About Version: %1 Versjon: %1 Development version Utviklarversjon Links: Lenkjer: Official website: Offisiell nettstad: Support forum: Brukarstøtteforum: SMPlayer is a graphical interface for %1. SMPlayer er eit grafisk grensesnitt for %1. Click here to know the translators from the transifex teams Trykk her for å verta kjend med omsetjarane frå transifex-teama Many people contributed with translations. Fleire har bidrege med omsettingar. You can also help to translate SMPlayer into your own language. Du kan ogso bidra, slik at SMPlayer finst på ditt morsmål. Visit %1 and join a translation team. Gå til %1 og meld deg inn i ei omsetjingsgruppe. Using %1 Brukar %1 &OK &OK SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. SMPlayer er eit grafisk grensesnitt for %1 og %2. <b>%1</b> (%2) <b>%1</b> (%2) About SMPlayer Om SMPlayer Page Side &Info &Info icon ikon &Contributions &Bidrag &Translators &Omsettarar &License &Lisens Portable Edition Berbar versjon Using Qt %1 (compiled with Qt %2) Brukar Qt %1 (kompilert med hjelp av Qt %2) SMPlayer logo by %1 SMPlayer-logo av %1 Read the entire license Les heile lisensen Read a translation Les ei omsetjing Packages for Windows created by %1 Pakkar for Windows laga av %1 Many other people contributed with patches. See the Changelog for details. For meir om personar som har bidrege med feilfiksar, sjå endringslogg. ActionsEditor Name Namn Description Skildring Shortcut Hurtigtast &Save &Lagra &Load &Last Key files Nykelfiler Choose a filename Vel eit filnamn Confirm overwrite? Stadfeste overskriving? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Fila %1 finst allereie. Vil du overskrive? Choose a file Vel ei fil Error Feil The file couldn't be saved Klarte ikkje å ikkje lagra fila The file couldn't be loaded Klarte ikkje å lasta fila &Change shortcut... &Endre hurtigtast … AudioEqualizer Audio Equalizer Tonekontroll for lyd %1 Hz %1 Hz %1 kHz %1 kHz &Preset &Førehandsval &Apply &Bruk &Reset &Nullstill &Set as default values &Vel som standardverdiar &Close &Lat att Flat Flat Classical Klassisk Club Klubb Dance Dance Full bass Full bass Full bass and treble Full bass og diskant Full treble Full diskant Headphones Øyretelefonar Large hall Stor hall Live Konsert Party Fest Pop Pop Reggae Reggae Rock Rock Ska Ska Soft Mjuk Soft rock Mjuk rock Techno Tekno Custom Tilpassa Use the current values as default values for new videos. Bruk gjeldande verdiar som standard for nye videoar. Set all controls to zero. Sett alle kontrollar til null. Information Informasjon The current values have been stored to be used as default. Gjeldande verdiar er lagra for å brukast som standardverdiar. BaseGui &Open &Opna &Play &Spel av &Video &Video &Audio &Lyd &Subtitles &Undertekstar &Browse &Bla gjennom Op&tions Al&ternativ &Help &Hjelp &File... &Fil… D&irectory... M&appe… &Playlist... &Speleliste… &DVD from drive &DVD frå lagringseining D&VD from folder... D&VD frå mappe… &URL... &Nettadresse… &Clear &Tøm &Recent files &Nyleg brukte filer P&lay S&pel &Pause &Pause &Stop &Stopp &Frame step &Bilete for bilete &Normal speed &Normal fart &Double speed &Dobbel fart Speed &-10% Fart &-10% Speed &+10% Fart &-10% &Off closed captions menu &Av Sp&eed Fa&rt &Repeat &Repeter &Fullscreen &Fullskjerm &Compact mode &Kompaktmodus Si&ze St&orleik &Aspect ratio &Bildeformat &None &Ingen &Lowpass5 &Lågpassering5 Linear &Blend Rettlina &Mix &Deinterlace &Av-fletting &Postprocessing &Postprosessering &Autodetect phase &Sjølvverkande fase &Deblock &Deblock De&ring Add n&oise Legg til s&tøy F&ilters F&ilter &Equalizer &Tonekontroll &Screenshot &Skjermbilete S&tay on top L&egg øvst &Extrastereo &Ekstra-stereo &Karaoke &Karaoke &Filters &Filter &Stereo &Stereo &4.0 Surround &4.0 Kringlyd &5.1 Surround &5.1 Kringlyd &Channels &Kanalar &Left channel &Venstre kanal &Right channel &Høgre kanal &Stereo mode &Stereo-modus &Mute &Demp Volume &- Lydstyrke &- Volume &+ Lydstyrke &+ &Delay - &Forseinking - D&elay + F&rseinking + &Select &Vel &Load... &Last… Delay &- Forseinking &- Delay &+ Forseinking &+ &Up &Opp &Down &Ned &Title &Tittel &Chapter &Kapittel &Angle &Vinkel &Playlist &Speleliste &Disabled &Avslått &OSD &VPS P&references I&nnstilingar About &SMPlayer Om &SMPlayer <empty> <tom> Video Video Audio Lyd Playlists Spelelister All files Alle filer Choose a file Vel ei fil &YouTube%1 browser &YouTube%1-lesar &Donate / Share with your friends &Doner/Del med vener SMPlayer - Information SMPlayer - Informasjon The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it. CD/DVD-stasjonane er ikkje sett opp enno. Ein vegvisar vil hjelpa deg med dette no. Select the Blu-ray folder Vel Blu-ray-mappe Choose a directory Vel ei mappe Subtitles Undertekstar Error detected Feil oppdaga Unfortunately this video can't be played. Denne videoen kan diverre ikkje spelast av. Pause Pause Stop Stopp Play / Pause Spel/Pause Pause / Frame step Pause/Bilete for bilete U&nload L&øys ut V&CD V&CD C&lose L&ukk Zoom &- Mindre &- Zoom &+ Større &+ &Reset &Nullstill Move &left Flytt til &venstre Move &right Flytt til &høgre Move &up Flytt &opp Move &down Flytt &ned &Previous line in subtitles &Førre line i undertekstar N&ext line in subtitles N&este line i undertekstar %1 log %1 logg SMPlayer log SMPlayer-logg Update the &YouTube code Oppdater &YouTube-koden -%1 -%1 +%1 +%1 Dec volume (2) Demp lyd (2) &Blu-ray from drive &Blu-ray frå lagringseining Blu-&ray from folder... Blu-&ray frå mappe … Fra&me back step &Half speed &Halv fart Screenshot with subtitles Screenshot without subtitles Start/stop capturing stream Start/stopp opptak av straum Thumb&nail Generator... Miniatyrb&ildegenerator… Stereo &3D filter Stereo &3D-filter Debanding (&gradfun) &Headphone optimization &Øyretelefonoptimalisering Seek to next subtitle Søk til neste undertekst Seek to previous subtitle Søk til føregåande undertekst Use custo&m style Bruk tilpass&a stil Find subtitles at &OpenSubtitles.org... Finn undertekstar på &OpenSubtitles.org … &Default subfps menu &Standard &Information and properties... &Informasjon og eigenskapar T&ablet mode N&ettbrettmodus First Steps &Guide Kom i &gang &Open configuration folder Opna konfigurasjonsmappe &Donate &Doner Size &+ Storleik &+ Size &- Storleik &- Show times with &milliseconds Vis tid med &millisekund Inc volume (2) Auk lydstyrken (2) Exit fullscreen Avslutt fullskjerm OSD - Next level VPS - Neste nivå Dec contrast Mindre kontrast Inc contrast Meir kontrast Dec brightness Mindre ljosstyrke Inc brightness Meir ljosstyrke Dec hue Mindre fargetone Inc hue Meir fargetone Dec saturation Mindre fargemetting Dec gamma Mindre gamma Next audio Neste lydspor Next subtitle Neste undertekst Next chapter Neste kapittel Previous chapter Førre kapittel Show filename on OSD Show &info on OSD Vis &info på OSD Show playback time on OSD Syn avspelingsposisjon (tid) på skjermen med OSD Vie&w V&is De&noise St&øyfilter Blur/S&harp Uklår/S&karp &Off denoise menu &Av &Normal denoise menu &Normal &Soft denoise menu &Mjuk &None unsharp menu &Ingen &Blur unsharp menu &Gjer uklår &Sharpen unsharp menu &Gjer skarp Select audio track Vel lydspor &6.1 Surround &6.1 Kringlyd &7.1 Surround &7.1 Kringlyd &Mono &Mono Re&verse Ba&klengs Prim&ary track Prim&ærspor Select subtitle track Vel undertekstspor Secondary trac&k Sekundærspo&r Select secondary subtitle track Vel sekundært undertekstspor F&rames per second B&ilete per sekund &Bookmarks &Bokmerke &Add new bookmark &Legg til nytt bokmerke &Edit bookmarks &Rediger bokmerke Previous bookmark Førre bokmerke Next bookmark Neste bokmerke Quick access menu Snøgg tilgangsmeny Logs Loggar Support SMPlayer Støtt SMPlayer Donate Doner No Nei SMPlayer needs you SMPlayer treng deg SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Even the smallest amount will help a lot. Sjølv ein liten sum vil hjelpe. Connection failed Mislukka tilkopling The video you requested needs to open a HTTPS connection. Videoen du førspurde må opna eit HTTPS-samband. Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system. Please, visit %1 to know how to fix this problem. Gå til %1 for å finna ut korleis du kan fiksa dette problemet. this link denne lenkja Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played. Uheldigvis, grunna endringar på YouTube kan ikkje videoen spelast av. Problems with Youtube Problem med Youtube More info in the log. %1 Error %1 feil %1 has finished unexpectedly. %1 avslutta uventa. The component youtube-dl failed to run. Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Installering av Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) vil kanskje fikse problemet. Click here to get it %1 failed to start. %1 klarte ikkje å starta. Please check the %1 path in preferences. Ver snill og kontroller %1-bana i Innstillingane. %1 has crashed. %1 krasja. The YouTube Browser is not installed. YouTube-lesaren er ikkje installert. Visit %1 to get it. Gå til %1 for å få det. The YouTube Browser failed to run. Klarte ikkje å køyra YouTube-lesaren. Be sure it's installed correctly. Forsikra deg om at han er installert rett. The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Remember my decision and don't ask again Hugs avgjersla mi og ikkje spør meir Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played. Uheldigvis, grunna endringar på YouTube kan ikkje videoen '%1' spelast av. Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem. Vil du oppdatera YouTube-koden? Dette kan løysa problemet. Maybe updating SMPlayer could fix the problem. Oppdatering av SMPlayer kan kanskje løyse problemet. S&hare SMPlayer with your friends D&el SMPlayer med vener. Information Informasjon You need to restart SMPlayer to use the new GUI. Du må starta SMPlayer på nytt for å bruka den nye grensesnittet. Confirm deletion - SMPlayer Stadfest sletting - SMPlayer Delete the list of recent files? Sletta lista liste med nylege filer? The current values have been stored to be used as default. Gjeldande verdiar er lagra for å brukast som standardverdiar. Inc saturation Auk fargemetting Inc gamma Auk gamma &Load external file... &Last ekstern fil... &Kerndeint &Kerndeint &Yadif (normal) &Yadif (normal) Y&adif (double framerate) Y&adif (dobbel biletfrekvens) &Next &Neste Pre&vious Fø&rre Volume &normalization Lydstyrke-&normalisering &Audio CD &Lyd-CD &Toggle double size &Av/på dobbel storleik S&ize - S&torleik - Si&ze + St&orleik + Add &black borders Lag &svart ramme. Soft&ware scaling Prog%rammvareskalering &FAQ &OSS &Command line options &Terminalkommandoval SMPlayer command line options SMPlayer terminalkommandoval &Forced subtitles only &Berre tvungne undertekstar Reset video equalizer Tilbakestill videokontrollar The server returned '%1' Tenaren returnerte '%1' Exit code: %1 Feilmelding: %1 See the log for more info. Sjå loggen for meir informasjon. &Rotate &Roter &Off &Av &Rotate by 90 degrees clockwise and flip &Roter 90 grader med klokka og snu om Rotate by 90 degrees &clockwise Roter 90 grader med &klokka Rotate by 90 degrees counterclock&wise Roter 90 grader &mot klokka Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip Roter 90 grader mot klokka og &snu om &Jump to... &Hopp til… Show context menu Syn kontekstmeny Multimedia Multimedia E&qualizer T&onekontroll Reset audio equalizer Nullstill tonekontrollen for lyd Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... Last opp under&tekstar til OpenSubtitles.org… &Auto &Auto Speed -&4% Fart -&4% &Speed +4% &Fart +4% Speed -&1% Fart -&1% S&peed +1% F&art +1% Scree&n Skjer&m &Default &Standard Mirr&or image Spege&lvend biletet Next video Neste video &Track video &Spor &Track audio &Spor Warning - Using old MPlayer Åtvaring - Brukar gammal MPlayer The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... MPlayer (%1) er utdatert og SMPlayer vil ikkje verka skikkeleg utan ei oppdatering; nokre funksjonar, t.d. val av undertekst, vil kunne få problem. Please, update your MPlayer. Oppdater MPlayer. (This warning won't be displayed anymore) (Denne åtvaringa vil ikkje bli vist igjen) Next aspect ratio Neste bildeformat &Auto zoom &Auto-zoom Zoom for &16:9 Zoom for &16:9 Zoom for &2.35:1 Zoom for &2.35:1 &Always &Alltid &Never &Aldri While &playing Under &avspeling DVD &menu DVD &meny DVD &previous menu DVD &førre meny DVD menu, move up DVD-meny, flytt opp DVD menu, move down DVD-meny, flytt ned DVD menu, move left DVD-meny, flytt til venstre DVD menu, move right DVD-meny, flytt til høgre DVD menu, select option DVD meny, vel val DVD menu, mouse click DVD meny, muse klikk Set dela&y... Set fors&einking... Se&t delay... Se&t forseinking... SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Lydforseinking Audio delay (in milliseconds): Lydforseinking (i millisekund): SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Undertekstforseinking Subtitle delay (in milliseconds): Undertekstforseinking (i millisekund): Toggle stay on top Av/på - ligg øvst Jump to %1 Hopp til %1 Start/stop takin&g screenshots Start/Stopp - takin&g av skjermbilete Subtitle &visibility Undertekst&utsjånad Next wheel function Neste skroll funksjon P&rogram program P&rogram &TV &TV Radi&o Radi&o Subtitles onl&y Berr&e undertekstar Volume + &Seek Lydstyrke + &søk Volume + Seek + &Timer Lydstyrke + søk + &tidsline Volume + Seek + Timer + T&otal time Lydstyrke + søk + tidsline + t&otal tid Video filters are disabled when using vdpau Video filter er de-aktivert når vdpau drivaren blir nytta Fli&p image Snu &biletet opp ned Zoo&m Zoo&m Set &A marker Merk punkt &A Set &B marker Merk punkt &B &Clear A-B markers &Fjern A-B punkta &A-B section &A-B sekvens Toggle deinterlacing Val for linefletting &Closed captions &Lydtranskripsjon &Disc &Plate F&avorites F&avorittar Check for &updates Sjå etter &oppdateringar BaseGuiPlus SMPlayer is still running here SMPlayer køyrer framleis S&how icon in system tray V&is ikon i systemkorga Play on &Chromecast Spel på &Chromecast Send &video to screen Send &video til skjerm Information about connected &screens Informasjon om tilkopla &skjermar Video is sent to an external screen Video is sendt til ein ekstern skjerm Send &audio to Send &lyd til &Hide &Gøym &Restore %Gjenopprett Information about connected screens Informasjon om tilkopla skjermar Connected screens Tilkopla skjermar Number of screens: %1 Tal på skjermar: %1 Primary screen: %1 Primærskjerm: %1 Information for screen %1 Informasjon for skjerm %1 Available geometry: %1 %2 %3 x %4 Tilgjengeleg geometri: %1 %2 %3 x %4 Available size: %1 x %2 Tilgjengeleg storleik: %1 x %2 Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Tilgjengeleg virtuell geometri: %1 %2 %3 x %4 Available virtual size: %1 x %2 Tilgjengeleg virtuell storleik: %1 x %2 Depth: %1 bits Djupne: %1 bit Geometry: %1 %2 %3 x %4 Geometri: %1 %2 %3 x %4 Logical DPI: %1 Logisk DPI: %1 Physical DPI: %1 Fysisk DPI: %1 Physical size: %1 x %2 mm Fysisk storleik: %1 x %2 mm Refresh rate: %1 Hz Oppdateringsfrekvens: %1 Hz Size: %1 x %2 Storleik: %1 x %2 Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 Virtuell geometri: %1 %2 %3 x %4 Virtual size: %1 x %2 Virtuell storleik: %1 x %2 Primary screen Primærskjerm SMPlayer external screen output SMPlayer ekstern skjermutgang &Default audio device &Standard lydeining &Quit &Avslutt BookmarkDialog Edit bookmarks Rediger bokmerke &New bookmark &Nytt bokmerke &Delete bookmark &Slett bokmerke Time Tid Name Namn CodeDownloader Downloading... Lastar ned Connecting to %1 Koplar til %1 The Youtube code has been updated successfully. YouTube koden er oppdatert. Installed version: %1 Installert versjon: %1 Success Vellukka Error Feil An error happened writing %1 Feil under skriving av %1 An error happened while downloading the file:<br>%1 Ein feil oppstod ved nedlasting av fila:<br>%1 Core Brightness: %1 Ljosstyrke: %1 Contrast: %1 Kontrast: %1 Gamma: %1 Gamma: %1 Hue: %1 Fargetone: %1 Saturation: %1 Metting: %1 Volume: %1 Lydstyrke: %1 Zoom: %1 Zoom: %1 Font scale: %1 Skrift storleik: %1 Aspect ratio: %1 Bildeformat: %1 Updating the font cache. This may take some seconds... Oppdaterer mellomlager for skrift. Dette vil ta nokre sekund... Subtitle delay: %1 ms Undertekstforseinking: %1 ms Audio delay: %1 ms Lydforseinking: %1 ms Speed: %1 Fart: %1 Unable to retrieve the Youtube page Ikkje mogleg å henta YouTube-sida Unable to locate the URL of the video Klarte ikkje å finna nettadressa til videoen Subtitles on Undertekstar på Subtitles off Undertekstar av Mouse wheel seeks now Museskroll - navigering no Mouse wheel changes volume now Museskroll - endring av lydstyrke Mouse wheel changes zoom level now Museskroll - endring av zoom-nivå Mouse wheel changes speed now Museskroll - endring av tempo Screenshot saved as %1 Skjermbilete lagra som %1 Starting... Startar… Screenshot NOT taken, folder not configured Skjermbilete ikkje teke, mappe ikkje konfigurert. Screenshots NOT taken, folder not configured Skjermbileta ikkje tekne, plassering ikkje konfigurert. "A" marker set to %1 ‹‹A›› punkt sett til %1 "B" marker set to %1 ‹‹B›› punkt sett til %1 A-B markers cleared A-B punkta fjerna Connecting to %1 Koplar til %1 DefaultGui Audio Lyd Subtitle Undertekstar &Main toolbar &Hovudverktylina &Language toolbar &Verktylina for språk &Toolbars &Verktøylinjer Ready Klar F&ormat info F&ormatinfo A:%1 A:%1 B:%1 B:%1 Status&bar Status&lina &Video info &Videoinfo &Frame counter &Ruteteljar &Bitrate info &Show the current time with milliseconds Edit main &toolbar Rediger hovud&verktøylinja Edit &control bar Rediger &kontrollinja Edit m&ini control bar Rediger m&ini-kontrollinja Edit &floating control Rediger &flytande kontroll %1x%2 %3 fps width + height + fps %1x%2 %3 fps V: %1 kbps A: %2 kbps EqSlider icon ikon ErrorDialog Oops, something went wrong Ojsann, noko gjekk gale Hide log Gøym logg Show log Vis logg MPlayer Error MPlayer-feil icon ikon Oops, something wrong happened Oops, det skjedde noko gale Error Feil FavoriteEditor Icon Ikon Name Namn Media Media Favorite editor Favorittredigerar Favorite list Favorittliste You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents. Du kan redigere, slette, sortere og leggja til nye element. Dobbelklikk i cella for å redigera innhaldet. Select an icon file Vel ei ikon-fil Images Bilete icon ikon D&elete S&lett Delete &all Slett &alle &Up &Opp &Down &Ned &New item &Nytt punkt New &submenu Ny &undermeny Favorites Jump to item Hopp til punkt Enter the number of the item in the list to jump: Vel kor mange punkt i lista ein skal flytte: &Edit... &Rediger… &Jump... &Hopp… &Next &Neste &Previous &Førre &Add current media &Legg til spelande media FileChooser Click to select a file or folder Klikk for å velje ei fil eller ei mappe FileDownloader Downloading... Lastar ned… Connecting to %1 Koplar til %1 FilePropertiesDialog SMPlayer - File properties SMPlayer - Fileigenskapar &Information &Informasjon &Demuxer &Demuxer &Select the demuxer that will be used for this file: &Vel demuxar for denne fila: &Reset &Nullstill &Video codec &Video-kodek &Select the video codec: &Vel video-kodek: A&udio codec L&yd-kodek &Select the audio codec: &Vel lydkodek: You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke &Options: &Alternativ: V&ideo filters: V&ideofilter: Audio &filters: Lyd-&filter: &OK &OK &Cancel &Avbryt Apply Bruk O&ptions for %1 V&al for %1 Additional Options for %1 Tilleggsval for %1 Here you can pass extra options to %1. Write them separated by spaces. Skriv dei inn og separert med mellomrom. Example: Døme: FindSubtitlesConfigDialog Hash Filename Filnamn Hash and filename HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Enable/disable the use of the proxy. Aktiver/stoppa bruk av mellomtenar. The host name of the