AboutВерзија: %1ШпанскиГерманскиФранцускиРускиУнгарскиПолскиЈапонскиУкраинскиПортугалски - БразилГрузискиЧешкиБугарскиТурскиШведскиСрпскиТрадиционален КинескиГрчкиФинскиИталијанскиКаталонскиСловачки<b>%1</b> (%2)За SMPlayer&ИнформацијаИкона&Придонесувачи&Преведувачи&ЛиценцаКорејскиБаскијскиКористам MPlayer %1Преносно изданиеКористам Qt %1 (компајлирано со Qt %2)АрапскиГалскиSMPlayer логото е направено од %1ActionsEditorИмеОписКратенка&Зачувај&ВнесиКлучни датотекиОдберете име на датотекаПотврдете пребришување?Датотеката %1 веќе постои.Дали сакате да ја пребришете?Одберете датотекаГрешкаДатотеката не можеше да биде зачуванаДатотеката не можеше да биде внесена&Промени кратенка...AudioEqualizerЗвучен изедначувач%1 Hz&Примени&Ресетирај&Постави како основни вредностиКористи ги сегашните вредности како основни вредности за нови видеа.Постави ги сите контроли на нула.ИнформацијаСегашните вредности се зачувани и ќе се користат како основни.BaseGui&Отвори&Пушти&Видео&Звук&Титлови&Пребарај&Опции&Помош&Датотека...&Папка...&Листа за со нумери...&DVD од уред&DVD од папка...&URL...&Исчисти&Скорашни датотеки&Пушти&Пауза&Стоп&Стапка на рамката&Нормална брзина&Половина брзина&Двојна брзинаБрзина &-10%Брзина &+10%closed captions menu&Исклучено&Брзина&Повтори&Цел екран&Компактен мод&Големина&Пропорција на видео&Нема&Lowpass5Линерано &стопување&Одпреплетување&Постпроцесирање&Автоматски одреди фаза&ДеблокирајDe&ringДодај &шум&Филтри&Изедначувач&Слика од екран&Остани на врв&Extrastereo&Караоке&Филтри&Стерео&4.0 Surround&5.1 Surround&Канали&Лев канал&Десен канал&Стерео мод&ЗанемиГласност &-Гласност &+&Каснење -&Каснење +&Одберете&Вчитај...Одложи &-Одложи &+&Горе&Надоле&Наслов&Поглавје&Агол&Листа со нумери&Оневозможено&OSD&Види записници&ПоставувањаЗа &QtЗа &SMPlayer<празно>ВидеоЗвукЛисти со нумериСите датотекиОдберете датотекаSMPlayer - ИнформацијаCD/DVD уредите не се конфигурирани.
Тоа може да го направите во дијалогот кој ќе се појави.Одберете папкаТитловиЗа QtПуштам %1ПаузаСтопПушти / ПаузаПауза / Рамка по рамка&ИзвадиV&CD&ЗатвориВиди ја &информацијата и својствата...Зум &-Зум &+&РесетирајПремести &левоПремести &десноПремести &гореПремести &долу&Претходна линија во титлови&Следна линија во титлови-%1+%1Намали гласност (2)subfps menu&ПочетноЗголеми гласност (2)Излези од цел екранOSD - Следно нивоНамали контрастЗголеми контрастНамали светлинаЗголеми светлинаНамали нијансаЗголеми нијансаНамали заситувањеНамали гамаСледна нумераСледни титловиСледно поглавјеПретходно поглавјеdenoise menu&Исклученоdenoise menudenoise menuunsharp menu&Немаunsharp menuunsharp menu&5.1 Surround {6.1 ?}&5.1 Surround {7.1 ?}ИнформацијаСегашните вредности се зачувани и ќе се користат како основни.Зголеми заситувањеЗголеми гама&Вчитај надворешна датотека...