AboutWersja: %1Wersja rozwojowaOdnośniki:Oficjalna strona:Forum wsparcia:SMPlayer jest interfejsem graficznym dla %1.Kliknij tutaj, aby poznać tłumaczy z zespołów TransifexDużo ludzi ma udział w tłumaczeniu.Możesz również pomóc w tłumaczeniu SMPlayera na twój własny język.Odwiedź %1 i dołączyć do zespołu tłumaczy.Używa %1&OKSMPlayer jest interfejsem graficznym dla %1 i %2.<b>%1</b> (%2)Informacje o SMPlayerStrona&InformacjeikonaWkład (&c)&Tłumacze&LicencjaWersja przenośna (Portable)Używa Qt %1 (kompilowany z Qt %2)Logo SMPlayera wykonał %1Przeczytaj całą licencjęPrzeczytaj tłumaczeniePakiety dla Windowsa zostały stworzone przez %1Wiele innych osób stworzyło łatki do programu. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz na liście zmian.ActionsEditorNazwaOpisKlawisz skrótuZapisz (&s)Wczytaj (&L)Pliki kluczaWybierz nazwę plikuPotwierdzasz zastąpienie pliku?Plik %1 już istnieje
Czy chcesz go zastąpić?Wybierz plikBłądPlik nie mógł być zapisanyPlik nie mógł być wczytanyZmień klawisz skrótu... (&c)AudioEqualizerKorektor dźwięku%1 Hz%1 kHzUstawienia wstę&pneZ&atwierdź&ResetujU&staw wartości jako domyślneZamknij (&c)PłaskiKlasycznaKlubowaTanecznaPełne basyPełne basy i wysokie tonyPełne wysokie tonySłuchawkiDuża halaNa żywoImprezaPopReggaeRockSkaMiękkiSoft rockTechnoWłasnyUżyj aktualnych wartości jako domyślnych dla nowych plików wideo.Ustaw wszystkie suwaki na zero.InformacjaAktualne wartości zostały zapisane i będą używane jako domyślne.BaseGui&OtwórzO&dtwarzanie&Wideo&DźwiękNapi&syPrze&glądajOp&cje&PomocPlik... (&f)Katalog... (&i)Lista odtwarzania (&p)...&DVD z napęduD&VD z katalogu...&URL...Wy&czyśćOstatnio otwie&rane plikiOdtwarzaj (&L)&Pauza&StopKrok ramki (&f)&Normalna prędkośćPo&dwójna prędkośćPrędkość &-10%Prędkość &+10%closed captions menuWyłącz&onyPrędkość (&e)Powta&rzajPełny ekran (&f)Ukryj menu i przy&ciskiRo&zmiarWspółczynnik proporcji (&a)Brak (&n)Do&lnoprzepustowy5Liniowy Mieszany (&b)Usuwanie przeplotu (&d)&Przetwarzanie końcowe&Autodetekcja fazyO&dblokowywanieDe&ringD&odaj szumF&iltryKor&ektorZrzut ekranu (&s)Zawsze na wierzchu (&t)&Ekstra stereo&Karaoke&Filtry&Stereo&4.0 Przestrzenny&5.1 PrzestrzennyKanały (&c)&Lewy kanałP&rawy kanałTryb &stereoWycisz (&m)Głośność &-Głośność &+Opóźnienie (&d) -Opóźni&enie +Wybierz (&s)Wczytaj... (&L)Opóźnienie &-Opóźnienie &+W górę (&u)W &dół&TytułRozdział (&c)Kąt widzeni&aLista odtwarzania (&p)Wyłączone (&d)Menu ekran&oweUstawienia (&r)Informacje o &SMPlayer<brak>WideoDźwiękListy odtwarzaniaWszystkie plikiWybierz plikPrzeglądarka &YouTube%1Wesprzyj / Po&dziel się ze znajomymiSMPlayer - InformacjeNapędy CDROM / DVD nie zostały jeszcze skonfigurowane.
Zobaczysz teraz okno konfiguracji i możesz dokonać tych ustawień.Wybierz katalog Blu-rayWybierz katalogNapisyWykryto błądNiestety, to wideo nie może zostać odtworzone.PauzaStopOdtwarzaj / PauzaPauza / Krok ramkiZwol&nijV&CDZamknij (&L)Powiększenie &-Powiększenie &+&ResetPrzesuń w &lewoPrzesuń w p&rawoPrzes&uń w góręPrzesuń w &dół&Poprzedni wiersz napisówNastępny wi&ersz napisówdziennik %1Dziennik SMPlayeraZaktualizuj kod &YouTube-%1+%1Zmniejsz głośność (2)&Blu-ray z napęduBlu-&ray z katalogu...Krok &wsteczPołowa prędkości (&h)Zrzut ekranu z napisamiZrzut ekranu bez napisówRozpocznij/zakończ przechwytywanie strumieniaGe&nerator miniaturek...Filtr stereo &3DDebanding (&gradfun)Optymalizacja &słuchawekPoszukiwanie następnych napisówPoszukiwanie poprzednich napisówUżyj włas&nego styluZnajdź napisy na &OpenSubtitles.org...subfps menu&Domyślne&Informacje i właściwości...Tryb t&abletuPierwsze kroki (&g)&Otwórz katalog konfiguracji&DotacjaRozmiar &+Rozmiar &-&Pokaż czasy w milisekundachZwiększ głośność (2)Wyjdź z pełnego ekranuMenu ekranowe - następny poziomZmniejsz kontrastZwiększ kontrastZmniejsz jasnośćZwiększ jasnośćZmniejsz odcieńZwiększ odcieńZmniejsz nasycenieZmniejsz gammaNastępna ścieżkaNastępne napisyNastępny rozdziałPoprzedni rozdziałPokaż nazwę pliku w menu ekranowymPokaż &info w menu ekranowymPokaż czas odtwarzania w menu ekranowym&WidokOdszumia&nieRozmyj/Wyostrz (&h)denoise menuWyłącz&onydenoise menu&Normalnydenoise menuMiękki (&s)unsharp menuBrak (&n)unsharp menuRozmyj (&b)unsharp menuWyo&strzWybierz ścieżkę dźwięku&6.1 Przestrzenny&7.1 Przestrzenny&MonoOdwróć (&v)Podst&awowa ścieżkaWybierz ścieżkę napisówDrugorzędna ścież&kaWybierz drugorzędną ścieżkę napisów&Ramek na sekundę&ZakładkiDod&aj nową zakładkę&Edytuj zakładkęPoprzednia zakładkaNastępna zakładkaMenu szybkiego dostępuDziennikiWesprzyj SMPlayerDotacjaNieSMPlayer Cię potrzebujeSMPlayer jest wolnym oprogramowaniem. Jednakże rozwój wymaga dużo czasu i dużo pracy.Aby opracować nowe funkcje SMPlayera, potrzebujemy twojej pomocy.Proszę weź pod uwagę wsparcie projektu SMPlayera dokonując dotacji.Nawet najmniejsza kwota bardzo pomoże.Połączenie nie powiodło si꯹dane wideo musi otworzyć połączenie HTTPS.Niestety potrzebny do tego komponent OpenSSL, nie jest dostępny w twoim systemie.Proszę, odwiedź %1 aby poznać, jak rozwiązać ten problem.ten odnośnikNiestety, w związku ze zmianami na stronie YouTube, to wideo nie może zostać odtworzone.Problemy z YoutubeBłąd %1%1 nieoczekiwanie zakończył pracę.Uruchomienie elementu youtube-dl nie powiodło się.Instalacja Microsoft Visual C ++ 2010 Redistributable Package (x86) może rozwiązać ten problem.Do pobrania, kliknij tutaj.Błąd uruchomienia %1.Proszę sprawdź w ustawieniach ścieżkę do programu %1.%1 uległ awarii.Przeglądarka YouTube nie jest zainstalowana.Odwiedź %1, aby to zdobyć.Uruchomienie przeglądarki Youtube nie powiodło się.Upewnij się, czy jest poprawnie zainstalowane.System został przełączony w tryb tabletu. Czy również SMPlayer powinien przełączyć się w tryb tabletu?System został wyłączony z trybu tabletu. Czy również SMPlayer powinien wyłączyć tryb tabletu?Zapamiętaj moją decyzję i nie pytaj więcejNiestety, w związku ze zmianami na stronie YouTube, wideo '%1' nie może zostać odtworzone.Czy chcesz zaktualizować kod Youtube? To może rozwiązać problem.Być może aktualizacja SMPlayera rozwiąże problem.Podziel się SMPlayerem z twoimi przyjaciółmi (&h)InformacjaAby korzystać z nowego GUI musisz zrestartować SMPlayer.Potwierdź usunięcie - SMPlayerUsunąć listę ostatnich plików?Aktualne wartości zostaną przechowane, aby mogły być użyte jako domyślne.Zwiększ nasycenieZwiększ gammaWczytaj zewnętrzny p&lik...Filtr &kerndeint&Yadif (normalny)Y&adif (podwójna ilość klatek)&NastępnyPoprzedni (&v)&Normalizacja głośności&Audio CDPrzełącz na podwójny rozmiar (&t)Rozm&iar -Ro&zmiar +Dodaj czarne o&bramowanieProgramo&we skalowanie&FAQOp&cje wiersza poleceńOpcje wiersza poleceń SMPlayeraTylko wymuszone napisy (&f)Resetuj korektor wideoKomunikat serwera '%1'Kod wyjścia: %1Po więcej informacji zobacz dziennik.Ob&rótWyłącz&onyOb&róć o 90 stopni w kierunku obrotu wskazówek zegara i odwróćObróć o 90 stopni w kierunku obrotu wskazówek zegara (&c)Obróć o 90 stopni przeci&wnie do kierunku obrotu wskazówek zegaraObróć o 90 stopni przeciwnie do kierunku obrotu wskazówek zegara i odwróć (&f)Skocz do... (&j)Pokaż menu kontekstoweMultimediaKorektor (&Q)Resetuj korektor dźwiękuWyślij napisy do OpenSu&btitles.org...&AutoPrędkość -&4%Prędkość +4% (&s)Prędkość -&1%&Prędkość +1%Ekra&n&Domyślne&Odbicie lustrzaneNastępne wideovideoŚcieżka (&t)audioŚcieżka (&t)Uwaga - Używasz starej wersji MPlayeraWersja MPlayera (%1) zainstalowana w systemie jest przestarzała. SMPlayer nie będzie dobrze pracował: kilka opcji nie zadziała, na przykład wybór napisów...Proszę zaktualizować MPlayera.(Te ostrzeżenie nie wyświetli się ponownie)Następny współczynnik proporcji&Auto. powiększeniePowiększenie do &16:9Powiększenie do &2.35:1Z&awsze&Nigdy&Podczas odtwarzania&Menu DVD&Poprzednie menu DVDMenu DVD, przesuń w góręMenu DVD, przesuń w w dółMenu DVD, przesuń w lewoMenu DVD, przesuń w prawoMenu DVD, wybierz opcjęMenu DVD, kliknięcie mysząUstaw opóźnienie... (&y)Us&taw opóźnienie...Skocz do: (&j)SMPlayer - WyszukiwanieSMPlayer - Opóźnienie dźwiękuOpóźnienie dźwięku (w milisekundach):SMPlayer - Opóźnienie napisówOpóźnienie napisów (w milisekundach):Przełącz - zawsze na wierzchuSkocz do %1Zrzuty ekranu Start/Stop (&g)Pokaż napisy (&v)Następna funkcja kółka myszyprogramP&rogram&TVRadi&oT&ylko napisyGłośność + Pasek po&stępuGłośność + Pasek pos&tępu + CzasGłośność + Pasek postępu + Czas + Czas całk&owityFiltry wideo zostały wyłączone, gdyż używasz vdpauOdwróć obraz (&p)Powiększenie (&m)Ustaw marker &AUstaw marker &BUsuń markery A-B (&c)Sekcja &A-BPrzełącz usuwanie przeplotuNapisy na ekranie (&c)Płyta (&d)Ulubione (&a)Sprawdź akt&ualizacjeBaseGuiPlusSMPlayer jest nadal uruchomionyPokaż ikonę w tacce systemowej (&h)Odtwórz poprzez &ChromecastWyślij &wideo na ekranInformacje o połączonych &ekranachWideo zostanie wysłane do ekranu zewnętrznegoWyślij &dźwięk doUkryj (&h)P&rzywróćInformacje o połączonych ekranachPołączone ekranyIlość ekranów: %1Ekran podstawowy: %1Informacje ekranu %1Dostępna geometria: %1 %2 %3 x %4Dostępny rozmiar: %1 x %2Dostępna geometria wirtualna: %1 %2 %3 x %4Dostępny rozmiar wirtualny: %1 x %2Głębia: %1 bitówGeometria: %1 %2 %3 x %4Logiczne DPI: %1Fizyczne DPI: %1Rozmiar fizyczny: %1 x %2 mmWspółczynnik odświeżania: %1 HzRozmiar: %1 x %2Geometria wirtualna: %1 %2 %3 x %4Rozmiar wirtualny: %1 x %2Ekran podstawowyWyjście zewnętrznego ekranu SMPlayera&Domyślne urządzenie dźwiękoweWyjdź (&Q)BookmarkDialogEdytuj zakładki&Nowa zakładka&Usuń zakładkęCzasNazwaCodeDownloaderPobieranie...