduciónRepetir a lista de reproduciónMediaPanelClassPanel multimediaMiniGuiBarra de controlEditar a barra de &controlEditar o control &flotanteMpcGuiBarra de controlBarra de localización-%1+%1MultilineInputDialogEscriba os URLEscriba os URL para engadir á lista de reprodución, un en cada liña.PlayControlRetrocederAvanzarReproducir / PausarDeterGravarSeguinte ficheiro da listaFicheiro anterior da listaPlaylistNomeDuración&Reproducir&EditarListas de reproduciónEscolle un ficheiroEscolle un nome de ficheiroDesexas sobrescribilo?O ficheiro %1 xa existe.
Desexas sobrescribilo?Todos os ficheirosLista sen título&Cargar...Cargar lista desde &URL...Reproducir no chromec&astAbrir o fluxo nun n&avegador webCargar/GardarSeleccionar un ou máis ficheiros para abrirSeleccionar un cartafolEditar o nomeTeclea o nome que lle mostrar na lista de reprodución a este ficheiro:Nome do ficheiro / URLDescargar lista desde URL&GardarGardar &como...&SeguinteAn&teriorSu&birBai&xar&RepetirMe&sturarEngadir o ficheiro &actualEngadir &ficheiro(s)Engadir &cartafolEngadir os &URLEliminar &selecciónEliminar &todoEliminar o ficheiro &do disco&Copiar ao portarretallos a ruta do ficheiro&Abrir o cartafol orixeBuscarMostrar a columna das posiciónsMostrar a columna dos nomesMostrar a columna da lonxitudeMostrar a columna dos nomes dos ficheiros&Copiar a URL ao portarretallosConfirmar a eliminaciónEstá a piques de ELIMINAR o ficheiro «%1» do dispositivo.Esta acción non se pode desfacer. Confirma que desexa continuar?Produciuse un fallo na eliminaciónNon foi posíbel eliminar «%1»Produciuse un erro ao eliminar o ficheiroNon é posíbel eliminar «%1» do sistema de ficheiros.Non é posíbel cargar esta listaFormato no recoñecido.Engadir...Eliminar...Lista de reprodución modificadaHai cambios que non se gardaron. Desexas gardar a lista de reprodución?MultimediaPrefAdvancedAvanzadoAutomático&AvanzadoRexistro de saída do SMPlayerEsta opción está pensada para depurar as aplicacións.Filtro para os rexistros do SMPlayerAspecto do &monitor:Usar o demultiplexador LA&VF de maneira predeterminadaPosición da barra O&SD:Color&key:&Opcións:Filtros de víd&eo:SMPlayerRexistro de saída do &SMPlayer&Filtro para os rexistros do SMPlayer:Ca&mbiar...RexistrosAspecto do monitorSeleccionar a relación de aspecto do monitor.Usar o multiplexador LAVF de maneira predeterminadaMarque esta opción para que se use o demultiplexador LAVF para todos os formatos.Esta opción pode ser necesaria para reproducir ficheiros de listas de reprodución (m3u, pls...). Con todo pode supoñer un risco de seguranza cando se reproduza desde fontes de internet porque o xeito en que MPlayer analiza e usa estes ficheiros non é seguro contra arquivos construídos maliciosamente.Límite: as accións execútanse só cando un ficheiro se abre pero non cando o proceso %1 se reinicia (por exemplo ao seleccionar un filtro de son ou vídeo).Conxunto de coresSe ves partes do vídeo por riba doutra xanela podes cambiar o conxunto de cores para solucionalo. Tenta seleccionar unha cor preto do negro.OpciónsFiltros de vídeoFiltros de sonRedebuxar o fondo da xanela de vídeoRedebuxar o &fondo da xanela de vídeoIPv4Usar IPv4 en conexións a redes. Se falla úsase o IPv6 automaticamente.IPv6Usar IPv6 en conexións a redes. Se falla úsase IPv4 automaticamente.Conexión de redeIPv&4IPv&6Re&xistrosReconstruír o índice se é preciso&Reconstruír o índice se é precisoSe marca esta opción, SMPlayer almacenará as mensaxes de depuración que emite (pode velos en <b>Opcións -> Ver rexistros -> SMPlayer</b>). Esta información pode ser moi útil para o programador no caso de se atopar algún fallo.Rexistrar a saída do %1 Se está marcada, SMPlayer almacenará a saída do %1 (pódea ver en <b>Opcións -> Ver rexistros -> %1</b>). De ter problemas este rexistro pode conter información importante, polo tanto é recomendábel manter activada esta opción.Gardar automaticamente o rexistro do %1Se esta opción está marcada, o rexistro do %1 gardarase no ficheiro especificado cada vez que se reproduza un novo ficheiro. Está destinado as aplicacións externas que queiran obter información sobre o ficheiro que se está reproducindo.Gardar automaticamente o nome do ficheiro do rexistro do %1Introducir aquí a ruta e o nome do ficheiro onde gardar os rexistros do %1.Esta opción permite filtrar as mensaxes que se almacenarán no rexistro do SMplayer. Aquí pode escribir calquera expresión regular.<br>Por exemplo: <i>^Core::.*</i> mostrará só as liñas que comezan por <i>Core::</i>Corrixir ptsExecuta&r o %1 nunha xanela de seu&Pasar nomes curtos de ficheiros (8+3) ao %1Escríbaas separadas por espazos.Rexistrar a &saída do %1 Informar dos fall&os do %1Aquí pode pasar opcións e filtros a %1.Ga&rdar autom. o rexistro do %1Pa&sar a opción %1 ao MPlayer (risco de seguranza)Desmarcar esta opción pode reducir o escintileo pero tamén pode producir artefactos estraños en certas circunstancias.Posición da barra OSDEstabelecer a posición da pantalla onde a barra OSD se mostra. 0 é arriba, 100 abaixo.Executar o %1 nunha xanela de seuSe marca esta opción a xanela de vídeo do %1 non se encaixará dentro da interface principal do SMPlayer senón que usará a súa propia xanela. Desta forma as accións do rato e do teclado manexaranse directamente polo %1. Isto significa que os atallos e clics do rato probabelmente non funcionen como se espera cando a xanela do %1 teña o foco.Informar dos fallos do %1Se marca esta opción, cando o %1 falle aparecerá unha xanela para informarlo. Se non a marca, eses fallos ignoraranse.Proporcionar nomes curtos de ficheiros (8+3) ao %1Se marca esta opción, SMPlayer pasará a %1 a versión curta dos nomes de ficheiro.Pasar a opción %1 ao MPlayer (risco de seguranza)Cambia %1 a un modo experimental no que as marcas de tempo para as imaxes de vídeo calcúlanse dun xeito diferente e acéptanse os filtros de vídeo que engaden novas imaxes ou modifican as marcas de tempo dos existentes. Pódense ver as marcas de tempo máis precisas por exemplo cando se reproducen subtítulos sincronizados con cambios de escena coa biblioteca SSA/ASS activada. Sen corrección de pts seguramente a sincronización irá desprazada algúns fotogramas. Esta opción non funciona correctamente con algúns demuxers e códecs.Lista de acciónsAquí podes especificar unha lista de <i>accións</i> que se executarán cada vez que se abra un ficheiro. Atoparás as accións dispoñibles no editor de atallos na sección <b>Teclado e rato</b>. As accións deben separarse con espazos. Aquelas accións que se poden activar ou desactivar poden ir seguidas de <i>true</i> ou <i>false</i>.Opcións de %1Aquí pode escribir opcións para %1.Aquí pode engadir filtros de vídeo a %1.Escríbaas separadas por comas. Non use espazos!Aquí pode engadir os filtros de son ao %1.RedesExec&utar as seguintes accións cada vez que se abra un ficheiro. As accións deben estar separadas por espazos:Filtros de &son:R&edesExemplo:Reconstrúe o índice dos ficheiros nos que este non se encontrou e permitindo facer localizacións neles. É útil con descargas rotas ou incompletas ou con ficheiros que están mal creados. Esta opción só funciona se o soporte permite localizacións (p.ex. non con stdin, pipe, etc).