&Kerndeint&Yadif (нормално)Y&adif (дупла брзина на рамки)&Следно&Претходно&Нормализација на гласност&Звучно CDКористи SSA/&ASS библиотека&Вклучи/Исклучи двојна големина&Големина -&Големина +Додај &црни границиСофт&верско скалирање&ЧПП&Опции на командната линијаОпции на командната линија за SMPlayer&Само рачно вчитан поднасловРесетирај го видео изедначувачотMPlayer излезе неочекувано.Излезен код: %1MPlayer не успеа да се стартува.Проверете ја патеката на MPlayer во поставувањата.MPlayer падна.Видете го записникот за повеќе информации.&Ротирај&Исклучено&Ротирај 90 степени десно и преврти&Ротирај 90 степени &десно&Ротирај 90 степени лево&Ротирај 90 степени лево и &преврти&Скокни до...Прикажи го контекстуалното мениМултимедиаИ&зедначувачРесетирај го звучниот изедначувачНајди &поднаслов на OpenSubtitles.org...Префрли &поднаслов на OpenSubtitles.org...&АвтоматскиБрзина -&4%Брзина +&4%Брзина -&1%Брзина +&1%&Екран&ПочетноСлик&а во огледалоСледен видео клипvideo&Нумераaudio&НумераВнимание - се користи стар MPlayerИнсталираната верзија на MPlayer (%1) е застарена. SMPlayer не може да работи добро со неа: некои опции нема да работат...Надградете го MPlayer.(Ова предупредување нема да се покаже повеќе)Следна пропорција на видеото&Автоматски зумЗум за &16:9Зум за &2.35:1&Преглед...&Секогаш&НикогашПри &пуштањеDVD &мениDVD &претходно мениDVD мени, гореDVD мени, долеDVD мени, левоDVD мени, десноDVD мени, одберете опцијаDVD мени, кликПостави &доцнење...&Постави доцнење...&Скокни до:SMPlayer - БарајSMPlayer - доцнење на звукотSMPlayer - доцнење на звукот (милисекунди):SMPlayer - доцнење на поднасловSMPlayer - доцнење на поднаслов (милисекунди):Вклучи/Исклучи остани на врвprogramBaseGuiPlusSMPlayer веќе работи тука&Прикажи икона во системска лента&Скриј&Врати&ОткажиЛиста со нумериCodeDownloaderПревземам...ГрешкаCoreСветлина: %1Контраст: %1Гама: %1Нијанса: %1Заситување: %1Гласност: %1Зум: %1Големина на фонт: %1Пропорција на видеото: %1Го надградувам кешот на фонтовите. Може да потрае неколку секунди...DefaultGuiДобредојдовте во SMPlayerЗвукТитлови&Главен алатник&Алатник за јазик&Алатнициwidth + height + fpsEqSliderИконаErrorDialogСокриј записникПрикажи записникMPlayer грешкаиконаГрешкаFavoriteEditorИмеСлики&Горе&НадолеFavorites&СледноFileChooserFileDownloaderПревземам...FilePropertiesDialogSMPlayer - Својства на датотеката&Информации&Мултиплексор&Одберете го мултиплексорот кој ќе биде користен за оваа датотека:&Ресетирај&Видео кодек&Одберете го видео кодекот:&Звучен кодек&Одберете го звучниот кодек:&MPlayer опцииДодатни опции за MPlayerОвде можете да префрлувате додатни опции до MPlayer.
Напишете ги оделени со празни места.
Пример: -flip -nosound&Опции:Исто така моќете да префрлувате додатни видео филтри.
Оделете ги со ",". Не користете празни места!
Пример: scale=512:-2,eq2=1.1&Видео филтри:И конечно звучни фитри. Истото правило како за видео филтри.
