AboutInačica: %1Poveznice:Službena web stranica:Forum podrške:ŠpanjolskiPortugalskiPojednostavljeni kineskiIndonezijskiNjemačkiFrancuskiRuskiMađarskiPoljskiMnogo ljudi je doprinjelo sa prijevodima.Vi isto tako možete pomoći u prijevodu SMPlayera na vaš jezik.Posjetite %1 i pridružite se prevoditeljskom timu.Trenutni prevoditelji sa transifex timova:JapanskiUkrajinskiPortugalski - BrazilNovonorveškiGruzijskiČeškiBugarskiTurskiŠvedskiSrpskiTradicionalni kineskiFinskiHebrejskiMalajskiArapski - Saudijska ArabijaSinhalškiGrčkiEstonskiN'koTalijanskiUzbečkiKatalonskiSlovačkiBritanski engleskiAlbanski<b>%1</b> (%2)O SMPlayeruStranica&Infoikona&Doprinositelji&Prevoditelji&LicencaKorejskiBaskijskiKoriti se Mplayer %1Prijenosno izdanjeKoristi se Qt %1 (kompajlirano sa Qt %2)ArapskiGalicijskiSMPlayer logotip dizajnirao je %1VijetnamskiLitavskiDanskiHrvatskiKoristi se MPlayer2 %1SMPlayer koristi nagrađivani MPlayer kao pogon reprodukcije. Pogledajte %1Pročitajte cijelu licencuPročitajte prijevodPakete za Windowse napravio je %1Mnoge druge osobe su doprinijele svojim dodacima i popravcima. Pogledajte zapis promjena za pojedinosti.ActionsEditorNazivOpisPrečac&Spremi&UčitajKey datotekeOdaberi naziv datotekePotvrdi prepisivanje?Datoteka %1 već postoji.
Želite ju prepisati?Odaberi datotekuGreškaDatoteka ne može biti spremljenaDatoteka ne može biti učitana&Promijeni prečac...AudioEqualizerZvučni ekvalizator%1 Hz%1 kHz&Predložci&Primjeni&Vrati zadano&Postavi kao zadane vrijednostiFlatKlasičanKlubDancePun basPun bas i TreblePun TrebleSlušaliceVelika dvoranaLivePartyPopReggaeRockSkaSoftSoft rockTechnoPrilagođenoKoristi trenutne vrijednosti kao zadane vrijednosti za nove video zapise.Postavi sve kontrole na nulu.InformacijeTrenutne vrijednosti spremljene su kao zadane.BaseGui&Otvori&Reprodukcija&Slika&Zvuk&Podnaslovi&PregledMo&gućnosti&Pomoć&Datoteka...Di&rektorij...&Popis izvođenja...&DVD sa diskaD&VD sa mape...&URL...&Očisti&Nedavne datotekeR&eproduciraj&Pauziraj&Zaustavi&Pomak sličice&Normalna brzina&Dvostruka brzinaBrzina &-10%Brzina &+10%closed captions menu&IsključiBr&zina&Ponovi&Cijeli zaslon&Jednostavni prozorVe&ličina&Omjer slike&Nepoznato&Lowpass5Linear &Blend&Raspletanje&Dodatna obrada&Automatsko otkrivanje faze&DeblokirajDe&ringDodaj š&umF&ilteri&Ekvalizator&Snimka zaslonaO&stani na vrhu&Ekstrastereo&Karaoke&Filtri&Stereo&4.0 Surround&5.1 Surround&Kanali&Lijevi kanal&Desni kanal&Stereo način&UtišajGlasnoća zvuka &-Glasnoća zvuka &+&Kašnjenje -P&rednačenje +&Odaberi&Učitaj...Kašnjenje &-Prednjačenje &+&Gore&Dolje&Naslov&Poglavlje&Ugao&Popis izvođenja&Onemogući&OSD&Pogledaj zapiseO&sobitostiO &SMPlayeru<prazno>SlikaZvukPlaylisteSve datotekeOdaberi datoteku&YouTube%1 preglednikSMPlayer - InformacijeCDROM / DVD pogoni još nisu podešeni.
Dijalog podešavanja sada će biti prikazan stoga ih možete podesiti.Odaberi Blu-ray mapuOdaberi direktorijPodnasloviDostupna je nova inačicaDostupna je nova inačica SMPlayera.Instalirana inačica: %1Dostupna inačica: %1Želite li saznati više o dostupnoj inačici?Greška otkrivenaNažalost ova video snimka se ne može reproducirati.Reproduciram %1PauzaZaustaviReprodukcija / PauzaPauza / Korak sličiceU&kloniV&CDZ&atvoriPogledaj &informacije i svojstva...Smanji &-Uvećaj &+&Vrati zadanoPomakni &lijevoPomakni &desnoPomakni &gorePomakni &dolje&Prijašnji redak u podnaslovuS&ljedeći redak u podnaslovu-%1+%1Smanji glasnoću zvuka (2)&Blu-ray sa diskaBlu-&ray sa mape...&Pola brzineGenera&tor minijatura...Debanding (&gradfun)Potraži podnaslove na &OpenSubtitles.org...subfps menu&ZadanoUpute početnog &pokretanjaAžuriraj &Youtube kôd&Otvori mapu podešavanja&DonirajtePovećaj glasnoću zvuka (2)Napusti cijeli zaslonOSD - Sljedeća razinaSmanji kontrastPovećaj kontrastSmanji svjetlinuPovećaj svjetlinuSmanji ton bojePovećaj ton bojeSmanji zasićenjeSmanji gamuSljedeći zvučni zapisSljedeći podnaslovSljedeće poglavljePrijašnje poglavljeSm&anjenje šumaZamučenje/O&štrinadenoise menu&Isključenodenoise menu&Normalnodenoise menu&Mekanounsharp menu&Nepoznatounsharp menu&Zamučenounsharp menu&Oštro&6.1 Surround&7.1 Surround&MonoOb&rnutoS&ličica u sekundiSMPlayer - mplayer zapisSMPlayer - SMplayer zapisNažalost uslijed promjena na Youtube stranici, ova video snimka se ne može reproducirati.Problemi sa YoutubomNažalost uslijed promjena na Youtube stranici, video snimka '%1' se ne može reproducirati.Želite li ažurirati Youtube kôd? To može popraviti problem.Možda ažuriranje SMPlayera može popraviti taj problem.YouTube preglednik se ne može pokrenuti.Budite sigurni da je %1 instaliran.&Podijelite SMPlayer sa svojim prijateljimaInformacijeMorate ponovo pokrenuti SMPlayer da bi koristili novo grafičko sučelje.Potvrdite brisanje - SMPlayerObriši popis nedavnih datoteka?Trenutne vrijednosti su spremljene i biti će korištene kao zadane.Povećaj zasićenjePovećaj gamu&Učitaj vanjsku datoteku...&Kerndeint&Yadif (normalno)Y&adif (dvostruki broj sličica)&SljedećePri&jašnjeNormalizacija &glasnoće zvuka&Glazbeni CDKoristi SSA/&ASS knjižnicu&Uključi/Isključi dvostruku veličinuS&manji -Uv&ećaj +Dodaj &crne obrubeSoft&versko skaliranje&Često postavljana pitanja&Mogućnosti naredbenog redkaSMPlayer mogućnosti naredbenog redka&Samo prisilni podnasloviEkvalizator slike vrati na početnoPoslužitelj je vratio '%1'MPlayer se zatvorio neočekivano.Izlazni kôd: %1MPlayer je nemoguće pokrenuti.Provjerite MPlayer putanju u osobitostima.MPlayer se srušio.Pogledajte zapis za više informacija.&Zakretanje&Isključi&Zakreni za 90 stupnjeva udesno i zrcaliZakreni za 90 stupnjeva &udesnoZakreni za 90 stupnjeva &ulijevoZakreni za 90 stupnjeva ulijevo i &zrcali&Skoči na...Prikaži kontekstualni izbornikMultimedijaE&kvalizatorVrati na početno zvučni ekvalizatorDodaj po&dnaslove na OpenSubtitles.org...&AutomatskiBrzina -&4%&Brzina +4%Brzina -&1%B&rzina +1%Zaslo&n&ZadanoZrca&li slikuSljedeći videovideo&Video zapisaudio&Zvučni zapisUpozorenje - Koristite zastarjeli MPlayerTrenutna instalirana inačica MPlayera (%1) je zastarjela. SMPlayer ne radi ispravno s njom, neke mogućnosti neće biti dostupne, kao npr. odabir podnaslova... Molim, ažurirajte vaš MPlayer.(Ovo upozorenje više neće biti prikazano)Promijeni omjer slike&Automatsko zumiranjeZumiraj na &16:9Zumiraj na &2.35:1&Uvijek&NikadaTijekom &reprodukcijeDVD &izbornikDVD &prijašnji izbornikDVD izbornik, pomakni goreDVD izbornik, pomakni doljeDVD izbornik, pomakni lijevoDVD izbornik, pomakni desnoDVD izbornik, odaberi mogućnostiDVD izbornik, klik mišaPostavi kašnjenj&e/prednačenje...Postav&i kašnjenje/prednačenje...