<br><b>Nota:</b> a creación do índice pode levar algún tempo.C&orrixir PTS:&DetalladoGardar o rexistro do SMPlayer nun ficheiroSe esta opción está marcada, o rexistro do SMPlayer gardase en %1Gardar o rexi&stro do SMPlayer nun ficheiroMostrar a etiqueta no título da xanelaSe esta opción está activada, a información das etiquetas mostrarase no título da xanela. Noutro caso unicamente se mostrará o nome do ficheiro.Mostrar a etiqueta no &título da xanelaPrefAssociationsAdvertenciaNon foi posíbel asociar todos os ficheiros. Comproba os permisos de seguranza e probe de novo. Tipo de ficheiroSeleccionar todoMarcar todos os ficheiros da listaDesmarcar todo os ficheiros da listaLista do tipo de ficheirosAviso:O restabelecemento non funciona en Windows Vista.Tipos de ficheiroFicheiros manexados polo SMPlayer:Seleccionar todoDeseleccionar todoMarca as extensións de ficheiro que queiras que o SMPlayer manexe. Cando premas en «Aplicar» automaticamente asociaranse esas extensións co SMPlayer. No caso de que desmarques un tipo de medio restabelecerase a asociación previa.Non seleccionar nadaPrefDrivesDispositivosDispositivo de CDSeleccionar o dispositivo de CDROM. Usarase para reproducir VCDs e CDs de son.Dispositivo de DVDSeleccionar o dispositivo de DVD. Usarase para reproducir DVDs.Seleccionar o dispositivo de &CD:Seleccionar o dispositivo de &DVD:Seleccione o seu dispositivo de &Blu-ray:O SMPlayer non selecciona de forma predeterminada o dispositivo de CD ou DVD. Polo tanto, para reproducir CD / DVD ten que seleccionar o dispositivo a usar, (que pode ser o mesmo).Dispositivo de Blu-raySeleccione o seu dispositivo de Blu-ray. Usarase para reproducir discos de Blu-ray.Activar os menús DVDSe esta opción está marcada, SMPlayer reproducirá DVD usando dvdnav. Precisa unha versión de MPlayer con compatibilidade para dvdnav.<b>Aviso 1</b>: desactivarase a caché, isto pode afectar ao rendemento.<b>Aviso 2</b>: quizais desexe asignar a acción «activar a opción nos menús DVD» a un dos botóns do rato.<b>Aviso 3</b>: esta funcionalidade está en desenvolvemento. Conta con ter unha morea de problemas con ela.Activar os m&enús DVD (experimental)Bu&scar dispositivos CD/DVDPrefGeneralXeral&XeralConfiguración dos soportesIniciar os vídeos en pantalla completaDesactivar o salvapantallas7 (6.1 Surround)8 (7.1 Surround)Seleccionar o executábel do %1ExecutábeisTodos os ficheirosSeleccionar un cartafol&Executábel de %1:PredeterminadoAquí pode introducir o seu idioma de elección para o son e os subtítulos. Cando se detecta unha multimedia con varios fluxos de son ou de subtítulos, o SMPlayer tentará usar o seu idioma preferido. Isto só funciona con multimedias que ofrecen información sobre o idioma do son ou dos subtítulos como DVD ou ficheiros mkv.Motor multimediaSeleccione o motor multimedia que desexa usar, MPlayer ou mpv.A opción «Outra» permite seleccionar manualmente a ruta do executábel.Executábel do %1Aquí debe especificar o executábel de %1 que SMPlayer debe usar.Lembrar os axustes para os fluxosAo activar esta opción, tamén se lembrarán os axustes para os fluxos en liña.Cartafol de capturas da pantallasPatrón para capturas de pantallaPor exemplo %1 gardaría as capturas de pantalla como «nomedapelícula_0001.png».%1 especifia o nome do ficheiro do vídeo sen a extensión, %2 engade un número de 4 díxitos completado con ceros.Formato das capturas de pantallaEsta opción permite seleccionar o tipo de imaxe para gardar as capturas de pantalla.Cando se activa esta opción, o computador apágase candos e peche o SMPlayer,Controlador da saída de vídeoSeleccionar o controlador de saída de vídeo.Se esta opción está activada, engadiranse bordos negros ás imaxes predeterminadamente nos novos ficheiros abertos.Controlador da saída de sonSeleccionar o controlador de saída de son.Lembrar os axustesIdioma preferido para o sonIdioma preferido para os subtítulosEcualizador de vídeo por softwareOutra...Esta opción indica o patrón dos nomes usados para gardar as capturas de pantalla.Para obter unha lista dos especificadores do patŕon visitar:Esta opción só funciona con mpv.Apagar o computadorEngadir bordos negros aos subtítulos predeterminadamentePodes marcar esta opción se a túa tarxeta gráfica ou o controlador de vídeo non aceptan a ecualización de vídeo.<br><b>Nota:</b> esta opción pode ser incompatible con algúns controladores de vídeo.Se marca esta opción todos os vídeos comezaran a reproducirse en modo de pantalla completa.Ecualizador de son globalSe esta opción está marcada, todos os ficheiros multimedia compartirán o equalizador de son.Se non está marcada, os valores do ecualizador de son gardaranse con cada ficheiro e cargaranse cando se reproduza o ficheiro de novo.AC3/DTS pasado a través de S/PDIF e HDMICambia o número de canles de reprodución. %1 pídelle ao descodificador que descodifique o son en tantas canles como se indicasen. Entón a petición só depende do descodificador. Normalmente só é importante cando se reproducen vídeos con son AC3 (como os DVDs). Nese caso a liba52 realiza a descodificación predeterminada e mestura correctamente o son no número de canles que se pediron. <b>Nota:</b> Esta opción é respectada polos códecs (só AC3), filtros (surround) e controladores de son (polo menos OSS).Permite cambiar a velocidade de reprodución sen alterar o ton.Control de volume por softwareMarca esta opción se desexas usar o mesturador de son, no canto de usar o mesturador propio da tarxeta de son.Calidade do postprocesamentoCambia dinamicamente os niveis de postprocesamento dependendo do tempo de reserva dispoñíbel na CPU. O número especifica o máximo nivel usado. Xeralmente, pode usar un número maior.&Son:&Lembrar os axustes para todos os ficheiros (pistas de son, subtítulos...)Sub&títulos:&Calidade:&Motor multimedia:Le&mbrar os axustes para os fluxosPa&trón:F&ormato:A&pagar o computadorIniciar os vídeos en &pantalla completaDesactivar &salvapantallasE&cualizador de son global&AC3/DTS pasado a través de S/PDIF e HDMIUsar o control de volume por &softwareAmplificación &máx.:Renderizado directoDobre almacenamento no búferRenderizado &directoDo&bre almacenamento no búferO dobre almacenamento no búfer soluciona o escintileo xa que almacena dous fotogramas na memoria e amosa un mentres descodifica o outro. Pode afectar negativamente ao OSD pero habitualmente elimina o escintileo do OSD.