Łączenie z %1Kod Youtube został pomyślnie zaktualizowany.Zainstalowana wersja: %1SukcesBłądWystąpił błąd podczas zapisu %1Wystąpił błąd podczas pobierania pliku:<br>%1CoreJasność: %1Kontrast: %1Gamma: %1Odcień: %1Nasycenie: %1Głośność: %1Powiększenie: %1Skala czcionki: %1Współczynnik proporcji: %1Aktualizowanie cache czcionek. Może to chwilę potrwać...Opóźnienie napisów: %1 msOpóźnienie dźwięku: %1 msPrędkość: %1Nie udało się wyszukać strony YoutubeNie udało się zlokalizować adresu URL pliku wideoNapisy włączoneNapisy wyłączoneKółko myszy od teraz przeszukuje wideoKółko myszy od teraz zmienia głośnośćKółko myszy od teraz zmienia powiększenieKółko myszy od teraz zmienia prędkośćZrzut ekranu zapisano jako %1Rozpoczynanie...Zrzut ekranu NIE został wykonany, nie skonfigurowano kataloguZrzuty ekranu NIE zostały wykonane, nie skonfigurowano kataloguMarker "A" ustawiony na %1Marker "B" ustawiony na %1Markery A-B wyczyszczoneŁączenie z %1DefaultGuiDźwiękNapisyGłówny pasek narzędzi (&m)Pasek narzędzi języka (&L)Paski narzędzi (&t)GotowyInformacje o f&ormacieA:%1B:%1Pasek stanu (&b)Informacja o obrazie (&v)Licznik klatek (&f)&Informacja transmisji&Pokaż aktualny czas w milisekundachEdy&tuj główny pasek narzędziEdy&cja paska kontroliEdycja m&ini paska kontroliEdytuj panel kontrolny (&f)width + height + fps%1x%2 %3 fpsW: %1 kbps A: %2 kbpsEqSliderikonaErrorDialogUps, coś poszło nie tak...Ukryj dziennikPokaż dziennikBłąd programu MPlayerikonaUps, coś poszło nie takBłądFavoriteEditorIkonaNazwaMediaUlubiony edytorLista ulubionychMożesz edytować, usuwać, sortować lub dodawać nowe rzeczy. Kliknij podwójnie na komórce, aby edytować jej zawartość.Wybierz plik ikonyObrazkiikonaUsuń (&e)Usuń wszystko (&a)W górę (&u)W &dół&NowyNowe podmenu (&s)FavoritesSkocz do plikuWpisz numer rzeczy, do której przeskoczyć:&Edycja...Skok... (&j)&Następny&PoprzedniDod&aj bieżące mediaFileChooserKliknij, aby wybrać plik lub katalogFileDownloaderPobieranie...Łączenie z %1FilePropertiesDialogSMPlayer - Właściwości pliku&Informacja&DemukserWybierz demuksera dla tego pliku (&s):&ResetujKodek wideo (&v)Wybierz kodek wideo (&s):Kodek a&udioWybierz kodek dźwięku (&s):Tu możesz wpisać dodatkowe filtry wideo.
Wpisz je oddzielając przecinkiem ",". Nie używaj spacji!
Przykład: scale=512:-2,mirrorOpcje dla filtrów dźwięku. Takie same zasady jak dla filtrów wideo.
Przykład: extrastereo,karaoke&Opcje:F&iltry wideo:&Filtry dźwięku:&OK&AnulujZastosujO&pcje dla %1Dodatkowe opcje %1Tutaj możesz wpisać opcje %1.Wpisz oddzielając je spacją.Przykład:FindSubtitlesConfigDialogHashNazwa plikuHTTPSOCKS5Włącz/Wyłącz użycie pośrednika.Nazwa komputera pośrednika.Port pośrednika.Jeśli pośrednik wymaga uwierzytelnienia, tutaj wpisz nazwę użytkownika.Hasło pośrednika. <b>Uwaga:</b> hasło będzie zapisane w pliku konfiguracyjnym jako zwykły tekst.Wybierz rodzaj pośrednika.OpcjeSerwerSerwer &otwartych napisów:PośrednikOgólne&Metoda wyszukiwania:Włącz pośr&ednik&Host:&Port:Nazwa &użytkownika:Ha&sło:Rodzaj (&t):&Dołącz kod języka do nazwy pliku napisówIlość &powtórzeń:FindSubtitlesWindowJęzykNazwaFormatPlikiDataWysłane przezPortugalski - BrazyliaWszystkoZamknijUsługa napisów obsługiwana jest przez %1Logowanie do opensubtitles.org nie powiodło sięWyszukiwanie nie powiodło sięRozpakowano %n napisRozpakowano %n napisyRozpakowano %n napisówBłąd podczas poprawiania wiersza napisówPobieranie (&d)Kopiuj link do s&chowkaBłądBłąd pobierania: %1.Łączenie z %1...Pobieranie...Wykonano.%1 dostępnych plikówBłąd analizy odebranych danych.Znajdź napisyNapisy dla (&s)Język (&L):Odśwież (&r)Napisy zapisano jako %1Zastąpić?Plik %1 już istnieje, zastąpić go?Błąd zapisu plikuNie można było zapisać pobranego
pliku w katalogu %1
Proszę sprawdź uprawnienia tego katalogu.Błąd pobieraniaPlik tymczasowy %1&OpcjeFontCacheDialogSMPlayer uruchamia sięTworzenie pamięci podręcznej czcionki...InfoFileOgólneRozmiar%1 KB (%2 MB)URLDługośćDemukserNazwaArtystaAutorAlbumGatunekDataŚcieżkaPrawa autorskieKomentarzOprogramowanieInfo o klipieWideoRozdzielczośćWspółczynnik proporcjiFormatSzybkość transmisji%1 kbpsRamek na sekundęWybrany kodekPoczątkowy strumień dźwiękuTempo%1 HzKanałyStrumienie dźwiękuJęzyknieokreślonyŚcieżka %1Język: %1Nazwa: %1ID: %1Rodzaj: %1NapisyRodzajNazwa strumieniaURL strumieniaPlikInfoWindow&ZamknijInputBookmarkDodaj nową zakładkę&Czas&Nazwa (opcjonalna):InputDVDDirectoryWybierz katalogSMPlayer - Odtwórz DVD z kataloguMożesz odtwarzać DVD z dysku. Wybierz katalog, w którym znajdują się katalogi VIDEO_TS i AUDIO_TS.Wybierz katalog...InputMplayerVersionSMPlayer - Wpisz wersję MPlayeraSMPlayer nie potrafi zidentyfikować używanej wersji MPlayera.Wersja zgłoszona przez MPlayer:Pro&szę wybrać poprawną wersję:1.0rc1 lub starsza1.0rc21.0rc3 lub nowszaInputURLSMPlayer - Wprowadź URL&URL:Languages>AfarAbchazkiAfrykanerskiAmharskiArabskiAsamskiAjmaraAzerbejdżańskiBaszkirskiBułgarski>Bihari>BislamaBengalskiTybetańskiBretońskiKatalońskiKorsykańskiCzeskiWalijskiDuńskiNiemieckiGreckiAngielskiEsperantoHiszpańskiEstońskiBaskijskiPerskiFińskiFarerskiFrancuskiFryzyjskiIrlandzkiGalicyjski>GuaraniGudżaracki>HausaHebrajskiHindiChorwackiWęgierskiArmeński>InterlinguaIndonezyjski>InterlingueIslandzkiWłoski>InuktitutJapońskiJawajskiGruzińskiKazachskiGrenlandzki>KannadaKoreańskiKaszmirskiKurdyjskiKirgizskiŁacina>LingalaLitewskiŁotewskiMalgaskiMaoryskiMacedoński>MalayalamMongolskiMołdawski>MarathiMalajskiMaltańskiBurmański>NauruNepalskiHolenderskiNowonorweskiNorweskiProwansalski>OriyaPolskiPortugalskiKeczuaRumuńskiRosyjskiRuanda-rundiSanskrytSindhiSłowackiSamoańskiShonaSomalijskiAlbańskiSerbskiSundajskiSzwedzkiSuahiliTamilski>TeluguTadżyckiTajski>TigrinyaTurkmeńskiTagalski>TongaTurecki>TsongaTatarski>TwiUjgurskiUkraiński>UrduUzbeckiWietnamski>Wolof>XhosaJidyszJoruba>ZhuangChińskiZuluskiArabski - SyriaUnikodUTF-8Języki ZachodnioeuropejskieJęzyki Zachodnioeuropejskie z EuroJęzyki Słowiańskie/ŚrodkowoeuropejskieEsperanto, Galicyjski, Maltański, TureckiStarobałtycki zestaw znakówCyrylicaNowa grekaBałtyckiCeltyckiPołudniowo-wschodni europejskiHebrajski zestaw znakówUkraiński, BiałoruskiChiński uproszczony zestaw znakówChiński tradycyjny zestaw znakówJapoński zestaw znakówKoreański zestaw znakówTajski zestaw znakówCyrylica WindowsSłowiański/Środkowoeuropejski - WindowsArabski - WindowsAwestyjskiAkanAragońskiAwarskiBiałoruskiBambaraBośniackiCzeczeński>CreeCerkiewnyCzuwaskiMadeliwski>Dzongkha>Ewe>FulahFidżyjskiCeltycki>ManxHiri motuHaitański>Herero>Chamorro>Igbo>Sichuan>Inupiaq>Ido>Kongo>Kikuyu>KuanyamaKhmerski>KanuriKomiKornwalijskiLuksemburski>Ganda>LimburganLaotański>Luba-KatangaMarszalskiBokmålNdebeleNdongaNawahoCziczewaOdżibweOromoOsetyjskiPendżabskiPaliPasztoRomanszRundiSardyńskiLapońskiSangoSyngaleskiSłoweńskiSuaziSothoTswanaTahitańskiVendaWolapikWalońskiNowa greka - WindowsLogWindowWybierz nazwę pliku do zapisaniaPotwierdzasz zastąpienie pliku?Plik już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?Błąd zapisu plikuDziennik nie mógł zostać zapisanyDziennikiZapiszKopiuj do schowkaZamknij&ZamknijMPVProcessfiltr "%1" nie jest obsługiwany przez mpvPlik:Wideo:Rozdzielczość:Klatki na sekundę:Szacowane:Współczynnik proporcji:Prędkość transmisji:Pominięte klatki:Dźwięk:Częstotliwość próbkowania:Kanały:Synchronizacja audio/wideo:Wypełnienie buforu:Użyty bufor:MediaBarPanelFormularzMediaPanelPrzetasuj listę odtwarzaniaPowtórz listę odtwarzaniaMediaPanelClassMediaPanelMiniGuiPasek kontroliEdy&cja paska kontroliEdytuj panel kontrolny (&f)MpcGuiPasek kontroliPasek wyszukiwania-%1+%1MultilineInputDialogWprowadź adres(y) URLWpisz adres(y) URL, które zostaną dodane do listy odtwarzania. Po jednym w każdym wierszu.PlayControlPrzewińNaprzódOdtwarzaj / PauzaZatrzymajNagrajNastępny plik z listy odtwarzaniaPoprzedni plik z listy odtwarzaniaPlaylistNazwaDługośćOdtwarzaj (&p)&EdytujListy odtwarzaniaWybierz plikWybierz nazwę plikuPotwierdzasz zastąpienie pliku?Plik %1 istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?Wszystkie plikiNienazwana lista odtwarzaniaWczytaj... (&L)Wczytaj listę odtwarzania z adresu &URL...Odtwórz w Chromec&ascieOtwórz strumień &w przeglądarce internetowejŁaduj/ZapiszWybierz jeden lub więcej plików do otwarciaWybierz katalogEdytuj nazwęWpisz nazwę dla tego pliku, która będzie wyświetlana