&Skoči na:SMPlayer - PretraživanjeSMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje zvukaPrednačenje/Kašnjenje zvuka (u milisekundama):SMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje podnaslovaPrednačenje/Kašnjenje podnaslova (u milisekundama):Uključi/Isključi ostani na vrhuSkoči na %1Pokreni/Zaustavi snimanj&e zaslonaPrikaži &podnasloveSljedeća funkcija kotačićaprogramP&rogram&TVR&adioSamo podnaslov&iGlasnoća zvuka + &PretragaGlasnoća zvuka + &Pretraga + &VrijemeGlasnoća zvuka + &Pretraga + &Vrijeme + U&kupno vrijemeVideo filtri su onemogućeni kada se koristi vdpauOkr&eni sliku&Obrezivanje && zumiranjePrikaži naziv datoteke na OSD Postavi &A oznakuPostavi &B oznaku&Obriši A-B oznake&A-B odabirUključi/Isključi deinterlace&Zatvoreni naslovi&Disk&Omiljeno&Provjeri za nadogradnjeBaseGuiPlusSMPlayer je još uvijek pokrenutPrikaži i&konu u traci sustava&Sakrij&Prikaži&IsključiPopis izvođenjaCodeDownloaderPreuzimanje...Povezivanje s %1Youtube kôd je uspješno ažuriran.Instalirana inačica: %1UspješnoGreškaGreška se dogodila pri zapisivanju %1Greška se dogodila pri preuzimanju datoteke:<br>%1CoreSvjetlina: %1Kontrast: %1Gama: %1Ton boje: %1Zasićenje: %1Glasnoća zvuka: %1Zumiranje: %1Međuspremanje...Promjena veličine slova: %1Omjer slike: %1Ažuriram priručnu memoriju slova. Ovo može potrajati nekoliko sekundi...Kašnjenje/Prednačenje podnasalova: %1 msKašnjenje/Prednačenje zvuka: %1 msBrzina: %1Nemoguće učitavanje Youtube straniceNemoguće pronalažanje URL video snimkePodnaslovi uključeniPodnaslovi isključeniKotačić miša trenutno pretražujeKotačić miša trenutno mijenja glasnoću zvukaKotačić miša trenutno mijenja razinu zumiranjaKotačić miša trenutno mijenja brzinuSnimka zaslona NIJE snimljena, mapa nije podešenaSnimke zaslona NISU snimljene, mapa nije podešena"A" oznaka je postavljena na %1"B" oznaka je postavljena na %1A-B odabir uklonjenPovezivanje na %1DefaultGuiDobrodošli u SMPlayerZvukPodnaslov&Glavna alatna traka&Jezična traka&Alatne trakeA:%1B:%1Status&na traka&Informacije video zapisa&Brojač sličicaUredi glavnu alatnu &trakuUredi &kontrolnu trakuUredi m&ini kontrolnu trakuUredi &lebdeće kontrolewidth + height + fps%1x%2 %3 sl/sekEqSliderikonaErrorDialogSakrij zapisPrikaži zaspisMPlayer greškaikonaUps, nešto je pošlo naopakoGreškaFavoriteEditorIkonaNazivMedijOmiljeni uređivačOmiljeni popisMožete uređivati, brisati, razvrstavati ili dodavati nove stavke. Za uređivanje sadržaja dvostruko kliknite na odabranu stavku stupca u redku.Odaberite datoteku ikoneSlikeikone&ObrišiObriši &sve&Gore&Dolje&Nova stavkaNovi &podizbornikFavoritesSkoči na stavkuZa skok upišite broj odabrane stavke sa popisa:&Uredi...&Skoči na...&Sljedeće&PrijašnjeDodaj &trenutni medijFileChooserKliknite za odabir datoteke ili mapeFileDownloaderPreuzimanje...Povezivanje s %1...FilePropertiesDialogSMPlayer - Svojstva datoteke&Informacije&Demultiplekser&Odaberi demultiplekser koji će koristiti ova datoteka:&Vrati zadano&Video kôdek&Odaberi video kôdek:Z&vučni kôdek&Odaberi zvučni kôdek:&MPlayer mogućnostiDodatne mogućnosti za MPlayerOvdje možete upisati dodatne mogućnosti za MPlayer.
Upišite ih odvojene razmakom.
Npr.: -flip -nosound&Mogućnosti:Možete upisati i dodatne video filtre.
Odvojite ih sa ",". Ne koristite razmak!
Npr.: scale=512:-2,eq2=1.1V&ideo filtri:I konačno zvučni filtri. Isto pravilo kao i za video filtre.
Npr: resample=44100:0:0,volnormZvučni &filtri:U reduPoništiPrimjeniFindSubtitlesConfigDialogHTTPSOCKS5Omogući/Onemogući korištenje proxsija.Naziv računala proxsija.Ulaz proxsija.Ako proxy zahtijeva autentifikaciju, ovdje se postavlja korisničko ime.Lozinka za proxy. <b>Upozorenje:</b> lozinka će biti spremljena kao običan tekst u datoteci podešavanja.Odaberi vrstu proxya koji će se koristiti.Napredne mogućnostiPoslužitelj&OpenSubtitles poslužitelj:Proxy&Omogući proxy&Računalo:&Ulaz:&Korisničko ime:Lo&zinka:&Vrsta:FindSubtitlesWindowJezikNazivFormatDatotekeDatumPostavioPortugalski - BrazilSviZatvoriNeuspjela prijava na opensubtitles.orgNeuspjelo pretraživanje%n podnaslov raspakiran%n podnaslova raspakirana%n podnaslova raspakiranoGreška pri namještanju redaka podnaslova&Preuzmi&Kopiraj poveznicu u međuspremnikGreškaNeuspjelo preuzimanje: %1.Povezivanje s %1...Preuzimanje...Završeno.%1 datoteka dostupnoNeuspjelo rasčlanjivanje primljenih podataka.Pretraživanje podnaslova&Podnaslovi za&Jezici:&OsvježiPodnsalov je spremljen kao %1Prepiši?Datoteka %1 već postoji, prepiši?Greška pri spremanju datotekeNemoguće je spremanje preuzete
datoteke u mapu %1
Molim, provjerite dozvole te mape.Neuspjelo preuzimanjePrivremena datoteka %1&MogućnostiFontCacheDialogSMPlayer se pokrećeStvaranje priručne memorije slova...InfoFileOpćenitoVeličina%1 KB (%2 MB)URLTrajanjeDemultiplekserNazivIzvođačAutorAlbumŽanrDatumBroj pjesmeAutorsko pravoKomentarSoftverInformacije zapisaVideo zapisRazlučivostOmjer slikeFormatBrzina prijenosa%1 kbpsSličica u sekundiOdabrani kôdekPočetni zvučni zapisFrekvencija%1 HzKanaliZvučni zapisiJezikpraznoPodnasloviVrstaInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for numberBrojNaziv zapisaURL zapisaDatotekaInputDVDDirectoryOdaberi direktorijSMPlayer - Reproduciraj DVD iz mapeMožete reproducirati DVD koji se nalazi u mapi na vašem tvrdom disku. Jednostavno odaberite mapu koja sadrži VIDEO_TS i AUDIO_TS direktorije.Odaberi direktorij...InputMplayerVersionSMPlayer - Odaberite MPlayer inačicuSMPlayer ne može odrediti MPlayer inačicu koju koristite.Trenutna inačica MPlayera:&Odaberite ispravnu inačicu:1.0rc1 ili starija1.0rc21.0rc3 ili novijaInputURLSMPlayer - Upišite URL&URL:LanguagesAfarskiAbhazijskiAfrikanskiAmharskiArapskiAsamskiAjmarskiAzerbajdžanskiBaškirskiBugarskiBiharskiBislamskiBengalskiTibetanskiBretonskiKatalonskiKorzikanskiČeškiVelškiDanskiNjemačkiGrčkiEngleskiEsperantoŠpanjolskiEstonskiBaskijskiPerzijskiFinskiFarskiFrancuskiFrizijskiIrskiGalicijskiGuaranijskiGujaratijskiHausaskiHebrejskiHindskiHrvatskiMađarskiArmenskiInterlingvaIndonezijskiInterlinguaIslandskiTalijanskiInuktitutskiJapanskiJavanskiGruzijskiKazahstanskiGrenlandskiKanadskiKorejskiKašmirskiKurdskiKirgiskiLatinskiLingalaLitvanskiLetonskiMadagaskarskiMaorskiMakedonskiMalajalamskiMongolskiMoldavskiMaratskiMalajskiMalteškiBurmanskiNauruskiNepalskiNizozemskiNorveški NynorskNorveškiOkcitanskiOrijskiPoljskiPortugalskiKečuanskiRumunjskiRuskiKiniarvandaškiSanskritskiSindhskiSlovačkiSlovenskiSamoanskiShonaškiSomalijskiAlbanskiSrpskiSudanskiŠvedskiSvahilskiTamilskiTeluškiTadžičkiTajlandskiTigrinjaškiTurkmenskiTagalogskiTongaškiTurskiTsongaskiTatarskiTviškiUjgurskiUkrajinskiUrdskiUzbečkiVijetnamskiVolofskiXhosaškiJidišJorubskiZhuangskiKineskiZuluškiArapski -SirijaUnikôdUTF-8Zapadno europski jeziciZapadno europski jezici sa EuromSlavenski/Srednjo europski jeziciEsperanto, Galicijski, Malteški, TurskiStaro baltički skup znakovaĆirilicaModerni grčkiBaltičkiKeltskiJugoistočno europski jeziciHebrejski skup znakovaUkrajinski, BjeloruskiPojednostavljeni kineski skup znakovaTradicionalan kineski skup znakovaJapanski skup znakovaKorejski skup znakovaTajlandski skup znakovaĆirilica WindowsSlavenski/Srednjo europski jezici WindowsArapski WindowsAvestanskiAkanskiAragonskiAvarskiBjeloruskiBambaraskiBosanskiČečenskiKrijskiCrkveniKuvaskiDivehiškiDžongkhaškiEveskiFulahskiFidžijskiGalskiManaskiHiriskiHaićanskiHereroskiKamoroskiIgboskiSečuanskiInupiakskiIdoskiKongoanskiKikujuškiKuanjamanskiKmerskiKanuriškiKomiskiKornvalskiLuksemburškiGandskiLimburganskiLaoškiLuba-katangaškiMaršalskiBokmalskiNdebeleskiNdongaskiNavajoškiChichevaskiOjibvaskiOromoškiOsetijskiPandžapskiPališkiPaštunskiRomanskiRundijskiSardinijskiSamijskiSangoškiSinhalskiSvatiškiSothoškiTsvanaškiTahićanskiVendaskiVolapukskiValonskiModerni grčki WindowsLogWindowOdaberi naziv datoteke za spremanje podPotvrdi prepisivanje?Datoteka već postoji.