&Activar o postprocesamento por defecto&Normalización do volume por defectoPechar ao rematarSe marca esta opción, a xanela principal pecharase automaticamente cando se remate de reproducir o ficheiro ou a lista de reprodución.2 (Estéreo)4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)&Canles predeterminadas:&Pausar ao minimizarPausar ao minimizarActivar postprocesamento predeterminadoMáx. amplificaciónNormalización predeterminada do volumeMaximiza o volume sen distorsionar o son.Canles predeterminadasEstablece o máximo nivel de amplificación, en tanto por cento (predeterminado: 110). Un valor de 200 permitirá que se axuste o volume a un máximo do dobre do actual. Con valores por baixo de 100 o volume inicial, que é o 100%, estará por riba do máximo, p.ex o OSD non se mostrará correctamente.Usarase o postprocesamento de forma predeterminada para os novos ficheiros abertos.Aquí pode especificar a prioridade dos códigos de idioma de son, separados por comas. Por exemplo: glg,por,engEste campo acepta expresións regulares. Por exemplo: <b>gl|glg|gal</b> seleccionará a pista de son que coincida con <i>gl</i>, <i>glg</i> ou <i>gal</i>.Aquí pode especificar a prioridade dos códigos de idioma dos subtítulos, separados por comas. Por exemplo: glg,por,engEste campo acepta expresións regulares. Por exemplo: <b>gl|glg|gal</b> seleccionará o fluxo cos subtítulos que coincidan con <i>gl</i>, <i>glg</i> ou <i>gal</i>.Pista de sonEspecifica a pista de son que se usará ao reproducir ficheiros novos. Se non existe a pista. usarase a primeira. <br><b>Nota:</b> a opción <i>«idioma de son preferido»</i> ten preferencia sobre este axuste.Pista do subtítuloEspecifica a pista de subtítulos que se usará cando se reproduzan ficheiros novos. Se non existe a pista usarase a primeira. <br><b>Nota:</b> a opción <i>«idioma de son preferido»</i> ten preferencia sobre este axuste.Ou seleccione un número de pista:S&on:Idioma preferido:Son e subtítulos &preferidos&Subtítulo:Re&produción en alta velocidade sen alterar o tonReprodución en alta velocidade sen alterar o ton&VídeoEngadir bor&dos negros aos subtítulos predeterminadamenteUsar a ecualización de &vídeo por software&SonVolumeVídeoSonSon e subtítulos preferidosNingúnLowpass5Yadif (normal)Yadif (dobre velocidade de fotograma)Mistura linealKerndeintDesentralazado predeterminadoSeleccionar o filtro de desentralazado para os novos vídeos.Lembrar a posición no tempoLembrar a &posición no tempoActivar o ecualizador de sonMarcar esta opción para poder usar o ecualizador de son.Activar o &ecualizador de sonDebuxar o vídeo por segmentosActivar ou desactivar o debuxado de vídeo por segmentos/bandas de 16 píxeles de altura. Se se desactiva, debuxarase a imaxe enteira dunha soa vez. Pode ser máis rápido ou máis lento, dependendo da tarxeta gráfica e da caché dispoñible. Só ten efecto cos códecs libmpeg2 e libavcodec.Debuxar o vídeo &por segmentos&Pechar ao rematar a reproduciónrápidolentorápido - tarxetas ATIDefinido polo usuario...Ampliación predeterminadaEsta opción estabelece a ampliación predeterminada e a que se usará para os novos vídeos.&Ampliación por defecto:Se esta opción é incorrecta, o SMPlayer non será quen de reproducir nadaNormalmente SMPlayer lembrará as opcións para cada ficheiro que reproduza (a pista de son seleccionado, o volume, os filtros...). Desmarque esta opción se non desexa que o faga.Se esta opción está activada, o ficheiro porase en pausa cando sexa minimizada a xanela principal. Unha vez que a xanela volva ser visíbel, a reprodución continuará.Marque esta opción para desactivar o salvapantallas durante a reprodución.<br>O salvapantallas volverase activar cando a reprodución remate.Con&trolador de saída:Engadir bordos negros en modo pantalla completaSe esta opción está activada, engadiranse bordos negros á imaxe en modo de pantalla completa. Isto permite que os subtítulos aparezan nos bordos negros.Engadir bordos &negros en modo pantalla completaun único ficheiro inimúltiples ficheiros iniMétodo para gardar as opcións dos ficheirosEsta opción permite cambiar o modo no que se han gardar as opcións dos ficheiros. Están dispoñíbeis as seguintes opcións:<b>un único ficheiro ini</b>: as opcións de todos os ficheiros que se reproduzan gardaranse nun único ficheiro ini (%1)O último método pode ser máis rápido se hai gardada información de moitos ficheiros.Gardar as opción&s en<b>múltiples ficheiros ini</b>: usarase un ficheiro ini por cada ficheiro reproducido. Estes ficheiros ini gardaranse no cartafol %1Se marca esta opción, o SMPlayer lembrará a última posición do ficheiro cando o abra de novo. Só funciona con ficheiros normais (non con DVDs, CDs, URLs...).Se está marcado, activa o renderizado directo (non é compatíbel con todos os códecs e saídas de vídeo)<br><b>Aviso:</b> Pode provocar corrupción no OSD e nos subtítulosActivar a captura de pantallaPode usar esta opción para activar ou desactivar a posibilidade de facer capturas de pantalla.Aquí pode especificar o cartafol onde se han gardar as capturas da pantalla feitas polo SMPlayer. Se o cartafol non é correcto desactivarase esta funcionalidade.Capturas de pantallaActiva&r a captura de pantallaCarta&fol:Volume globalSe esta opción está marcada, usarase o mesmo volume para todos os ficheiros que reproduza. Do contrario cada ficheiro usará o seu propio volume.Esta opción tamén se aplica ao control de silencio.Volume &globalDesactivar o salvapantallasEsta opción desactiva o salvapantallas antes de iniciar a reprodución dun ficheiro e actívao de novo ao rematar esta. Se esta opción está activada o salvapantallas non aparecerá tampouco durante a reprodución dun ficheiro de son nin cando un ficheiro está pausado.Evitar o salvapantallasSe esta opción está marcada o SMPlayer tentará evitar a activación do salvapantallas cando se reproduza un ficheiro. O salvapantallas mostrarase se se reproduce un ficheiro de son ou está en modo pausa. Esta opción unicamente funcionará cando a xanela do SMPlayer estea en primeiro plano.SalvapantallasDesacti&var o salvapantallasEvitar o &salvapantallasSincronización automática do son e do vídeoAxustar gradualmente a sincronización son/vídeo baseándose en cálculos do retardo de son.Corrección da sincronización son/vídeoCorrección máxima da sincronización son/vídeo por fotograma (en segundos)Sincronización&Sincronización automática son/vídeo&Factor:&Corrección da sincronización son/vídeoCorrección &máx.:<b>Nota:</b> Esta opción non se usará para canles de TV.Dese&ntrelazado predeterminado (excepto para TV):Usar paso a través de AC3 por hardware.<b>Nota:</b> ningún dos filtros de son se usarán cando esta opción estea activada.Modo de axusteModo de inmersión lenta C&onfigurar...PrefInputTeclado e rato&Teclado&Usar as teclas multimedia como atallos globaisSeleccionar te&clas...