na liście odtwarzania:Nazwa pliku / adres URLPobierz listę odtwarzania z adresu URLZapi&szZapisz j&ako...&NastępnyPoprzedni (&v)Przes&uń w góręPrzesuń w &dółPowta&rzajW losowej kolejności (&h)Dodaj bieżą&cy plikDodaj plik(i) (&f)&Dodaj katalogDodaj adres(y) &URLUsuń zaznaczony (&s)Usuń wszystko (&a)&Usuń plik z dyskuS&kopiuj ścieżkę pliku do schowka&Otwórz folder źródłowySzukajPokaż kolumnę pozycjiPokaż kolumnę nazwyPokaż kolumnę długościPokaż kolumnę nazwy plikuS&kopiuj adres URL do schowkaPotwierdź usunięcieZamierzasz USUNĄĆ plik '%1' z dysku.Tej akcji nie można cofnąć. Czy na pewno chcesz kontynuować?Usunięcie nie powiodło sięNie można usunąć '%1'Błąd usunięcia plikuNie można usunąć '%1' z systemu plików.Nie można otworzyć tej listy odtwarzaniaFormat nierozpoznany.Dodaj...Usuń...Zmodyfikowana lista odtwarzaniaTu są niezapisane zmiany, czy chcesz zapisać listę odtwarzania?MultimediaPrefAdvancedZaawansowaneAutoZ&aawansowaneDziennik wyjściowy SMPlayeraTa opcja jest przeznaczona głównie do debugowania programu.Filtr dzienników SMPlayeraProporcje ekranu (&m):Użyj domyślnie demuksera la&vfKolor &kluczowy:&Opcje:F&iltry wideo:SMPlayerDziennik wyjściowy &SMPlayera&Filtr dzienników SMPlayera:Zmień... (&h)DziennikiWspółczynnik proporcji ekranuWybierz współczynnik proporcji ekranu swojego monitora.Użyj domyślnie demuksera lavfJeśli ta opcja jest zaznaczona, demukser lavf będzie używany dla wszystkich formatów.Ta opcja może być potrzebna do odtworzenia plików list odtwarzania (m3u,pls...). Jednak może to oznaczać wyjątek bezpieczeństwa przy odtwarzaniu plików z internetu w razie złośliwie skonstruowanego pliku listy.Ograniczenia: akcje wykonywane są tylko podczas otwierania pliku, a nie wtedy, kiedy proces %1 jest restartowany (np. kiedy wybierasz ścieżkę dźwiękową lub filtr wideo).Kolor tła okna głównegoJeśli widzisz część wideo nad innym oknem, możesz to naprawić zmieniając kolor tła okna głównego. Spróbuj wybrać kolor bliski czarnemu.OpcjeFiltry wideoFiltry dźwiękuOdśwież tło okna wideoO&dśwież tło okna wideoIPv4Użyj IPv4 dla połączenia sieciowego. Automatycznie wróć na IPv6.IPv6Użyj IPv6 dla połączenia sieciowego. Automatycznie wróć na IPv4.Połączenie siecioweIPv&4IPv&6&DziennikiJeżeli zajdzie potrzeba przebuduj indeksJeżeli zajdzie potrzeba przebuduj &indeksJeśli ta opcja jest zaznaczona, SMPlayer będzie pamiętał komunikaty wyjściowe debugowania (możesz zobaczyć dziennik klikając <b>Opcje->Pokaż dzienniki->SMPlayer</b>). Ta informacja będzie bardzo przydatna dla programisty, jeśli znajdziesz błąd w programie.Dziennik wyjściowy %1Jeśli opcja jest zaznaczona, SMPlayer będzie pamiętał komunikaty z %1 (możesz zobaczyć te komunikaty klikając <b>Opcje -> Pokaż dzienniki -> %1</b>). W przypadku problemów ten dziennik może zawierać bardzo ważne informacje, więc zaleca się mieć tę opcję włączoną.Autozapis dziennika %1Jeśli ta opcja jest zaznaczona, dziennik %1 zostanie zapisany do określonego pliku przy każdym uruchomieniu odtwarzania nowego pliku. Jest to przeznaczone dla zewnętrznych programów, tak więc możesz pobrać informację o odtwarzanym pliku.Autozapis nazwy dziennika %1Wpisz tutaj ścieżkę i nazwę pliku, która będzie użyta do zapisania dziennika %1.Ta opcja pozwala filtrować komunikaty wyjściowe, które będą zapamiętane w dzienniku. Wpisz tutaj dowolne wyrażenie regularne. <br>Na przykład wpisanie: <i>^Core::.*</i> pokaże tylko linie zaczynające się od <i>Core::</i>Korekta ptsU&ruchom %1 w oddzielnym oknie&Przekaż krótkie nazwy plików (8+3) do %1Wpisz oddzielając je spacją.Dziennik &wyjściowy %1Zgłaszaj a&warie %1Tutaj możesz wpisać opcje i filtry dla %1.A&utozapis dziennika %1 do plikuPrze&każ opcję %1 do MPlayera (wyjątek bezpieczeństwa)Odznaczenie tej opcji może zredukować migotanie, ale może także powodować dziwne artefakty w szczególnych wypadkach.Uruchom %1 w oddzielnym oknieZaznaczenie tej opcji spowoduje, że obraz z %1 nie będzie osadzony w głównym oknie SMPlayera, tylko będzie wyświetlany w swoim własnym oknie. Należy zauważyć, że zdarzenia wysyłane przez klawiaturę i mysz będą obsługiwane bezpośrednio przez %1, co oznacza, że skróty klawiaturowe i kliknięcia myszy nie będą działały zgodnie z oczekiwaniem, w przypadku, gdy aktywne będzie okno %1.Zgłaszaj awarie %1Jeśli ta opcja jest zaznaczona, pojawi się wyskakujące okno informujące o błędach %1. W przeciwnym razie takie błędy zostaną zignorowane.Przekaż krótkie nazwy plików (8+3) do %1Jeśli zaznaczysz tę opcję, SMPlayer będzie przekazywał krótkie nazwy plików do %1.Przekaż opcję %1 do MPlayera (wyjątek bezpieczeństwa)Przełącza %1 w tryb eksperymentalny, gdzie znaczniki czasu dla klatek wideo są przeliczane niejednakowo i są obsługiwane filtry wideo, które dodają nowe ramki lub modyfikują znaczniki czasu w już istniejących. Więcej dokładnych znaczników czasu będzie można zobaczyć np. gdy odtwarzasz a napisy w scenie zmieniają się z biblioteką SSA/ASS. Bez korekty pts przez niektóre ramki synchronizacja napisów zostanie wyłączona. Opcja ta nie działa poprawnie z niektórymi kodekami i demukserami.Lista akcjiTutaj możesz podać listę <i>akcji</>, które będą wykonywane za każdym razem, gdy plik jest otwierany. Wszystkie dostępne akcje znajdziesz w edytorze skrótów klawiaturowych w sekcji <b>Klawiatura i mysz</b>. Akcje muszą być oddzielone spacjami. Niektóre akcje mogą być poprzedzone <i>true</i>, albo <i>false</i>, by je włączyć, lub wyłączyć.Opcje dla %1Tutaj możesz wpisać opcje dla %1.Tutaj możesz dodać filtry wideo dla %1.Wpisz oddzielając je przecinkiem. Nie używaj spacji!Tutaj możesz dodać filtry dźwiękowe dla %1.Sieć&Uruchom wybrane akcje za każdym razem, gdy plik jest otwierany. Akcje muszą być oddzielone spacjami:&Filtry dźwięku:Sieć (&n)Przykład:Przebudowuje indeksu plików, jeśli nie znaleziono indeksu, pozwala to na przeszukiwanie. Użyteczne, gdy mamy uszkodzony/niekompletnie pobrany lub źle stworzony plik. Ta opcja działa tylko, gdy dane media obsługują przeszukiwanie (np. nie działa z stdin, pipe itp.)<br> <b>Uwaga:</b> tworzenie indeksu może trochę potrwać.K&orekcja PTS:Pokazuj wszystkie komunikaty (&v)Zapisuje dziennik SMPlayera do plikuJeśli ta opcja jest zaznaczona dziennik SMPlayera będzie zapisywany do %1Zapisz dziennik SMPlayera do pliku (&v)Pokazuj informacje z tagów w tytule oknaJeśli zaznaczysz tą opcję, informacje zawarte w tagach będą pokazywane na belce tytułowej okna. W przeciwnym wypadku wyświetlana będzie tylko nazwa pliku.Pokazuj in&formacje z tagów w tytule oknaPrefAssociationsUwagaNie wszystkie pliki mogą zostać skojarzone. Sprawdź swoje uprawnienia dostępu do systemu plików i spróbuj ponownie.Rodzaje plikówWybierz wszystkoZaznacz wszystkie rodzaje plików z listyOdznacz wszystkie rodzaje plików z listyLista rodzajów plikówNotatka:Przywrócenie nie działa w Windows Vista.Rodzaj plikówRodzaj plików obsługiwanych przez SMPlayer:Wybierz wszystkoNie wybieraj nicZaznacz rozszerzenia plików, które ma obsługiwać SMPlayer. Gdy naciśniesz Ok, zaznaczone pliki zostaną skojarzone z SMPlayerem. Jeśli któryś odznaczysz, to skojarzenie pliku zostanie przywrócone do pierwotnych ustawień.Nie wybieraj nicPrefDrivesNapędyNapęd CDWybierz napęd CD. Będzie on użyty do odtwarzania płyt VCD oraz audio CD.Napęd DVDWybierz napęd DVD. Będzie on użyty do odtwarzania DVD.Wybierz napęd &CD:Wybierz napęd &DVD:Wybierz napęd &Blu-ray:Domyślnie SMPlayer nie wybiera żadnego napędu CDROM lub DVD. Dlatego przed odtwarzaniem CD lub DVD powinieneś wybrać napęd, który chcesz użyć (mogą być te same).Napęd Blu-rayWybierz napęd Blu-ray. Będzie on użyty do odtwarzania płyt Blu-ray.Włącz obsługę menu DVDJeśli zaznaczono tę opcję, SMPlayer będzie odtwarzał DVD używając dvdnav i dlatego wymagane jest wsparcie dla dvdnav.<b>Notatka 1</b>: bufor zostanie wyłączony, może to pogorszyć wydajność.<b>Notatka 2</b>: dobrze było by przypisać akcję "aktywuj opcję w menu DVD" do jednego z przycisków myszy.