Želite ju prepistai?Greška pri spremanju datotekeZapis ne može biti spremljenZapisiLogWindowBaseProzor zapisaSpremiKopiraj u međuspremnik&ZatvoriZatvoriMediaBarPanelOblikMediaPanelIzmješaj popis izvođenjaPonovi popis izvođenjaMediaPanelClassMedijski okvirMiniGuiUpravljačka trakaUredi &upravljačku trakuUredi &lebdeće kontroleMpcGuiUpravljačka trakaTraka premotavanja-%1+%1MultilineInputDialogUpišite URL(ove)Upišite URL(ove) da bi ih dodali na popis izvođenja. Jedan po redku.PlayControlPremotaj unatragPremotaj unaprijedReprodukcija / PauzaZaustaviSnimajSljedeća datoteka u popisuPrijašnja datoteka u popisuPlaylistNazivTrajanje&Reproduciraj&UrediPopis izvođenjaOdaberi datotekuOdaberi naziv datotekePotvrdi prepisivanje?Datoteka %1 već postoji.
Želite ju prepisati?Sve datotekeOdaberi jednu ili više datoteka za otvoritiOdaberi direktorijUredi nazivUpišite naziv koji će se prikazati u popisu izvođenja za ovu datoteku:&Učitaj titlove&Spremi&SljedećePri&jašnjePomakni &gorePomakni &dolje&PonoviN&aizmjeničnoDodaj &trenutnu datotekuDodaj &datotekeDodaj &direktorijDodaj &URL(ove)Ukloni &odabranoUkloni &sveSMPlayer - Popis izvođenjaDodaj...Ukloni...Popis izvođenja izmijenjenPostoje nespremljene promjene, želite li spremiti popis izvođenja?MultimedijaPrefAdvancedNaprednoAutomatski&NaprednoPrijavite ruš&enje MPlayera Ovdje možete upisati dodatne mogućnosti za MPlayer.
Upišite ih odvojene razmakom.
Npr.: -flip -nosoundMožete upisati dodatne filtre slike.
Odvojite ih sa ",". Ne koristite razmake!
Npr.: scale=512:-2,eq2=1.1I konačno zvučni filtri. Upišite ih kao i filtre slike.
Npr.: resample=44100:0:0,volnormZapisuj MPlayer izlazZapisuj SMPlayer izlazOva mogućnost namijenjena je otklanjanju grešaka aplikacije.Označavanje ove mogućnosti može smanjiti tepterenje slike, ali isto tako može prozročiti neispravan prikaz slike.Filter za SMPlayer zapise&Omjer slike monitora:&Pokreni MPlayer u vlastitom prozoruKoristi la&vf demultiplekser kao zadan&Mogućnosti:F&iltri slike:Filtri &zvuka:&Boja pozadine:MPlayerSMPlayerZapisuj &SMPlayer izlaz&Filter za SMPlayer zapise:P&romijeni...ZapisiZapisuj MPlayer &izlazMogućnosti za MP&layerAutomatski spremi MPlayer zapisAko je ova mogućnost označena, MPlayer zaspis biti će spremljen u određenu datoteku svaki puta kada se novi zapis počinje reproducirati. To je namijenjeno za vanjske aplikacije, tako da mogu dobiti informacije o zapisu koji reproducirate.Naziv datoteke automatskog spremanja MPlayer zapisaOvdje upišite putanju i naziv koji će se koristiti za spremanje MPlayer zapisa.A&utomatski spremi MPlayer zapis u datotekuDodaj kratki naziv datoteka (8+3) za MPlayerTrenutno MPlayer ne može otvoriti nazive datoteka koje sadrže znakove izvan lokalne kôdne stranice. Označavanje ove mogućnosti učinit će da SMPlayer prijeđe na MPlayerovu kraću inačicu naziva datoteka, i tada će moći biti otvorene.&Dodaj kratki naziv datoteka (8+3) za MPlayerOmjer slike monitoraOdaberite omjer slike vašeg monitora.Pokrenite MPlayer u vlastitom prozoruAko omogućite ovu značajku, MPlayer prozor slike neće biti uklopljen u SMPlayerov glavni prozor ali umjesto toga koristiti će valstiti prozor. Imajte na umu da će događaji miša i tipkovnice biti upravljani direktno od MPlayera, to znači da prečaci tipki i klikovi miša zacijelo neće očekivano raditi kada je MPlayer prozor u fokusu.Koristi lavf demultiplekser kao zadanAko je ova mogućnost odabrana, lavf demultiplekser će se koristiti za sve formate.Napomena: mplayer2 već koristi lavf demultiplekser kao zadan stoga odabir ove mogućnosti neće imati učinka na mplayer2.Prijavite rušenje MPlayeraAko je ova mogućnost odabrana, pojavit će se informativni prozor o rušenju MPlayera. Inače će ta upozorenja biti zanemarena.Boja pozadineAko vidite dijelove slike preko bilo kojeg drugog prozora, za popravak možete promijeniti boju pozadine. Probajte odabrati boju bližu crnoj.Mogućnosti MPlayeraMogućnostiOvdje možete upisati mogućnosti za MPlayer. Upišite ih odvojene razmakom.Filtri slikeOvdje možete dodati filtre slike za MPlayer. Upišite ih odvojene zarezom. Ne koristite razmake!Zvučni filtriOvdje možete dodati zvučne filtre za MPlayer. Upišite ih odvojene zarezom. Ne koristite razmake!Prebojite pozadinu prozora slikePrebojite pozadin&u prozora slikeIPv4Koristi IPv4 pri mrežnom povezivanju. Automatski vraća na IPv6.IPv6Koristi IPv6 pri mrežnom povezivanju. Automatski vraća na IPv4.Mrežno povezivanjeIPv&4IPv&6Za&pisiAko je potrebno ponovno indeksirajAko je &potrebno ponovno indeksirajAko je ova mogućnost odabrana, SMPlayer će spremiti poruke otklanjanja grešaka SMPlayer izlaza (zapis možete pogledati u <b>Mogućnosti -> Pogledaj zapise -> SMPlayer</b>). Ova informacija može biti jako korisna razvijateljima u slučaju da nađete grešku. Ako je odabrano, SMPlayer će spremiti izlaz MPlayera (zapis možete pogledati u <b>Mogućnosti -> Pogledaj zapise -> MPlayer</b>). U slučaju problema ovaj zapis može sadržavati korisne informacije, stoga je preproučljivo da imate ovu mogućnost odabranom.Ova mogućnost dopušta vam filtriranje SMPlayer poruka koje će biti spremljene u zapisu. Ovdje možete upisati bilo koji ispravan izraz.<br>Npr.: <i>^Core::.*</i> prikazati će samo redke koji počinju sa <i>Core::</i>Ispravi PTSPrebacivanjem MPlayera u eksperimentalni način gdje podaci za video sličice su drugačije izračunati filtri slike koji dodaju nove sličice ili mijenjaju podatke postojećih sličica su podržani. Točniji podaci mogu biti vidljivi npr. kada su reproducirani podnaslovi podešeni prema promjenama scena sa omogućenom SSA/ASS knjižnicom. Bez ispravnog PTS-a trajanje podnaslova obično će biti isključeno od strane neke sličice. Ova mogućnost ne radi ispravno sa nekim demultiplekserima i kôdekima. Popis radnjiOvdje možete odrediti popis <i>radnji</i> koje će se izvoditi svaki puta kada je datoteka otvorena. Pronaći ćete sve dostupne radnje u uređivaču prečaca tipki u odjeljku <b>Tipkovnica i miš</b>. Radnje moraju biti razdvojene razmakom. Označene radnje mogu biti postavljene na <i>true</i> ili <i>false</i> da bi bile omogućene ili onemogućene.Ograničenje: radnje se izvode samo kada je datoteka otvorena, a ne kada je Mplayer proces ponovno pokrenut (npr. kada odaberete filter slike ili zvuka).MrežaP&okreni sljedeće radnje svaki puta kada je datoteka otvorena. Radnje moraju biti razdvojene razmakom:&MrežaPrimjer:Ponovno izgradi indekse datoteka ako nema pronađenih indeksa, pomoću pretraživanja. Korisno kod slomljenih/nepotpunih preuzimanja ili loše napravljenih datoteka. Ova mogućnost samo radi ako osnovni medij podržava pretraživanje (npr. ne sa stdin, pipe, itd).<br> <b>Napomena:</b> stvaranje indeksa može potrajati.I&spravi PTS:&VerbalnoSpremi SMPlayer zapis u datotekuAko je ova mogućnost odabrana, SMPlayer zapis biti će spremljen u %1Sp&remi SMPlayer zapis u datotekuPrikaži informacije oznaka u naslovu prozoraAko je ova mogućnost odabrana, informacije oznaka biti će prikazane u naslovu prozora. Inače će biti prikazan samo naziv datoteke.Prikaži in&formacije oznake u naslovu prozoraPrefAssociationsUpozorenjeSve datoteke ne mogu biti pridružene. Provjerite vaše sigurnosne dozvole i pokušajte ponovno.Vrste datotekaOdaberi sveOznači sve vrste datoteka na popisuOdznači sve vrste datoteka na popisuPopis vrsta zvučnih datotekaVrste datotekaMedijske datoteke upravljane SMPlayerom:Odaberi sveOdaberi ništaOznačite koje vrste video datoteka želite da koristi SMPlayer. Kada kliknete 'Primjeni', označene datoteke će biti pridružene SMPlayeru. Ako odznačite vrstu video zapisa, pridruživanje datoteka će biti vraćeno na zadano. Odaberi ništa <b>Napomena:</b> (Vraćanje ne radi na Windows Visti).PrefDrivesPogoniCD uređajOdaberite vaš CDROM uređaj. Koristit će se za reprodukciju VCD-a i Glazbenih CD-a.DVD uređajOdaberite vaš DVD uređaj. Koristit će se za reprodukciju DVD-a.Ako je odabrana ova mogućnost, SMPlayer će reproducirati DVD koristeći "dvdnav". Potrebna je novija inačica MPlayera kompajliranog s podrškom za "dvdnav". Odaberite vaš &CD uređaj:Odaberite vaš &DVD uređaj:Odaberite vaš &Blu-ray uređaj:SMPlayer nema zadan ni jedan CDROM ili DVD uređaj. Stoga prije reprodukcije CD-a ili DVD-a morate odabrati uređaje koje želite koristiti (oni mogu biti isti).Blu-ray uređajOdaberite vaš Blu-ray uređaj. Koristit će se za reprodukciju Blu-ray diskova.Omogući DVD izbornike<b>Napomena 1</b>: priručna memorija će biti onemogućena, ovo može utjecati na performanse.