Пример: resample=44100:0:0,volnormЗвучни &филтри:Во редОткажиПримениFindSubtitlesConfigDialogHTTPSOCKS5Вклучи/Исклучи употреба на proxy.Името на proxy-то.Портот на proxy-то.Доколку proxy-то бара авторизација, тука се внесува корисничкото име.Лозинката за proxy-то. <b>Внимание:</b> лозинката ќе биде сочувана како текст во конфигурациската датотека.Одберете го типот на proxy-то.Напредни опцииProxy&Овозможи proxy&Домаќин:&Порта:&Корисничко име:Ло&зинка:&Тип:FindSubtitlesWindowЈазикИмеФорматДатотекиДатумЗакачено одСитеЗатвори&Превземи&Копирај линкГрешкаПревземањето не успеа: %1.Се поврзувам со %1...Превземам...Готово.%1 датотеки достапниНе можам да ги прочитам добиените податоци.Најди поднаслов&Поднаслов за&Јазик:&ОсвежиПоднасловот е зачуван како %1Пребриши?Датотеката %1 веќе постои.Дали сакате да ја пребришете?Грешка при зачувување на датотекатаНе можеше да се зачува превземената
датотека во папката %1
Проверете ги дозволите на папката.Превземањето не успеаПривремена датотека %1&ОпцииFontCacheDialogInfoFileГенералноГолемина%1 KB (%2 MB)URLДолжинаМултиплексорИмеИзведувачАвторАлбумЖанрДатумНумераАвторско правоКоментарСофтверИнформација за клипотВидеоРезолуцијаПропорција на видеотоФорматБитрејт%1 kbpsРамки во секундаОдбран кодекПочетен звучен потокСтапка%1 HzКаналиЗвучни потоциЈазикпразноТитловиТипInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for number#Име на потокотURL на потокДатотекаInputDVDDirectoryОдберете папкаSMPlayer - Пушти DVD од папкаМожете да пуштите DVD од вашиот тврд диск. Само одберете ја папката што ги содржи VIDEO_TS и AUDIO_TS папките.Одберете папка...InputMplayerVersionSMPlayer - Внесете ја верзијата на MPlayerSMPlayer не можеше да ја идентификува верзијата на MPlayer која ја користите.Верзија објавена од MPlayer:&Одберете ја точната верзија:1.0rc1 или постара1.0rc21.0rc3 или поноваInputURLSMPlayer - Внесете URL&URL:LanguagesАрапскиБугарскиКаталонскиЧешкиГерманскиГрчкиАнглискиШпанскиБаскијскиФинскиФранцускиГалскиУнгарскиИталијанскиЈапонскиГрузискиКорејскиКурдскиМакедонскиХоландскиПолскиРоманскиРускиСловачкиСловенскиСрпскиШведскиТурскиУкраинскиПортугалски - БразилПортугалски - ПортугалијаЕдноставен-КинескиТрадиционален КинескиЗападно европси јазициЗападно европски јазици со ЕвроСловенски/Централно европски јазициЕсперанто, Галски, Малтешки, ТурскиСтаро балтичка листа на карактериКирилицаМодерен ГрчкиБалтичкиКелтскиХебрејска листа на карактериУкраински, БелорускиЕдноставна Кинеска листа на карактериТрадиционално Кинеска листа на карактериЈапонска листа на карактериКорејска листа на карактериТајландска листа на карактериКирилица WindowsСловенски/Централно европски WindowsАрапски WindowsLogWindowВнесете го името на датотеката за зачувувањеПотврдете пребришување?Датотеката веќе постои.
Дали сакате да ја пребришете?Грешка при зачувување на датотекатаИзвештајот не можеше да биде зачуванИзвештаиLogWindowBaseПрозорец за извештајЗачувајКопирај на табла за исечоци&ЗатвориЗатвориMediaBarPanelMediaPanelMediaPanelClassMiniGuiЛента за контролаMpcGuiЛента за контрола-%1+%1MultilineInputDialogPlayControlПушти / ПаузаСтопPlaylistИмеДолжина&Пушти&УредиЛисти со нумериОдберете датотекаОдберете име на датотекаПотврдете пребришување?Датотеката %1 веќе постои.
Дали сакате да ја пребришете?Сите датотекиОдберете една или повеќе датотеки за отварањеОдберете папкаУредете го иметоВнесете го името кое ќе биде прикажано во листата за нумери за оваа датотека:&Внеси&Зачувај&Следно&ПретходноОди &нагореОди &доле&Повтори&ИзмешајДодај &сегашна датотекаДодај &датотека/иДодај &папкаОтстрани ги &одбранитеОтстрани ги &ситеSMPlayer - Листа со нумериДодај...Отстрани...Листата со нумери е модифициранаПостојат незачувани промени, дали сакате да ја зачувате листата со нумери?МултимедиаPrefAdvancedНапредноАвтоматски&АвтоматскииконаОвде можете да предавате додатни опции до MPlayer.
Напишете ги оделени со празно место.
Пример: -flip -nosoundИсто така можете да предавате додатни видео филтри.
Оделете ги со ",". Не користете празни места!
Пример: scale=512:-2,eq2=1.1И конечно звучни филтри. Истото правило како за видео филтри.
