AboutВерсія: %1Версія в розробціПосилання:Офiцiйний сайт:Підтримка форуму:SMPlayer — це графічний інтерфейс для %1.Натисніть сюди, щоб ознайомитися з переліком перекладачів з команди TransifexБагато людей зробили внесок у переклади.Ви також можете допомогти перекласти SMPlayer рідною мовою.Відвідайте %1 і приєднайтеся до команди перекладачів.Використовуючи %1&OKSMPlayer - це графічний інтерфейс для %1 і %2.<b>%1</b> (%2)Про SMPlayerСторінка&Відомостіпіктограма&Сприяння&Перекладачі&ЛіцензіяПортативна редакціяВикористовується Qt %1 (зібрано з Qt %2)Логотип SMPlayer: %1Читати повну ліцензіюЧитати перекладПакунки для Windows створено %1Багато людей зробили внесок своїми виправленнями. Перегляньте Changelog для деталей.ActionsEditorНазваОписКомбінація клавіш&ЗберегтиЗа&вантажитиФайли клавішВиберіть назву файлуПерезаписати?Файл %1 вже існує.
Перезаписати?Виберіть файлПомилкаФайл не може бути збереженийФайл не може бути завантажений&Змінити комбінацію клавіш...AudioEqualizerАудіоеквалайзер%1 Гц%1 кГц&Попередньо встановлені&Застосувати&Скинути&Встановити типове значення&ЗакритиПласкийКласичнаКлубнаТанцювальнаПовний басМаксимум низьких і високих частотМаксимум високих частотНавушникиВелика залаЖивийВечіркаПопРеггіРокСкаМ'якийЛегкий рокТехноВручнуВикористовувати поточні значення як типові для нових кліпів.Скинути все на нуль.ВідомостіПоточні значення збережені, щоб використовуватися як типові.BaseGui&ВідкритиВід&творитиВід&ео&Звук&Субтитри&Огляд&Налаштування&Довідка&Файл...&Тека...&Перелік відтворення...&DVD з дискуD&VD з теки...&URL-адреса...&Очистити&Останні файли&Відтворення&Призупинити&Зупинити&Крок кадру&Звичайна швидкістьПодвійна &швидкістьШвидкість &-10%Швидкість &+10%closed captions menu&Вимкнено&Швидкість&ПовторитиН&а весь екран&Стислий режимРоз&мірСпіввід&ношення сторін&Немає&Lowpass5Лінійне &змішуванняДеін&терлейсинг&Постобробка&Автовизначення фази&Гаусове розмиття (Deblock)Вилучення к&раєвих спотворень (Dering)Додати ш&умФ&ільтри&ЕквалайзерЗнімок екран&уЗ&алишатись зверху&Розширене стерео&Караоке&Фільтри&Стерео&4.0 оточення&5.1 оточення&Канали&Лівий канал&Правий канал&Стерео режим&Вимкнути звукГучність &-Гучність &+За&тримка -З&атримка +&Вибрати&Завантажити...Затримка &-Затримка &+В&горуВн&из&Заголовок&РозділР&акурс&Перелік відтворення&Вимкнено&Екранна індикація&НалаштуванняПро &SMPlayer<немає>ЗображенняЗвукПереліки відтворенняВсі файлиВибрати файл&YouTube%1 переглядач&Пожертвувати / Поділитися з друзямиSMPlayer - ВідомостіПристрої CD/DVD ще не налаштовані.
Ви зможете зробити це у діалозі налаштувань цих пристроїв.Оберіть теку Blu-rayВибрати текуСубтитриВиявлено помилкуНа жаль, це відео неможливо відтворити.ПризупиненийЗупиненийВідтворити / ПризупинитиПризупинка / Крок кадруВ&ивантажитиV&CDЗ&акритиМасштаб &-Масштаб &+&СкинутиЗмістити &ліворучЗмістити &праворучЗмістити &вгору&Змістити вниз&Попередний рядок в субтитрахН&аступний рядок в субтитрахЖурнал %1Журнал SMPlayerОновити код &YouTube-%1+%1Зменшення гучності (2)&Blu-ray з дискуBlu-&ray з теки...Поп&ередній кадр&Середня швидкістьСкріншот із субтитрамиСкріншот без субтитрівСтарт/стоп захоплення потокуГенератор &мініатюр...Стерео &3D фільтрЗменшити смугастість (&gradfun)&Оптимізація навушниківПерейти на наступні субтитриПерейти на попередні субтитриВикористовувати &інший стильП&ошук субтитрів на OpenSubtitles.org...subfps menu&Типово&Інформація та властивості...Режим п&ланшетаПерші кроки &посібникВідкрити &теку налаштувань&ПожертвуватиМасштаб &+Масштаб &-Показувати час з &мілісекундамиЗбільшення гучності (2)Вийти з повноекранного режимуЕкранна індікація - наступний рівеньЗменшення контрастуЗбільшення контрастуЗменшення яскравостіЗбільшення яскравостіЗменшення кольоруЗбільшення кольоруЗменшення насиченостіЗменшення гамиНаступне аудіоНаступні субтитриНаступний розділПопередній розділПоказати ім'я файлу на екранному менюПоказати &інформацію на OSDПоказувати час відтворення на OSDПе&регляд&Зниження шумівРозмиття/Ч&іткістьdenoise menu&Вимкненоdenoise menu&Нормальнеdenoise menu&Програмнеunsharp menu&Немаєunsharp menu&Розмиттяunsharp menu&ЧіткістьВибрати звукову доріжку&5.1 оточення {6.1 ?