<b>Notatka 3</b>: ta opcja jest dopiero w fazie rozwoju, spodziewaj się wielu błędów.Włącz obsługę m&enu DVD (eksperymentalnie)&Szukaj napędów CD/DVDPrefGeneralGłówne&GłówneUstawienia mediówStart odtwarzania na pełnym ekranieZablokuj wygaszacz ekranu7 (Dźwięk przestrzenny 6.1)8 (Dźwięk przestrzenny 7.1)Wybierz plik wykonywalny %1WykonywalneWszystkie plikiWybierz katalogPlik &wykonywalny %1:DomyślneTutaj możesz ustawić preferowany język napisów i ścieżki dźwiękowej. Jeśli SMPlayer wykryje więcej niż jedną ścieżkę dźwiękową lub napisy, spróbuje użyć preferowanych. Ta funkcja działa tylko z mediami, które podają informację o ścieżkach dźwiękowych i napisach, takimi jak DVD i pliki mkv.Silnik multimediówWybierz silnik multimedialny MPlayera lub mpv.Opcja 'inny' pozwala ręcznie wybrać ścieżkę do pliku wykonywalnego.Plik wykonywalny %1Tutaj musisz podać plik wykonywalny %1, z którego korzystać będzie SMPlayer.Zapamiętaj ustawienia dla strumieniGdy ta opcja jest włączona ustawienia strumieni internetowych zostaną również zapamiętane.Katalog dla zrzutów ekranuSzablon dla zrzutów ekranuNa przykład %1 zapisze zrzut ekranu jako 'nazwafilmu_0001.png'.%1 określa nazwę pliku wideo bez rozszerzenia, %2 dodaje 4-cyfrowy numer uzupełniony zerami.Format dla zrzutów ekranuTa opcja pozwala wybrać typ pliku używanego do zapisywania zrzutów ekranu.Jeśli ta opcja jest włączona, komputer zostanie wyłączony zaraz po zamknięciu SMPlayera.Sterownik wyjścia wideoWybierz sterownik wyjścia obrazu.Jeśli ta opcja jest aktywna, domyślnie do zdjęć w otwartych plikach zostaną dodane czarne paski.Sterownik wyjścia dźwiękuWybierz sterownik wyjścia dźwięku.Zapamiętaj ustawieniaPreferowany język dźwiękuPreferowany język napisówProgramowy korektor wideoInny...Ta opcja określa nazwę pliku szablonu używanego do zapisu zrzutów ekranu.Aby uzyskać pełną listę specyfikatorów szablonu odwiedź ten link:Ta opcja działa tylko z mpv.Wyłącz komputerDodaj czarne ramki do napisów domyślnieZaznacz tę opcję, jeśli korektor wideo nie jest obsługiwany przez twoją kartę graficzną lub wybrany sterownik wyjściowy wideo.<br><b>Notka:</b>ta opcja może być niekompatybilna z niektórymi sterownikami wideo.Gdy ta opcja jest zaznaczona wszystkie pliki wideo będą odtwarzane w trybie pełnego ekranu.Globalny korektor dźwiękuJeśli ta opcja jest zaznaczona, wszystkie pliki multimedialne używają korektora dźwięku.Jeśli ta opcja jest niezaznaczona, wszystkie wartości korektora są zapisywane razem z każdym plikiem i będą ponownie załadowane przy następnym odtwarzaniu.Przejście AC3/DTS poprzez S/PDIF i HDMIPodaje ilość kanałów do odtworzenia. %1 zapyta dekoder, aby ten zdekodował dźwięk w tak wielu kanałach, ile jest podane. Zadaniem dekodera jest wypełnienie wymagań. Zwykle opcja ta jest ważna tylko podczas odtwarzania filmów z dźwiękiem AC3 (np. DVD). W takim wypadku liba52 zajmuje się dekodowaniem domyślnie i poprawnie miksuje ścieżkę audio do wymaganej ilości kanałów. <b>Uwaga</b>: Opcja ta jest honorowana przez kodeki (tylko AC3), filtry (dźwięku przestrzennego) i wyjścia dźwięku (co najmniej OSS).Pozwala zmieniać prędkość odtwarzania bez zmiany wysokości tonu.Programowa kontrola głośnościZaznacz tę opcję, aby użyć miksera programowego, zamiast miksera karty dźwiękowej.Jakość przetwarzania końcowegoDynamiczne zmiany przetwarzania końcowego (postprocessing) zależne są od dostępnej wolnej mocy obliczeniowej procesora (CPU). Poziom, który ustawisz będzie maksymalnym możliwym do użycia. Zwykle można ustawić dość wysoką wartość.&Dźwięk:Zapamiętaj ustawienia dla wszystkich plików (ścieżki dźwięku, napisy...) (&r)Napisy (&b):Jakość (&Q):&Silnik multimediów:Zapa&miętaj ustawienia dla strumieniSzab&lon:F&ormatowanie:Wyłącz komputer (&h)Start odtwarzania na pełnym ekranie (&f)Zablokuj wyga&szacz ekranuGlobalny korektor dźwięku (&Q)Przejście &AC3/DTS poprzez S/PDIF i HDMIUżyj pr&ogramowej regulacji głośnościMa&ks. wzmocnienie:Bezpośredni renderingPodwójne buforowanieBezpośredn&i renderingPodwójne &buforowaniePodwójne buforowanie redukuje migotanie przez przechowywanie dwóch klatek w pamięci i wyświetlanie jednej podczas dekodowania drugiej. Jeśli jest to wyłączone, może oddziaływać negatywnie na OSD, ale często usuwa jego migotanie.Włącz domyślni&e przetwarzanie końcoweDomyślna &normalizacja głośnościZamknij program, gdy zakończy odtwarzanieJeśli ta opcja jest zaznaczona, okno główne automatycznie zamknie się po odtworzeniu bieżącego pliku/listy odtwarzania.2 (Stereo)4 (4.0 Dźwięk przestrzenny)6 (5.1 Dźwięk przestrzenny)Standardowo kanały (&h):&Pauza gdy minimalizujeszPauza gdy minimalizujeszWłącz domyślne przetwarzanie końcoweMaksymalne wzmocnienieDomyślna normalizacja głośnościZwiększ głośność bez zniekształcenia dźwięku.Domyślnie kanałyUstaw maksymalny poziom wzmocnienia w procentach (domyślnie: 110). Wartość 200 pozwoli wyregulować głośność maksymalnie do podwójnego bieżącego poziomu. Z wartościami poniżej 100 początkowa głośność (która wynosi 100%) będzie powyżej maksimum, której np. OSD nie wyświetli poprawnie.Przetwarzanie końcowe będzie użyte domyślnie dla nowo otwartych plików.Możesz tutaj określić priorytetową listę kodów języków audio, oddzielonych przecinkami. Na przykład: spa,eng,jpnTo pole akceptuje regularne wyrażenia. Na przykład: <b>es|esp|spa</b> będzie dobierać ścieżkę dźwiękową odpowiadającą <i>es</i>, <i>esp</i> lub <i>spa</i>.Możesz tutaj określić priorytetową listę kodów napisów, oddzielonych przecinkami. Na przykład: spa,eng,jpnTo pole akceptuje regularne wyrażenia. Na przykład: <b>es|esp|spa</b> będzie dobierać strumień napisów odpowiadającemu <i>es</i>, <i>esp</i> lub <i>spa</i>.Ścieżka dźwiękuOkreśla domyślną ścieżkę dźwięku, która będzie używana, gdy odtwarzasz nowe pliki. Jeśli ścieżka nie istnieje, użyta zostanie pierwsza. <br><b>Uwaga:</b> <i>"preferowany język dźwięku"</i> ma pierwszeństwo nad tą opcją.Ścieżka napisówOkreśla domyślną ścieżkę napisów, która będzie używana, gdy odtwarzasz nowe pliki. Jeśli ścieżka nie istnieje, użyta zostanie pierwsza. <br><b>Notka:</b> <i>"preferowany język napisów"</i> ma pierwszeństwo nad tą opcją.Lub wybierz numer ścieżki:Audi&o:Preferowany język:Preferowana ścieżka &dźwiękowa i napisyNapi&sy:Wysoka &prędkość odtwarzania bez zmieniania skokuWysoka prędkość odtwarzania bez zmieniania skokuWideo (&v)Dodaj czarne ram&ki do napisów domyślnieUżyj pr&ogramowego korektora wideoA&udioGłośnośćWideoDźwiękPreferowana ścieżka dźwiękowa i napisyNicLowpass5Yadif (normalny)Yadif (podwójna szybkość klatek)Liniowy mieszanyKerndeintDomyślne usuwanie przeplotuWybierz filtr usuwania przeplotu dla nowo otwieranych plików wideo.Zapamiętaj pozycję czasuZapamię&taj pozycję czasuWłącz korektor dźwiękuZaznacz tę opcję, jeśli chcesz użyć korektora dźwięku.Włącz kor&ektor dźwiękuRysuj obraz wideo, używając segmentówWłącz/wyłącz rysowanie obrazu wideo przez 16 pikselową wysokość segmentów/pasm. Jeśli wyłączone, cała ramka jest rysowana w pojedynczym przebiegu. Może to być szybsze lub wolniejsze w zależności od karty graficznej i dostępnej pamięci podręcznej. Ma to efekt tylko z kodekami libmpeg2 i libavcodecs.Rysuj obraz &wideo, używając segmentówZamknij, kiedy skoń&czył odtwarzanieszybkopowoliszybko - karty ATIOkreślone przez użytkownika...Domyślne powiększenieOpcja ta ustawia domyślne powiększenie dla nowych plików wideo.Domyślne powięks&zenie:Jeśli te ustawienie jest nieprawidłowe, SMPlayer nie będzie w stanie odtworzyć niczego!Zwykle SMPlayer pamięta ustawienia dla każdego odtwarzanego pliku (wybranej ścieżki dźwięku, głośności, filtrów...). Odznacz tę opcję, jeśli chcesz, aby tego nie robił.Jeśli opcja ta jest włączona i okno główne jest ukryte, plik zostanie zapauzowany. Gdy okno główne zostanie przywrócone, nastąpi wznowienie odtwarzania.Zaznacz tę opcję, aby wyłączyć wygaszacz ekranu podczas odtwarzania.<br>Wygaszacz ekranu będzie uruchomiony ponownie po zakończonym odtwarzaniu.S&terownik wyjściowy:Dodaje czarne ramki na pełnym ekranieJeśli ta opcja jest aktywna, czarne ramki zostaną dodane do obrazu w trybie pełnego ekranu. Pozwala to na wyświetlenie napisów nie bezpośrednio na filmie, ale na czarnym polu pod nim.Dod&aj czarne ramki na pełnym ekraniejednym pliku iniwielu plikach iniMetoda przechowywania pliku ustawieńOpcja ta pozwala na zmianę formy zapisywania ustawień dla plików. Dostępne opcje to:<b>jeden plik ini</b>: ustawienia ze wszystkich odtwarzanych filmów będą zapisane w jednym pliku ini (%1)Ostatnia z opcji może być szybsza, jeśli jest wiele danych o plikach.Zapi&suj ustawienia w<b>wiele plików ini</b>: każdy film będzie przyporządkowany do jednego pliku ini. Pliki ini zostaną zapisane w katalogu %1Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że SMPlayer zapamięta ostatnią pozycję dla każdego pliku i przywróci ją przy jego ponownym otwarciu. Opcja ta działa tylko z normalnymi plikami (nie działa z DVD, CD, URL...).Ta opcja włącza renderowanie bezpośrednie (nie wspierane przez wszystkie kodeki i wyjścia wideo)<br><b>Uwaga:</b>może powodować błędy w OSD lub napisach!Włącz zrzuty ekranuUżyj tej opcji, jeśli chcesz mieć możliwość robienia zrzutów ekranu w filmach.Tutaj podajesz