Пример: resample=44100:0:0,volnormЗапишувај го излезот на MPlayerЗапишувај го излезот на SMPlayerОваа опција е главно наменета за дебагирање на апликацијата.Одбирањето на оваа опција може да го намали трепкањето, но исто така може и да предизвика видеото да не биде прикажано како што треба.Филтер за записниците на SMPlayerФормат на &мониторот:&Пушти го MPlayer во свој прозорец&Опции:&Видео филтри:Звучни &филтри:&Мапа на боја:Запишувај го излезот на &SMPlayer&Филтер за записници на SMPlayer:&Измени...ЗаписиЗапишувај го &излезот на MPlayerОпции за &MPlayerАвтоматски зачувај го записот на MPlayer&Автоматски зачувај го MPlayer записот во датотекаПредади кратки имиња на датотеки(8+3) до MPlayerЗа сега MPlayer не може да отвара датотеки кои содржат карактери кои ги нема во локалниот енкодинг. Одбирање на оваа опција ќе направи SMPlayer да му предаде на MPlayer кратки верзии на имињата на датотеките, со што ќе може да ги отвори.&Предади кратки имиња на датотеки(8+3) до MPlayerПропорција на мониторОпции за MPlayerОпцииИзве&штаиМрежа&МрежаПример:PrefAssociationsПредупредувањеНе можеше да се создаде асоцијација на сите датотеки. Проверете ги вашите безбедностни дозволи и пробајте повторно.Типови на датотекиОдбери ги ситеОдберете ги сите дататочни типови во листатаОдизберете ги сите дататочни типови во листатаЛиста на датотечни типовиТипови на датотекиМедиа датотеки отварани од SMPlayer:Одбери ги СитеНе одбирајОдберете ги датотечните екстензии за медиа кои сакате SMPlayer да ги отвара. Кога ќе кликнете Примени, одбраните датотеки ќе бидат отварани со SMPlayer, кога ќе одизберете медиа тип, асоцијацијата на датотеката ќе биде вратена.Не одбирај <b>Напомена:</b> (Реставрацијата не работи на Windows Vista).PrefDrivesУредииконаCD уредОдберете го вашиот CDROM уред. Тој ќе биде користен за пуштање на VCD и Аудио CD-иња.DVD уредОдберете го вашиот DVD уред. Тој ќе биде користен за пуштање на DVD-иња.Одберете го вашиот &CD уред:Одберете го вашиот &DVD уред:SMPlayer не одбира CDROM или DVD уреди. Така што пред да можете да пуштите CD или DVD морате да ги одберете уредите кои што сакате да ги користите (може да биде истиот уред).Овозможи DVD мениДоколку оваа опција е овозможена, smplayer ќе пушта DVD со dvdnav. Потребна е понова верзија на mplayer компајлирана со dvdnav подршка.<b>Белешка 1</b>: кешот ќе биде оневозможен, ова може да влијае на перформансите.<b>Белешка 2</b> веројатно ќе сакате да ја назначите "активирај опции во DVD менија" кон едно од копчињата на глушецот.<b>Забелешка 3</b>:оваа опција е во развојна фаза, очекувајте проблеми со неа.&Овозможи DVD мени (експериментално)PrefGeneralГенерално&ГенералноПоставувања за медиумиПушти видеа на цел екранОневозможи чувар на екранотОдберете ја mplayer извршната датотекаИзвршни датотекиСите датотекиОдберете папкаMPlayer извршна датотекаПапка со слики од екранИзлезен драјвер за видеоИзлезен драјвер за звукОдберете го излезниот драјвер за звук.Зачувај поставувањаПрефериран јазик на говорПрефериран јазик на титловиСофтверски видео изедначувачДоколку оваа опција е одбрана, сите видеа ќе се пуштаат на цел екран.Софтверска контрола на гласностКвалитет на постпроцесирање&Звук:&Зачувај поставувања за сите датотеки ( звучни нумери, титлови...)&Титлови:&Квалитет:Пушти видеа на цел &екранОневозможи чувар на &екранотКористи &софтверска контрола на гласност&Мак&с. Засилување:&AC3/DTS pass-through S/PDIFДиректно рендерирање&Директно рендерирањеЗатвори кога видеото ќе заврши2 (Стерео)4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)&Канали стандардно:&Паузирај кога е минимизираноПаузирај кога е минимизираноМакс. ЗасилувањеAC3/DTS pass-through S/PDIF&Звук:Префериран јазик:&Титлови:&ВидеоГласностВидеоЗвукНема6 (5.1 Surround) {7 (6.1 ?