}&5.1 оточення {7.1 ?}&МоноЗворо&тній&Головна доріжкаВибрати субтитриДруга д&оріжкаВибрати додаткові субтитриКадр&ів на секунду&Закладки&Додати нову закладку&Редагувати закладкиПопередня закладкаНаступна закладкаМеню швидкого доступуЖурналиПідтримати SMPlayerПожертвуватиНіВи потрібні SMPlayerSMPlayer є вільним програмним забезпеченням. Однак розробка потребує багато часу та праці.Щоб продовжувати розвиток SMPlayer з новими функціями, нам потрібна ваша допомога.Будь ласка, розгляньте можливість підтримки проекту SMPlayer через відправлення пожертвування.Навіть найменший вклад дуже допоможе.Не вдалося встановити з'єднанняЗапрошене вами відео потребує відкриття з'єднання HTTPS.На жаль, необхідний для цього компонент OpenSSL недоступний на вашій системі.Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатися, як вирішити цю проблему.це посиланняНа жаль, у зв'язку зі змінами на Youtube, це відео неможливо відтворити.Проблеми з YoutubeБільше деталей у журналі.Помилка %1Раптове завершення %1.Не вдалося запустити компонент youtube-dl.Встановлення Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) може вирішити цю проблему.Натисніть тут, щоб отримати йогоПомилка запуску %1.Перевірте шлях до %1 у налаштуваннях.Збій %1.Переглядач YouTube не встановлено.Відвідайте %1 щоб отримати його.Не вдалося запустити переглядач YouTube.Будьте впевнені він встановлений коректно.Система перейшла у режим планшета. Чи повинен SMPlayer також змінити режим на планшетний?Система вийшла з режиму планшета. Чи повинен SMPlayer також вимкнути планшетний режим?Запам’ятати моє рішення й не питати зновуНа жаль, у зв'язку зі змінами на Youtube, '%1' відео не може бути відтворене.Бажаєте оновити код Youtube? Це може вирішити проблему.Можливо оновлення SMPlayer може вирішити проблему.По&ділитися SMPlayer(ом) з друзямиВідомостіНеобхідно перезапустити SMPlayer для використання нового інтерфейсу.Підтвердіть вилучення - SMPlayerВилучити перелік останніх файлів?Поточні значення було збережено як типові.Збільшення насиченостіЗбільшення гами&Завантажити зовнішній файл...&Ядерний деінтерлейсер&Yadif (простий)Y&adif (подвійна частота кадрів)&НаступнийПоп&ереднійНормалізація &гучності&Звуковий CDПеремкнути по&двійний розмірР&озмір -Ро&змір +Додати &чорні межіПр&ограмне масштабування&ЧаПи&Опції командного рядкаОпції командного рядка SMPlayerСубтитри лише &примусовоСкинути еквалайзер відеоСервер повернув '%1'Код виходу: %1Дивіться журнал для детальніших відомостей.По&вернути&Вимкнено&90 градусів за годинниковою стрілкою та переворот90 градусів за &годинниковою стрілкою90 градусів &проти годинникової стрілки90 г&радусів проти годинникової стрілки та переворот&Перейти до...Показати контекстне менюМультимедіа&ЕквалайзерСкинути аудіоеквалайзерЗаванта&жити субтитри на OpenSubtitles.org...&АвтоматичноШвидкість -&4%Ш&видкість +4%Швидкість -&1%Шви&дкість +1%&Екран&ТиповіВіддзер&калити зображенняНаступне відеоvideo&Доріжкаaudio&ДоріжкаЗастереження: використовується старий MPlayerЗбірка MPlayer (%1), що встановлена у вашій системі, застаріла. SMPlayer не може вірно працювати з нею: деякі опції не будуть працювати, вибір субтитрів може бути невдалим...Будь ласка, оновіть ваш MPlayer.(Це застереження не буде більше показуватися)Нове співвідношення сторін&Автоматичний масштабМасштаб для &16:9Масштаб для &2.35:1&Завжди&НіколиКоли &відтворюється&Меню DVD&Попереднє меню DVDМеню DVD, вгоруМеню DVD, внизМеню DVD, ліворучМеню DVD, праворучМеню DVD, вибрати опціюМеню DVD, клац мишкоюВста&новити затримку...