katalog, w którym będą zapisywane zrzuty ekranu wykonane przez SMPlayer. Jeśli katalog jest niepoprawny, opcja zrzutów ekranu będzie wyłączona.Zrzuty ekranuWłącz zrzuty &ekranuKatalog (&f):Globalny poziom głośnościJeśli ta opcja została zaznaczona, każdy z plików będzie odtwarzany z taką samą głośnością, w przeciwnym wypadku każdy plik będzie miał swoje własne ustawienia głośności.Opcja ta odnosi się również do wyciszenia.Glo&balny poziom głośnościWyłącz wygaszacz ekranuOpcja ta wyłącza wygaszacz ekranu w momencie rozpoczęcia odtwarzania filmów i włącza go, gdy odtwarzanie dobiegnie końca. Gdy ta opcja jest zaznaczona, wygaszacz ekranu nie pojawi się nawet w momencie odtwarzania plików audio, czy podczas pauzy filmu.Unikaj wygaszacza ekranuGdy ta opcja jest zaznaczona SMPlayer będzie starał się unikać włączenia wygaszacza ekranu podczas odtwarzania filmu, jednakże będzie on wyświetlany podczas gdy odtwarzasz plik audio, bądź w trybie pauzy. Opcja ta działa tylko jeśli okno SMPlayera jest na wierzchu.Wygaszacz ekranuWyłą&cz wygaszacz ekranuUnikaj wyga&szacza ekranuAutomatyczna synchronizacja audio/wideoStopniowa regulacja synchronizacji A/V bazująca na pomiarach opóźnień dźwięku.Korekcja synchronizacji A-VMaksymalna korekcja A-V na klatkę (w sekundach)SynchronizacjaAutomatyczna &synchronizacja audio/wideoWspółczynnik (&f):Korek&cja synchronizacji A-V&Maks. korekcja:<b>Informacja:</b> Opcja ta nie będzie używana dla kanałów TV.Domyśl&ne usuwanie przeplotu (poza TV):Użyj sprzętowego przejścia AC3 (AC3 passthrough).<b>Uwaga:</b> żaden z filtrów dźwięku nie będzie używany, gdy ta opcja zostanie włączona.tryb - snaptryb - slower diveKonfigu&ruj...PrefInputKlawiatura i mysz&Klawiatura&Użyj klawiszy multimedialnych jako globalnych skrótów klawiszowych&MyszFunkcje przycisku:Funkcja przecią&gania:Nie wywołuj funkcji lewego kliknięcia podwójnym kliknięciem (&t)Przeszukiwanie nośnikaKontrola głośnościPowiększenie wideoNicTutaj możesz zmienić każdy klawisz skrótu. Aby to zrobić, kliknij dwa razy w polu klawisza skrótu i przyporządkuj mu klawisz klawiatury. Dodatkowo możesz także zapisać listę, aby podzielić się nią z innymi lub wykorzystać na innym komputerze.Tutaj możesz zmienić każdy klawisz skrótu. Aby to zrobić, kliknij dwa razy w polu klawisza skrótu i przyporządkuj mu klawisz klawiatury. Dodatkowo możesz także zapisać listę, aby podzielić się nią z innymi lub wykorzystać na innym komputerze.&Lewy przycisk&Dwuklik lewego przyciskuFunkcja kółka (&w):Edytor skrótów klawiszowychTabela ta pozwala zmienić klawisz skrótu dla większości dostępnych funkcji. Kliknij dwa razy lub wciśnij enter na wpisie skrótu, lub wybierz <b>Zmień klawisz skrótu</b> w dialogu <i>Modyfikuj klawisz skrótu</i>. Istnieją dwie metody zmiany klawisza skrótu: przez funkcję <b>Przechwycenie</b>, po prostu naciśnij nowy klawisz lub ich kombinację, której chcesz przypisać odpowiednią funkcję (niestety nie działa to z wszystkimi klawiszami). Jeśli przycisk <b>Przechwycenie</b> jest wyłączony wtedy możesz wpisać pełną nazwę klawisza.Lewy przyciskWybierz funkcję dla lewego przycisku myszy.Dwuklik lewego przyciskuWybierz funkcję dla dwukliku lewego przycisku myszy.Funkcje kółkaWybierz funkcję dla kółka myszy.OdtwarzajPauzaStopPełny ekranUkryj menu i przyciskiZrzut ekranuWyciszLicznik klatekResetuj powiększenieWyjdź z pełnego ekranuPodwójny rozmiarOdtwarzaj / PauzaPauza / Krok ramkiLista odtwarzaniaPreferencjeBez funkcjiZmień prędkośćNormalna prędkośćKlawiaturaMyszŚrodkowy przyciskWybierz funkcję dla środkowego przycisku myszy.Środkowy przyc&iskPrzycisk X &1Przycisk X &2Do tyłu (troszkę)Do tyłu (średnio)Do tyłu (dużo)Do przodu (troszkę)Do przodu (średnio)Do przodu (dużo)OSD - Następny poziomPokaż menu kontekstoweP&rawy przyciskZwiększ głośnośćZmniejsz głośnośćPrzycisk X 1Wybierz funkcję dla przycisku X 1.Przycisk X 2Wybierz funkcję dla przycisku X 2.Pokaż korektor wideoPokaż korektor dźwiękuZawsze na wierzchuOdtwórz następnyOdtwórz poprzedniNigdy na wierzchuNa wierzchu, kiedy odtwarzaNastępny rozdziałPoprzedni rozdziałAktywuje opcje pod kursorem w menu DVDPowrót do głównego menu DVDPowraca do poprzedniego menu w menu DVDPrzesuń kursor do góry w menu DVDPrzesuń kursor w dół w menu DVDPrzesuń kursor w lewo w menu DVDPrzesuń kursor w prawo w menu DVDAktywuj podświetloną opcje w menu DVDPrzenieś oknoSzukanie i głośnośćUżyj klawiszy multimedialnych jako globalnych skrótów klawiszowychGdy ta opcja jest włączona, klawisze multimedialne (Odtwórz, Zatrzymaj, Głośność+/-, Wycisz itd.) będą działać nawet, gdy SMPlayer będzie uruchomiony w tle.Funkcja przeciąganiaOpcja ta ustawia funkcję wykonywaną przy przesuwaniu myszy z jednocześnie naciśniętym lewym przyciskiem.główne okno zostało przesunięteruch poziomy zmienia pozycję czasową, podczas gdy ruch pionowy zmienia głośnośćNie wywołuj funkcji lewego kliknięcia podwójnym kliknięciemJeśli ta opcja jest włączona, wtedy dwukrotne klikniecie na obszarze wideo uruchamia tylko funkcję podwójnego kliknięcia. Funkcja lewego kliknięcia nie zostanie wywołana.Po włączeniu tej opcji, funkcja lewego kliknięcia zostanie opóźniona o %1 milisekund, ponieważ trzeba zaczekać ten czas, aby dowiedzieć się, czy nie zostało wywołane podwójne kliknięcie.Zmienia działanie kółka myszyPrze&szukiwanie filmuPowięks&zenie wideoKontrola głośności (&v)Zmiana prędkoś&ciFunkcje kółka myszyZaznacz to pole, aby uaktywnić przeszukiwanie filmu jako jedną z opcji.Zaznacz to pole, aby uaktywnić zmianę głośności jako jedną z opcji.Zaznacz to pole, aby uaktywnić zmianę powiększenia jako jedną z opcji.Zaznacz to pole, aby uaktywnić zmianę prędkości filmu jako jedną z opcji.Funkcje kółka myszy (&o)Wybierz akcje, które będą wykonywane podczas używania opcji "Zmień działanie kółka myszy".Odwróć działanie przeszukiwania kółkiem myszyZaznacz to, aby przeszukiwać film w przeciwnym kierunku.Odwróć działani&e kółka myszyPrefInterfaceInterfejsDomyślne&InterfejsNigdyJeżeli jest taka potrzebaTylko po załadowaniu nowego filmuPr&ywatnośćOstatnio otwarte plikiJęzykTutaj można zmienić język programu.Mały &skokJęzyk systemowyŚredni skok (&m)Duży skok (&L)Skok kółka myszy (&w)&Użyj tylko jednej uruchomionej kopii programu SMPlayerMa&ks. pozycjiSt&yl:Wybierz iko&nę:Język (&a):Główne oknoAutomatyczna zmiana &rozmiaru:Zabez&pieczenie przed przesunięciem okna poza ekran.Okno środko&weZapamiętaj pozycję i rozmiar (&e)S%kórka:Domyślna czcionka:Zmień... (&c)Zachowanie suwaka czasu (&b):Przeszukaj pozycję podczas przeciąganiaPrzeszukaj pozycję podczas zwalnianiaJed&no naciśnięcie przycisku stop, resetuje pozycję czasuPanel kontrolny pokazuje się w trybie pełnoekranowym gdy wskaźnik myszy zostanie przesunięty.Pokaż gdy wskaźnik myszy zostanie przesunięty na dół ekranu (&b)Czas (w milis&ekundach), aby ukryć panel kontrolny:Adresy URL%Maks. pozycjiPamiętaj ostatni katalog (&r)Wysoka &DPISMPlayer może skalować interfejs na ekranach z wysoką DPI. Tutaj możesz wyłączyć tę funkcję lub zmienić współczynnik skalowania.&Włącz obsługę dla ekranów z wysoką DPISkalaA&utoZmiany w tej sekcji wymagają ponownego uruchomienia SMPlayeraEtykietaTekstuPrze&szukiwaniePrzeszukiwanie &absolutnePrzeszukiwanie &relatywneIns&tancjeAutomatyczna zmiana rozmiaruRozmiar okna głównego może być zmieniany automatycznie. Wybierz opcję, którą preferujesz.Pamiętaj pozycję i rozmiarJeśli zaznaczysz tę opcję, pozycja i rozmiar okna głównego zostanie zapisana i przywrócona, gdy ponownie uruchomisz SMPlayer.Wybierz preferowany interfejs graficzny dla aplikacji.<b>Podstawowe GUI</b> zapewnia tradycyjny interfejs, z paskiem narzędzi i paskiem kontroli.<b>Mini GUI</b> zapewnia bardziej uproszczony interfejs, bez paska narzędzi i z paskiem kontroli z kilkoma przyciskami.<b>Interfejs graficzny używający skóry</b> zapewnia interfejs, gdzie jest dostępnych kilka skórek.<b>Mpc GUI</b> wygląda tak jak interfejs w Media Player Classic.PrywatnośćWybierz maksymalną ilość pozycji, które zostaną pokazane w podmenu <b>Otwórz->Ostatnio otwierane pliki</b>. Jeśli ustawisz 0, menu nie pokaże nic.Zestaw ikonKlasycznyPodstawowe GUIInterfejs graficzny obsługujący skórkiWspółczynnik skal&owania:Pr&oporcja pikseli:Zabezpieczenie przed przesunięciem okna poza ekran.Jeśli po automatycznej zmianie rozmiaru, główne okno wyjdzie poza ekran, ta opcja zabezpieczy przed tym przenosząc główne okno na środek Okno środkoweJeśli ta opcja jest włączona, główne okno zostanie wyśrodkowane na pulpicieWybierz zestaw ikon dla programu.SkórkaWybierz preferowaną skórę dla aplikacji. Opcja ta jest dostępna tylko z interfejsem graficznym obsługującym skórki.StylWybierz preferowany styl dla programu.Domyślna czcionkaTutaj możesz zmienić czcionkę programu.PrzeszukiwanieMały skokWybierz czas, który powinien upłynąć do przodu lub do tyłu, gdy wybierzesz %1.mały skokŚredni skokśredni skokDuży skokduży skokSkok kółka myszyWybierz czas, który powinien upłynąć do przodu lub do tyłu podczas ruchu kółkiem myszy.Zachowanie suwaka czasuZdecyduj, co zrobić, gdy przesuwasz suwak czasu.Jedno naciśnięcie przycisku stop, resetuje pozycję czasuPokaż gdy wskaźnik myszy zostanie przesunięty na dół ekranuJeśli ta opcja jest zaznaczona, panel kontrolny pokazuje się tylko gdy wskaźnik myszy zostanie przesunięty na dół ekranu. W przeciwnym razie Panel pojawi się, gdy mysz jest przesuwana, bez względu na to jej pozycję.Jeśli opcja jest zaznaczona, panel kontrolny pokaże się także w trybie kompaktowym.Ta opcja działa tylko z podstawowym GUI.