&RatoFuncións do botón:Función A&rrastrar:Non &disparar a acción do botón principal cun clic duplo.Localización de soportesControl do volumeAmpliar o vídeoNingúnAquí pode cambiar calquera atallo de teclado. Para facelo faga dobre clic e prema Intro enriba da cela. Opcionalmente pode gardar esta lista e compartila con outra xente ou cargala noutro computador.Aquí pode cambiar calquera atallo de teclado. Para facelo prema dúas veces ou comece a escribir sobre unha cela. Opcionalmente pode gardar esta lista para compartila ou cargala noutro computador.&Clic esquerdo&Dobre clicFuncións da &roda do rato:Editor de atallosEsta táboa permite cambiar os atallos para as accións máis relevantes. Faga dobre clic ou prema Intro sobre un elemento, ou prema no botón de <b>Cambiar atallo</b> para que apareza o diálogo <i>Modificar atallo</i>. Hai dúas maneiras de cambiar un atallo: se está activo o botón de <b>Capturar</b> prema a nova combinación de teclas a usar para esa acción (desafortunadamente, isto non funciona para todas as teclas); se o botón de <b>Capturar</b> está desactivado pode introducir manualmente o nome da tecla. Clic esquerdoSeleccionar a acción para o clic esquerdo do rato.Dobre clicSeleccionar a acción para o dobre clic no rato.Función da roda do ratoSeleccionar a acción para a roda do rato.ReproducirPausarPararPantalla completaCompactoCaptura da pantallaSilenciarContador de fotogramasRestaurar a ampliaciónSaír do modo de pantalla completaTamaño dobreReproducir / PausarPausar / Avanzar fotogramaLista de reproduciónPreferenciasSen funciónModificar velocidadeVelocidade normalTecladoRatoClic no botón do medioSeleccionar a acción para o clic central do rato.Clic ¢ralX Botón &1X Botón &2Retroceder (curto)Retroceder (normal)Retroceder (longo)Avanzar (curto)Avanzar (normal)Avanzar (longo)OSD - Seguinte nivelMostrar menú de contextoClic &dereitoSubir o volumeBaixar o volumeX botón 1Seleccionar a acción para o X botón 1.X botón 2Seleccionar a acción para o X botón 2.Mostrar ecualizador de vídeoMostrar ecualizador de sonSempre en primeiro planoReproducir seguinteReproducir anteriorNunca en primeiro planoEn primeiro plano durante a reproduciónCapítulo seguinteCapítulo anteriorActivar a opción debaixo do rato nos menús DVDVolver ao menú DVD principalVolver ao menú anterior dos menús DVDMover o cursor cara a arriba nos menús DVDMover o cursor cara a abaixo nos menús DVDMover o cursor cara a esquerda nos menús DVDMover o cursor cara a dereita nos menús DVDActivar a opción resaltada nos menús DVDMover xanelaBuscar e volumeUsar as teclas multimedia como atallos globaisCando esta opción está activada as teclas multimedia (reproducir, parar, volume+/-, silencio, etc.) funcionarán aínda que o SMPlayer se execute en segundo plano.Función ArrastrarEsta opción controla que facer cando se move o rato mentres se preme o botón esquerdomóvese a xanela principalun movemento horizontal cambia a posición no tempo mentres que un movemento vertical cambia o volumeNon disparar a acción do botón principal cun clic duplo.Marque esta opción para que ao facer clic duplo na zona de vídeo só se dispare a acción do clic duplo, e non a do clic co botón principal.Activar esta opción atrasa os clics co botón principal %1 milisegundos, o tempo necesario de espera polo segundo clic dun clic duplo.Cambiar a función da rodaLocalización de &soportes&Ampliar o vídeoControl do &volume&Cambiar a velocidadeFuncións da roda do ratoMarcar para activar a localización como unha función.Marcar para activar a función de cambio de volume.Márcaa para activar a función de ampliación.Marcar para activar a función de cambio de velocidade.Funcións da roda d&o ratoSeleccionar as accións que rotarán cando se use a opción de 'Cambiar a función da roda'.Localización invertida coa roda do ratoMarcar para a localización en sentido oposto.Localización invertida co rato do medioPrefInterfaceInterfacePredeterminado&InterfaceNuncaCando se preciseSó despois de cargar un novo vídeoIn&timidadeFicheiros recentesIdiomaPode cambiar a lingua da aplicación aquí.&Salto curtoIdioma do sistema&Salto normal&Salto longoSalto coa &roda do rato&Usar só unha instancia de SMPlayerE&lementos máx.E&stilo:I&conas:&Idioma:Xanela principalDimensiona&r automaticamente:&Evita que a xanela saia da pantalla&Xanela centrada&Lembrar a posición e tamaño&Tema visual:Tipo de letra predeterminada:&Cambiar...Usar o diálogo de ficheiros nativo do siste&ma&Comportamento do control do &tempo:Localizarse na posición mentres se arrastraLocalizarse na posición cando se soltePre&mendo o botón de parar unha vez reiníciase a posición de tempoO control flotante aparece no modo de pantalla completa cando se move o rato.Só mostrar ao mover o rato á parte &inferior da pantalla.T&empo (en milisegundos) para ocultar o control:Enderezos URLElementos &máximos&Lembrar o último directorio.&PPP elevadosSMPlayer pode escalar a interface en pantallas con PPP elevadas. Pode desactivar esta funcionalidade ou cambiar o factor de escalado aquí.&Activar a compatibilidade para pantallas con PPP elevados.EscalarA&utomáticoOs cambios nesta sección requiren o reinicio do SMPlayer para que teñan efectoEtiqueta_de_texto&LocalizaciónLocalización &absolutaLocalización &relativaInst&anciasRedimensionar automaticamenteA xanela principal pode ser redimensionada automaticamente. Seleccionar a opción que prefira.Lembrar a posición e o tamañoSe marca esta opción, gardarase a posición e o tamaño da xanela principal e restabeleceranse cando se abra de novo o SMPlayer.Seleccionar a interface gráfica que prefire para esta aplicación.A <b>interface Básica</b> é a interface tradicional coa barra de ferramentas e a barra de control.A <b>interface Mini</b> é a interface máis sinxela, sen barra de ferramentas nin barra de control. Só cuns poucos botóns.A <b>interface Skinnable</b> é unha interface con varias aparencias dispoñíbeis.A <b>interface Mpc</b> ten a aparencia da interface Media Player Classic.IntimidadeSeleccionar o número máximo de elementos a ser amosados en <b>Abrir->Ficheiros recentes</b>. Se estabelece como 0 non se mostrará o menú.Xogo de iconasClásicaInterface básicaInterface compatíbel con temas visuaisFact&or de escalado:T&axa de píxeles:Evita que a xanela saia da pantallaSe despois dun redimensionado automático, a xanela principal sae da pantalla, esta opción centrará a xanela para evitalo.Xanela centradaAo activar esta opción, a xanela principal aparecerá no centro do escritorio.Seleccionar o xogo de iconas que prefire para esta aplicación.Tema visualEscolla un tema visual para a aplicación. Non todas as interfaces son compatíbeis con eles.EstiloSeleccionar o estilo que prefire para a aplicación.Tipo de letra predeterminadaAquí pode cambiar o tipo de letra da aplicación.Usar o diálogo de ficheiros nativo do sistemaCando esta opción está activada, o SMPlayer tenta usar o diálogo de ficheiros nativo do sistema. Noutro caso usará o interno.LocalizaciónSalto curtoSeleccionar o tempo que avanzará ou retrocederá cando aplique a acción %1.salto curtoSalto normalsalto normalSalto longosalto longoSalto coa roda do ratoSeleccionar o tempo que avanzará ou retrocederá cando mova a roda do rato.Comportamento do control de tempoSeleccionar o que debe acontecer ao arrastrar o control de tempo.Nota: esta opción só funciona usando o mpv como motor multimedia.Premendo o botón de parar unha vez reiníciase a posición de tempoSó mostrar ao mover o rato á parte inferior da pantalla.Marque esta opción para que o control flotante só se mostre ao mover o cursor á parte inferior da pantalla. Se non marca esta opción, o control aparecerá sempre que se mova o cursor, independentemente da súa posición.Marque esta opción para que o control flotante apareza tamén no modo compacto.Esta opción só funciona na interface básica.