Вста&новити затримку...SMPlayer - затримка звукуЗатримка звуку (у мілісекундах):SMPlayer - затримка субтитрівЗатримка субтитрів (у мілісекундах):Завжди зверхуПерейти до %1Розпочати/зупинити робити &знімки екрануВидим&ість субтитрівНаступна функція колесаprogram&ПрограмаТ&Б&РадіоЛише &субтитриГучність + &ПереміщенняГучність + Переміщення + &ЧасГучність + Переміщення + Час + &Загальний часФільтри відео вимкнені, коли використовується vdpauПовернути з&ображення&МасштабВстановити мітку &АВстановити мітку &БВилучити &мітки А-Б&Ділянка А-БПеремкнути режим деінтерлейсингуЗакриті &субтитри&Диск&Улюблене&Перевірити оновленняBaseGuiPlusSMPlayer все ще працює тутВ&ідображати піктограму у системній таціВідтворити на &ChromecastВідправити &відео на екранІнформація про під’єднані &екраниВідео передається на зовнішній екранВідправити &аудіо до&Сховати&ВідновитиІнформація про під’єднані екраниПід’єднані екраниКількість екранів: %1Первинний екран: %1Інформація для екрану %1Доступна геометрія: %1 %2 %3 x %4Доступний розмір: %1 x %2Доступна віртуальна геометрія: %1 %2 %3 x %4Доступний віртуальний розмір: %1 x %2Глибина: %1 бітівГеометрія: %1 %2 %3 x %4Логічне DPI: %1Фізичне DPI: %1Фізичний розмір: %1 x %2 ммЧастота оновлення: %1 ГцРозмір: %1 x %2Віртуальна геометрія: %1 %2 %3 x %4Віртуальний розмір: %1 x %2Первинний екранВивід SMPlayer на зовнішній екран&Типовий аудіо пристрій&ВихідBookmarkDialogРедагувати закладки&Нова закладка&Вилучити закладкуЧасНазваCodeDownloaderЗавантажується...З'єднання з %1Код Youtube був успішно оновлений.Встановлена версія: %1УспішноПомилкаВиникла помилка читання %1Виникла помилка при завантаженні файлу:<br>%1CoreЯскравість: %1Контрасність: %1Гама: %1Колір: %1Насиченість: %1Гучність: %1Масштаб: %1Масштаб шрифта: %1Співвідношення сторін: %1Оновити кеш шрифтів. Це може потребувати декількох секунд...Затримка субтитрів: %1 мсЗатримка аудіо: %1 мсШвидкість: %1Не можна отримати доступ на сторінку YoutubeНеможливо знайти URL з відеоСубтитри увімкненіСубтитри вимкненіТепер колесо миші здійснює переміщенняТепер колесо миші змінює гучністьТепер колесо миші змінює масштабТепер колесо миші змінює швидкістьЗняток збережено як %1Запуск...Знімок екрану не був зроблений, оскільки тека не налаштованаЗнімки екрану не були зроблені, оскільки тека не налаштованаМітка "А" встановлена на %1Мітка "Б" встановлена на %1Мітки А-Б вилученіЗ'єднання з %1DefaultGuiЗвукСубтитри&Головна панель&Панель мовП&анеліГотовоІнформація про ф&орматА:%1Б:%1Панель &стануІнформація &відео&Лічильник кадрівІнформація про &бітрейтПоказати поточний час з &мілісекундами&Редагувати головну панельРедагувати панель &керуванняРедагувати &міні-панель керуванняР&едагувати виринаючу панельwidth + height + fps%1x%2 %3 кадрів/сВ: %1 кбіт/с А: %2 кбіт/сEqSliderпіктограмаErrorDialogОй, трапилось щось не теСховати журналПоказати журналПомилка MPlayerпіктограмаНа жаль, щось сталосяПомилкаFavoriteEditorПіктограмаНазваМедіаРедактор улюбленихПерелік улюбленихВи можете редагувати, вилучати або додавати нові елементи. Подвійний клац по комірці, щоб редагувати її вміст.Виберіть файл з піктограмоюЗображенняпіктограма&ВилучитиВилучити у&сіВ&горуВн&из&Новий елементНовий &субелементFavoritesПерейти до елементуУведіть номер елементу у цьому переліку до якого необхідно перейти:&Редагувати...&Перейти...&Наступний&Попередній&Додати поточне медіаFileChooserКлацніть для вибору файлу чи текиFileDownloaderЗавантажується...З'єднання з %1FilePropertiesDialogSMPlayer - Властивости файлу&Відомости&Демультиплексор&Виберіть демультиплексор для цього файлу:Ск&инути&Відео кодек&Виберіть відео кодек:З&вуковий кодек&Виберіть звуковий кодек:Також ви можете передати додаткові фільтри відео.
Розділяйте їх комою. Не використовуйте пробіли!
Приклад: scale=512:-2,mirrorФільтри аудіо. Використовуються аналогічно фільтрам відео.