<b>Napomena 2</b>: možda želite dodati radnju "aktivirajte mogućnost u DVD izbornicima" jednoj od tipaka miša.<b>Napomena 3</b>: ova značajka je pod razvojem, očekujte mnogo problema koristeći je.&Omogući DVD izbornike (eksperimentalno)&Pretraži CD/DVD pogonePrefGeneralOpćenito&OpćenitoPostavke medijaPokreni reprodukciju video zapisa u cijelozaslonskom prikazuOnemogući čuvara zaslonaOdaberi Mplayer izvršnu datoteku7 (6.1 Surround)8 (7.1 Surround)Izvršne datotekeSve datotekeOdaberi direktorijMPlayer izvršna datotekaMapa snimaka zaslonaUpravljački program video izlazaUpravljački program zvučnog izlazaOdaberi upravljački program zvučnog izlaza.Zapamti postavkeŽeljeni jezik zvukaŽeljeni jezik podnaslovaSoftverski ekvalizator slikeMožete odabrati ovu mogućnost ako ekvalizator slike ne podržava vaša grafička kartica ili odabrani upravljački program video izlaza<br><b>Napomena:</b> ova mogućnost može biti inkompatibilna sa nekim upravljačkim programima video izlaza.Ako je ova mogućnost odabrana, svi video zapisi će započeti reprodukciju u cijelozaslonskom prikazu.Globalni zvučni ekvalizatorAko je ova mogućnost odabrana, sve medijske datoteke koriste zvučni ekvalizator.Ako ova mogućnost nije odabrana, vrijednosti zvučnog ekvalizatora su spremljene za svaku datoteku posebno i učitava se ponovno kada se datoteka opet reproducira. Softverska kontrola glasnoće zvukaOdaberite ovu mogućnost da bi koristili softverski mikser, umjesto korištenja miksera zvučne kartice.Kvaliteta dodatne obradeDinamički mijenja razinu dodatne obrade ovisno o raspoloživom slobodnom vremenu CPU-a.Broj koji odredite biti će maksimalna korištena razina. Obično možete koristiti neki veliki broj.&Zvučni zapis:&Zapamti postavke za sve datoteke (zvučne zapise, podnaslove...)Po&dnaslovi:&Kvaliteta:Pokreni reprodukciju video zapisa u &cijelozaslonskom prikazuOnemogući &čuvara zaslonaGlobalni zvučni e&kvalizatorKoristi s&oftversku kontrolu glasnoće zvukaMa&ks. pojačanje:&AC3/DTS se reproducira kroz S/PDIFIzravno prikazivanjeDvostruka međupohranaI&zravno prikazivanjeDvo&struka međupohranaDvostruka međupohrana ispravlja treperenje spremanjem dvije sličice u memoriju i prikazivanjem jedne prilikom dekôdiranja druge. Ako je onemogućeno to može negativno utjecati na OSD, ali često uklanja OSD treperenje.&Omogući dodatnu obradu zadanomNormalizacija &glasnoće zvuka zadanaZatvori kada je završenoAko je ova mogućnost odabrana, glavni prozor će se automatski zatvoriti kada reprodukcija trenutne datoteke/popisa izvođenja završi.2 (Stereo)4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)Z&adani kanali:&Pauziraj kada je prozor smanjenPauziraj kada je prozor smanjenOmogući dodatnu obradu zadanomMaks. pojačanjeAC3/DTS se reproducira kroz S/PDIFNormalizacija glasnoće zvuka zadanaPojačaj glasnoću zvuka bez izobličenja zvuka.Zadani kanaliPostavite maks. razinu pojačanja u postocima (zadano: 110). Vrijednost od 200 dopustit će vam da prilagodite glasnoću zvuka maksimalno do dvostrukog od trenutne razine. Sa vrijednostima ispod 100 početna glasnoća zvuka (koja je 100%) biti će iznad maksimuma, koji npr. OSD ne može prikazati ispravno.Dodatna obrada će se koristiti zadano na novo otvorenim zapisima.Zvučni zapisOdredite zadani zvučni zapis koji će se koristiti prilikom reprodukcije novih datoteka. Ako zapis ne postoji, prvi po redu će se koristiti. <br><b>Napomena:</b> <i>"željeni jezik zvučnog zapisa"</i> ima prednost nad ovom mogućnosti.Zapis podnaslovaOdredite zadani zapis podnaslova koji će se koristiti prilikom reprodukcije novih datoteka. Ako zapis ne postoji, prvi po redu će se koristiti. <br><b>Napomena:</b> <i>"željeni jezik zapisa podnaslova"</i> ima prednost nad ovom mogućnosti.Ili odaberite broj zapisa:Zvu&čni zapis:Željeni jezik:Željen&i zvučni zapisi i podnaslovi&Podnaslov:Ovdje možete upisati željeni jezik za zvučni zapis i podnaslove. Kada je pronađen medij sa višestrukim zvučnim zapisima i podnaslovima, SMPlayer će probati pokrenuti vaš željeni jezik.<br>Ovo će raditi samo sa medijima koji pružaju informacije o jeziku zvučnih zapisa i podnaslova, poput DVD-a ili mkv datoteka.<br>Ova polja primaju osnovne izraze. Npr.: <b>hr|hrv|cro</b> će odabrati podnaslov ako se podudara sa <i>hr</i>, <i>hrv</i> ili <i>cro</i>.<Ovdje dolazi tekst objašnjenja>
Za prevoditelje: ne prevodite ovaj tekst, biti će zamijenjen drugim tekstom u vrijeme izvršavanja.Visoka brzina &reprodukcije bez promjene visine zvukaVisoka brzina reprodukcije bez promjene visine zvukaDopušta promjenu brzine reprodukcije bez promjene visine zvuka. Zahtijeva najmanje MPlayer dev-SVN-r24924.&SlikaKoristi s&oftverski ekvalizator slikeZ&vukGlasnoća zvukaSlikaZvukŽeljeni zvučni zapisi i podnasloviNepoznatoLowpass5Yadif (normalno)Yadif (dvostruki broj sličica)Linear BlendKerndeintRaspletanje zadanoOdaberi filter raspletanja koji želite koristiti pri pokretanju novog video zapisa.Zapamti položaj vremena reprodukcijeZapamti &položaj vremena reprodukcijeOmogući zvučni ekvalizatorOdaberite ovu mogućnost ako želite koristiti zvučni ekvalizator.&Omogući zvučni ekvalizatorIscrtaj sliku pomoću isječkaOmogući/Onemogući iscrtavanje slike sa 16-piksela visokim isječcima/trakama. Ako je onemogućeno, cijela sličica je iscrtana u jednom pokretu. Može biti brže ili sporije, ovisno o video kartici i dostupnoj predmemoriji. Ima učinak samo sa libmpeg2 i libavcodec kôdekima.Iscrta&j sliku pomoću isječka&Zatvori kada je reprodukcija završenabržesporijebrže - ATI karticeDefinirao korisnik...Zadano zumiranjeOva mogućnost postavlja zadano zumiranje koje će se koristiti za nove video zapise.Zadano &zumiranje:Ovdje morate odabrati Mplayer izvršnu datoteku koju će SMPlayer koristiti.<br>SMPlayer zahtijeva minimalno MPlayer 1.0rc1 (iako je zadnje izdanje iz SVN-a vrlo preporučljivo).Ako je ovo podešeno pogrešno, SMPlayer neće moći ništa reproducirati!Odaberi upravljački program video izlaza. %1 pruža najbolje performanse.%1 je preporučen. Pokušajte izbjeći %2 i %3, oni su spori i mogu utjecati na performanse.SMPlayer će zapamtiti postavke za svaku datoteku koja se reproducira (odabrani zvučni zapisi, glasnoća zvuka, filtri...). Isključite ovu mogućnost ako vam takva značajka nije potrebna.Ako je ova mogućnost odabrana, reprodukcija će biti pauzirana kada je glavni prozor sakriven. Kada se prozor otkrije, reprodukcija će se nastaviti.Odaberite ovu mogućnost za onemogućavanje čuvara zaslona tijekom reprodukcije.<br>Čuvar zaslona će se ponovno omogućiti kada reprodukcija završi.Ovdje možete upisati željeni jezik zvučnih zapisa. Kada je medij sa višestrukim zvučnim zapisom pronađen, SMPlayer će probati koristiti vaš željeni jezik.<br>Ovo će jedino raditi sa medijima koji pružaju informacije o jeziku zvučnog zapisa, poput DVD-a ili mkv datoteka.