<b>Aviso:</b> o control flotante non está deseñado para o modo compacto, e pode ser que non funcione correctamente.Tempo ata ocultar o controlEstablece o tempo de espera (en milisegundos) para ocultar o control unha vez se afaste deste o cursor.Enderezos URL máximosEscolla o número máximo de elementos que o diálogo <b>Abrir → Enderezo URL</b> deba lembrar. Empregue o valor 0 para que non se almacene ningún enderezo.Lembrar o último directorio.Se marca esta opción, SMPlayer lembrará o último cartafol que empregou para abrir un ficheiro.Método de localizaciónEstabelece o método de localización que se usará coa barra deslizante. A localización absoluta pode ser un pouco máis precisa, mentres que a localización relativa funciona mellor con ficheiros que teñen unha duración incorrecta.Por defecto cando se preme o botón de parar gárdase a posición de tempo no que estaba, co cal, cando se lle dá ao botón de reproducir empezarase desde ese mesmo momento. Precisa premer o botón de parar dúas veces para reiniciar a posición de tempo, agás que teña esta opción marcada xa que así a posición de tempo porase no 0 con tan só premer unha vez o botón de parar.InstanciasUsar só unha instancia do SMPlayerMarque esta opción se desexa usar unha instancia xa existente do SMPlayer cando abra outros ficheiros.Interface reducidaInterface&InterfaceControl flotanteAnimadoActivando esta opción, o control flotante aparecerá como unha animación.LargoEspecifica o largo do control (como porcentaxe).MarxeEsta opción estabelece o número de píxeles que o control flotante estará separado do bordo inferior da pantalla. Útil cando a pantalla é un televisor, xa que o sobrescaneado pode evitar que o control sexa visíbel.Mostrar tamén en modo compactoControl &flotante&Animado&Largo:0&Marxe:Mostrar tamén en modo &compactoInterface MpcAgochar a xanela de vídeo ao reproducir ficheiros de son.Ao activar esta opción, a xanela de vídeo agocharase cando se reproduzan ficheiros de son.&Agochar a xanela de vídeo ao reproducir ficheiros de son.Localización precisa.Ao activar esta opción, as localizacións pola liña de tempo serán máis precisas mais poida que algo máis lentas. Podería non funcionar con algúns formatos de vídeo.&Localización precisaPrefNetworkCalidade &da reproduciónAxente do &usuario&Youtube (e outros sitios)Compatibilidade para webs de &vídeos:&Calidade preferida:Opcións de YouTubeC&hromecastServidor webOs cambios nesta sección aplicaranse a próxima vez que se reinicie o servidor webLista de &cartafoles&IP local:Para enviar multimedias locais do computador ao Chromecast, SMPlayer executará un pequeno servidor web. Pode configuralo aquí ou nos axustes.SubtítulosConverter subtítulos SRT a &VTT&Sobrescribir os ficheiros VTT existentesTentar elimina&r anunciosPosición dos &subtítulos na pantalla:&Proxy&Activar o proxy.&Servidor:&Porto:&Usuario:&Contrasinal:&Tipo:HTTPSOCKS5Redetentará usar mpv + youtube-dl nos sitios que o requirenAxente do usuarioDesactivadoAutomáticoMellor vídeo e sonPeorYouTubeCompatibilidade para webs de vídeosa compatibilidade para webs de vídeos está desactivadasó se usará a compatibilidade interna de YouTubeusa mpv + youtube-dl en todas as websCalidade preferidaEsta opción especifica a calidade preferida para os fluxos de vídeo manexados por youtube-dl.selecciona o mellor vídeo e son dispoñíbeisMellorselecciona o formato de mellor calidade dispoñíbel como ficheiro único1080p, 720p...tentará usar a resolución seleccionada se está dispoñíbelselecciona o formato de peor calidade dispoñíbelCalidade da reproduciónSeleccionar a calidade para os vídeos de YouTube.Estabelecer o axente do usuario que SMPlayer usará na conexión con YouTube.ChromecastIP localEnderezo IP local deste computador. Pasaráselle ao Chromecast para que poida acceder aos ficheiros deste dispositivo.Porto que usará o servidor web.Lista de cartafolesCando o servidor web está en execución, calquera dispositivo na súa rede pode acceder aos ficheiros deste computador. Se esta opción está activada, calquera dispositivo pode obter unha lista dos ficheiros deste aparato. Se está desactivada non será posíbel o acceso.Converter subtítulos SRT a VTTCando esta opción está activada o SMPlayer converterá automaticamente os ficheiros de subtítulos en formato SRT a formato VTT. O subtítulo VTT terá o mesmo nome pero coa extensión .vttSobrescribir os ficheiros VTT existentesSe esta opción está activada o SMPlayer sobrescribirá os ficheiros VTT.Tentar eliminar os anunciosSe esta opción está activada o SMPlayer tentará atopar e eliminar anuncios nos subtítulos.Posición dos subtítulos na pantallaEsta opción estabelece a posición na pantalla onde se mostran os subtítulos.0 é a banda superior da pantalla, 100 é a banda inferior.O valor especial -1 indica a posición predeterminada.ProxyActivar o proxy.Activar ou desactivar o uso do servidor proxy.ServidorO enderezo do servidor proxy.PortoO porto do servidor porxy.UsuarioNome de usuario se o servidor proxy require autenticación.ContrasinalContrasinal para o proxy. <b>Advertencia:</b> o contrasinal gardarase como texto plano no ficheiro de configuración.&Tipo:Seleccionar o tipo de proxy que se vai usar.PrefPerformanceRendemento&RendementoPrioridadeSeleccionar a prioridade dos procesos de MPlayer.tempo realaltapor riba do normalnormalpor baixo do normalinactivoDecodificación&Decodificación por hardwareA&utomáticoKBDispor dunha caché pode mellorar o rendemento ao reproducir soportes lentosPermitir que se salten fotogramasSaltar algúns fotogramas para manter a sincronización son/vídeo en sistemas lentos.Permitir o salto brusco de fotogramasUnha perda de fotogramas intensa quebra a descodificación. Leva a que se distorsione a imaxe.