Приклад: extrastereo,karaoke&Опції:Фільтри в&ідео:Фільтри &звуку:&OK&СкасуватиЗастосуватиОп&ції для %1Додаткові опції для %1Тут ви можете вказати додаткові опції %1.Розділіть їх пробілами.Приклад:FindSubtitlesConfigDialogХешІм'я файлаХеш та ім'я файлаHTTPSOCKS5Увімкнути/вимкнути використання проксі.Назва серверу проксі.Порт проксі.Якщо проксі портебує автентифікації, це встановлює ім'я користувача.Пароль для проксі. <b>Застереження:</b> пароль буде збережений як звичайний текст в файлі налаштувань.Виберіть, який використовувати тип проксі.ОпціїСерверСервер &OpenSubtitles:ПроксіЗагальніСпосіб &пошуку:&Увімкнути проксі&Сервер:П&орт:&Ім'я користувача:П&ароль:&Тип:&Додати код мови до імени файла субтитрівКількість &спроб:FindSubtitlesWindowМоваНазваФорматФайлиДатаВивантаженоПортугальська (Бразилія)УсіЗакритиСлужба субтитрів функціонує на %1З'єднання...Не вдалося увійти до opensubtitles.orgПошук не дав результатів%n субтитр витягнутий%n субтитра витягнуті%n субтитрів витягнутоПомилка виправлення рядків субтитрів&Завантажити&Скопіювати посилання до буферу обмінуПомилкаЗавантаження невдале: %1.Завантажується...Виконано.%1 файлів доступніНеможливо обробити прийняті дані.Пошук субтитрів&Субтитри для&Мова:&ОновитиСубтитри збережені як %1Перезаписати?Файл %1 вже існує, перезаписати?Помилка збереження файлуНеможливо зберегти завантажений
файл у теці %1
Будь ласка, перевірте права доступу до цієї теки.Завантаження невдалеТимчасовий файл %1&ОпціїFontCacheDialogІніціалізація SMPlayerСтворення кешу шрифтів...GlobalShortcutsDialogInfoFileЗагальнаРозмір%1 кбайт (%2 Мбайт)URL-адресаТривалістьДемультиплексорНазваВиконавецьАвторАльбомЖанрДатаДоріжкаАвторське правоНотаткаПрограмне забезпеченняВідомости про кліпЗображенняРоздільністьСпіввідношення сторінФорматШвидкість потоку%1 кбіт/сКадрів на секундуВибраний кодекПочатковий звуковий потікЧастота%1 ГцКаналиЗвукові потокиМоване визначеноДоріжка %1Мова: %1Ім’я: %1Ідентифікaтор: %1Тип: %1СубтитриТипЗаголовок потокуURL-адреса потокуФайлInfoWindow&ЗакритиInputBookmarkДодати нову закладку&Час:&Ім'я (опційно):InputDVDDirectoryВибрати текуSMPlayer - Відтворити DVD з текиВи можете відтворювати DVD з жорсткого диску. Просто вкажіть теку, яка містить директорії VIDEO_TS і AUDIO_TS.Виберіть теку...InputMplayerVersionSMPlayer - Вкажіть версію MPlayerSMPlayer не зміг визначити збірку MPlayer, що використовується.Вказана MPlayer збірка:Будь ласка, &виберіть правильну збірку:1.0rc1 чи старіша1.0rc21.0rc3 чи новішаInputURLSMPlayer - Уведіть URL-адресу&URL-адреса:LanguagesАфарськаАбхазькаАфрикаансАмхарськаАрабськаАссамськаАймараАзербайджанськаБашкирськаБолгарськаБіхаріБісламаБенгальськаТібетськаБретонськаКаталонськаКорсіканськаЧеськаВалійськаДанськаНімецькаГрецькаАнглійськаЕсперантоЕспанськаЕстонськаБаскськаПерськаФінськаФарерськаФранцузькаФризькаІрландськаГалісійськаГуараніГуджаратіХаусаІврит(Гебрейська)ГіндіХорватськаУгорськаВірменськаІнтерлінгваІндонезійськаОкцидентальІсландськаІталійськаІнуктитутЯпонськаЯванськаГрузинськаКазахськаҐренландськаКанадійськаКорейськаКашміріКурдськаКиргизькаЛатинськаЛінгалаЛитовськаЛатишськаМалагаськаМаоріМакедонськаМалаяламМонгольськаМолдавськаМаратхіМалайськаМальтійськаБірманськаНауруНепальськаНідерляндськаНорвезька НюношкНорвезькаОкситанськаОріяПольськаПортугальськаКечуаРумунськаРосійськаКиньяруандаСанскрітСіндхиСловацькаТонгаШонаСомалійськаАлбанськаСербськаСуданськаШведськаСуахіліТамілТелугуТаджикськаТайськаТигриньяТуркменськаТагальськаТонгаТурецькаТсонгаТатарськаТвіУйгурськаУкраїнська солов’їнаУрдуУзбецькаВ'єтнамськаВолофІсікосаЇдишЙорубаЧжуанськаКитайськаЗулуАрабська - СиріяЮнікодUTF-8Західноєвропейські мовиЗахідна Європа з ЄвроКирилиця/Центральна ЄвропаЕсперанто, Галісійська, Мальтійська, ТурецькаБалтійська стараКирилицяСучасна грецькаБалтійськаКельтськаПівденно-Східна ЄвропаІврит(Гебрейська)Українська, БілоруськаКитайська спрощенаКитайська традиційнаЯпонськаКорейськаТайськаКирилиця WindowsКирилиця/Центральна Європа WindowsАрабська WindowsАвестійськаАканськаАрагонськаАваріськаБілоруськаБамбараБоснійськаЧеченськаКріЦерковнаЧуваськаМальдівійськаДзонг-кеЕвеФулаФіджійськаГельськаМенськаХіріГаітійськаГерероЧаморроІгбоСичуанськаІнупіакІдоКонгоКікуйюКваньямаКхмерськаКануріКоміКорнськаЛюксембургськаЛугандаЛімбурганЛаоськаЛуба-КатангаМаршульськаБукмолНдебелеНдонгаНавахоЧічеваОджибваОромоОсетинськаПанджабськаПаліПуштоРоманшськаРундіСардінськаСаамськаСангоСінгальськаСловенськаСватіСотоТсванаТаїтянськаВендаВолапюкВалонськаСучасне грецьке WindowsLogWindowВиберіть назву файлу, з якою необхідно зберегтиПерезаписати?Файл існує.