proxy. Mellomtenaren sitt vertsnamn. The port of the proxy. Porten til mellomtenaren. If the proxy requires authentication, this sets the username. Om mellomtenaren krev verifisering, skriv inn brukarnamn her. The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Set passordet for mellomtenaren her. Advarsel: passordet blir lagra ukryptert i konfigurasjon fila. Select the proxy type to be used. Vel mellomtenartype. Options Innstillingar Server Tenar &OpenSubtitles server: &OpenSubtitles-tenar: Proxy Mellomtenar General Generelt Search &method: &Enable proxy &Slå på mellomtenar &Host: &Vert: &Port: &Port: &Username: &Brukarnamn: Pa&ssword: Pa&ssord: &Type: &Type: A&ppend language code to the subtitle filename Number of &retries: Antal &forsøk FindSubtitlesWindow Language Språk Name Namn Format Format Files Filer Date Dato Uploaded by Lasta opp av Portuguese - Brasil Portugisisk - Brasil All Alle Close Lat att Subtitles service powered by %1 Connecting... Login to opensubtitles.org has failed Innlogging til opensubtitles.org feila Search has failed Mislukka søk %n subtitle(s) extracted %n undertekst pakka ut %n undertekstar pakka ut Error fixing the subtitle lines Feil ved retting av undertekstlinjer. &Download &Last ned &Copy link to clipboard &Kopier lenkje til utklippstavle Error Feil Download failed: %1. Mislukka nedlasting: %1. Downloading... Lastar ned… Done. Fullført. %1 files available %1 filer tilgjengelege Failed to parse the received data. Kunne ikkje separera mottekne data. Find Subtitles Finn undertekstar &Subtitles for &Undertekstar for &Language: &Språk: &Refresh &Oppdater Subtitle saved as %1 Undertekstar lagra som %1 Overwrite? Overskrive? The file %1 already exits, overwrite? Fila %1 finst allereie, skriva over? Error saving file Feil under lagring av fil It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Kunne ikkje skriva til nedlating område %1 Skjekk om du har skrive rettar for plasseringa. Download failed Mislukka nedlasting Temporary file %1 Mellombels fil %1 &Options &Alternativ FontCacheDialog SMPlayer is initializing SMPlayer startar opp Creating a font cache... Lagar eit mellomlager for tegnsett... GlobalShortcutsDialog Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. Media &Play Media &Stop Media Pre&vious Media &Next Media P&ause Media &Record Volume &Mute Volume &Down Volume &Up Global Shortcuts InfoFile General Generelt Size Storleik %1 KB (%2 MB) %1 kB (%2 MB) URL Nettadresse Length Lengde Demuxer Splittar Name Namn Artist Artist Author Forfattar Album Album Genre Sjanger Date Dato Track Spor Copyright Opphavsrett Comment Kommentar Software Programvare Clip info Klippinfo Video Video Resolution Oppløysing Aspect ratio Bildeformat Format Format Bitrate Bitfart %1 kbps %1 kbps Frames per second Bilete pr. sekund Selected codec Vald kodek Initial Audio Stream Opphavleg lydstraum Rate %1 Hz %1 Hz Channels Kanalar Audio Streams Lydstraumar Language Språk undefined ikkje definert Track %1 Spor %1 Language: %1 Språk: %1 Name: %1 Namn: %1 ID: %1 ID: %1 Type: %1 Type: %1 Subtitles Undertekstar Type Type Stream title Strøymetittel Stream URL Strøyme-nettadresse File Fil InfoWindow &Close &Lat att InputBookmark Add new bookmark Legg til nytt bokmerke &Time: &Tid: &Name (optional): &Namn (valfritt): InputDVDDirectory Choose a directory Vel ei mappe SMPlayer - Play a DVD from a folder SMPlayer - Spel DVD frå ei mappe You can play a DVD from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories. Du kan spela av ein DVD frå harddisken din. Berre vel mappa som inneheld VIDEO_TS og AUDIO_TS. Choose a directory... Vel ei mappe … InputMplayerVersion SMPlayer - Enter the MPlayer version SMPlayer - Skriv inn MPlayer-versjon SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using. SMPlayer klarte ikkje å identifisera kva for MPlayer-versjon du nyttar. Version reported by MPlayer: Versjon rapportert av MPlayer: Please, &select the correct version: Gjer vel og, &vel rett versjon: 1.0rc1 or older 1.0rc1 eller eldre 1.0rc2 1.0rc2 1.0rc3 or newer 1.0rc3 eller nyare InputURL SMPlayer - Enter URL SMPlayer - Skriv inn ei nettadresse &URL: &Nettadresse: Languages Afar Afar Abkhazian Abkhasisk Afrikaans Afrikaans Amharic Amharisk Arabic Arabisk Assamese Assami Aymara Aymara Azerbaijani Aserbajdsjansk Bashkir Basjkirsk Bulgarian Bulgarsk Bihari Bihari Bislama Bislama Bengali Bengali Tibetan Tibetansk Breton Bretonsk Catalan Katalansk Corsican Korsikansk Czech Tsjekkisk Welsh Walisisk Danish Dansk German Tysk Greek Gresk English Engelsk Esperanto Esperanto Spanish Spansk Estonian Estisk Basque Baskisk Persian Persisk Finnish Finsk Faroese Færøysk French Fransk Frisian Frisisk Irish Irsk Galician Galisisk Guarani Guarani Gujarati Gujarati Hausa Hausa Hebrew Hebraisk Hindi Hindi Croatian Kroatisk Hungarian Ungarsk Armenian Armensk Interlingua Interlingua Indonesian Indonesisk Interlingue Interlingue Icelandic Islandsk Italian Italiensk Inuktitut Inuittisk Japanese Japansk Javanese Javanesisk Georgian Georgisk Kazakh Kasakhisk Greenlandic Grønlandsk Kannada Kannada Korean Koreansk Kashmiri Kasjmiri Kurdish Kurdisk Kirghiz Kirgisisk Latin Latin Lingala Lingala Lithuanian Litauisk Latvian Latvisk Malagasy Madagaskisk Maori Maori Macedonian Makedonsk Malayalam Malayalam Mongolian Mongolsk Moldavian Moldovsk Marathi Marathi Malay Malayisk Maltese Maltesisk Burmese Burmesisk Nauru Naurisk Nepali Nepali Dutch Nederlandsk Norwegian Nynorsk Norwegian Nynorsk Norwegian Norwegian Bokmål Occitan Oksitansk Oriya Oriya Polish Polsk Portuguese Portugisisk Quechua Quechua Romanian Rumensk Russian Russisk Kinyarwanda Kinyarwanda Sanskrit Sanskrit Sindhi Sindhi Slovak Slovakisk Samoan Samoansk Shona Shona Somali Somalisk Albanian Albansk Serbian Serbisk Sundanese Sudanesisk Swedish Svensk Swahili Swahili Tamil Tamilsk Telugu Telugu Tajik Tajik Thai Thai Tigrinya Tigrinja Turkmen Turkmensk Tagalog Tagalog Tonga Tongisk Turkish Tyrkisk Tsonga Tsonga Tatar Tatarisk Twi Twi Uighur Uigurisk Ukrainian Ukrainsk Urdu Urdu Uzbek Usbekisk Vietnamese Vietnamesisk Wolof Wolof Xhosa Xhosa Yiddish Jiddisk Yoruba Joruba Zhuang Zhuang Chinese Kinesisk Zulu Zulu Arabic - Syria Arabisk - Syria Unicode Unicode UTF-8 UTF-8 Western European Languages Vest-Europeiske språk Western European Languages with Euro Vest-Europeiske språk med Euro Slavic/Central European Languages Slaviske/Sentral-Europeiske språk Esperanto, Galician, Maltese, Turkish Esperanto, Galisisk, Maltesisk, Tyrkisk Old Baltic charset Eldre baltisk teiknsett Cyrillic Cyrillisk Modern Greek Moderne gresk Baltic Baltisk Celtic Keltisk South-Eastern European Søraust-Europeisk Hebrew charsets Hebraisk teiknsett Ukrainian, Belarusian Ukrainsk, Kviterussisk Simplified Chinese charset Forenkla kinesisk teiknsett Traditional Chinese charset Tradisjonelt kinesisk teiknsett Japanese charsets Japansk teiknsett Korean charset Koreansk teiknsett Thai charset Thai teiknsett Cyrillic Windows Kyrillisk Windows Slavic/Central European Windows Slavisk/Sentraleuropeisk Windows Arabic Windows Arabisk Windows Avestan Avestisk Akan Akan Aragonese Aragonsk Avaric Avarisk Belarusian Kviterussisk Bambara Bambara Bosnian Bosnisk Chechen Tsjetsjensk Cree Cree Church Church Chuvash Tsjuvasjisk Divehi Maldivisk Dzongkha Dzongkha Ewe Ewe Fulah Fulfulde Fijian Fijiansk Gaelic Gælisk Manx Manx Hiri Hiri Haitian Haitisk Herero Herero Chamorro Chamorro Igbo Igbo Sichuan Sichuan Inupiaq Inupiak Ido Ido Kongo Kongo Kikuyu Kikuyu Kuanyama Kuanyama Khmer Khmer Kanuri Kanuri Komi Komi Cornish Kornisk Luxembourgish Luxemburgsk Ganda Ganda Limburgan Limburgsk Lao Laotisk Luba-Katanga Luba-Katanga Marshallese Marshallesisk Bokmål Bokmål Ndebele Ndebele Ndonga Ndonga Navajo Navaho Chichewa Chichewa Ojibwa Ojibwa Oromo Oromo Ossetian Ossetisk Panjabi Panjabi Pali Pali Pushto Pasjto Romansh Retoromansk Rundi Rundi Sardinian Sardisk Sami Samisk Sango Sango Sinhala Singalesisk Slovene Slovensk Swati Swati Sotho Sotho Tswana Setswana Tahitian Tahitisk Venda Venda Volapük Volapyk Walloon Vallonsk Modern Greek Windows Moderne gresk Windows LogWindow Choose a filename to save under Vel eit filnamn å lagra under Confirm overwrite? Stadfeste overskriving? The file already exists. Do you want to overwrite? Fila finst allereie. Vil du skriva over? Error saving file Feil under lagring av fil The log couldn't be saved Klarte ikkje å lagra logg Logs Loggar Save Lagra Copy to clipboard Kopier til utklippstavla Close Lat att &Close &Lat att MPVProcess the '%1' filter is not supported by mpv File: Fil: Video: Video: Resolution: Oppløysing Frames per second: Rammer per sekund: Estimated: Aspect Ratio: Bitrate: Dropped frames: Audio: Lyd: Sample Rate: Channels: Kanalar: Audio/video synchronization: Cache fill: Used cache: MediaBarPanel Form Form MediaPanel Shuffle playlist Bland spelelista Repeat playlist Repeter spelelista MediaPanelClass MediaPanel MediaPanel MiniGui Control bar Kontrolline Edit &control bar Rediger &kontrollinje Edit &floating control Rediger &flytande kontroll MpcGui Control bar Kontrolline Seek bar Søkjefelt -%1 -%1 +%1 +%1 MultilineInputDialog Enter URL(s) Skriv inn nettadresse(r) Enter the URL(s) to be added to the playlist. One per line. Skriv inn adresse(ne) som skal leggjast til i spelelista. Ei pr. line. PlayControl Rewind Tilbake Forward Framover Play / Pause Spel/Pause Stop Stopp Record Opptak Next file in playlist Neste fil i spelelista Previous file in playlist Førre fil i speleliste Playlist Name Namn Length Lengde &Play &Spel &Edit &Rediger Playlists Spelelister Choose a file Vel ei fil Choose a filename Vel eit filnamn Confirm overwrite? Stadfesta overskriving? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Fila %1 finst allereie. Vil du skriva over? All files Alle filer Untitled playlist Namnlaus speleliste &Load... &Last... Load playlist from &URL... Last speleliste frå &URL... Play on Chromec&ast Open stream in &a web browser Load/Save Last/Lagra Select one or more files to open Vel ei eller fleire filer å opna Choose a directory Vel ei mappe Edit name Rediger namn Type the name that will be displayed in the playlist for this file: Skriv inn namnet som skal visast i spelelista for denne fila: Filename / URL Filenamn/URL Download playlist from URL Last ned speleliste frå URL &Save &Lagra Save &as... Lagra &som... &Next &Neste Pre&vious Føre&gåande Move &up Flytt &opp Move &down Flytt &ned &Repeat &Repeter S&huffle B&land Add &current file Legg til &gjeldande fil Add &file(s) Legg til &fil(er) Add &directory Legg til &mappe Add &URL(s) Legg til &nettadresse(r) Remove &selected Fjern &valde Remove &all Fjern &alle &Delete file from disk &Slett fil frå plate &Copy file path to clipboard &Kopier filsti til utklippstavle &Open source folder &Opna kjeldemappe Search Søk Show position column Vis posisjonskolonne Show name column Vis namnekolonne Show length column Vis lengdekolonne Show filename column Vis filnamnkolonne &Copy URL to clipboard &Kopier adressa til utklippstavla Confirm deletion Stadfest sletting You're about to DELETE the file '%1' from your drive. Du er i ferd med å SLETTA fila '%1' frå lagringseininga di. This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? Handlinga kan ikkje gjerast om. Er du sikker på at du vil fortsetta? Deletion failed Mislukka sletting It wasn't possible to delete '%1' Klarte ikkje å sletta '%1' Error deleting the file Feil under sletting av fil It's not possible to delete '%1' from the filesystem. '%1' kan ikkje slettast frå filsystemet. It's not possible to load this playlist Denne spelelista kan ikkje lastast Unrecognized format. Ukjend filformat. Add... Legg til… Remove... Fjern… Playlist modified Speleliste endra There are unsaved changes, do you want to save the playlist? Det finst ulagra endringar. Vil du lagra spelelista? Multimedia Multimedia PrefAdvanced Advanced Avansert Auto Auto &Advanced &Avansert Log SMPlayer output Logg SMPlayer utdata This option is mainly intended for debugging the application. Dette valet er hovudsakleg meint for feilsøking av programmet. Filter for SMPlayer logs Filter for SMPlayer-loggar &Monitor aspect: &Monitorformat: Use the la&vf demuxer by default Bruk la&vf demuxer som standard O&SD bar position: Color&key: Farge&nykel: &Options: &Alternativ: V&ideo filters: V&ideofilter: SMPlayer SMPlayer Log &SMPlayer output Logg &SMPlayer utdata &Filter for SMPlayer logs: &Filter for SMPlayer-loggar: C&hange... E&ndra … Logs Loggar Monitor aspect Monitorformat Select the aspect ratio of your monitor. Vel bildeformat for monitoren din. Use the lavf demuxer by default Bruk lavf demuxer som standard If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats. This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). Colorkey Fargenykel If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. Options Alternativ Video filters Videofilter Audio filters Lydfilter Repaint the background of the video window Repaint the backgroun&d of the video window IPv4 IPv4 Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. IPv6 IPv6 Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. Network Connection Nettverkstilkopling IPv&4 IPv&4 IPv&6 IPv&6 Lo&gs Lo&ggar Rebuild index if needed Bygg oppat innhaldslista om nødvendig Rebuild &index if needed Bygg oppattt &innhaldslista om nødvendig If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. Log %1 output Logg %1 utgang If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. Autosave %1 log Autolagre %1 logg If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. Autosave %1 log filename Autolagra %1 loggfilnamn Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> Correct pts &Run %1 in its own window &Køyr %1 i eige vindauge &Pass short filenames (8+3) to %1 Write them separated by spaces. Skriv dei separert med mellomrom. Log %1 &output Logg %1 &utgang Notify %1 crash&es Here you can pass options and filters to %1. A&utosave %1 log to file A&utolagre %1 logg til fil Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. OSD bar position Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. Run %1 in its own window Køyr %1 i eige vindauge If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. Notify %1 crashes If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. Pass short filenames (8+3) to %1 If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. Pass the %1 option to MPlayer (security risk) Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. Actions list Handlingsliste Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. Options for %1 Val for %1 Here you can type options for %1. Her kan du skriva val for %1. Here you can add video filters for %1. Her kan du leggja til videofilter for %1. Write them separated by commas. Don't use spaces! Skriv dei separert med komma. Ikkje bruk mellomrom! Here you can add audio filters for %1. Her kan du leggja til audiofilter for %1. Network Nettverk R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: A&udio filters: L&ydfilter: &Network &Nettverk Example: Døme: Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. C&orrect PTS: &Verbose &Verbose Save SMPlayer log to file Lagra SMPlayer-logg til fil If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1 Sa&ve SMPlayer log to a file La&gra SMPlayer-logg til ei fil Show tag info in window title If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown. Show tag in&fo in window title PrefAssociations Warning Åtvaring Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. File Types Filtypar Select all Vel alle Check all file types in the list Vel alle filtypar i lista Uncheck all file types in the list Vel bort alle filtypar i lista List of file types Liste med filtypar Note: Merknad: Restoration doesn't work on Windows Vista. File types Filtypar Media files handled by SMPlayer: Mediafiler handsama av SMPlayer: Select All Vel alle Select None Vel ingen Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. Select none Vel ingen PrefDrives Drives Lagringseiningar CD device CD-eining Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs. Vel CDROM stasjon her, han vil bli nytta for VCD-ar og CD-ar. DVD device DVD-eining Choose your DVD device. It will be used to play DVDs. Vel DVD-eining for avspeling av DVD-ar. Select your &CD device: Vel &CD-eining: Select your &DVD device: Vel &DVD-eining: Select your &Blu-ray device: Vel &Blu-ray-eining: SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same). SMPlayer veljer ingen CDROM eller DVD-einingar som standard. So før du kan spela av ein CD eller ein DVD, må du velja einingane du vil bruka (dei kan vera dei same). Blu-ray device Blu-ray-eining Choose your Blu-ray device. It will be used to play Blu-ray discs. Vel Blu-ray-eininga som skal spela av Blu-ray-plater. Enable DVD menus Slå på DVD-menyar If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. <b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance. <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. &Enable DVD menus (experimental) &Slå på DVD-menyar (ekserimentelt) &Scan for CD/DVD drives &Skann etter CD/DVD-lagringseiningar PrefGeneral General Generelt &General &Generelt Media settings Mediainnstillingar Start videos in fullscreen Start videoar i fullskjerm Disable screensaver Slå av skjermsparar 7 (6.1 Surround) 7 (6.1 Surround) Kringlyd 8 (7.1 Surround) 8 (7.1 Surround) Kringlyd Select the %1 executable Vel køyrbar %1 Executables Programfiler All files Alle filer Select a directory Vel ei mappe %1 &executable: %1 køyrbar: Default Standard Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. Multimedia engine Multimediamaskin Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. %1 executable %1 køyrbar Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. Remember settings for streams Hugs innstillingar for straumar When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. Screenshots folder Skjermbilde-mappe Template for screenshots Mal for skjermbilete For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. Format for screenshots Format for skjermbilde This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. Video output driver Video utdata-drivar Select the video output driver. If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. Audio output driver Drivar for ut-lyd Select the audio output driver. Vel drivar for ut-lyd. Remember settings Hugs innstillingar Preferred audio language Føretrekt lydsporspråk Preferred subtitle language Føretrekt undertekstspråk Software video equalizer Other... Anna… This option specifies the filename template used to save screenshots. For a full list of the template specifiers visit this link: This option only works with mpv. Dette valet fungerar berre med mpv. Shut down computer Slå av datamaskina Add black borders for subtitles by default You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. Global audio equalizer Global tonekontroll If this option is checked, all media files share the audio equalizer. Om du hakar av for dette valet, vil alle mediafilene dela same tonekontroll for lyd. If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. Om det ikkje er haka av her, vert verdiane i tonekontrollen for lyd lagra for kvar einskild fil, og lasta inn att når fila vert spelt av på nytt seinare. AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). Allows to change the playback speed without altering pitch. Software volume control Programvare-volumkontroll Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer. Huk av her for å velja å bruka program-miksar i staden for lydkortmiksar. Postprocessing quality Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. &Audio: &Lyd: &Remember settings for all files (audio track, subtitles...) &Hugs innstillingar for alle filer (lydspor, undertekstar … ) Su&btitles: Un&dertekstar: &Quality: &Kvalitet: Multimedia &engine: Multimedia&motor: Re&member settings for streams H&ugs innstillingar for straumar Temp&late: Ma&l: F&ormat: F&ormat: S&hut down computer S&lå av datamaskina Start videos in &fullscreen Start videoar i &fullskjerm Disable &screensaver Slå av &skjermsparar Global audio e&qualizer &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI Use s&oftware volume control Ma&x. Amplification: Ma&ks. forsterking: Direct rendering Direkte rendering Double buffering Dobbel mellomlagring D&irect rendering D&irekte rendering Dou&ble buffering Do&bbel mellomlagring Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering. &Enable postprocessing by default Volume &normalization by default Close when finished Lat att når ferdig If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes. Om du kryssar av her, vil hovudvindauget automatisak latast att når gjeldande fil/speleliste er ferdig. 