&Prioridade:&Permitir saltar fotogramasPermitir saltar fotogramas &bruscamente (pode levar a que se distorsione a imaxe)&Cambio rápido da pista de son&Localización rápida de capítulos en DVDsCambio rápido da pista de sonLocalización rápida de capítulos nos DVDsSe está marcada esta opción intentarase o método máis rápido para localizar capítulos pero é posíbel que non funcione con algúns discos.Ignorar o filtro de bucleH.264Posíbeis valores: <br><b>Si</b>: Tentará o método máis rápido para cambiar a pista de son (poida que non funcione con algúns formatos).<br> <b>Non</b>: o proceso MPlayer reiniciarase cando cambie de pista de son. <br> <b> Automática </b>: SMPlayer decide que facer segundo a versión que empregue do MPlayer.Caché para ficheiros locaisEsta opción especifica canta memoria, en kBytes, usa cando almacena un ficheiro na caché.Caché para fluxosEsta opción especifica canta memoria, en kBytes, usa cando almacena unha URL na caché.Caché para DVDsEsta opción especifica canta memoria, en kBytes, usa cando se almacena na caché un DVD.<br><b>Advertencia:</b>A localización pode non funcionar correctamente, incluíndo cambiar de capítulo, ao usar a caché para DVDs.&CachéCaché para &DVDs:Caché para ficheiros &locais:Caché para &fluxos:ActivadoSaltar (sempre)Saltar só en vídeos HD&Filtro de bucleEsta opción permite ignorar o filtro de bucle (tamén chamado deblocking) durante a descodificación H.264. Xa que se supón que o fotograma filtrado é usado como referencia para a descodificación de fotogramas isto ten un efecto peor que non facer deblocking. p.ex. vídeos MPEG-2. Polo menos, para vídeos HDTV de alta taxa de bits isto fornece unha maior velocidade sen efecto de perda de calidade aparente. NingúnAutomáticoEstabelece a prioridade do proceso %1 segundo as prioridades predeterminadas dispoñíbeis en Windows.<br><b>Advertencia:</b> Usar a prioridade de tempo real pode causar o bloqueo do sistema.Decodificación por hardwareEstabelece a API de decodificación de vídeo por hardware. Se a decodificación por hardware non é posíbel, usarase a decodificación por software.Accións dispoñíbeis:Ningún: só usará o decodificador por software.Automático: tenta activar automaticamente a decodificación por hardware usando o primeiro método dispoñíbel.vdpau: para as saídas de vídeo vdpau e opengl.vaapi: para as saídas de vídeo opengl e vaapi. Só para GPU de Intel.vaapi-copy: copia os vídeos na RAM do sistema. Só para GPU de Intel.dxva2-copy: copia os vídeos na RAM do sistema. Experimental.Esta opción só funciona con mpv.Posíbeis valores:<b>Activado</b>: non se saltará o filtro de bucle<b>Saltar (sempre)</b>: o filtro de bucle saltarase independentemente da resolución do vídeo<b>Saltar só en vídeo HD</b>: o filtro de bucle ignorarase só en vídeos con altura por enriba dos %1. Intentar usar o códec privativo CoreAVC cando non haxa outro códec especificado e haxa unha saída de vídeo non-VDPAU seleccionada.Precisa unha construción de %1 con compatibilidade para CoreAVC.CachéNormalmente esta opción activa a caché cando é necesario.Caché para CDs de sonEsta opción especifica a cantidade de memoria (en kBytes) que se usará para almacenar na caché un CD de son.Caché para &CDs de son:Caché para VCDsEsta opción especifica canta memoria, en KBytes, se usará para almacenar na caché un VCD. Caché para &VCDs:Fíos para a descodificaciónEstabelece o número de fíos a usar na descodificación. Só para MPEG-1/2 e H.264&Fíos para a descodificación (só MPEG-1/2 y H.264):Usar o CoreAVC se non se especifica outro códec&Usar CoreAVC se non se especifica outro códecCaché para &TV:PrefPlaylistLista de reproduciónSe esta opción está activada, cada vez que se abra un ficheiro, SMPlayer borrará a lista de reprodución e engadirá o ficheiro á lista. No caso de DVDs, CDs e VCDs, engadiranse todos os títulos do disco á lista.NingúnFicheiros de vídeoFicheiros de sonFicheiros de vídeo e sonFicheiros consecutivosIniciar reprodución despois de cargar a listaA reprodución comezará despois de descargar a lista.Reproducir automaticamente o seguinte ficheiroCando un ficheiro remate, o seguinte ficheiro reproducirase automaticamente.Ignorar os erros de reproduciónEngadir automaticamente ficheiros á listaEngadir ficheiros do cartafolVariosOrdenación automáticaSe esta opción está activada a lista ordenarase automaticamente despois de engadir os ficheiros.Busca sensíbel ás maiúsculasEsta opción indica se as buscas nas listas de reprodución son sensíbeis ás maiúsculas.Gardar copia da lista de reprodución ao saírCando se marca esta opción, ao pechar o SMPlayer gardarase unha copia da lista de reprodución no ficheiro de configuración, e esta recargarase de xeito automático cando se volva iniciar o SMPlayer.Activar opción para eliminar ficheiros do discoEsta opción permite activar a eliminación de ficheiros do disco no menú contextual das listas de reprodución. Para evitar borrados accidentais está desactivada predeterminadamente.<b>Ningún</b>: non se engadirá ningún ficheiro<b>Ficheiros de vídeo</b>: Engadiranse todos os ficheiros de vídeo atopados no cartafol<b>Ficheiros de son</b>: Engadiranse todos os ficheiros de son atopados no cartafol<b>Ficheiros de vídeo e son</b>: Engadiranse todos os ficheiros de vídeo e son atopados no cartafol<b>Ficheiros consecutivos</b>: Engadiranse os ficheiros consecutivos (como video_1.avi, video_2.avi)Reproducir os ficheiros dende o inicioCando se marca esta opción, reprodúcense todos os ficheiros da lista de reprodución dende o comezo no canto de comezar onde se parara na última reprodución.Esta opción permite engadir directamente ficheiros á lista de reprodución:Obter información dos ficheiros engadidos de xeito automáticoSe esta opción está activada, a lista de reprodución ignorará os erros de reprodución dun ficheiro previo e reproducirá o seguinte ficheiro da lista.&Lista de reproduciónEngadir os ficheiros dos cartafoles recursivamenteMarque esta opción se desexa que ao engadir un directorio se engadan os ficheiros dos subdirectorios recursivamente. Do contrario só se engadirán os ficheiros do directorio seleccionado.Marque esta opción para obter información sobre os ficheiros que van ser engadidos á lista. Isto permite mostrar o título (se está dispoñíbel) e a duración dos ficheiros. Pola contra esta información non estará dispoñíbel até que o ficheiro sexa reproducido. Coidado: esta opción pode ser lenta, especialmente se se engaden moitos ficheiros.Engadir ficheiros do carta&fol:Reproducir os fic&heiros desde o inicioReproducirIniciar reprodución despois de cargar a lis&taReproducir automa&ticamente o seguinte ficheiroIg&norar os erros de reproduciónEngadir ficheirosEng&adir automaticamente ficheiros á listaEngadir os ficheiros dos cartafoles &recursivamenteObter automaticamente a &información dos ficheiros engadidos (lento)&VariosOrdenación a&utomáticaBusca s&ensíbel ás maiúsculasGardar copia da li&sta de reprodución ao saírActivar a opción para eliminar