<br>Ova polja primaju osnovne izraze. Npr.: <b>hr|hrv|cro</b> će odabrati zvučni zapis ako se podudara sa <i>hr</i>, <i>hrv</i> ili <i>cro</i>.Ovdje možete upisati željeni jezik podnaslova. Kada je medij sa višestrukim podnaslovima pronađen, SMPlayer će probati koristiti vaš željeni jezik.<br>Ovo će jedino raditi sa medijima koji pružaju informacije o jeziku podnaslova, poput DVD-a ili mkv datoteka.<br>Ova polja primaju osnovne izraze. Npr.: <b>hr|hrv|cro</b> će odabrati podnaslov ako se podudara sa <i>hr</i>, <i>hrv</i> ili <i>cro</i>.Iz&lazni upravljački program:Dodaj crne obrube u cijelozaslonskom prikazuAko je ova mogućnost odabrana, crni obrubi biti će dodani prikazanoj slici u cjelozaslonskom prikazu. To omogućuje prikaz podnaslova na crnom obrubu.&Dodaj crne obrube u cijelozaslonskom prikazujednu ini datotekuvišestruke ini datotekeNačin spremanja datoteke postavkiOva mogućnost dopušta vam izmjenu načina spremanja datoteka postavki. Sljedeće mogućnosti su dostupne:<b>jednu ini datoteku</b>: postavke za sve reproducirane datoteke biti će spremljene u jednu ini datoteku (%1)Potonja metoda može biti brža ako postoje informacije za puno datoteka.&Spremi postavke u<b>višestruke ini datoteke</b>: jedna ini datoteka će se koristiti za svaku reproduciranu datoteku. Te ini datoteke će se spremati u mapu %1Ako odaberete ovu mogućnost, SMPlayer će zapamtiti zadnji položaj reproducirane datoteke kada je ponovno otvorite. Ova mogućnost radi samo sa normalnim datotekama (ne radi sa DVD-ovima, CD-ima, URL-ovima...).Ako je odabrano, uključuje izravan prikaz (nije podržano za sve kôdeke i video izlaze)<br><b>Upozorenje:</b> Može uzrokovati OSD/SUB greške!Zahtijeva broj kanala reprodukcije. MPlayer pita dekôder da dekôdira zvuk u onoliko kanala koliko ih je postavljeno. Tada je do dekôdera da ispuni postavljeno. Ovo je obično važno kada se reproduciraju video zapisi sa AC3 zvučnim zapisom (poput DVD-a). U tom slučaju liba52 dekôdira i ispravno obrađuje zvučni zapis u željeni broj kanala. <b>Napomena</b>: Ova mogućnost je podržana kôdekima (AC3 samo), filtrima (surround) i izlaznog zvučnog upravljačkog programa (barem OSS-a).Omogući snimke zaslonaMožete koristiti ovu mogućnost za uključivanje/isključivanje mogućnosti uzimanja snimka zaslona.Ovdje možete odrediti mapu gdje će se snimke zaslona snimljene SMPlayerom spremiti. Ako mapa nije valjana snimanje zaslona biti će onemogućeno.&MPlayer izvršna datoteka:Snimke zaslona&Omogući snimke zaslona&Mapa:Globalna glasnoća zvukaAko je ova mogućnost odabrana, glasnoća zvuka je ista za sve datoteke koje se reproduciraju. Ako ova mogućnost nije odabrana svaka datoteka će koristiti svoju glasnoću zvuka.Ova mogućnost isto tako zahvaća kontrolu utišivanja glasnoće zvuka.Glo&balna glasnoća zvukaIsključi čuvara zaslonaOva mogućnost isključuje čuvara zaslona malo prije početka reprodukcije datoteke i uključuje ga kada je reprodukcija završena. Ako je ova mogućnost odabrana, čuvar zaslona neće se pojaviti i pri reprodukciji zvučnog zaspisa ili pauze.Izbjegavaj čuvara zaslonaKada je ova mogućnost odabrana, SMplayer će pokušati onemogućiti čuvara zaslona dok se reproducira video datoteka ali ne i dok se reproducira glazbena datoteka ili dok je pauzirana. Ova mogućnost radi samo ako SMPlayer prozor nije u pozadini.Čuvar zaslonaIsklj&uči čuvara zaslonaIzbjegavaj &čuvara zaslonaAutomatsko usklađivanje Slike/ZvukaPostupno podešava usklađivanje Slike/Zvuka temeljeno na mjerenju kašnjenja/prednačenja zvučnog zapisa.Ispravak usklađivanja Slike/ZvukaMaksimalno usklađivanje ispravka Slike/Zvuka po sličicama (u sekundi)UsklađivanjeAutomatsko usklađivanje &Slike/Zvuka&Faktor:Ispravak usklađivanja &Slike/Zvuka&Maks. ispravljanje:<b>Napomena:</b> Ova mogućnost se neće koristiti za TV programe.Zadani dei&nterlace (osim TV-a):Koristi hardversku AC3 reprodukciju.<b>Napomena:</b> neće se koristiti nijedan zvučni filter ako je ova mogućnost odabrana.snap načinsporiji dive načinuniaud načindart način%1 je preporučen. %2 je samo dostupan sa starijom inačicom MPlayera (prije inačice %3)Pode&si...PrefInputTipkovnica i miš&Tipkovnica&MišFunkcije tipki:Nemoj &pokrenuti radnju lijevog klika dvostrukim klikomPretraživanje medijaKontrola glasnoće zvukaZumiranje slikeNepoznatoOvdje možete promijeniti bilo koju tipku prečaca. Za izmjenu dvostruko kliknite ili pritisnite tipku 'Enter' na polju prečaca. Po izboru možete spremiti popis i podijeliti ga sa drugim ljudima ili ga učitati na drugom računalu.Ovdje možete promijeniti bilo koju tipku prečaca. Za izmjenu dvostruko kliknite ili počnite tipkati na polju prečaca. Po izboru možete spremiti popis i podijeliti ga sa drugim ljudima ili ga učitati na drugom računalu.&Lijevi klik&Dvostruki klik&Funkcija kotačića:Uređivač prečacaOva tabela omogućuje vam izmjenu tipka prečaca za većinu dostupnih radnji. Dvostruko kliknite ili pritisnite tipku 'Enter' na polju prečaca, ili pritisnite <b>Promijeni prečac</b> tipku da bi ušli u <i>Prilagodi prečac</i> dijalog. Postoje dva načina za promjenu prečaca: ako <b>Zarobi</b> tipka je uključena tada samo pritisnite novu tipku ili kombinaciju tipki koju želite pridružiti radnji (nažalost to ne radi za sve tipke). Ako je <b>Zarobi</b> tipka isključena tada možete upisati puni naziv tipke.Lijevi klikOdaberite radnju za lijevi klik miša.Dvostruki klikOdaberite radnju za dvostruki klik miša.Funkcija kotačićaOdaberite radnju za kotačić miša.ReprodukcijaPauzaZaustaviCijeli zaslonJednostavni prozorSnimak zaslonaUtišajBrojač sličicaVrati zumiranje na zadanoNapusti cijeli zaslonDvostruka veličinaReprodukcija / PauzaPauza / Pomak sličicePopis izvođenjaOsobitostiNema funkcijePromjena brzineNormalna brzinaTipkovnicaMišSrednji klikOdaberite radnju za srednji klik miša.S&rednji klikX Tipka &1X Tipka &2Idi unazad (sporije)Idi unazad (srednje)Idi unazad (brže)Idi unaprijed (sporije)Idi unaprijed (srednje)Idi unaprijed (brže)OSD - Sljedeća razinaPrikaži kontekstualni izbornik&Desni klikPojačaj glasnoću zvukaSmanji glasnoću zvukaX Tipka 1Odaberite radnju za X tipku 1.X Tipka 2Odaberite radnju za X tipku 2.Prikaži ekvalizator slikePrikaži ekvalizator zvukaUvijek na vrhuNikada na vrhuNa vrhu tijekom reprodukcijeAktiviraj mogućnost pod mišem u DVD izbornicimaPovratak u glavni DVD izbornikPovratak u prijašnji izbornik u DVD izbornikuPomakni pokazivač miša gore u DVD izbornicimaPomakni pokazivač miša dolje u DVD izbornicimaPomakni pokazivač miša lijevo u DVD izbornicimaPomakni pokazivač miša desno u DVD izbornicimaAktiviraj mogućnost naglašavanja u DVD izbornicimaNemoj pokrenuti radnju lijevog klika dvostrukim klikomAko je ova mogućnost odabrana, kada kliknete ne video područje samo će biti pokrenuta funkcija dvostrukog klika. Radnja lijevog klika neće biti aktivirana.Omogućavanjem ove mogućnosti lijevi klik se odgađa %1 millisekundi zato jer je potrebno čekati neko vrijeme da se vidi jeli dvostruki klik pokrenut ili nije.Promijeni funkciju kotačića mišaPretraživanje &medija&Zumiranje slike&Kontrola glasnoće zvuka&Promjena brzineFunkcije kotačića mišaKliknite za omogućavanje traženja kao jedine funkcije.Kliknite za omogućavanje promjene glasnoće zvuka kao jedine funkcije.Kliknite za omogućavanje zumiranja kao jedine funkcije.Kliknite za omogućavanje promjene brzine kao jedine funkcije.F&unkcije kotačića mišaOdaberite radnje koje će se mijenjati kada se koristi "Promijeni funkciju kotačića miša" mogućnost.Obrni pretraživanje kotačićem mišaOdaberite pretraživanje u suprotnom smjeru.O&brni pretraživanje kotačićem mišaPrefInterfaceSučelje<Automatsko-otkrivanje>Zadano&SučeljeNikadaUvijek kada je potrebnoSamo nakon učitavanja novog video zapisaPri&vatnostNedavne datotekeJezikOvdje možete promijeniti jezik aplikacije.