<b>Uwaga:</b> panel kontrolny nie został zaprojektowany dla trybu kompaktowego i może działać niestabilnie.Czas, aby ukryć panel kontrolny:Ustawia czas (w milisekundach), aby ukryć panel kontrolny po odsunięciu myszy od panelu.Max. adresów URLWybierz maksymalną ilość pozycji, które zostaną zapamiętane przez dialog <b>Otwórz->URL</b>. Ustaw ją na 0, jeśli nie chcesz przechowywać żadnych adresów URL .Pamiętaj ostatni katalogJeśli zaznaczysz tę opcję, SMPlayer będzie pamiętał ostatnio użyty katalog przy otwieraniu pliku.Metoda przeszukiwaniaWybiera metodę, która zostanie użyta do przeszukiwania za pomocą paska. Wyszukiwanie absolutne może być dokładniejsze, natomiast wyszukiwanie relatywne działa lepiej z plikami z błędną długością.Domyślnie, po naciśnięciu przycisku Stop pozycja czasu zostaje zapamiętana, więc jeśli naciśniesz przycisk Odtwarzanie, zostanie ona wznowiona w tym samym czasie. Naciśnij dwukrotnie przycisk Stop, aby zresetować pozycję czasową, jeśli ta opcja jest zaznaczona pozycja czasowa zostanie ustawiona na 0 przy tylko z jednym naciśnięciem przycisku Stop.InstancjeUżyj tylko jednej uruchomionej kopii programu SMPlayerZaznacz tę opcję, jeśli chcesz otwierać inne pliki przez aktualnie uruchomioną kopię programu SMPlayer.Mini GUIGUI&GUIRuchomy panel kontrolnyAnimacjaJeśli opcja jest zaznaczona, panel kontrolny pokaże się z animacją.SzerokośćOkreśla szerokość panelu (w procentach).MarginesOpcja określa ilość pikseli o jaką panel kontrolny będzie oddzielony od dolnej części ekranu. Użyteczne, gdy za ekran służy telewizor, gdyż f. 'overscan' może przeszkodzić w widoczności panelu.Pokazuj także w trybie kompaktowymRuchomy panel kontrolny (&f)&AnimacjaSzerokość (&w):0&Margines:Pokazuj także w trybie kompaktowym (&c)Mpc GUIUkryj okno do wyświetlania obrazu podczas odtwarzania plików dźwiękowychJeśli ta opcja zostanie zaznaczona, okno do wyświetlania obrazu z filmów zostanie ukryte podczas odtwarzania plików dźwiękowych.Ukryj okno do wyświetlania obrazu podczas odtwarzania plików dźwiękowych (&h)Wyszukiwanie precyzyjneJeśli ta opcja jest zaznaczona, szukania będą bardziej dokładne, ale mogą być trochę wolniejsze. Może nie działać z niektórymi formatami wideo.Uwaga: ta opcja działa tylko z MPlayer2Wyszukiwanie &precyzyjnePrefNetwork&Jakość odtwarzaniaKlient &użytkownika&YouTube (i inne strony)Wsparcie dla &witryn wideo:P&referowana jakość:Opcje dla YouTubeC&hromecastSerwer internetowyZmiany w tej sekcji zostaną zastosowane następnym razem, po ponownym uruchomieniu serweraLista &katalogówLokalny adres &IP:W celu obsługi lokalnych mediów z tego komputera do Chromecasta, SMPlayer uruchomi mały serwer internetowy. Możesz dostosować tutaj niektóre ustawienia.NapisyKonwertuj napisy SRT na &VTT&Zastąp istniejące pliki VTTSpróbuj usunąć &reklamyPozycja &napisów na ekranie:&Pośrednik&Włącz pośrednik&Host:&Port:&Nazwa użytkownika:Ha&sło:&Typ:HTTPSOCKS5Siećprogram spróbuje użyć mpv + youtube-dl tylko dla stron, które tego wymagająKlient użytkownikaWyłączoneAutomatycznieNajlepszy obraz i dźwiękNajgorszaYouTubeWsparcie dla witryn wideowsparcie dla witryn wideo jest wyłączonetylko wewnętrzne wsparcie dla YouTube zostanie wykorzystane używanie mpv + youtube-dl dla wszystkich witrynPreferowana jakośćTa opcja określa preferowaną jakość strumieni wideo obsługiwanych przez youtube-dl.wybiera najlepsze dostępne strumienie wideo i audioNajlepszawybiera najlepszy format jakości dostępny jako pojedynczy plik1080p, 720p...spróbuje użyć wybranej rozdzielczości, jeśli jest dostępnawybiera najgorszy dostępny format jakościJakość odtwarzaniaWybierz preferowaną jakość dla filmów wideo z serwisu Youtube.Ustaw klient użytkownika, którego SMPlayer będzie używał podczas połączenia się z serwisem YouTube.ChromecastLokalny adres IPLokalny adres IP tego komputera. Zostanie on przekazany do Chromecastu tak aby mógł on uzyskać dostęp do plików z tego komputera.Port, z którego będzie korzystał serwer internetowy.Lista katalogówGdy serwer internetowy jest uruchomiony, każde urządzenie w sieci może uzyskać dostęp do plików z tego komputera. Jeśli ta opcja jest włączona, każde urządzenie może uzyskać listę plików znajdujących się na tym komputerze. Jeśli ta opcja jest wyłączona, lista ta nie będzie dostępna.Konwertuj napisy SRT na VTTGdy ta opcja jest włączona SMPlayer będzie automatycznie konwertować pliki napisów w formacie SRT do formatu VTT. Wtedy napisy VTT będą miały taką samą nazwę, ale rozszerzenie .vttZastąp istniejące pliki VTTJeśli ta opcja jest włączona, SMPlayer zastąpi istniejące pliki VTT.Spróbuj usunąć reklamyJeśli ta opcja jest włączona, SMPlayer będzie próbował znaleźć reklamy w napisach i usunąć je.Pozycja napisów na ekranieTa opcja ustawia pozycję wyświetlania napisów na ekranie.0 to góra ekranu, 100 to dół ekranu.Specjalna wartość -1 oznacza pozycję domyślną.PośrednikWłącz pośrednikWłącz/Wyłącz użycie pośrednika.HostNazwa komputera pośrednika.PortPort pośrednika.Nazwa użytkownikaJeśli pośrednik wymaga uwierzytelnienia, tutaj wpisz nazwę użytkownika.HasłoHasło pośrednika. <b>Uwaga:</b> hasło będzie zapisane w pliku konfiguracyjnym jako zwykły tekst.RodzajWybierz rodzaj pośrednika do użycia.PrefPerformanceWydajnośćWydajność (&p)PriorytetWybierz priorytet dla procesu MPlayera.czasu rzeczywistegowysokipowyżej normalnegonormalnyponiżej normalnegobezczynnyDekodowanie&Dekodowanie sprzętoweA&utoKBUstawienie bufora może polepszyć odtwarzanie na wolnych napędachPozwól na pomijanie klatekWybranie tej opcji powoduje pomijanie wyświetlania niektórych klatek, aby utrzymać synchronizację A/V na słabszym sprzęcie.Mocne pomijanie klatekWybranie tej opcji powoduje mocne pomijanie klatek (błędy w dekodowaniu obrazu). Może to powodować zniekształcenia obrazu!Prior&ytet:Pozwól na pomij&anie klatekMocne pomijanie klatek (może spowodować niestabilność wyświetlania) (&h)Szybkie przełączanie ścieżek dźwięku (&f)Szybkie &szukanie rozdziałów na DVDSzybkie przełączanie ścieżek dźwiękuSzybkie szukanie rozdziałów na DVDJeśli jest zaznaczone, to program spróbuje użyć szybszej metody wyszukiwania rozdziałów, jednak może to nie działać z niektórymi dyskami.Pomiń filtr loopH.264Możliwe wartości:<br> <b>Tak</b>: będzie próbować szybszej metody przełączania ścieżek audio (może nie działać z niektórymi formatami).<br> <b>Nie</b>: proces MPlayera zostanie zrestartowany zawsze, gdy zmienisz ścieżkę audio.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer będzie decydował, co robić zależnie od wersji MPlayera.Bufor dla plikówTa opcja określa, ile pamięci (w KB) należy użyć dla buforowania pliku.Bufor dla strumieniTa opcja określa, ile pamięci (w KB) należy użyć dla buforowania URL.Bufor dla DVDTa opcja określa, ile pamięci (w KB) należy użyć dla buforowania DVD.<br><b>Uwaga:</b> Przewijanie może nie działać poprawnie (włączając przełączanie rozdziałów) podczas używania bufora dla DVD.&Bufor (&c)Bufor dla &DVD:Bufor dla &lokalnych plików:Bufor dla &strumieni:WłączonePomiń (zawsze)Pomiń tylko przy wideo wysokiej jakości&Filtr loopTa opcja pozwala na pomijanie filtru loop (zwany także odblokowywaniem) podczas dekodowania H.264. Ponieważ filtrowana klatka ma być używana jako odniesienie dla dekodowanych zależnych klatek powoduje to gorszy wpływ na jakość, niż nie przerabiać odblokowywania, np. widea MPEG-2. Ale przynajmniej daje to duże przyspieszenie bez widocznej utraty jakości przy wysokich strumieniach HDTV.BrakAutomatycznieUstaw priorytet procesu dla %1 zgodnie ze wstępnie zdefiniowanymi priorytetami w Windows.