ficheiros do &discoPrefSubtitlesSubtítulos&SubtítulosCargar automaticamenteO mesmo nome que a películaUsar a biblioteca &ASSActivar os tipos de letra de &WindowsTipo de letraTamañoCargar au&tomaticamente os ficheiros de subtítulos (*.srt, *.sub...):&Seleccionar o primeiro subtítulo dispoñíbelTodos os subtítulos que conteñan o nome da películaTodos os subtítulos no cartafol&Codificación de subtítulos predeterminada:&Incluír subtítulos nas capturas da pantallaSeleccionar o primeiro subtítulo dispoñíbelCodificación de subtítulos predeterminadaIncluír subtítulos nas capturas da pantallaCor do textoSeleccionar a cor para o texto dos subtítulos.Cor do bordoSeleccionar a cor do bordo dos subtítulos.Seleccionar o método de cargado automático de subtítulos.Se hai unha ou máis pistas de subtítulos dispoñíbeis seleccionarase unha automaticamente, xeralmente a primeira, aínda que se algunha coincide coa lingua predeterminada do usuario escollerase preferentemente. Seleccionar a codificación predeterminada a usar para ficheiros de subtítulos.Tentar a detección automática para este idiomaIdioma dos subtítulosSeleccionar o idioma para o que desexa que se realice a detección automática da codificación.CodificaciónTentar &a detección automática para:ContornoSeleccionar o tipo de letra para os subtítulos.Usar a biblioteca ASSEsta opción activa a biblioteca ASS. Isto permite mostrar os subtítulos con múltiples cores, tipos de letra...Activar os tipos de letra de WindowsSe esta opción está activada os tipos de letra Windows estarán dispoñíbeis para os subtítulos. Hai un inconveniente: debe crearse unha caché de tipos de letra e isto leva un chisco.Se esta opción non está marcada, só se poderán usar uns poucos tipos de letra incorporados en SMPlayer, pero é máis rápido.O tamaño en píxeles.GrosaSe está marcada, o texto mostrarase en <b>grosa</b>.CursivaSe está marcada, o texto mostrarase en <i>cursiva</i>.Marxe esquerdaEspecifica a marxe esquerda en píxeles.Marxe dereitaEspecifica a marxe dereita en píxeles.Marxe verticalEspecifica a marxe vertical en píxeles.Aliñamento horizontalEspecifica o aliñamento horizontal. Os posíbeis valores son esquerda, centrado e dereita.Aliñamento verticalEspecifica o aliñamento vertical. Os posíbeis valores son abaixo, no medio e arriba.Estilo do bordoEspecifica o estilo do bordo. Posíbeis valores: contorno e opaco.SombraAplicar o estilo tamén aos ficheiros ASS&Tamaño:&Grosa&CursivaCoresT&exto:&Bordo:Marxes&Esquerdo:&Dereito:Ve&rtical:Aliñamento&Horizontal:&Vertical:Esti&lo do bordo:Opacidade:C&ontorno:So&mbra:A&plicar o estilo tamén aos ficheiros ASSUsar estilo perso&nalizadoAs seguintes opcións permiten definir o estilo a usar para subtítulos sen estilo (srt, sub...).horizontal alignmentEsquerdahorizontal alignmentCentradohorizontal alignmentDereitavertical alignmentAbaixovertical alignmentNo mediovertical alignmentArribaborder styleContornoborder styleOpacoCando esta opción estea activada, tentarase detectar automaticamente a codificación para o idioma seleccionado. Se a detección automática falla usarase a codificación predeterminada. Esta opción require un %1 con compatibilidade para ENCA.Normalmente non debería desactivar esta opción. Fágao soamente se %1 foi compilado sen compatibilidade para freetype. <b>Desactivar esta opción pode facer que os subtítulos non funcionen.</b>Cando o estilo do bordo se estabelece como <i>contorno</i>, esta opción especifica o largo do contorno en píxeles arredor do texto.Cando o estilo do bordo se estabelece como <i>contorno</i>, esta opción especifica a profundidade da sombra en píxeles tras o texto.Esta opción NON cambia o tamaño dos subtítulos do vídeo actual. Para facelo, use as opcións <i>Tamaño+</i> e <i>Tamaño-</i> do menú subtítulos.Escala predeterminadaEsta opción especifica a escala predeterminada para os subtítulos SSA/ASS que se usará ao reproducir os novos vídeos que se abran.Espazado entre liñasEsta opción especifica o espazo que se usará para separar múltiples liñas. Pode ter valores negativos.&Tipo de letra e coresEscala &predeterminada:Espazado entre &liñas:Compatibilidade para FreetypeCompatibilidade para Freet&ypeSe marca esta opción, os subtítulos aparecerán tamén nas capturas da pantalla. <b>Nota:</b> esta opción podería causar algún problema.Personalizar o estilo SSA/ASSAquí pode personalizar o estilo SSA/ASS.Borrar a liña de edición para desactivar o estilo personalizado.Estilo SSA/ASSCor da sombraEsta cor usarase na sombra dos subtítulos.Sombra:Personali&zar...Se marca esta opción, o estilo definido arriba aplicarase tamén aos subtítulos ass.PrefTVTV e radioNingúnLowpass5Yadif (normal)Yadif (dobre velocidade de fotograma)Mistura linealKerndeintDesentrelazado predeterminado para TVSeleccionar o filtro de desentrelazado que desexa usar para as canles de TV.Analizar de novo ~/.mplayer/channels.conf no inicio&TV e radioDese&ntrelazado predeterminado para TV:Se esta opción está activada, SMPlayer buscará novas canles de TV e radio en ~/.mplayer/channels.conf.ter ou ~/.mplayer/channels.conf.Bus&car novas canles ao iniciarPrefUpdatesAc&tualizaciónsComprobar as &actualizaciónsIntervalo de comprobación (en &días)&Abrir unha páxina de informe despois da cada actualizaciónActualizaciónsComprobar se hai actualizaciónsCando se activa esta opción, SMPlayer busca actualizacións e mostra notificacións se houber unha nova versión.Intervalo de comprobaciónPódesse introducir aquí o intervalo (en días) no que se quere que se fan as comprobacións.Abrir unha páxina de informe despois da cada actualizaciónCando se activa esta opción, despois de cada actualización ábrese un informe onde se detallan todos os cambios en SMPlayer.PreferencesDialogSMPlayer - Axuda&Aceptar&CancelarAplicarAxudaSMPlayer - PreferenciasQObjectmostrará esta mensaxe e logo sairá.a xanela principal pecharase cando o ficheiro ou a lista de reprodución remate.Este é o SMPlayer v. %1 executándose en %2tenta conectarse a outra instancia e enviar a acción especificada. Exemplo: send-action pause. O resto das opcións, no caso de que houber, serán ignoradas e a aplicación rematará. Devolverá 0 se todo foi ben ou -1 se houbo un fallo.action_list é unha lista de accións separadas por espazos. As accións executaranse xusto despois de que se cargue o ficheiro na mesma orde na que se introduciron. Para accións comprobábeis pode introducir true ou false coma parámetros. Exemplo: -actions "fullscreen compact true" . As comiñas son necesarias en caso de que introduza máis dunha acción.soporteos soportes engadiranse á lista de reprodución de existir outra instancia en execución. No caso contrario, esta opción ignorarase e os ficheiros abriranse noutra instancia do programa.a xanela principal non se pechará ao concluír o ficheiro ou lista de reprodución.o vídeo reproducirase en pantalla completa.o vídeo reproducirase en modo de xanela.Engadir á lista de reprodución do SMPlayerabre a interface reducida no canto da normal.Restabelece as asociacións antigas e borra o rexistro.Uso:directorionome_de_acciónlista_de_acciónsabre a interface predeterminada.ficheiro_de_subtítulosespecifica o ficheiro de subtítulos para que cargue co primeiro vídeo. 