&Kratak skok&Srednji skok&Duži skokSkok &kotačićem miša&Koristi samo jedan pokrenuti primjerak SMPlayeraMa&ks. stavkiIz&gled:Set iko&na:J&ezik:Glavni prozorAutomatski &promijeni veličinu:Z&apamti položaj i veličinu&Pomakni prozor kad je video područje povučeno pokazivačem mišaPresvla&ka:Zadana slova:&Promijeni...&Ponašanje vremenskog klizača:Premotaj u položaj prilikom povlačenjaPremotaj u položaj kada je oslobođenKlik&om na tipku zaustavljanja jednom poništava se vremenski položajLebdeće kontrole se pojavljuje u cijelozaslonskom prikazu kada se miš pomakne.Prikaži samo kada se pokazivačem miša prelazi &dnom zaslonaVrijem&e sakrivanja kontrola (u millisekundama):URL-ovi&Maks. stvaki&Zapamti posljednji direktorijOznaka-teksta&Pretraživanje&Potpuno pretraživanje&Jednostavno pretraživanjePok&renuti primjerciAutomatski promijeni veličinuGlavni prozor može automatski mijenjati veličinu. Odaberite željenu mogućnost.Zapamti položaj i veličinuAko odaberete ovu mogućnost, položaj i veličina glavnog prozora biti će spremljena i vraćena kada ponovno pokrenete SMPlayer.Odaberite poželjno grafičko sučelje za aplikaciju.<b>Osnovno GUI sučelje</b> je tradicionalno GUI sučelje, s alatnom i kontrolnom trakom.<b>Mini GUI sučelje</b> je jednostavnije sučelje, bez alatne i kontrolne trake samo s nekoliko tipki.<b>GUI s presvlakama</b> omogućuje sučelje s nekoliko dostupnih presvlaka.<b>Mpc GUI sučelje</b> daje izgled sučelju poput onog u Media Player Classic.PrivatnostOdaberite maksimalan broj stavki koje će biti prikazane u <b>Otvori->Nedavne datoteke</b> podizborniku. Ako ih postavite na 0 taj podizbornik neće biti prikazan.Postavke ikonaOsnovno GUI sučeljeGUI s presvlakamaPomakni prozor kad je video područje povučeno pokazivačem mišaAko je ova mogućnost odabrana, glavni prozor će se pomaknuti ako video područje povučete pokazivačem miša.Odaberite poželjne postavke ikona za aplikaciju.PresvlakaOdaberite željenu presvlaku za aplikaciju. Dostupno samo za GUI s presvlakama.IzgledOdaberite željeni izgled aplikacije.Zadana slovaOvdje možete promijeniti slova aplikacije.PretraživanjeKratak skokOdaberite pomak vremena prilikom pomicanja naprijed ili natrag kada odaberete %1 radnju.kratak skokSrednji skoksrednji skokDuži skokduži skokSkok kotačićem mišaOdaberite pomak vremena prilikom pomicanja naprijed ili natrag kada pomičete kotačić miša.Ponašanje vremenskog klizačaOdaberite što činiti kada se pomiče vremenski klizač.Klikom na tipku zaustavljanja jednom poništava se vremenski položajUobičajeno kada je tipka zaustavljanja pritisnuta vremenski položaj je zapamćen, stoga kada se tipka reprodukcije pritisne reprodukcija se nastavlja sa zapamćenog položaja. Morate pritisnuti tipku zaustavljanja dva puta za poništavanje zapamćenog položaja, ali ako je ova mogućnost odabrana vremenski položaj biti će postavljen na 0 samo sa jednim pritiskom na tipku zaustavljanja.Prikaži samo kada se pokazivačem miša prelazi dnom zaslonaAko je ova mogućnost odabrana, lebdeće kontrole biti će samo prikazane kada se klizačem miša prijeđe dnom zaslona. Usuprotnom lebdeće kontrole će se pojaviti kada god se klizač miša pomakne, neovisno o pložaju na zaslonu.Ako je ova mogućnost odabrana, lebdeće kontrole će se pojaviti u prikazu jednostavnog prozora.Ova mogućnost radi samo sa osnovnim GUI sučeljem.<b>Upozorenje:</b> lebdeće kontrole nisu dizajnirane za prikaz jednostavnog prozora i možda neće ispravno raditi.Vrijeme sakrivanja kontrolaPostavite vrijeme sakrivanja kontrola (u milisekundama) nakon što se pokazivač miša udalji od kontrola.Maks. URL-ovaOdaberite maksimalan broj stavki koje će biti prikazane u <b>Otvori->URL</b> dijalogu. Postavite na 0 ako ne želite spremiti URL-ove.Zapamti posljednji direktorijAko je odabrana ova mogućnost, SMPlayer će zapamtiti posljednji direktorij korišten pri otvaranju datoteke.Način pretraživanjaPostavite na koji će se način koristiti klizač prilikom pretraživanja. Potpuno pretraživanje je malo preciznije, dok jednostavno pretraživanje radi bolje sa datotekama koje imaju pogrešno upisano vrijeme trajanja.Pokrenuti primjerciKoristi samo jedan pokrenuti primjerak SMPlayeraOdaberite ovu mogućnost ako želite koristiti već pokrenuti primjerak SMPlayera kada otvarate druge datoteke.Mini GUI sučeljeGrafičko sučelje&Grafičko sučeljeLebdeće kontroleAnimiranoAko je ova mogućnost odabrana, lebdeća kontrola će se pojaviti sa animacijom.ŠirinaOdređuje širinu kontrola (u postotku).Udaljenost od dna zaslonaOva mogućnost postavlja broj piksela koliko će biti lebdeća kontrola udaljena od dna zaslona. Korisno kada je zaslon TV, kada zbog nevidljivih obruba zaslona kontrole nisu vidljive.Prikaži i u jednostavnom načinu&Lebdeće kontrole&Animirano&Širina:0&Udaljenost od dna zaslona:Prikaži i u &jednostavnom načinuMpc GUI sučeljeSakrij video prozor tijekom reprodukcije zvučnih datotekaAko je ova mogućnost odabrana video prozor biti će sakriven tijekom reprodukcije zvučnih datoteka.&Sakrij video prozor tijekom reprodukcije zvučnih datotekaPrecizno pretraživanjeAko je ova mogućnost odabrana, pretraživanja su više preciznija ali mogu biti nešto sporija. Možda neće raditi s nekim video formatima.Napomena: ova mogućnost radi samo sa MPlayer2&Precizno pretraživanjePrefPerformancePerformanse&PerformansePrioritetOdaberite prioritet za MPlayer proces.u-stvarnom-vremenuvisokvrlo-visoknormalanispod-normalemirovanjeKBPostavljanje priručne memorije može poboljšati performanse sporijih medijaDopusti preskok sličicaPreskače prikaz nekih sličica da bi se održala usklađena Slika/Zvuk.Dopusti veći preskok sličicaVeći preskok sličica (prekida dekôdiranje). Uzrokuje izobličenje slike!Priorit&et:&Dopusti preskok sličicaDopusti &veći preskok sličica (uzrokuje izobličenje slike)&Brzo prebacivanje zvučnih zapisaBrzo &traženje poglavlja na DVD-imaBrzo prebacivanje zvučnih zapisaBrzo traženje poglavlja na DVD-imaAko je odabrano, pokušat će upotrijebiti najbrži način traženja poglavlja, ali to neće raditi na nekim diskovima.Preskoči filter petljeH.264Moguće vrijednosti:<br> <b>Da</b>: to će pokušati izvesti najbrži način za prebacivanje zvučnog zapisa (možda neće raditi sa nekim formatima).<br> <b>Ne</b>: MPlayer proces biti će ponovno pokrenut svaki puta kada promijenite zvučni zapis.<br> <b>Automatski</b>: SMPlayer će sam odlučiti što da učini ovisno o MPlayer inačici.Priručna memorija za datotekeOva mogućnost određuje koliko memorije (u kBajtima) se koristi za priručnu memoriju datoteke.Priručna memorija za streamoveOva mogućnost određuje koliko memorije (u kBajtima) se koristi za priručnu memoriju URL-a.Priručna memorija za DVD-oveOva mogućnost određuje koliko memorije (u kBajtima) se koristi za priručnu memoriju DVD-a.<br><b>Upozorenje:</b> Traženje možda neće raditi ispravno (uključujući i prebacivanje poglavlja) kada se koristi priručna memorija za DVD-e.