}6 (5.1 Surround) {8 (7.1 ?}Автоматска синхронизација на аудио/видеоСинхронизацијаPrefInputТастатура и глушец&Тастатураикона&ГлушецФункции на копчето:Контрола на гласностЗумирај видеоНема&Лев клик&Двоен кликФункција на &тркалцето:Уредувач на кратенкиЛев кликДвоен кликФункција на тркалцетоПуштиПаузаСтопНа цел екранКомпактноСлика на екранЗанемиБројач на рамкиРесетирај зумИзлези од цел екранПушти / ПаузаПауза / Рамка по рамкаЛиста со нумериПоставувањаOSD - Следно нивоПрикажи го контекстуалното мениPrefInterfaceИнтерфејс<Автоматски>Основен&ИнтерфејсНикогашКога е потребноСамо по вчитување на ново видеоСкорашни датотекиЈазикОвде може да го промените јазикот на апликацијата.&Краток скок&Среден скок&Долг скокСкок со &тралцето на глушецот&Користи само еден прозорец на SMPlayer&Највеќе предмети&Стил:&Икони:&Јазик:Главен прозорецАвтоматски &смени големина:&Зачувај позиција и големинаОсновен фонт:&Промени...&Однесување на лизгачот за време:Барај до позиција при влечењеБарај до позиција кога е пуштеноОзнака на текст&Барање&ИнстанциАвтоматска промена на големина0PrefPerformanceПерформанси&ПерформансиПриоритетОдберете го приоритетот на MPlayer процесот.во вистинско времевисоконад нормалнонормалнопод нормалноНеактивенKBПоставување на кеш може да ги подобри перформансите со спори медиумиДозволи испуштање на рамкиДозволи зголемене испуштање на рамки&Приоритет:&Дозволи испуштање на рамкиДозволи &зголемене испуштање на рамки (може да доведе до дисторзија на сликата)H.264Кеш за датотекиКеш за потоциКеш за DVD-иња&КешКеш за &DVD-иња:Кеш за &локални датотеки:Кеш за &потоци:ОвозможеноПрескокни (секогаш)Возможни вредности:КешКеш за аудио CDPrefPlaylistЛиста со нумериАвтоматски додај датотеки во листата со нумериДоколку оваа опција е овозможена, секогаш кога ќе се отвори датотека, SMPlayer ќе ја исчисти листата со нумери пред да ја додаде. Во случај со DVD, CD и VCD дискови, сите нумери на дискот ќе бидат додадени на листата.Додај последователни датотекиДоколку оваа опција е овозможена, SMPlayer ќе бара последователни датотеки (пр. video_1.avi, video_2.avi ..) и доколку ги има ќе бидат додадени кон листата.Нема&Листа со нумери&Автоматски додај датотеки во листата со нумериДодај &последователни датотекиОвозможете ја оваа опција доколку сакате при додавањето на папка да бидат додадени и датотеките од под папките рекурзивно. Доколку не е овозможена само датотеките во одбраната папка ќе бидат додадени.Овозможете ја оваа опција доколку сакате додатна информација да биде превземена од нумерите. Ова дозволува да се прикаже името (доколку е достапно) и должината на датотеките. Доколку оваа опција не е овозможена информацијата не е достапна додека нумерата не се пушти. Внимавајте: оваа опција може да биде спора, посебно при додавање на многу датотеки.&Зачувај копија на листата со нумери при излезPrefSubtitlesТитловиОдберете ttf датотекаTruetype фонтови&ТитловиАвтоматски вчитајИсто име како филмотСите титлови кои го содржат името на филмотСите титлови во папкатаПозиција0ГореДолуФонтОдберете го фонтот кој ќе биде користен за титлови ( и OSD):ГолеминаБез автоматска промена на големинатаПропорцијонално со висината на филмотПропорцијонално со ширината на филмотПропорцјонално со дијагоналата на филмотПозиција на поднасловотАвто&матски вчитај поднаслов (*.srt, *.sub...):И&збери прв достапен поднаслов&Основен енкодинг на поднасловот:Почетна &позиција на поднасловот на екранот&Вклучи титлови на слики од екранот&TTF фонт:&Системски фонт:А&втоматска промена на големината:Избери го првиот поднасловПочетен енкодинг на поднасловотВклучи титлови на слики од екранотTTF фонтСистемски фонтАвтоматска промена на големинатаБоја на текстБоја на границаЈазик на поднасловотЕнкодингhorizontal alignmenthorizontal alignmenthorizontal alignmentvertical alignmentДолуvertical alignmentvertical alignmentГореborder styleborder stylePrefTVНемаPrefUpdatesPreferencesDialogSMPlayer - ПомошВо редОткажиПримениПомошSMPlayer - ПоставувањаQObjectќе ја прикаже оваа порака и потоа ќе се исклучи.