1 segundo%n segundos1 minuto%n minutos%1 e %2 especifica o directorio onde smplayer gardará os seus ficheiros de configuración (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratiodesactivadoaspect_ratioautomáticoaspect_ratiodescoñecidoabre o interface mpc.largoaltoAbre a interface coa funcionalidade dos temas visuais.estabelece a opción de estar en primeiro plano.anula a opción de estar en primeiro plano.Determina o título do contido do primeiro vídeo.especifica as coordenadas onde se mostrará a xanela principal.especifica o tamaño da xanela principal.Enténdese por «soporte» calquera tipo de ficheiro que poida abrirse con SMPlayer. Pode tratarse dun ficheiro local, un DVD (por exemplo, dvd://1), un fluxo de Internet (por exemplo, mms://…) ou unha lista de reprodución local en formato m3u ou pls.This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters longSMPlayer é o meu reprodutor multimedia favorito para o PC. Próbao!%1 (revisión %2) %3%1 (revisión %2)ShareDialogAsistencia de SMPlayerLemb&rarmo máis tardeDoar con PayPalPodes axudar a SMPlayer enviando unha doazón ou compartíndoo cos teus amigos.ShareWidgetDoar con PayPalCompartir o SMPlayer no FacebookCompartir o SMPlayer no TwitterApoia a SMPlayerDoar / Compartir o SMPlayer cos amigosShortcutGetterModificar atalloBorrarPremer a combinación de teclas que desexa asignarEngadir atalloEliminar atalloCapturarCapturar as pulsacións no tecladoShutdownDialogApagando o computadorRematou a reprodución. SMPlayer está a se pechar.O computador vaise apagar en %1 segundos.Preme <b>Cancelar</b> para cancelar o apagado.SkinGui&Barras de ferramentas&Barra de estadoBarra &principalEditar a barra &principalEditar o control &flotante Información do &vídeoDe&sprazar o títuloReproduciónPausarDeterStereo3dDialogFiltro de estéreo 3DFormato de &3D do vídeo:Formato de &saída:Lado a lado en paralelo (ollo esquerdo á esquerda, ollo dereito á dereita).Lado a lado cruzado (ollo dereito á esquerda, ollo esquerdo á dereita).Lado a lado cunha resolución da metade da anchura (ollo esquerdo á esquerda, ollo dereito á dereita).Lado a lado cunha resolución da metade da anchura (ollo dereito á esquerda, ollo esquerdo á dereita).Arriba e abaixo (ollo esquerdo arriba, ollo dereito abaixo).Arriba e abaixo (ollo dereito arriba, ollo esquerdo abaixo).Arriba e abaixo cunha resolución da metade da altura (ollo esquerdo arriba, ollo dereito abaixo).Arriba e abaixo cunha resolución da metade da altura (ollo dereito arriba, ollo esquerdo abaixo).Anáglifo vermello/ciano grisAnáglifo vermello/ciano medio coloradoAnáglifo vermello/ciano corAnáglifo vermello/ciano cor optimizado coa proxección de Dubois de esquinas menoresAnáglifo verde/maxenta grisAnáglifo verde/maxenta medio coloradoAnáglifo coas cores verde/maxentaAnáglifo amarelo/azul grisAnáglifo amarelo/azul medio coloradoAnáglifo amarelo/azul coloradoFilas intercaladas (ollo esquerdo na fila superior, ollo dereito na seguinte)Filas intercaladas (ollo dereito na fila superior, ollo esquerdo na seguinte)Saída única (só o ollo esquerdo)Saída única (só o ollo dereito)NingunhaAutomáticoSubChooserDialogSelección de subtítulosEste ficheiro contén máis dun subtítulo. Por favor elixa aqueles que desexe extraer.Seleccionar todoDeseleccionar todoTVListEditor de canlesLista de TV/RadioTimeDialog&Saltar a:SMPlayer - LocalizarToolbarEditorEditor da barra de ferramentas&Accións dispoñíbeis:← &Esquerda&Dereita →A&baixo ↓&Arriba ↑Accións a&ctuais:Tamaño da &icona:Engadir un &separadorLiña do tempoControl do volumeVisualización do tempoTempo actualTempo totalTempo restanteAtraso triploAdianto triploMenú de acceso rápidoTristateComboAutomáticoSiNonUpdateCheckerProduciuse un fallo para obter o último número da versiónNova versión dispoñíbelHai unha nova versión de SMPlayer dispoñíbel.Versión instalada: %1Versión dispoñíbel: %1Queres saber máis acerca desta nova versión?Buscando actualizaciónsParabéns, SMPlayer está actualizado.ErroProduciuse un erro obtendo a información sobre a última versión dispoñíbel.Código de erro: %1VDPAUPropertiesPropiedades de VDPAUSeleccione os códecs vdpau. Posibelmente non todos funcionen.&Desactivar filtros de vídeo por softwareVideoEqualizerEcualizador de vídeo&Constraste&Brillo&Matiz&Saturación&Gamma&Ecualizador de softwareMarcar como valores pre&determinados.&Restablecer&PecharUsar os valores actuais como valores predeterminados para vídeos novos.Restablecer a cero todos os controis.VideoPreviewVista previa do vídeoCancelar&Pechar&GardarXerador de miniaturasCreando miniaturas...Tamaño: %1 MBDuración: %1FPS: %1Formato de son: %1Gardar ficheiroProduciuse un erro gardando o ficheiroNon foi posíbel gardar o ficheiroErroO seguinte erro produciuse mentres se creaban as miniaturas:Non foi posíbel crear o directorio temporal (%1)O proceso do mplayer non se executouResolución: %1x%2Formato de vídeo: %1Relación de aspecto: %1Non foi posíbel cargar o ficheiro %1Non hai ficheiroO proceso do mplayer non se executou ao tentar obter información sobre o vídeoA duración do vídeo é 0O ficheiro %1 non existeImaxesSen información%1 kbps%1 HzTaxa de bits do vídeo: %1Taxa de bits do son: %1Taxa do son: %1VideoPreviewConfigDialogPredeterminadoXerador de miniaturas&Ficheiro:&Columnas:Fi&las:&Proporción de aspecto:Ancho &máximo:&Aceptar&CancelarA vista previa crearase para o vídeo especificado aquí.As imaxes en miniatura mostraranse nunha táboa.Esta opción especifica o número de columnas da táboa.Esta opción especifica o número de filas da táboa.Se marca esta opción, o tempo de reprodución engadirase ás imaxes en miniatura.No caso de que a relación de aspecto do vídeo sexa errónea, podes seleccionar aquí unha diferente.Normalmente os primeiros fotogramas son negros polo que é unha boa idea saltarse uns cantos segundos ao inicio do vídeo. Esta opción permite especificar cantos segundos se saltarán.Esta opción especifica o largo máximo en píxeles que terá a vista previa.Para crear a vista previa extraeranse uns cantos fotogramas. Aquí podes elixir o formato de imaxe a usar para eses fotogramas. O formato PNG pode dar mellor calidade.Engadir &tempo de reprodución ás miniaturas&Segundos a saltar ao comezo:&Extraer fotogramas en formatoIntroducir aquí o dispositivo DVD ou un cartafol cunha imaxe de DVD.Dispositivo &DVD:Lembrar o cartafol u&sado para gardar a previsualizaciónVolumeControlPanelLista de reproduciónPantalla completaEcualizador de vídeoVolumeSliderActionVolume