&Priručna memorijaPriručna memorija za &DVD-e:Priručna memorija za &lokalne datoteke:Priručna memorija za &streamove:OmogućenoPreskoči (uvijek)Preskoči samo na HD video zapisimaFilter &petljePokušaj koristiti neslobodne CoreAVC kôdeke ako nema zadanih nekih drugih kôdeka i ako nije odabran VDPAU video izlaz. Potreban je MPlayer izgrađen sa CoreAVC podrškom.Ova mogućnost dopušta vam preskakanje filtra petlje (poznato kao 'deblocking') prilikom H.264 dekôdiranja. Budući da se filtrirana sličica koristi kao polazna vrijednost za dekôdiranje zavisnih sličica to lošije utječe na kvalitetu nego da se 'deblocking' ne izvodi na npr. MPEG-2 video zapisima. Ali za video zapise visokih brzina prijenosa HDTV to daje veliko ubrzanje bez vidljivog gubitka kvalitete.Moguće vrijednosti:<b>Omogućeno</b>: filter petlje nije preskočen<b>Preskoči (uvijek)</b>: filter petlje je preskočen bez obzira na razlučivost video zapisa<b>Preskoči samo na HD video zapisima</b>: filter petlje biti će preskočen samo na video zapisima čija je visina %1 ili veća.Priručna memorijaPriručna memorija za Glazbene CD-eOva mogućnost određuje koliko će se memorije (u kBajtima) koristiti za priručnu memoriju Glazbenog CD-a.Priručna memorija za &Glazbene CD-e:Priručna memorija za VCD-eOva mogućnost određuje koliko će se memorije (u kBajtima) koristiti za priručnu memoriju VCD-a.Priručna memorija za &VCD-e:Nizovi za dekôdiranjePostavite broj nizova za korištenje dekôdiranja. Samo za MPEG-1/2 i H.264&Nizovi za korištenje dekôdiranja (Samo za MPEG-1/2 i H.264):Postavite priortet procesa Mplayera prema predefiniranim prioritetima dostupnih u Windowsima.<br><b>Upozorenje:</b> Koristeći prioritet u stvarnom vremenu može uzrokovati blokadu sustava.Koristi CoreAVC ako nema drugih zadanih kôdeka&Koristi CoreAVC ako nema drugih zadanih kôdekaPriručna memorija za &TV:Youtube kvaliteta video snimakaOdaberite kvalitetu prikazivanja Youtube video snimaka.&Youtube kvaliteta video snimakaPrefPlaylistPopis izvođenjaAutomatski dodaj datoteke na popis izvođenjaAko je ova mogućnost odabrana, svaki puta kada je datoteka otvorena, SMPlayer prvo će očistiti popis izvođenja a zatim dodati datoteku. U slučaju DVD-a, CD-a i VCD-a, svi naslovi na disku biti će dodani na popis izvođenja.NepoznatoVideo datotekeZvučne datotekeVideo i zvučne datotekeUzastopne datotekeDodaj datoteke iz mapeOva mogućnost omogućuje automatsko dodavanje datoteka na popis izvođenja:<b>Nepoznato</b>: nijedna datoteka neće biti dodana<b>Video datoteke</b>: sve video datoteke pronađene u mapi će biti dodane<b>Zvučne datoteke</b>: sve zvučne datoteke pronađene u mapi će biti dodane<b>Video i zvučne datoteke</b>: sve video i zvučne datoteke pronađene u mapi će biti dodane<b>Uzastopne datoteke</b>: uzastopne datoteke (poput video_1.avi, video_2.avi) će biti dodaneReproduciraj datoteke od početkaAko je ova mogućnost odabrana, sve datoteke sa popisa izvođenja reproducirat će se ispočetka umjesto sa zadnjeg prekinutog položaja.Dodaj automatski informacije o dodanim datotekamaSpremi kopiju popisa izvođenja na izlazuAko je ova mogućnost odabrana, kopija popisa izvođenja će se spremiti u SMplayer podešavanja kada se SMplayer zatvori i ponovno će se učitati kada se SMplayer ponovno pokrene.&Popis izvođenja&Automatski dodaj datoteke na popis izvođenjaDodaj datoteke iz direktorija uključujući i poddirektorijeOdaberite ovu mogućnost ako želite da prilikom dodavanja direktorija budu dodane i datoteke iz poddirektorija. Inače će samo datoteke u odabranom direktoriju biti dodane.Označite ovu mogućnost za dodavanje osnovnih informacija datoteka koje će biti dodane na popis izvođenja. To dopušta prikaz naslova zapisa (ako je dostupno) i duljinu trajanja datoteka. Inače ove informacije neće biti dostupne dok se datoteka ne počinje reproducirati. Budite oprezni: ova mogućnost može biti spora, posebno ako dodate mnogo datoteka.Dodaj datoteke iz &mape:&Reproduciraj datoteke od početkaDodaj datoteke iz direktorija uključujući i &poddirektorijeDodaj &automatski informacije o dodanim datotekama (sporije)&Spremi kopiju popisa izvođenja na izlazuPrefSubtitlesPodnasloviOdaberi ttf datotekuTruetype slova&PodnasloviAutomatsko učitavanjeIsti naslov kao i filmSvi podnaslovi sadrže naziv filmaSvi podnaslovi u direktorijuOmogući &Windows slovaPoložaj0VrhDnoSlovaOdaberite vrstu slova koja će koristiti podnaslovi (i OSD):VeličinaBez automatske promjene veličineProporcionalno visini filmaProporcionalno širini filmaProporcionalno dijagonali filmaPoložaj podnaslovaOva mogućnost određuje položaj podnaslova u odnosu na prozor videa. <i>100</i> se odnosi na dno, dok se <i>0</i> odnosi na vrh zaslona.Au&tomatski učitaj podnaslove (*.srt, *.sub...):O&daberi prvi dostupni podnaslov&Zadano kôdiranje podnaslova:Zadani &položaj podnaslova na zaslonu&Uključi podnaslove sa snimki zaslona&TTF slova:S&lova sustava:A&utomatska promjena veličine:Odaberi prvi dostupni podnaslovZadano kôdiranje podnaslovaUključi podnaslove sa snimki zaslonaTTF slovaSlova sustavaAutomatska promjena veličineBoja tekstaOdaberite boju teksta podnaslova.Boja obrubaOdaberite boju obruba podnaslova.Odaberite način automatskog učitavanja podnaslova.Ako postoji jedan ili više dostupnih zapisa podnaslova, jedan od njih će automatski biti odabran, obično prvi podnaslov, ako se jedan od njih podudara sa korisnikovim željenim jezikom, taj će biti odabran.Odaberite način automatske promjene veličine podnaslova.Odaberite način kôdiranja koji će biti zadan pri korištenju podnaslova.Probaj automatski otkriti za ovaj jezikKada je ova mogućnost odabrana, kôdiranje podnaslova probat će se automatski otkriti za zadani jezik. Vratit će se na zadano kôdiranje ako automatsko otkrivanje ne uspije. Ova mogućnost zahtijeva MPlayer kompajliran sa ENCA podrškom.Jezik podnaslovaOdaberite jezik za koji želite da se kôdiranje odabere automatski.KôdiranjeProbaj a&utomatski otkriti za ovaj jezik:Ovdje možete odabrati ttf slova koja će koristiti podnaslovi. Obično ćete pronaći mnogo ttf slova u %1Vanjska linijaOdaberite slova za podnslove.Omogući Windows slovaAko je ova mogućnost odabrana slova Windows sustava biti će dostupna podnaslovima. Postoji mala smetnja: međuspremnik slova mora biti stvoren, što može malo duže potrajati.Ako ova mogućnost nije odabrana, samo će se koristiti nekoliko vrsta slova koja dolaze sa SMPlayerom, što je ujedno i brže.Ovdje možete odabrati slova sustava koje će koristiti podnaslovi i OSD.Veličina u pikselima.PodebljanoAko je odabrano, tekst će biti prikazan <b>podebljan</b>.UkošenoAko je odabrano, tekst će biti prikazan <b>ukošeno</b>.Lijevi rubOdređuje lijevi rub u pikselima.Desni rubOdređuje desni rub u pikselima.Okomiti rubOdređuje okomiti rub u pikselima.Vodoravno poravnanjeOdređuje vodoravno poravnanje. Moguće vrijednosti su lijevo, sredina i desno.Okomito poravnanjeOdređuje okomito poravnanje. Moguće vrijednosti su dno, sredina i vrh.Stil obrubaOdređuje stil obruba. Moguće vrijednosti su vanjska linija i neprozirna linija.SjenkaVe&ličina:Podebljan&o&UkošenoBoje&Tekst:&Obrub:RuboviL&ijevo:&Desno:Okom&ito:Poravnanje&Vodoravno:&Okomito:Stil obr&uba:&Vanjska linija:Sjen&ka:Sljedeća mogućnost vam dopušta određivanje stila koji će se koristiti za nestilizirane podnaslove (srt, sub...).horizontal alignmentLijevohorizontal alignmentSredinahorizontal alignmentDesnovertical alignmentDnovertical alignmentSredinavertical alignmentVrhborder styleVanjska linijaborder styleNeprozirna linijaAko je stil obruba postavljen na <i>Vanjska linija</i>, ta mogućnost određuje širinu vanjske linije oko teksta u pikselima.Ako je stil obruba postavljen na <i>Vanjska linija</i>, ta mogućnost određuje dubinu sjenke iza teksta u pikselima.Omogući normalne podnasloveKliknite na ovu tipku za odabir normalnih/tradicionalnih podnaslova. Ova vrsta podnaslova može samo prikazivati bijele podnaslove.Omogući SSA/ASS podnasloveNormalni podnasloviOva mogućnost NE mijenja veličinu podnaslova u trenutnom video zapisu. Za to koristite mogućnosti <i>Veličina+</i> i <i>Veličina-</i> u izborniku podnaslova.Zadani razmjerOva mogućnost određuje zadani razmjer slova za normalne podnaslove koji će se koristiti kod novo otvorenih datoteka.SSA/ASS podnasloviOva mogućnost određuje zadani razmjer slova za SSA/ASS podnaslove koji će se koristiti kod novo otvorenih datoteka.Razmak redakaOva mogućnost određuje razmak koji će se koristiti za razdvajanje višestrukih redaka. Može imati negativne vrijednosti.