Перезаписати?Помилка збереження файлуНеможливо зберегти журналЖурналиЗберегтиКопіювати до буферу обмінуЗакрити&ЗакритиMPVProcessФільтр '%1' не підтримується mpvФайл:Відео:Роздільність:Кадрів на секунду:Приблизно:Співвідношення сторін:Бітрейт:Пропущено кадрів:Звук:Частота дискритезації:Канали:Синхронізація звуку/відео:Заповнення кешу:Використаний кеш:MediaBarPanelФормаMediaPanelПеремішати перелікПовторити перелікMediaPanelClassМедіапанельMiniGuiПанель керуванняРедагувати панель &керуванняР&едагувати виринаючу панельMpcGuiПанель керуванняСмуга перемотки-%1+%1MultilineInputDialogВідкрити URL-адресуУведіть URL-адресу (и), які будуть додані до переліку відтворення. По одній на рядок.PlayControlПеремоткаВпередВідтворити / ПризупинитиЗупинитиЗаписНаступний файл в перелікуПопередній файл в перелікуPlaylistНазваТривалістьВід&творити&РедагуватиПерелік відтворенняВибрати файлВиберіть назву файлуПерезаписати?Файл %1 існує.
Перезаписати?Усі файлиПерелік відтворення без назви&Завантажити...Завантажити перелік з &URL...Відтворити на Chromec&astВідкрити потік у &веб-браузеріЗавантажити/ЗберегтиВиберіть один чи більше файлівВибрати текуЗмінити назвуУведіть назву, яка буде відображатися у переліку для цього файлу:Файл / URLЗавантажити перелік з URL&ЗберегтиЗберегти &як...&НаступнийПо&переднійЗмістити &вгору&Змістити вниз&ПовторюватиП&еремішатиДодати &поточний файлДодати &файл(и)Додати &текуДодати &URL-адресу (и)Вилучити &вибранеВилучити &усе&Вилучити файл з диску&Копіювати шлях до файлу в буфер обміну&Відкрити теку джерелаПошукПоказати положення стовпцяПоказати ім'я стовпцяПоказати довжину стовпцяПоказати ім’я файлу стовпця&Копіювати URL до буферу обмінуСхвалити вилученняВи збираєтеся ВИЛУЧИТИ файл '%1' з Вашого диску.Ця дія незворотня. Ви справді бажаєте продовжити?Вилучення не вдалосяНе вдалося вилучити '%1'Помилка при вилученні файлуНеможливо вилучити '%1' з файлової системи.Неможливо завантажити цей перелікНерозпізнаний формат.Додати...Вилучити...Перелік відтворення зміненоЗміни в переліку відтворення не збережені! Ви бажаєте зберегти?МультимедіаPrefAdvancedДодатковоАвтоматично&ДодатковоВихідний журнал SMPlayerЦі опції, головним чином, потрібні щоб зневадити програму.Фільтр для журналів SMPlayerВідношення &сторін монітора:Типово використовувати la&vf демультиплексорПозиція O&SD:Код &кольору:&Налаштування:Фільтри зоб&раження:SMPlayerВести журнал виведення &SMPlayer&Фільтр для журналів SMPlayer:З&мінити...ЖурналиВідношення сторін монітораВиберіть формат зображення вашого монітора.Типово використовувати lavf демультиплексорЯкщо ця опція увімкнена, демультплексора lavf буде використовуватися для усіх форматів.Даний параметр може бути потрібний для відтворення переліків відтворення (m3u, pls та ін). Однак, це може бути небезпечним, бо MPlayer практично беззахистний коли читає та використовує різні переліки відтворення з тенет.Обмеження: дії запускаються тільки при відкритті файлу, але не при перезапуску процесу %1 (наприклад, при виборі аудіо чи відео фільтру).Код кольоруЯкщо ви бачите частини відео по будь-яких інших вікнах, Ви можете змінити код кольору для виправлення цього. Спробуйте колір, близький до чорного.ОпціїФільтри відеоФильтри звукуПеремалювати тло вікна із зображеннямПеремалювати &тло вікна із зображеннямIPv4Використовувати IPv4 для мережевих з'єднань. Після помилки перемикати на IPv6 автоматично.IPv6Використовувати IPv6 для мережевих з'єднань. Після помилки перемикати на IPv4 автоматично.Мережеві з'єднанняIPv&4IPv&6&ЖурналиВідновлювати індекс за потребиВідновлювати &індекс за потребиЯкщо увімкнено, SMPlayer зберігатиме повідомлення зневадження (ви можете переглянути журнал в <b>Налаштування -> Дивитись журнали -> SMPlayer</b>). Ці відомости можуть бути корисними для розробників у випадку, коли ви знайдете помилку.Звіт виведення %1Якщо увімкнено, SMPlayer буде зберігати повідомлення %1 (їх можна переглянути в <b>Налаштування -> Дивитись журнали -> %1</b>). Ці звіти містять важливу інформацію про проблеми, що виникли, тому рекомендується увімкнути цю опцію.