2 (Stereo) 2 (Stereo) 4 (4.0 Surround) 4 (4.0 Surround) Kringlyd 6 (5.1 Surround) 6 (5.1 Surround) Kringlyd C&hannels by default: K&analar som standard: &Pause when minimized &Pause når minimert Pause when minimized Pause når minimert Enable postprocessing by default Max. Amplification Maks. forsterking Volume normalization by default Maximizes the volume without distorting the sound. Channels by default Kanalar som standard Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. Postprocessing will be used by default on new opened files. You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Audio track Lydspor Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. Spesifiserer kva for lydspor som skal nyttas for avspeling av nye filer. Om ikkje føretrekt val finst, verst fyrste alternativ nytta.. <br><b>Merk:</b> at <i>«føretrekt lydspor»</i> vil overstyra dette valet. Subtitle track Undertekstspor Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. Or choose a track number: Eller vel eit spornummer: Audi&o: Ly&d: Preferred language: Føretrekt språk: Preferre&d audio and subtitles Føretrek&t lyd- og undertekstar &Subtitle: &Undertekst: High speed &playback without altering pitch High speed playback without altering pitch &Video &Video Add blac&k borders for subtitles by default Use s&oftware video equalizer A&udio L&yd Volume Lydstyrke Video Video Audio Lyd Preferred audio and subtitles Føretrekt lyd og undertekstar None Ingen Lowpass5 Lågpass5 Yadif (normal) Yadif (normal) Yadif (double framerate) Yadif (dobbel biletfrekvens) Linear Blend Lineær Blend Kerndeint Kerndeint Deinterlace by default Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened. Remember time position Hugs tidsposisjon Remember &time position Hugs &tidsposisjon Enable the audio equalizer Slå på tonekontroll for lyd Check this option if you want to use the audio equalizer. Huk av her om du vil bruka tonekontrollen for lyd. &Enable the audio equalizer &Slå på tonekontroll for lyd Draw video using slices Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. Dra&w video using slices &Close when finished playback &Lat att når avspelinga er ferdig fast rask slow sakte fast - ATI cards raske- ATI-kort User defined... Brukardefinert Default zoom Standard-zoom This option sets the default zoom which will be used for new videos. Default &zoom: Standard &zoom: If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. Normalt vil SMPlayer hugsa instillingane for kvar einskild lydfil (lydspor, lydstyrke, filter, mm), deaktiver denne funksjonen om du føretrekk det. If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. Ou&tput driver: &Utgangsdrivar: Add black borders on fullscreen Legg til svarte kantar i fullskjerm If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. &Add black borders on fullscreen &Legg til svarte kantar i fullskjerm one ini file ei ini-fil multiple ini files fleire ini-filer Method to store the file settings Metode for å lagra fil-innstillingane This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) The latter method could be faster if there is info for a lot of files. &Store settings in &Lagra innstillingar i <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). Om du kryssar av for dette valet vil SMPlayer hugsa siste posisjon for fila når du opnar henne att. Dette valet fungerer berre med vanlege filer (ikkje med DVDar, CDar, URLar...). If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! Enable screenshots Slå på knipsing av skjermbilete You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots. Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. Screenshots Knipsing av skjermbilete &Enable screenshots &Slå på knipsing av skjermbilete &Folder: &Mappe: Global volume Globalt volum If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. This option also applies for the mute control. Glo&bal volume &Globalt volum Switch screensaver off Slå av skjermsparar This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused. Avoid screensaver Unngå skjermsparar When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. Screensaver Skjermsparar Swit&ch screensaver off Sl&å av skjermsparar Avoid &screensaver Unngå &skjermsparar Audio/video auto synchronization Audio/video auto-synkronisering Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. A-V sync correction A-V synk-korrigering Maximum A-V sync correction per frame (in seconds) Maksimum A-V synk-korrigering pr. biletrute (i sekund) Synchronization Synkronisering Audio/video auto &synchronization Audio/video auto- &synkronisering &Factor: &Faktor: A-V sync &correction A-V synk &korreksjon &Max. correction: &Maks. korreksjon: <b>Note:</b> This option won't be used for TV channels. <b>Merknad:</b> Dette valet vert ikkje brukt for TV-kanalar. Dei&nterlace by default (except for TV): Uses hardware AC3 passthrough. <b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled. <b>Merk:</b> ingen av lydfiltera vert brukte når dette valet er slått på. snap mode slower dive mode Configu&re... &Still inn PrefInput Keyboard and mouse Tastatur og mus &Keyboard &Tastatur &Use the multimedia keys as global shortcuts Select &keys... &Mouse &Mus Button functions: Knappefunksjonar: Dra&g function: &Dragefunksjon Don't &trigger the left click action with a double click Media seeking Mediasøk Volume control Lydstyrke-kontroll Zoom video Zoom video None Ingen Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. &Left click &Venstreklikk &Double click &Dobbelklikk &Wheel function: &Hjulfunksjon: Shortcut editor Snarvegsredigerar This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. Left click Venstreklikk Select the action for left click on the mouse. Vel handling for venstre-klikk på musa Double click Dobbelklikk Select the action for double click on the mouse. Vel ei handling for dobbel-klikk på musa. Wheel function Hjulfunksjon Select the action for the mouse wheel. Vel ei handling for musehjulet. Play Spel av Pause Pause Stop Stopp Fullscreen Fullskjerm Compact Kompakt Screenshot Skjermbilde Mute Demp Frame counter Bildeteljar Reset zoom Nullstill zoom Exit fullscreen Avslutt fullskjerm Double size Dobbel storleik Play / Pause Spel av/Pause Pause / Frame step Pause/Bildesteg Playlist Speleliste Preferences Innstillingar No function Ingen funksjon Change speed Endre fart Normal speed Normal fart Keyboard Tastatur Mouse Mus Middle click Midt-klikk Select the action for middle click on the mouse. Vel ei handling for midt-klikk på musa M&iddle click M&idt-klikk X Button &1 X Knapp &1 X Button &2 X Knapp &2 Go backward (short) Gå bakover (kort) Go backward (medium) Gå bakover (medium) Go backward (long) Gå bakover (lang) Go forward (short) Gå framover (kort) Go forward (medium) Gå framover (medium) Go forward (long) Gå framover (lang) OSD - Next level Skjermmeldingar - Neste nivå Show context menu Vis lokalmeny &Right click &Høgreklikk Increase volume Høgare lyd Decrease volume Lågare lyd X Button 1 X Knapp 1 Select the action for the X button 1. Vel handling for X-knapp 1. X Button 2 X Knapp 2 Select the action for the X button 2. Vel ei handling for X-knapp 2. Show video equalizer Vis video-kontrollar Show audio equalizer Vis tonekontroll for lyd Always on top Alltid øvst Play next Spel neste Play previous Spel føregåande Never on top Aldri øvst On top while playing Øvst under avspeling Next chapter Neste kapittel Previous chapter Førre kapittel Activate option under mouse in DVD menus Slå på innstillinga under mus i DVD-menyar Return to main DVD menu Gå tilbake til hovud-DVD-menyen Return to previous menu in DVD menus Gå tilbake til førre meny i DVD-menyar Move cursor up in DVD menus Flytt peikar opp i DVD-menyar Move cursor down in DVD menus Flytt peikar ned i DVD-menyar Move cursor left in DVD menus Flytt peikar til venstre i DVD-menyar Move cursor right in DVD menus Flytt peikaren til høgre i DVD-menyar Activate highlighted option in DVD menus Slå på framheva innstilling i DVD-menyar Move window Flytt vindauget Seek and volume Søk og volum Use the multimedia keys as global shortcuts When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. Drag function Dragefunksjon This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. the main window is moved hovudvindauget er flytta a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume Don't trigger the left click function with a double click If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. Change function of wheel Endre funksjon på hjul Media &seeking Media &søk &Zoom video &Zoom video &Volume control &Lydkontroll &Change speed &Endra fart Mouse wheel functions Musehjulkontrollar Check it to enable seeking as one function. Merk av for å slå på søking som ein funksjon Check it to enable changing volume as one function. Check it to enable zooming as one function. Check it to enable changing speed as one function. M&ouse wheel functions M&usehjulfunksjonar Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. Reverse mouse wheel seeking Check it to seek in the opposite direction. R&everse wheel media seeking PrefInterface Interface Grensensnitt Default Standard &Interface &Grensensitt Never Aldri Whenever it's needed Når naudsynt Only after loading a new video Berre etter lasting av ein ny video Privac&y Personver&n Recent files Nyleg brukte filer Language Språk Here you can change the language of the application. Her kan du endra språket til programmet. &Short jump &Kort hopp System language Systemspråk &Medium jump &Medium hopp &Long jump &Langt hopp Mouse &wheel jump Muse&hjul-hopp &Use only one running instance of SMPlayer &Bruk berre éin køyrande versjon av SMPlayer Ma&x. items Ma&ks. element St&yle: St&il: Ico&n set: L&anguage: S&pråk: Main window Hovudvindauge Auto&resize: Auto&skalering: &Prevent window to get outside of screen &Hindra vindauget i å koma utanfor skjermen Center &window Midtstill &vindauge R&emember position and size S&kin: D&rakt: Default font: Standardskrift: &Change... &Endra… Use the syste&m native file dialog &Behaviour of time slider: Seek to position while dragging Seek to position when released Pressi&ng the stop button once resets the time position The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved. Den flytande kontrollen kjem fram i fullskjermmodus når du flyttar på musa. Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen Tim&e (in milliseconds) to hide the control: URLs Nettadresse(r) &Max. items &Maka. element &Remember last directory &Hugs siste mappe High &DPI Høg &DPI SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. SMPlayer kan skalera grensesnittet i høgdefinisjons DPI-skjermar. Her kan du slå av denne funksjonen eller endra skaleringsfaktoren. &Enable support for high DPI screens &Slå på støtte for høgdefinisjons DPI-skjermar Scale Skaler A&uto A&uto Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect Endringar i denne seksjonen krev at du startar SMPlayer på nytt for at dei skal tre i kraft TextLabel &Seeking &Søk &Absolute seeking &Absolutt søking &Relative seeking &Relativ søking Ins&tances &Førekomstar Autoresize Auto-skalering The main window can be resized automatically. Select the option you prefer. Hovudvindauget kan automatisk skalerast. Vel det du føretrekkjer. Remember position and size Hugs posisjon og storleik If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. Select the graphic interface you prefer for the application. The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. <b>Enkel GUI</b> viser eit vanleg grensesnitt med verkty- og kontrolline. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. <b>Mini-GUI</b> gjev eit enklare grensesnitt, utan verkty- og kontrolline, og med få knappar. The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. <b>Drakt-GUI</b> gjev deg eit grensesnitt der fleire drakter er tilgjengelege. The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. <b>Mpc-GUI</b> ser ut som grensesnittet i Media Player Classic. Privacy Personvern Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. Icon set Classic Klassisk Basic GUI Enkel GUI Skinnable GUI Drakt-GUI Scale fact&or: Pixel rati&o: Prevent window to get outside of screen Hindra vindauget i å koma utanfor skjermen If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. Om hovudvindauget kjem utanfor skjermen etter ei autoskalering, vil dette valet hindra det ved å midtstilla vindauget. Center window Midtstill vindauge When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. Når du hakar av for dette valet vil hovudvindauget visast midt på skjermen. Select the icon set you prefer for the application. Skin Utsjånad Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI. Vel drakta du føretrekkjer for programmet. Berre tilgjengeleg med drakt-GUI. Style Stil Select the style you prefer for the application. Vel stilen du føretrekkjer i programmet. Default font Standardskrift You can change here the application's font. Du kan endra skrift for programmet her. Use the system native file dialog When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. Seeking Søk Short jump Kort hopp Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. short jump kort hopp Medium jump Medium hopp medium jump medium hopp Long jump Langt hopp long jump langt hopp Mouse wheel jump Musehjulhopp Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. Behaviour of time slider Oppførsel til tidsglidebrytaren Select what to do when dragging the time slider. Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. Pressing the stop button once resets the time position Show only when moving the mouse to the bottom of the screen If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. This option only works with the basic GUI. Dette valet fungerer berre med enkel GUI. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. Time to hide the control Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. Max. URLs Maks. nettadresser Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored. Vel maks. tal på element som den <b>Opne->URL</b> dialogen skal hugsa. Vel om du ikkje vil at URLar skal lagrast. Remember last directory Hugs siste mappe If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file. Seeking method Søkjemetodar Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. Instances Førekomstar Use only one running instance of SMPlayer Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. Mini GUI Mini-GUI GUI GUI &GUI &GUI Floating control Flytande kontroll Animated Animert If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. Width Breidde Specifies the width of the control (as a percentage). Margin Margin This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. Display in compact mode too Vis også i kompaktmodus &Floating control &Flytande kontroll &Animated &Animatert &Width: &Breidde: 0 0 &Margin: &Margin: Display in &compact mode too Vis òg i &kompakt modus Mpc GUI Mpc-GUI Hide video window when playing audio files Gøym videovindauge når lydfiler vert spela av If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. &Hide video window when playing audio files &Gøym videovindauge når lydfiler vert spela av Precise seeking Presis søking If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. &Precise seeking &Presis søking PrefNetwork Playback &quality Avspelings&kvalitet &User agent &Brukaragent &YouTube (and other sites) &YouTube (og andre nettstadar) Support for &video sites: Støtte for &videonettstadar: P&referred quality: Options for YouTube Innstillingar for YouTube C&hromecast Web Server Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted &Directory listing Local &IP: In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. Subtitles Undertekstar Convert SRT subtitles to &VTT Konverter SRT-undertekstar til &VTT &Overwrite existing VTT files Try to &remove advertisements Position of &subtitles on screen: &Proxy &Mellomtenar &Enable proxy &Slå på mellomtenar &Host: &Vert: &Port: &Port: &Username: &Brukarnamn: Pa&ssword: Pa&ssord: &Type: &Type: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Network Nettverk it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it User agent Brukaragent Disabled Avslått Auto Auto Best video and audio Beste bilete og lyd Worst Verste YouTube YouTube Support for video sites Støtte for videonettstadar support for video sites is turned off støtte for videonettstadar ewr slått av only the internal support for YouTube will be used uses mpv + youtube-dl for all sites brukar mpv + youtube-dl for alle nettstadar Preferred quality Føretrekt kvalitet This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. Dette valet spesifiserer føretrekt kvalitet for videostraumar handsama av youtube-dl. selects the best video and audio streams available vel den beste video- og lydstraumen som er tilgjengeleg Best Beste selects the best quality format available as a single file veljer det beste kvalitetsformatet tilgjengeleg som ei enkel fil 1080p, 720p... 1080p, 720p... will try to use the selected resolution if available selects the worst quality format available vel det verste kvalitetsformatet som er tilgjengeleg Playback quality Avfspelingskvalitet Select the preferred quality for YouTube videos. Vel føretrekt kvalitet for YouTube-videoar. Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. Chromecast Chromecast Local IP Lokal IP The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. The port that the web server will use. Directory listing When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. Convert SRT subtitles to VTT Konverter SRT-undertekstar til VTT When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt Når dette valet er slått på, vil SMPlayer automatisk konvertera undertekstfiler i SRT-formatet til VTT-formatet. VTT-undertekstar endrar ikkje filenamn, men filetternamnet vert endra til .vtt Overwrite existing VTT files Skriv over eksisterande VTT-filer If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. Try to remove advertisements If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. Position of subtitles on screen This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. The special value -1 means the default position. Proxy Mellomtenar Enable proxy Slå på mellomtenar Enable/disable the use of the proxy. Slå på/av mellomtenar. Host Vert The host name of the proxy. Vertsnamn åt mellomtenar. Port Port The port of the proxy. Porten åt mellomtenaren. Username Brukarnamn If the proxy requires authentication, this sets the username. Om mellomtenaren krev verifisering, skriv inn brukarnamn her. Password Passord The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. Set passordet for mellomtenaren her. Advarsel: passordet blir lagra ukryptert i konfigurasjon fila. Type Type Select