&Slova i bojeOmogući &normalne podnasloveOmogući SSA/&ASS podnasloveZadani r&azmjer:Zad&ani razmjer:&Razmak redaka:Kliknite na ovu tipku za omogućivanje nove SSA/ASS knjižnice. Ovo omogućuje prikaz podnaslova sa višestrukim bojama, slovima...Freetype podrškaObično ne bi trebali isključiti ovu mogućnost. Isključite ju samo ako je vaš MPlayer kompajliran bez freetype podrške. <b>Isključivanje ove mogućnosti može prouzročiti da podnaslovi uopće neće raditi!</b>Freet&ype podrškaAko je ova mogućnost odabrana, podnaslovi će se pojaviti u snimkama zaslona. <b>Napomena:</b> to može ponekada prouzročiti neke probleme.Prilagodi SSA/ASS stilOvdje možete upisati vaš prilagođeni SSA/ASS stil.Očisti uređivani redak za onemogućavanje prilagođenog stila.SSA/ASS stilBoja sjenkeOva boja će se koristiti u sjenkama podnaslova.Sjenka:Pril&agdi...Primijeni stil i na ASS datotekeAko je ova mogućnost odabrana, stil određen iznad biti će primijenjen i na ass podnaslove.P&rimijeni stil i na ass datotekePrefTVTV i radioNepoznatoLowpass5Yadif (normalno)Yadif (dvostruki broj sličica)Linear blendKerndeintZadaj raspletanje za TVOdaberi filter raspletanja koji će biti korišten za TV programe.Ponovo pretraži ~/.mplayer/channels.conf prilikom pokretanja&TV i RadioZad&aj deinterlace za TV:Ako je ova mogućnost odabrana, SMPlayer će potražiti nove TV i Radio programe iz ~/.mplayer/channels.conf.ter ili ~/.mplayer/channels.conf.&Provjeri ima li novih programa pri pokretanjuPrefUpdatesA&žuriranjaProvjeri &ažuriranjaRazdoblje provjere (u &danima)&Otvori upute početnog postvljanja nakon ažuriranjaAžuriranjaProvjeri ažuriranjaAko je ova mogućnost odabrana, SMPlayer će provjeriti ažuriranja i prikazati obavijest ako su dostupna.Razdoblje provjereOvdje možete upisati razdoblje provjere ažuriranja (u danima).Otvori upute početnog postavljanja nakon ažuriranjaAko je ova mogućnost odabrana, upute početnog postavljanja sa informacijama i savjetima o korištenju SMPlayera će se otvoriti nakon ažuriranja.PreferencesDialogSMPlayer - PomoćU reduPoništiPrimjeniPomoćSMPlayer - OsobitostiQObjectće prikazati ovu poruku i onda izaći.glavni prozor će biti zatvoren kada završi reprodukcija datoteke/popisa izvođenja.Ovo je SMPlayer i. %1 pokrenut na %2pokušava se povezati sa drugim pokrenutim primjerkom i poslati mu određenu radnju. Npr.: -send-action pause Ostale mogućnosti (ako postoje) bit će zanemarene i aplikacija će se zatvoriti. Vratit će 0 ako je uspješno ili -1 ako je neuspješno.popis_radnji je popis radnji odvojenih razmacima. Radnje će biti pokrenute nakon učitavanja datoteke (ako postoje) istim redosljedom koji ste unijeli. Za provjerljive radnje možete postaviti 'true' ili 'false' kao parametar. Npr.: -actions "fullscreen compact true". Navodnici su potrebni u slučaju ako ste postavili više od jedne radnje.medijako je pokrenut drugi primjerak SMplayera, medijska datoteka će biti dodana popisu izvođenja tog primjerka. Ako drugi primjerak SMplayera nije pokrenut, ova mogućnost biti će zanemarena i datoteke će biti otvorene u novom primjerku SMplayera.glavni prozor neće biti zatvoren kada završi reprodukcija datoteke/popisa izvođenja.video snimka će biti reproducirana u cijelozaslonskom načinu prikaza.video snimka će biti reproducirana u prozorskom načinu prikaza.Dodaj na SMPlayer popis izvođenjaotvara minimalno grafičko sučelje umjesto uobičajenog sučelja.Vraća stara pridruženja datoteka i čisti registar.Iskorišteno:direktorijnaziv_radnjepopis_radnjeotvara uobičajeno grafičko sučelje.datoteka_podnsalovaodređuje datoteku podnaslova koja će biti učitana za prvi video zapis.%n sekunda%n sekunde%n sekundi%n minuta%n minute%n minuta%1 i %2određuje direktorij gdje će Smplayer spremiti svoje datoteke podešavanja (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratioonemogućiaspect_ratioautomatskiaspect_rationepoznatotvara 'mpc' grafičko sučelje.širinavisinaotvara grafičko sučelje sa podrškom za presvlake.određuje koordinate gdje će glavni prozor biti prikazan.određuje veličinu glavnog prozora.'medij' je bilo koja vrsta datoteke koju SMPlayer može reproducirati. Može biti lokalna datoteka, DVD (npr. dvd://1), Internet stream (npr. mms://....) ili lokalni popis izvođenja u formatu 'm3u' ili 'pls'.ShareDialogPodržite SMPlayer&Podsjeti me kasnijeDonirajte PaypalomMožete podržati SMPlayer slanjem donacije ili tako da ga podijelite sa svojim prijateljima na društvenim mrežama.ShortcutGetterPrilagodi prečacOčistiPritisnite kombinaciju tipki koju želite dodatiDodajDodaj tipkeSkinGui&Alatne trakeStatusna &traka&Glavna alatna trakaUredi glavnu alatnu &trakuUredi &lebdeće kontrole&Video informacijeReprodukcija %1PauzaZaustaviSubChooserDialogOdabir podnaslovaOva arhiva sadrži više od jednog podnaslova. Odaberite jedan koji želite raspakirati.Odaberi sveOdaberi ništaTVListUređivač programaTV/Radio popisTimeDialog&Skoči na:ToolbarEditorUređivač alatne trakeDostupne &radnje:&Lijevo&Desno&Dolje&GoreTre&nutne radnje:Dodaj &razdjelnik(razdjelnik)Vremenski klizačKlizač glasnoće zvukaPrikaži vrijeme3 u 1 premotavanje unazad3 u 1 premotavanje unaprijedTristateComboAutomatskiDaNeVDPAUPropertiesVDPAU svojstvaOdaberite vdpau kôdeke za korištenje. Možda neće svi od njih raditi.ffh&264vdpauff&mpeg12vdpauff&wmv3vdpauff&vc1vdpauffodiv&xvdpau&Onemogući softverske video filtreVideoEqualizerEkvalizator slike&Kontrast&Svjetlina&Ton boje&Zasićenje&GamaSoftverski &ekvalizatorPostavi kao &zadane vrijednosti&Vrati na zadanoKoristi trenutne vrijednosti kao zadane vrijednosti za nove video snimke.Postavi sve kontrole na nulu.VideoPreviewPregled minijatura video zapisaPoništiGenerator minijaturaGenerirao SMPlayerStvaranje minijatura video zapisa...Veličina: %1 MBTrajanje: %1Spremi datotekuGreška pri spremanju datotekeDatoteka ne može biti spremljenaGreškaSljedeća greška je nastala pri stvaranju minijatura video zapisa:Privremeni direktorij (%1) ne može biti stvorenMplayer proces nije pokrenutRazlučivost: %1x%2Format video zapisa: %1Sličica u sekundi: %1Omjer slike: %1Datoteka %1 se ne može očitatiNema naziva datotekeMplayer proces nije pokrenut prilikom dobivanja informacija o video zapisuTrajanje video zapisa je 0Datoteka %1 ne postojiSlikeNema informacije%1 kbps%1 HzBrzina prijenosa video zapisa: %1Brzina prijenosa zvučnog zapisa: %1Frekvencija zvučnog zapisa: %1VideoPreviewConfigDialogZadanGenerator minijatura&Datoteka:&Stupci:&Redci:&Omjer slike:&Maksimalna širina:Pregled će biti stvoren za video zapis koji ste ovdje odredili.Minijature će biti organizirane kao tabela.Ova mogućnost određuje broj stupaca tabele.Ova mogućnost određuje broj redaka tabele.Ako odaberete ovu mogućnost, vrijeme reprodukcije će biti prikazano na dnu svake minijature.Ako je omjer slike video zapisa pogrešan, ovdje možete odrediti drugi omjer slike.Obično je prva sličica crna, stoga bi bilo dobro preskočiti nekoliko sekundi na početku video zapisa. Ova mogućnost vam dopušta da odredite koliko će sekundi biti preskočeno.Ova mogućnost određuje maksimalnu širinu u pikselima koju će generirana slika pregleda imati.Neke sličice će biti izvučene iz video zapisa kako bi se stvorio pregled. Ovdje možete odabrati format slike za izvučene sličice. PNG može dati bolju kvalitetu.Dodaj vrijeme &reprodukcije na minijature&Sekundi za preskočiti na početku:&Spremi sličice kaoUnesite ovdje DVD uređaj ili mapu sa DVD slikom.&DVD uređaj:Zapamti mapu korištenu za &spremanje pregleda minijaturaVolumeControlPanelPopis izvođenjaCijelozaslonski prikaz uključi/isključiEkvalizator slikeVolumeSliderActionGlasnoća zvuka