Автозбереження звіту %1Якщо увімкнено, звіт %1 буде збережено в спеціальний файл кожного разу, коли почнеться відтворення нового файлу. Це може бути необхідним для зовнішніх додатків, які отримують інформацію про файл, що відтворюється.Автозбереження імени файлу звіту %1Вкажіть шлях та ім'я файлу для збереження звіту %1.Ця опція дозволяє фільтрувати повідомлення SMPlayer, які будуть збережені у журналі. Тут Ви можете написати будь-який регулярний вираз.<br>Наприклад: <i>^Core::.*</i> відобразить лише рядки, що починаються з <i>Core::</i>Коригувати pts&Запускати %1 у окремому вікніПередавати &короткі (8+3) імена в %1Розділіть їх пробілами.Звіт &виведення %1Повідомляти про ава&рії %1Тут Ви можете вказати параметри і фільтри %1.А&втозбереження звіту %1 у файл&Передавати параметр %1 в MPlayer (небезпечно)Знявши цю опцію може зменшитися мерехтіння, але вона також може призвисти до дивних артефактів при певних обставинах.Позиція OSDВстановіть позицію на екрані, де буде відображено OSD. 0 - вверху, 100 - внизу.Запускати %1 у окремому вікніЯкщо увімкнено, вікно %1 не буде вбудоване в головне вікно SMPlayer, а буде використовуватись своє власне вікно. Зверніть увагу, що події клавіатури та миші будуть передані безпосередньо %1, що означає, що призначені гарячі клавіші та події миші можуть не працювати коректно, якщо вікно %1 знаходиться в фокусі.Повідомляти про аварії %1Якщо ця опція увімкнена, спливаюче вікно буде відображати повідомлення про %1 аварії. В іншому випадку ці збої будуть ігноруватися.Передавати короткі (8+3) імена в %1Якщо ця опція увімкнена, SMPlayer передаватиме короткі назви файлів у %1.Передавати параметр %1 в MPlayer (небезпечно)Перемикає %1 в експериментальний режим, в якому тайминг відео кадрів розраховується незалежно, і тим самим підтримуються відео фільтри, що додають нові кадри чи міняють тайминг існуючих. Більш точний тайминг може бути помітний, наприклад, при відтворенні з опцією −ass субтитрів, прив'язаних до зміни сцени, Без −correct−pts тайминг субтитрів, зазвичай, буде вимкнений деякими кадрами. З деякими демультиплексорами та кодеками ця опція працює некоректно.Перелік дійТут ви можете визначити перелік <i>дій</i>, які будуть виконані щораз як буде відкритий файл. Ви знайдете усі наявні дії в редакторі комбінацій клавіш у розділі <b>Клавіатура та миша</b>. Дії мають бути розділені пробілами. За вибірковими діями можуть слідувати <i>true</i> або <i>false</i>, щоб увімкнути або вимкнути дію.Опції для %1Тут ви можете увести опції %1.Тут ви можете додати фільтри відео для %1.Записуйте їх через кому. Не використовуйте пробіли!Тут ви можете додати фільтри аудіо для %1.МережаЗ&апустити такі дії щораз як був відкритий файл. Дії мають бути розділені пробілами:Фільтри &звуку:&МережаПриклад:Відновлювати індекс файлів якщо не знайдено, дозволяючи гортання. Корисно при неповно/помилково завантажених чи створених з помилками файлах. Ця опція працює лише якщо в даному медіа підтримується переміщення (тобто не stdin, pipe та ін.).<br> <b>Нотатка:</b> створення індексу займає деякий час.&Коригування PTS:&ДокладноЗберегти журнал SMPlayer у файлЯкщо опція увімкнена, журнал SMPlayer записуватиметься у %1&Зберегти журнал SMPlayer у файлВідображати інформацію з тегів у заголовку вікнаЯкщо ця опція увімкнена, у заголовку вікна буде відображена інформація з тегів. Якщо ні - буде показано лише ім'я файлу.Відображати інформацію з тегів у &заголовку вікнаPrefAssociationsПопередженняНеможливо асоціювати жоден файл. Перевірте ваші права доступу та спробуйте знову.Типи файлівВибрати усіПозначити усі типи файлів у перелікуЗняти позначки з усіх типів файлів у перелікуПерелік усіх типів файлівНотатка:Відновлення асоціацій не працює у Windows Vista.Типи файлівФайли медіа, які опрацьовуються SMPlayer:Вибрати усеНе вибирати жодногоВідзначте розширення файлів медіа, які ви бажаєте опрацьовувати SMPlayer. При застосуванні відзначені файли будуть асоційовані з SMPlayer. Якщо Ви знімете позначку типів медіа, асоціація файлів буде відновлена.Не вибирати жодногоPrefDrivesДискиПристрій КДВкажіть Ваш пристрій CDROM. Це потрібно для програвання звукових та VCD дисків.Пристрій DVDВкажіть Ваш пристрій DVD. Це потрібно для програвання DVD.