the proxy type to be used. Vel mellomtenartype. PrefPerformance Performance Yting &Performance &Yting Priority Prioritet Select the priority for the MPlayer process. realtime sanntid high høg abovenormal overnormal normal normal belownormal undernormal idle inaktiv Decoding Dekoding Hardware &decoding Maskinvare-&dekoding A&uto A&uto KB KB Setting a cache may improve performance on slow media Allow frame drop Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. Allow hard frame drop More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! Priorit&y: Priorite&t: &Allow frame drop Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) &Fast audio track switching Fast &seek to chapters in dvds Fast audio track switching Rask veksling av lydspor Fast seek to chapters in dvds Raskt søk til kapittel i dvd-ar If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. Skip loop filter Hopp over sløyfefilter H.264 H.264 Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. Cache for files Snøgglager for filer This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. Cache for streams Snøgglager for straumar This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. Dette valet spesifiserer kor mykje minne (i KByte) som skal brukast ved pre-snøgglagring. Cache for DVDs Snøgglager for DVD-ar This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. &Cache &Snøgglager Cache for &DVDs: Snøgglager for &DVD-ar: Cache for &local files: Snøgglager for &lokale filers: Cache for &streams: Snøgglager for &straumar: Enabled Påslått Skip (always) Hopp over (alltid) Skip only on HD videos Hopp over berre i HD-videoar Loop &filter Sløyfe-&filter This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. None Ingen Auto Auto Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. Hardware decoding Maskinvare-dekoding Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. Available options: Tilgjengelege innstillingar: None: only software decoding will be used. Ingen: Berre programvaredekoding vert brukt. Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. This option only works with mpv. Dette valet fungerar berre med mpv. Possible values: Moglege verdiar: <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped <b>Slått på</b>: sløyfefilteret er ikkje hoppa over <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video <b>Hopp over (alltid)</b>: Sløyfefilteret er hoppa over same kva oppløysing videoen har <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. <b>Hopp over berre i HD-videoar</b>: Sløyfe-filteret vert hoppa over berre i videoar der høgda er %1 eller høgare. Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. Requires a %1 build with CoreAVC support. Cache Mellomlager Usually this option will enable the cache when it's necessary. Cache for audio CDs Mellomlager for lyd CD-ar This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. Cache for &audio CDs: Mellomlager for &lyd CD-ar: Cache for VCDs Mellomlager for VCD-ar This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. Cache for &VCDs: Snøgglager for &VCD-ar: Threads for decoding Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): Use CoreAVC if no other codec specified &Use CoreAVC if no other codec specified Cache for &TV: Mellomlager for &TV: PrefPlaylist Playlist Speleliste If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. None Ingen Video files Videofiler Audio files Lydfiler Video and audio files Video- og lydfiler Consecutive files Start playback after loading a playlist Playback will start just after loading a playlist. Play next file automatically When a file reaches the end, the next file will be played automatically. Ignore playback errors Add files to the playlist automatically Legg til filer i spelelista automatisk Add files from folder Legg til filer frå mappe Misc Ymse Auto sort Autosorter If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. Case sensitive search This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. Save a copy of the playlist on exit If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. Enable the option to delete files from disk This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. <b>None</b>: no files will be added <b>Ingen</b>: ingen filer vert lagde til <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added <b>Videofiler</b>: alle videofiler funne i denne mappa vert lagde til <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added <b>Lydfiler</b>: Alle lydfiler i denne mappa vert lagde til <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added <b>Video- og lydfiler</b>: Alle video- og lydfiler i denne mappa vert lagde til <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added Play files from start Spel filer frå byrjinga If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback. Om denne innstillinga er vald, vil alle filer starta å spela frå byrjinga i staden for å halda fram frå ei tidlegare avspeling. This option can be used to add files automatically to the playlist: Dette valet kan brukast til å leggja til filer automatisk i spelelista: Get info automatically about files added Få informasjon automatisk om filer som er lagde til If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. Om denne innstillinga er vald, vil spelelista ignorera avspelingsfeil frå ei tidlegare fil, og spela neste fil i lista. &Playlist &Speleliste Add files in directories recursively Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. Add files from &folder: Legg til filer frå &mappe: P&lay files from start S&pel filer frå start Playback Avspeling S&tart playback after loading a playlist Pla&y next file automatically Ig&nore playback errors Adding files Legg til filer &Add files to the playlist automatically Add files in directories &recursively Get &info automatically about files added (slow) Få &info automatisk om filer som er lagde til (sakte) &Misc &Ymse A&uto sort Cas&e sensitive search &Save a copy of the playlist on exit Enable the option to delete files from &disk PrefSubtitles Subtitles Undertekstar &Subtitles &Undertekstar Autoload Autolast Same name as movie Same namn som filmen Use the &ASS library Bruk &ASS-biblioteket Enable &Windows fonts Slå på &Windows-skrifter Font Skrift Size Storleik Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): Au&tolast undertekstfiler (*.srt, *.sub...): S&elect first available subtitle V&el fyrste tilgjengelege undertekstfil All subtitles containing the movie name All subtitles in the directory &Default subtitle encoding: &Standard undertekstkoding: &Include subtitles on screenshots &Inkluder undertekstar og skjermbilde Select first available subtitle Vel fyrste tilgjengelege undertekst Default subtitle encoding Standard undertekstkoding Include subtitles on screenshots Inkluder undertekstar i skjermbilde Text color Tekstfarge Select the color for the text of the subtitles. Vel farge på skrifta i undertekstar Border color Kantlinefarge Select the color for the border of the subtitles. Select the subtitle autoload method. If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. Select the encoding which will be used for subtitle files by default. Try to autodetect for this language Freist å auto-oppdage for dette språket Subtitle language Undetekstspråk Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. Encoding Koding Try to a&utodetect for this language: Outline Select the font for the subtitles. Use the ASS library Bruk ASS-biblioteket This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... Enable Windows fonts Slå på Windows-skrifter If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. The size in pixels. Storleik i pikslar Bold Halvfeit If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. Italic Kursiv If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. Left margin Venstre marg Specifies the left margin in pixels. Spesifiser venstre marg i piksel. Right margin Høgre marg Specifies the right margin in pixels. Spesifiser høgre margin i piksel. Vertical margin Vertikal marg Specifies the vertical margin in pixels. Horizontal alignment Vassrett tilpassing Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right. Spesifiser horisontal tilpassing. Verdiane er venstre, sentrert og høgre. Vertical alignment Loddrett tilpassing Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. Border style Kantstil Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. Shadow Skugge Apply style to ASS files too Bruk òg stil på ASS-filer Si&ze: St&orleik: Bol&d &Halvfeit &Italic &Kursiv Colors Fargar &Text: &Tekst: &Border: &Kant Margins Marginar L&eft: V&enstre: &Right: &Høgre: Verti&cal: Verti&kal: Alignment Tilpassing &Horizontal: &Horisontal: &Vertical: &Vertikal: Border st&yle: &Kantstil: Opacity: &Outline: Shado&w: &Skugge A&pply style to ASS files too &Bruk òg stil på ASS-filer Use custo&m style Bruk &tilpassa stil The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). Left horizontal alignment Venstre Centered horizontal alignment Sentrert Right horizontal alignment Høgre Bottom vertical alignment Botn Middle vertical alignment Midten Top vertical alignment Topp Outline border style Opaque box border style When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. Default scale Standardskalering This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. Line spacing Lineavstand This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. &Font and colors &Skrifter og fargar Defa&ult scale: &Standardskalering: &Line spacing: Freetype support Freetype-støtte Freet&ype support If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. Customize SSA/ASS style Here you can enter your customized SSA/ASS style. ja Clear the edit line to disable the customized style. Tøm redigeringslinja for å slå av tilpassa stil. SSA/ASS style SSA/ASS-stil Shadow color Skuggefarge This color will be used for the shadow of the subtitles. Shadow: Skugge Custo&mize... Til&pass… If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. PrefTV TV and radio TV og radio None Ingen Lowpass5 Lågpass5 Yadif (normal) Yadif (normal) Yadif (double framerate) Yadif (dobbel biletfrekvens) Linear Blend Lineær blanding Kerndeint Kerndeint Deinterlace by default for TV Select the deinterlace filter that you want to be used for TV channels. Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup &TV and radio &TV og radio Dei&nterlace by default for TV: If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. &Check for new channels on startup PrefUpdates U&pdates O&ppdateringar Check for &updates Sjå etter &oppdateringar Check interval (in &days) Oppdateringsintervall (i &dagar) &Open an informative page after an upgrade &Opna ei infoside etter ei oppgradering Updates Oppdateringar Check for updates Sjå etter oppdateringar If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. Check interval Oppdateringsintervall You can enter here the interval (in days) for the update checks. Open an informative page after an upgrade Opna ei infoside etter ei oppgradering If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. Om dette valet er slått på vert ei infoside om SMPlayer opna etter ei oppgradering. PreferencesDialog SMPlayer - Help SMPlayer - Hjelp &OK &OK &Cancel &Avbryt Apply Bruk Help Hjelp SMPlayer - Preferences SMPlayer - Innstillingar QObject will show this message and then will exit. the main window will be closed when the file/playlist finishes. hovudvindauget vert attlète når fila/spelelista er ferdig. This is SMPlayer v. %1 running on %2 tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. media media if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. the main window won't be closed when the file/playlist finishes. hovudvindauget vert ikkje attlète når fila/spelelista er ferdig. the video will be played in fullscreen mode. the video will be played in window mode. Enqueue in SMPlayer opens the mini gui instead of the default one. opnar mini-gui i staden for standard-gui. Restores the old associations and cleans up the registry. Usage: Bruk: directory mappe action_name action_list opens the default gui. opnar standard-gui. subtitle_file specifies the subtitle file to be loaded for the first video. %n second(s) %n sekund %n sekund %n minute(s) %n minutt %n minutt %1 and %2 %1 og %2 specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) disabled aspect_ratio avslått auto aspect_ratio auto unknown aspect_ratio ukjent opens the mpc gui. opnar mpc-gui. width breidde height høgde opens the gui with support for skins. opnar gui med støtte for drakter. sets the stay on top option to always. sets the stay on top option to never. sets the media title for the first video. specifies the coordinates where the main window will be displayed. specifies the size of the main window. 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long %1 (revision %2) %3 %1 (revision %2) ShareDialog Support SMPlayer Støtt SMPlayer &Remind me later &Minn meg på det seinare Donate with PayPal Doner med PayPal You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. Du kan støtta SMPlayer ved å donera eller dela med venane dine. ShareWidget Donate with PayPal Gje pengar med PayPal Share SMPlayer in Facebook Del SMPlayer på Facebook Share SMPlayer in Twitter Del SMPlayer på Twitter Support SMPlayer Støtt SMPlayer Donate / Share SMPlayer with your friends Doner / Del SMPlayer med venane dine ShortcutGetter Modify shortcut Endra snarveg Clear Tøm Press the key combination you want to assign Vel tastekombinasjonen du vil nytta. Add shortcut Legg til snarveg Remove shortcut Fjern snarveg Capture Opptak Capture keystrokes Registrer tastetrykk ShutdownDialog Shutting down computer Slår av datamaskina Playback has finished. SMPlayer is about to exit. Avspelinga er ferdig. SMPlayer er i ferd med å avslutta. The computer will shut down in %1 seconds. Datamaskina vil slå seg av om %1 sekund. Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. Trykk <b>Avbryt</b> for å ikkje slå av datamaskina SkinGui &Toolbars &Verktøylinjer Status&bar Status&line &Main toolbar &Hovudverktylina Edit main &toolbar Rediger hovud&verktøylinja Edit &floating control Rediger &flytande kontroll &Video info &Video-info &Scroll title Playing Spelar Pause Pause Stop Stopp Stereo3dDialog Stereo 3D filter Stereo 3D-filter &3D format of the video: &3D-format av videoen: &Output format: &Ut-format: Side by side parallel (left eye left, right eye right) Side by side crosseye (right eye left, left eye right) Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) Above-below (left eye above, right eye below) Above-below (right eye above, left eye below) Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) Anaglyph red/cyan gray Anaglyph red/cyan half colored Anaglyph red/cyan color Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois Anaglyph green/magenta gray Anaglyph green/magenta half colored Anaglyph green/magenta colored Anaglyph grøn/magentaraud-farga Anaglyph yellow/blue gray Anaglyph yellow/blue half colored Anaglyph yellow/blue colored Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) Mono output (left eye only) Mono output (right eye only) None Ingen Auto Auto SubChooserDialog Subtitle selection Undertekstval This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. Select All Vel alle Select None Vel ingen TVList Channel editor Kanalredigerar TV/Radio list TV/Radio-liste TimeDialog &Jump to: &Hopp til: SMPlayer - Seek ToolbarEditor Toolbar Editor Verktøylinje-redigerar &Available actions: &Tilgjengelege handlingar: &Left &Venstre &Right &Høgre &Down &Ned &Up &Opp Curre&nt actions: &Gjeldande handlingar: &Icon size: &Ikonstorleik: Add &separator Legg til &skilje Time slider Tidsglidebrytar Volume slider Lydstyrke-glidebrytar Display time Vis tid Current time Gjeldande tid Total time Tid totalt Remaining time Attståande tid 3 in 1 rewind 3 in 1 forward Quick access menu Snøgg tilgangsmeny TristateCombo Auto Auto Yes Ja No Nei UpdateChecker Failed to get the latest version number New version available Ny versjon tilgjengeleg A new version of SMPlayer is available. Ein ny versjon av SMPlayer er tilgjengeleg. Installed version: %1 Installert versjon: %1 Available version: %1 Tilgjengeleg versjon: %1 Would you like to know more about this new version? Vil du læra meir om denne nye versjonen Checking for updates Ser etter oppdateringar Congratulations, SMPlayer is up to date. Gratulerer, SMPlayer er oppdatert. Error Feil An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. Det oppstod ein feil då me freista å henta informasjon om siste tilgjengelege versjon. Error code: %1 Feilkode: %1 VDPAUProperties VDPAU Properties VDPAU-eigenskapar Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work. Vel vdpau-koedkane du vil bruka. Det kan vera at ikkje alle av dei verkar. &Disable software video filters &Slå av programvare-videofilter VideoEqualizer Video Equalizer Videokontrollar &Contrast &Kontrast &Brightness &Ljosstyrke &Hue &Fargetone &Saturation &Metting &Gamma &Gamma Software &equalizer Programvare-&kontroll Set as &default values Vel som &standardverdiar &Reset &Nullstill &Close &Lat att Use the current values as default values for new videos. Bruk gjeldande verdiar som standardverdiar for nye videoar. Set all controls to zero. Set alle kontrollelement til null VideoPreview Video preview Video-førehandsvising Cancel Avbryt &Close &Lat att &Save &Lagre Thumbnail Generator Miniatyrbilde-generator Creating thumbnails... Lagar miniatyrbilde… Size: %1 MB Storleik: %1 MB Length: %1 Lengde: %1 FPS: %1 Audio format: %1 Lydformat: %1 Save file Lagra fil Error saving file Feil under lagring av fil The file couldn't be saved Klarte ikkje å lagra fila Error Feil The following error has occurred while creating the thumbnails: Følgjande feil oppstod under oppretting av miniatyrbilde: The temporary directory (%1) can't be created Mellombels mappe (%1) kan ikkje opprettast The mplayer process didn't run mplayer-prosessen vart ikkje utført Resolution: %1x%2 Oppløysing: %1x%2 Video format: %1 Videoformat: %1 Aspect ratio: %1 Bildeformat: %1 The file %1 can't be loaded Kan ikkje laste fila %1 No filename Ikkje noko filnamn The mplayer process didn't start while trying to get info about the video mplayer prosessen starta ikkje medan informasjon vart freista å henta om videoen The length of the video is 0 Lengda på videoen er 0 The file %1 doesn't exist Fila %1 finst ikkje Images Bilete No info Ingen info %1 kbps %1 kbps %1 Hz %1 Hz Video bitrate: %1 Bitfart for video: %1 Audio bitrate: %1 Bitfart for lyd: %1 Audio rate: %1 VideoPreviewConfigDialog Default Standard Thumbnail Generator Miniatyrbilde-generator &File: &Fil: &Columns: &Kolonner: &Rows: &Rader: &Aspect ratio: &Bildeformat: &Maximum width: &Maks breidde: &OK &OK &Cancel &Avbryt The preview will be created for the video you specify here. The thumbnails will be arranged on a table. This option specifies the number of columns of the table. This option specifies the number of rows of the table. If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here. Om bildeformatett er feil, kan du endra det her. Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. Add playing &time to thumbnails Legg til spele&tid til miniatyrbilde &Seconds to skip at the beginning: &Sekund å hoppa over i byrjinga: &Extract frames as &Pakk ut rammer som Enter here the DVD device or a folder with a DVD image. Her skriv du inn DVD-eininga eller ei mappe med DVD-bilete. &DVD device: &DVD-eining: Remember folder used to &save the preview Hugs mappa som er brukt til å &lagra førehandsvisinga VolumeControlPanel Playlist Speleliste Fullscreen on/off Fullskjerm på/av Video equalizer Videokontrollar VolumeSliderAction Volume Lydstyrke