<br><b>Uwaga:</b> Użycie priorytetu 'czasu rzeczywistego' może spowodować zablokowanie komputera.Dekodowanie sprzętoweUstawia sprzętowe dekodowanie wideo API. Jeśli dekodowanie sprzętowe nie jest możliwe, oprogramowanie dekodowania zostanie użyte.Dostępne opcje:Brak: tylko oprogramowanie dekodowania będzie używane.Auto: próbuje automatycznie umożliwić dekodowanie sprzętowe za pomocą pierwszej dostępnej metody.vdpau: dla wyjść wideo vdpau i opengl.vaapi: dla wyjścia wideo opengl i vaapi. Tylko dla GPU Intela.vaapi-copy: kopiuje wideo z powrotem do pamięci RAM. Tylko dla GPU Intela.dxva2-copy: kopiuje wideo z powrotem do pamięci RAM. Eksperymentalne.Ta opcja działa tylko z mpv.Możliwe wartości:<b>Włączone</b>: filtr loop nie jest pominięty<b>Pomiń (zawsze)</b>: filtr loop jest pominięty bez względu na rozdzielczość wideo<b>Pomiń tylko przy wideo HD</b>: filtr loop będzie pominięty tylko przy wideo, których wysokość jest większa lub równa %1.Próbuj użyć nie-wolny CoreAVC kodek kiedy nie wybrano innego i wybrano wyjście wideo non-VDPAUWymaga skompilowanego %1 ze wsparciem dla CoreAVCBuforZ reguły ta opcja włącza bufora, gdy jest on potrzebny.Bufor dla audio CDOpcja ta precyzuje, ile pamięci (w kB) należy użyć dla buforowania audio CD.Bufor dla &audio CD:Bufor dla VCDOpcja ta precyzuje, ile pamięci (w kB) należy użyć dla buforowania VCD.Bufor dla &VCD:Wątki dekodowaniaUstaw ilość wątków dekodowania. Tylko dla MPEG-1/2 i H.264Wą&tki dekodowania (tylko dla MPEG-1/2 i H.264):Użyj CoreAVC, jeśli nie wybrano żadnego innego kodeka&Użyj CoreAVC, jeśli nie wybrano żadnego innego kodekaBufor dla &TV:PrefPlaylistLista odtwarzaniaJeśli opcja ta jest włączona, to zawsze gdy zostanie otwarty plik, SMPlayer najpierw wyczyści listę odtwarzania i doda do niej ten plik. W przypadku DVD, CD, VCD wszystkie tytuły z dysku zostaną dodane do listy odtwarzania.BrakPliki wideoPliki dźwiękowePliki wideo i dźwiękoweKolejne plikiRozpocznij odtwarzanie po załadowaniu listy odtwarzaniaOdtwarzanie rozpocznie się bezpośrednio po załadowaniu listy odtwarzania.Odtwarzaj następny plik automatycznieKiedy plik zakończy się, następny zostanie odtworzony automatycznie.Ignoruj błędy podczas odtwarzaniaDodaj pliki do listy odtwarzania automatycznieDodaj pliki z kataloguRóżneSortuj automatycznieJeśli ta opcje jest zaznaczona, lista zostanie przesortowana automatycznie po dodaniu plików.Rozróżniaj wielkość znaków przy wyszukiwaniuTa opcja określa czy szukanie w liście odtwarzania wyróżnia wielkość znaków czy nie.Zapisz kopię listy odtwarzania przy wyjściuGdy ta opcja jest zaznaczona, lista odtwarzania jest zapisywana przed zamknięciem SMPlayer i ładowana ponownie przy następnym uruchomieniu.Włącz tę opcję, aby móc usuwać pliki z dyskuTa opcja pozwala włączyć opcję umożliwiającą usuwanie plików z dysku poprzez menu kontekstowe listy odtwarzania. Aby uniknąć przypadkowego usunięcia opcja ta jest domyślnie wyłączona.<b>Brak</b>: nie zostaną dodane żadne pliki<b>Pliki wideo</b>: wszystkie pliki wideo znajdujące się w katalogu zostaną dodane<b>Pliki dźwiękowe</b>: wszystkie pliki dźwiękowe znajdujące się w katalogu zostaną dodane<b>Pliki wideo i dźwiękowe</b>: wszystkie pliki wideo i dźwiękowe znajdujące się w katalogu zostaną dodane<b>Kolejne pliki</b>: kolejne pliki (takie jak wideo_1.avi, wideo_2.avi) zostaną dodaneOdtwarzaj pliki po starcieJeśli ta opcja jest zaznaczona, wszystkie pliki z listy odtwarzania zostaną odtwarzane od początku zamiast wznowienia z poprzedniego odtwarzania.Ta opcja służy do automatycznego dodawania plików do listy odtwarzania:Automatycznie uzyskaj informacje o dodanych plikachJeśli ta opcja jest włączona, lista odtwarzania będzie ignorować błędy z poprzedniego pliku i odtwarzać następny plik z listy.Lista odtwarzania (&p)Dodawaj pliki z katalogów rekursywnieZaznacz tę opcję, jeśli chcesz, aby do dodawanych katalogów zostały także dodane rekursywnie pliki w podkatalogach. W innym wypadku zostaną dodane tylko pliki w zaznaczonych katalogach.Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz dodać trochę informacji o plikach dodanych do listy odtwarzania. To pozwala jednocześnie pokazać nazwę (jeśli dostępna) i długość plików. W przeciwnym razie informacje te nie będą dostępne, dopóki plik jest odtwarzany. Uwaga: opcja ta jest bardzo wolna, zwłaszcza gdy dodasz dużo plików.Dodaj pliki z &katalogu:Odtwarzaj p&liki po starcieOdtwarzanieRozpocznij od&twarzanie po załadowaniu listy odtwarzaniaOdtwarzaj następn&y plik automatycznieIg&noruj błędy odtwarzaniaDodawanie plikówDod&aj pliki do listy odtwarzania automatycznieDodawaj pliki z katalogów &rekursywniePobieraj &info o dodanych plikach automatycznie (wolne)Różne (&M)Sort&uj automatycznieRozróżniaj wielkość znaków przy wy&szukiwaniuZapi&sz przy wyjściu kopię listy odtwarzaniaWłącz tę opcję, aby móc usuwać pliki z &dyskuPrefSubtitlesNapisyNapi&syAutoładowanieTaka sama nazwa jak filmuUżyj biblioteki &ASSWłącz czcionki systemu &WindowsCzcionkaRozmiarAu&tomatycznie ładuj napisy (*.srt, *.sub...):Wybi&erz pierwsze dostępne napisyWszystkie napisy zawierające nazwę filmuWszystkie napisy w katalogu&Domyślne kodowanie napisów:Dołącz nap&isy w zrzucie ekranuWybierz pierwsze dostępne napisyDomyślne kodowanie napisówDołącz napisy w zrzucie ekranuKolor tekstuWybierz kolor tekstu napisów.Kolor obwódkiWybierz kolor obwódki napisów.Wybierz metodę autoładowania napisów.Jeśli dostępnych jest kilka ścieżek napisów, jedna z nich zostanie wybrana automatycznie, zwykle pierwsza. Jednak, gdy jedna z nich odpowiada preferowanemu językowi użytkownika, wtedy to ona zostanie użyta.Wybierz kodowanie, które zostanie użyte jako domyślne dla plików napisów.Spróbuj autodetekcji dla tego językaJęzyk napisówWybierz język, dla którego chcesz, aby kodowanie zostało wykryte automatycznie.KodowanieSpróbuj a&utodetekcji dla tego języka:ObwódkaWybierz czcionkę napisów.Użyj biblioteki ASSTa opcja włącza bibliotekę ASS, która pozwala na wyświetlanie napisów w rożnych kolorach, czcionkach...Włącz czcionki systemu WindowsJeśli ta opcja jest włączona, czcionki systemu Windows będą dostępne dla napisów. Ale jest utrudnienie: utworzony musi być bufor czcionki, który może zająć trochę czasu.Jeśli ta opcja jest niezaznaczona, można używać tylko kilka czcionek dołączonych do SMPlayera, ale to szybsza metoda.Rozmiar w pikselach.PogrubionyJeśli zaznaczysz to pole, tekst będzie wyświetlany jako <b>pogrubiony</b>.KursywaJeśli zaznaczysz to pole, tekst będzie wyświetlany jako <i>kursywa</i>.Lewy marginesOkreśla lewy margines w pikselach.Prawy marginesOkreśla prawy margines w pikselach.Margines pionowyOkreśla pionowy margines w pikselach.Wyrównanie poziomeOkreśla poziome położenie napisów. Możliwy wybór: lewo, wyśrodkowany, prawo.Wyrównanie pionoweOkreśla pionowe położenie napisów. Możliwe wartości: dół, środek i góra.Styl ramkiOkreśla styl ramki dla napisów. Możliwe wartości: obwódka i prostokątne tło.CieńZastosuj styl również dla plików ASSRo&zmiar:Pogrubiony (&d)Kursywa (&i)Kolory&Tekst:Ramka (&b):MarginesyL&ewy:P&rawy:Pionowy (&c):WyrównaniePoziomo (&h):Pionowe (&v):St&yl ramki:Nieprzezroczystość:&Obwódka:Cień (&w):Zastosuj style również dla &plików ASSUżyj włas&nego styluNastępujące opcje pozwalają zdefiniować styl, który będzie używany dla nietypowych napisów (srt, sub ...).horizontal alignmentLewohorizontal alignmentWyśrodkowanyhorizontal alignmentPrawovertical alignmentDółvertical alignmentŚrodekvertical alignmentGóraborder styleObwódkaborder styleProstokątne tłoJeśli opcja ta jest zaznaczona, kodowanie dla ustalonych napisów zostanie wykryte automatycznie. Gdy autodetekcja nie powiedzie się, kodowanie powróci do domyślnego. Opcja ta wymaga kompilowanego %1 z obsługą ENCA.Zwykle nie powinieneś wyłączać tej opcji. No chyba, że twój %1 został skompilowany bez obsługi freetype. <b>Wyłączenie tej opcji może spowodować, że napisy w ogóle nie będą działać!</b>Jeśli wybrałeś styl ramki jako <i>obwódka</i>, ta opcja pozwala na określenie szerokości obwódki wokół napisów w pikselach.Jeśli wybrałeś styl ramki jako <i>obwódka</i>, ta opcja pozwala na określenie wielkości cienia za napisami w pikselach.Opcja ta <b>NIE</b> zmienia rozmiaru napisów w obecnym filmie. Aby tego dokonać, użyj opcji <i>Rozmiar +</i> i <i>Rozmiar -</i> w menu napisów.Domyślna skalaOpcja ta określa domyślną skalę czcionki dla napisów SSA/ASS, która zostanie użyta dla nowo otwartych plików.Odstęp między wierszamiTo pole określa odstęp między wierszami w napisach. Może przyjmować wartości ujemne.Czcionki i kolory (&f)Domyślna skala (&u):Odstęp między wierszami (&L):Wsparcie dla czcionek FreetypeWsparcie dla czcionek Freet&ypeJeśli ta opcja zostanie zaznaczona, napisy będą pojawiać się również w zrzutach ekranu. <b>Uwaga:</b> czasami może to powodować błędy.Dostosuj styl SSA/ASSTutaj możesz wpisać swój własny styl SSA/ASS.Wyczyść pole edycji, aby użyć domyślnego stylu.Styl SSA/ASSKolor cieniaKolor, który zostanie użyty jako cień napisów.Cień:Dostosuj (&m)...Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, styl wybrany powyżej zostanie zastosowany również dla napisów ass.PrefTVTV i radioBrakLowpass5Yadif (normalny)Yadif (podwójna szybkość klatek)Liniowy mieszanyKerndeintDomyślne usuwanie przeplotu dla TVWybierz opcje usuwania przeplotu, która ma być używana przy wyświetlaniu kanałów TV.Skanuj ~/.mplayer/channels.conf podczas uruchamiania&TV i radioDomyślne usuwa&nie przeplotu dla TV:Jeśli ta opcja jest zaznaczona, SMPlayer będzie szukał nowych kanałów TV i Radiowych w pliku ~/.mplayer/channels.conf.ter lub /.mplayer/channels.conf.Szukaj nowy&ch kanałów podczas uruchamianiaPrefUpdatesAktualizacje (&p)Sprawdź akt&ualizacjeInterwał sprawdzania (w &dniach)&Otwórz stronę informacyjną po aktualizacjiAktualizacjeSprawdź aktualizacjeJeśli ta opcja jest zaznaczona, SMPlayer będzie sprawdzał aktualizacje i wyświetli powiadomienie, jeśli nowa wersja jest dostępna.Interwał sprawdzaniaMożesz wpisać tutaj interwał (w dniach) dla sprawdzania aktualizacji.Otwórz stronę informacyjną po aktualizacjiJeśli ta opcja jest zaznaczona, to po aktualizacji zostanie otworzona strona informacyjna o SMPlayerze.PreferencesDialogSMPlayer - Pomoc&OK&AnulujZatwierdźPomocSMPlayer - UstawieniaQObjectpokaże się ta wiadomość, a następnie zostanie zamknięty.okno główne zostanie zamknięte, gdy zakończy się plik/lista odtwarzania.To jest SMPlayer wer. %1 uruchomiony na %2próby wykonania połączenia z inną uruchomioną kopią programu i wysłania do niej określonej operacji. Na przykład: -action pause. Reszta opcji (jeśli są) będą ignorowane i program zostanie zamknięty. Będzie zwracać 0 w przypadku powodzenia lub -1 przy niepowodzeniu.action_list to lista poleceń oddzielonych spacją. Polecenia będą po prostu wykonywane po załadowaniu pliku (jeśli jest), we wpisanej wcześniej kolejności. Dla skontrolowanych poleceń możesz pominąć prawdę lub fałsz jako parametr. Na przykład: -actions "fullscreen compact true". Cudzysłowy są niezbędne w przypadku pominięcia więcej niż jednego polecenia.mediajeśli uruchomiona jest inna kopia programu, media zostaną dodane do jej listy odtwarzania. Jeśli nie ma innej kopii programu, opcja ta jest ignorowana i pliki zostaną otwarte w nowej kopii programu.gdy zakończy się plik/lista odtwarzania okno główne nie zostanie zamknięte.wideo będzie odtwarzane w trybie pełnego ekranu.wideo będzie odtwarzane w trybie wyświetlania obrazu w oknie.Kolejkuj w SMPlayerotwórz mini gui zamiast domyślnego.Przywróć poprzednie skojarzenia i wyczyść rejestr.Użycie:katalognazwa_działanialista_działańotwórz domyślne gui.plik_napisówokreśl plik napisów, które zostaną wczytane dla pierwszego pliku wideo.%n sekunda%n sekund%n sekund(y)%n minuta%n minut(y)%n minut(y)%1 i %2określ miejsce zapisu plików konfiguracyjnych smplayera (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratiowyłączonyaspect_ratioautomatycznyaspect_rationieznanyotwiera mpc gui.szerokośćwysokośćotwiera GUI z obsługą skór.ustawia opcję zawsze na wierzchu na zawsze.ustawia opcję zawsze na wierzchu na nigdy.ustawia tytuł dla pierwszego pliku wideo.określ pozycje wyświetlania okna głównego.określ rozmiar okna głównego.'media' to każdy plik, który SMPlayer jest w stanie otworzyć. Może to być plik lokalny, DVD (np. dvd://1), strumień internetowy (np. mms://1) lub lista odtwarzania w formacie m3u lub pls.This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters longSMPlayer jest moim ulubionym odtwarzaczem mediów na PC. Sprawdź go!%1 (wersja %2) %3%1 (wersja %2)ShareDialogWesprzyj SMPlayerP&rzypomnij mi późniejWpłać za pomocą PayPalMożesz wesprzeć SMPlayer wysyłając darowiznę lub udostępniając go twoim przyjaciołom.ShareWidgetWpłać za pomocą PayPalPodziel się SMPlayerem na FacebookuPodziel się SMPlayerem na TwitterWesprzyj SMPlayerWesprzyj / Podziel się ze znajomymiShortcutGetterModyfikuj klawisz skrótuWyczyśćNaciśnij kombinację klawiszy, które chcesz wyznaczyćDodaj klawisz skrótuUsuń klawisz skrótuPrzechwyceniePrzechwycenie naciśnięć klawiszyShutdownDialogWyłączanie komputeraOdtwarzanie zakończyło się. SMPlayer za chwilę się zamknie.Komputer zostanie wyłączony za %1 sekund.Naciśnij <b>Anuluj</b>, aby przerwać zamykanie.SkinGuiPaski narzędzi (&t)Pasek stanu (&b)Główny pasek narzędzi (&m)Edycja głównego paska narzędzi (&t)Edytuj panel kontrolny (&f)Info o obrazie (&v)&Przewijanie tytułuOdtwarzaniePauzaZatrzymajStereo3dDialogFiltr Stereo 3D&Format 3D video:&Format wyjściowyRównoległe zestawienie (lewe oko po lewej, prawe oko po prawej)Skrzyżowane zestawienie (prawe oko po lewej, lewe oko po prawej)Współistnienie z połową rozdzielczości szerokości (lewe oko po lewej, prawe oko po prawej)Współistnienie z połową rozdzielczości szerokości (prawe oko po lewej, lewe oko po prawej)Wyżej-poniżej (lewe oko powyżej, prawe oko poniżej)Wyżej-poniżej (prawe oko powyżej, lewe oko poniżej)Wyżej-poniżej z połową rozdzielczości szerokości (lewe oko powyżej, prawe oko poniżej)Wyżej-poniżej z połową rozdzielczości szerokości (prawe oko powyżej, lewe oko poniżej)Anaglif czerwony/cyjan szaryAnaglif czerwony/cyjan pół kolorowyAnaglif czerwony/cyjan kolorowyAnaglif czerwony/cyjan kolorem zoptymalizowanym Metodą najmniejszych kwadratów DuboisaAnaglif zielony/magenta szaryAnaglif zielony/magenta pół kolorowyAnaglif zielony/magenta kolorowyAnaglif żółty/niebieski szaryAnaglif żółty/niebieski pół kolorowyAnaglif żółty/niebieski kolorowyPrzeplatane wiersze (lewe oko ma górny rząd, prawe oko rozpoczyna się w następnym rzędzie)Przeplatane wiersze (prawe oko ma górny rząd, lewe oko rozpoczyna się w następnym rzędzie)Tryb mono (tylko lewe oko)Tryb mono (tylko prawie oko)BrakAutomatycznieSubChooserDialogWybór napisówTo archiwum zawiera więcej niż jeden plik napisów. Proszę wybrać jeden, który chcesz wypakować.Wybierz wszystkoNie wybieraj nicTVListEdytor kanałówLista TV/RadioTimeDialogSkocz do (&j):ToolbarEditorEdytor paska narzędziDostępne dzi&ałania:&LewoP&rawo&DółGóra (&u)Bieżące działa&nia:&Rozmiar ikon:Dodaj od&stępSuwak czasuSuwak głośnościPokaż czasBieżący czasCałkowity czasPozostały czasprzewijanie do tyłu 3 w 1 przewijanie do przodu 3 w 1 Menu szybkiego dostępuTristateComboAutoTakNieUpdateCheckerNie udało się uzyskać najnowszego numeru wersjiNowa wersja dostępnaNowa wersja SMPlayera jest dostępna.Zainstalowana wersja: %1Dostępna wersja: %1Chcesz dowiedzieć się więcej o tej nowej wersji?Sprawdzanie dostępności aktualizacjiGratulacje, SMPlayer jest aktualny.BłądWystąpił błąd podczas pobrania informacji o najnowszej dostępnej wersji.Kod błędu: %1VDPAUPropertiesUstawienia VDPAUWybierz kodeki vdpau, które zamierzasz używać. Nie wszystkie mogą działać.Wyłącz programowe filtry obrazu (&d)VideoEqualizerKorektor wideoKontrast (&c)Jasność (&b)Odcień (&h)Na&sycenie&GammaProgramowy kor&ektorUstaw wartości jako &domyślne&ResetujZamknij (&c)Użyj aktualnych wartości jako domyślnych dla nowych plików wideo.Ustaw wszystkie suwaki na zero.VideoPreviewPodgląd filmuAnuluj&ZamknijZapi&szGenerator miniaturekTworzenie miniaturek...Rozmiar: %1 MBDługość: %1Format dźwięku: %1Zapisz plikBłąd zapisu plikuPlik nie może zostać zapisanyBłądPodczas tworzenia miniatur wystąpił następujący błąd:Katalog tymczasowy (%1) nie może zostać utworzonyProces mplayera nie wystartowałRozdzielczość: %1x%2Format obrazu: %1Klatek na sekundę: %1Współczynnik proporcji: %1Plik %1 nie może zostać załadowanyBrak nazwy plikuProces mplayera nie wystartował podczas próby pobrania informacji o plikuDługość pliku wideo wynosi 0Plik %1 nie istniejeObrazkiBrak informacji%1 kbps%1 HzBitrate wideo: %1Tempo bitowe dźwięku: %1Szybkość dźwięku: %1VideoPreviewConfigDialogDomyślneGenerator miniaturekPlik (&f):Kolumny (&c):Wie&rsze:Współczynnik proporcji (&a):&Maksymalna szerokość:&OK&AnulujPodgląd zostanie stworzony dla filmu wideo, który tu wybrałeś.Miniaturki zostaną ułożone na tablicy.Opcje określa ilość kolumn w tabeli.Opcje określa ilość wierszy w tabeli.Jeśli zaznaczysz tą opcję, na każdej z klatek filmu będzie widoczny jej czas.Jeśli współczynnik proporcji filmu jest błędnie ustawiony, możesz wybrać prawidłowy.Zwykle kilka pierwszych klatek jest czarnych, więc dobrze jest ominąć kilka początkowych sekund filmu. Opcja ta określa ile sekund zostanie pominiętych.Opcja ta określa maksymalną szerokość (w pikselach), jaką będzie miał wygenerowany obrazek.Do stworzenia podglądu zostaną wykorzystane klatki z filmu. Tutaj możesz wybrać format obrazu dla wyeksportowanych klatek. PNG zwykle daje najlepszą jakość.Dodaj czas od&twarzania do miniaturekIlość &sekund do pominięcia na początku:Zapisz klatki jako (&e)Wprowadź nazwę napędu DVD albo katalogu z obrazem DVD.Napęd &DVD:Zapamiętaj katalog użyty do zapi&su podgląduVolumeControlPanelLista odtwarzaniaWłącz/wyłącz pełny ekranKorektor wideoVolumeSliderActionGłośność