главниот прозорец ќе биде затворен кога датотеката/листата со нумери ќе заврши.Ова е SMPlayer в.%1 која работи на %2се обидува да се поврзе со друг прозорец и да му ја испрати специфираната акција. Пример: -send-action pause Останатите опции (доколку ги има) ќе бидат игнорирани и апликацијата ќе се исклучи. Ќе испрати 0 за успех или -1 за неуспех.action_list е листа на акции одделени со празно место. Акциите ќе бидат извршени откако ќе внесете датотека (доколку има) во истиот редослед кои сте го внесле. За променливи акции можете да дефинирате точно или неточно како параметар. Пример -actions "fullscreen compact true". Наводници се неопходни доколку имате повеќе од една акција.медиумдоколку работи уште еден прозорец, датотеката ќе биде додадена на листата на тој прозорец. Доколку не работи друг прозорец, оваа опција ќе биде игнорирана и датотеките ќе бидат отворени во нов прозорец.главниот прозорец нема да биде затворен кога датотеката/листата со нумери ќе заврши.видеото ќе биде пуштено на цел екран.видеото ќе биде пуштено во прозорец.Стави во ред со нумери во SMPlayerго отвара минијатурниот интерфејс наместо почетниот.Ги враќа старите асоцијации и го чисти регистарот.Користење:папкаиме_на_акцијаталиста_на_акцииго отвара основниот интерфејс.поднаслов_датотекаја одредува датотеката со поднаслов која ќе биде вчитана за првото видео.%1 и %2ја одредува папката каде smplayer ќе ги зачува конфигурациските датотеки (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratioОневозможенаaspect_ratioАвтоматскиaspect_ratioНепознатаго отвара mpc интерфејсот.SeekWidgetИконаОзнакаShareDialogShortcutGetterМодифицирај кратенкаИсчистиПритиснете ја комбинацијата на копчиња која сакате да ја доделитеСнимиСними притискањаSkinGui&Алатници&Главен алатникПуштам %1ПаузаСтопSubChooserDialogИзбор на поднасловАрхивата содржи повеќе од еден поднаслов. Одберете кои сакате да ги отпакувате.Одбери ги ситеОдселектирај ги ситеTVListTimeDialog&Скокни до:ToolbarEditor&Надоле&ГореTristateComboАвтоматскиДаНеVDPAUPropertiesVideoEqualizerВидео изедначувач0&РесетирајКористи ги сегашните вредности како основни вредности за нови видеа.Постави ги сите контроли на нула.VideoEqualizer2Видео изедначувач0&РесетирајКористи ги сегашните вредности како основни вредности за нови видеа.Постави ги сите контроли на нула.VideoPreviewВидео прегледОткажиГенерирано од SMPlayerСоздавам сликички...Големина: %1 MBДолжина: %1Зачувај ја датотекатаГрешка при зачувување на датотекатаДатотеката не можеше да биде зачуванаГрешкаСледнава грешка се случи при создавање на сликичките:Привремената папка (%1) не може да се создадеПроцесот на mplayer не се стартувашеРезолуција: %1x%2Видео формат: %1Рамки во секунда: %1Пропорција на видеото: %1Датотеката %1 не можеше да биде вчитанаНема има на датотекаПроцесот на mplayer не стартуваше при обидот да се земе информација за видео-тоДолжината на видео-то е 0Датотеката %1 не постоиСликиНема информација%1 kbps%1 HzВидео битрејт: %1Аудио битрејт: %1Аудио големина: %1VideoPreviewConfigDialogОсновенВидео преглед&Датотека:&Колони:&Редови:&Пропорција на видео:&Максимална широчина:Додај &време на сликичките&Извлечи рамки какоВнесете го DVD уредот или папка со DVD слика.&DVD уред:VolumeControlPanelЛиста со нумериVolumeSliderActionГласност