Виберіть Ваш &КД-пристрій:Виберіть Ваш &DVD-пристрій:Оберіть пристрій &Blu-ray:Типово SMPlayer не вибирає жодного КД чи DVD пристрою. Тому перед відтворенням КД чи DVD Ви повині вказати який пристрій бажаєте використовувати (це може бути один і той самий).Пристрій Blu-rayОберіть свій пристрій Blu-ray. Він буде використовуватися для відтворення Blu-ray дисків.Увімкнути меню DVDЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer буде програвати DVD за допомогою dvdnav. Потрібна версія MPlayer, скомпільована з підтримкою dvdnav.<b>Нотатка 1</b>: кеш буде вимкнений, це може вплинути на швидкодію.<b>Нотатка 2</b>: можливо ви бажаєте призначити дію "увімкнути опцію в меню DVD" одній з клавіш миші.<b>Нотатка 3</b>: ця можливість у розробці, очікується багато питань стосовно неї.&Увімкнути меню DVD (експериментально)&Пошук пристроїв КД/DVDPrefGeneralЗагальні&ЗагальнеНалаштування медіаСтартувати відео у повноекранному режиміВимкнути зберігач екрану6 (5.1 оточення) {7 (6.1 ?}6 (5.1 оточення) {8 (7.1 ?}Вибрати виконуваний файл %1Виконувані файлиУсі файлиВиберіть теку&Виконуваний файл %1:ТиповоТут можна вказати бажану мову для аудіо і субтитрів. Якщо відтворюваний файл містить доріжки субтитрів чи аудіо-доріжки на різних мовах, то SMPlayer буде вибирати з них відповідні до ваших переваг. Це працюватиме тільки для тих типів данних мультимедіа, які містять інформацію про мову аудіо-доріжок та субтитрів, таких як DVD чи mkv.Рушій відтворенняВиберіть, який мультимедійний рушій Ви бажаєте використовувати MPlayer чи mpv.Опція 'Інший' дозволяє Вам вручну обрати шлях виконуваного файлу.Виконуваний файл %1Тут ви повинні вказати виконуваний файл %1, який буде використаний у SMPlayer.Запам’ятати параметри для потоківЯкщо обрана ця опція, то налаштування для мережевих-потоків будуть запам’ятовуватися.Тека знімків екрануШаблон для знятків екрануЯк приклад %1 зберегти скріншот як 'moviename_0001.png'.%1 задає ім'я файлу відео без розширення, %2 додає 4-значний номер, доповнений нулями.Формат знятків екрануЦей параметр дозволяє вибрати тип графічного файлу для збереження знятків.Якщо цю опцію увімкнено, комп'ютер вимикається одразу після закриття SMPlayer.Пристрій виведення відеоВиберіть драйвер виведення відео.Якщо ця опція включена, чорні смуги будуть додані до зображення типово у нових відкритих файлах.Пристрій виведення звукуВиберіть драйвер виведення звуку.Запам'ятати налаштуванняБажана мова аудіоБажана мова субтитрівПрограмний відеоеквалайзерІнший...Цей параметр визначає шаблон імени для збереження знятків екрану.Повний перелік параметрів шаблону зазначено тут:Ця опція працює лише з MPV.Вимкнути комп'ютерДодати типово чорні смуги для субтирівВи можете спробувати ці опції, якщо відеоеквалайзер не підтримується вашою відеокарткою чи вибраним драйвером виведення відео.<br><b>Нотатка:</b> ці опції можуть бути несумісними з деякими драйверами виведення відео.Якщо Ви виберете цю опцію, усі відеофайли будуть стартувати на увесь екран.Глобальний аудіо еквалайзерЯкщо ця опція активована, усі медіа-файли будуть використовувати аудіоеквалайзер.Якщо не активована, налаштування аудіоеквалайзера будуть збережені разом з кожним файлом і будуть завантажуватися пізніше при кожному відтворенні файлу.Передача AC3/DTS через S/PDIF та HDMIЗапит кількости каналів відтворення. %1 просить декодер декодувати звук у вказану кількість каналів. Виконання завдання покладається на декодер. Зазвичай це необхідно лише при відтворенні відео з AC3 звуком (наприклад DVD). У цьому випадку liba52 здійснює декодування як зазвичай і коректно зводить аудіо в необхідну кількість каналів. <b>ПРИМІТКА</b>: Ця опція враховується кодеками (AC3), фільтрами (об'єм) та драйверами виведення звуку (принаймні OSS).Дозволяє змінити швидкість відтворення без пітч-ефекту.Програмне керування гучностиПеревірте ці опції для використання програмного мікшера замість апаратного мікшера звукової картки.Якість післяопрацюванняДинамічна зміна рівню післяопрацювання залежно від вільного процесорного часу. Число, яке Ви вкажете, буде використане як максимальний рівень. Зазвичай можна вказати досить велике значення.Зву&к:З&апам'ятовувати налаштування для усіх файлів (звукові доріжки, субтитри...)Су&бтитри:&Якість:Рушій &відтворення:За&пам’ятати параметри для потоківШа&бльон:Ф&ормат:&Вимкнути комп'ютерСтартувати відео на повний &екранВи&мкнути зберігач екрануГлобальний аудіо е&квалайзерПередача &AC3/DTS через S/PDIF та HDMIВикористовувати програмне &керування гучностиМак&симальне підсилення:Пряме відтворенняПодвійне буферування&Пряме відтворенняП&одвійне буферуванняПодвійне буферування виправляє мерехтіння тримаючи два кадри у пам'яті, і відображає один, декодує інший. Якщо вимкнено, може негативно вплинути на екранну індикацію, але, як правило, припиняє її мерехтіння.Т&ипово увімкнути післяопрацюванняТипова нормалізація &гучностиВийти по закінченнюЦя опція активує автоматичний вихід з програми по закінченню відтворення файлу чи переліку.2 (Стерео)4 (4.0 оточення)6 (5.1 оточення)Типові к&анали:&Призупинити при мінімізаціїПризупинити при мінімізаціїТипово увімкнути післяопрацюванняМаксимальне підсиленняТипова нормалізація гучностиМаксимізація гучности без спотворення звуку.Типові каналиВстановлює максимальний рівень підсилення у відсотках (типово: 110). Значення 200 дозволить Вам зільшити гучність вдвічі від поточного значення. Зі значенням менше 100 початкова гучність (тобто 100%) буде вище максимуму, який неправильно відображається екранною індикацією.Післяопрацювання буде використовуватися для усіх нових файлів.Ви можете вказати пріоритет звукових доріжок, відокремлюючи їх комами. Наприклад: ukr,eng,jpnЦе поле приймає регулярні вирази. Наприклад: <b>uk|ukr|ukrainian</b> означає, що будуть вибрані аудіо-доріжки, що містять в назві мови <i>uk</i>, <i>ukr</i> чи <i>ukrainian.Ви можете вказати пріоритет мов субтитрів, відокремлюючи їх комами. Наприклад: ukr,eng,jpnЦе поле приймає регулярні вирази. Наприклад: <b>uk|ukr|ukrainian</b> означає, що будуть вибрані субтитри, що містять в назві мови <i>uk</i>, <i>ukr</i> чи <i>ukrainian.Звукова доріжкаЗадає звукову доріжку, яка буде використовуватися при відкритті нових файлів. Якщо доріжка не існує, буде використано першу. <br><b>Нотатка: </b><i>"бажана мова звуку"</i> має перевагу над цією опцією.Доріжка субтитрівЗадає доріжку субтитрів, яка буде використовуватися при відкритті нових файлів. Якщо доріжка не існує, буде використано першу. <br><b>Нотатка: </b><i>"бажана мова субтитрів"</i> має перевагу над цією опцією.Або виберіть номер доріжки:Ауді&о:Бажана мова:Бажа&ні звук та субтитри&Субтитри:В&исока швидкість відтворення без зміни крокуВисока швидкість відтворення без зміни кроку&ВідеоДодати типово &чорні смуги для субтитрівВикористовувати прог&рамний відеоеквалайзерЗв&укГучністьВідеоЗвукБажані звук та субтитриНемаєLowpass5Yadif (простий)Yadif (подвійна частота кадрів)Лінійне змішуванняЯдерний деінтерлейсерТиповий деінтерлейсингВиберіть фільтр деінтерлейсингу, який буде застосовано до нових відео при відкритті.Запам'ятати позицію часуЗапам'ятати позицію &часуУвімкнути аудіоеквалайзерВиберіть цю опцію, якщо ви бажаєте використавувати аудіоеквалайзер.Уві&мкнути аудіоеквалайзерПромальовувати відео смугамиУвімкнути/вимкнути промальовування відео смугами, висотою 16 пікселів. Якщо вимкнено, то цілий кадр малюється за раз. Може бути швидше або повільніше, у залежности від відеокартки та наявного кешу. Діє лише з кодеками libmpeg2 та libavcodec.Промальовувати відео &смугамиВ&ийти по закінченню відтворенняшвидкоповільношвидко - картки ATIВизначені користувачем...Типовий масштабЦя опція встановлює типовий масштаб, який буде застосовуватись для нових відеофайлів.Типовий &масштаб:Якщо ці налаштування невірні, SMPlayer не зможе нічого програти!SMPlayer зазвичай запам'ятовує налаштування для кожного файлу (вибрані доріжки, гучність, фільтри...). Вимкніть цю опцію, якщо Вам це не подобається.Якщо ця опція увімкнена, файл буде призупинений, коли головне вікно сховане. Коли вікно відновиться, відтворення буде відновлене.Встановіть цю опцію, щоб вимкнути зберігач екрану під час відтворення.<br>Зберігач екрану увімкнеться знову, коли відтворення завершиться.Пристрої &виведення:Додати чорні межі при повному екраніЯщо ця опція увімкнена, межі будуть додані до зображення при повному екрані. Це дозволить відображати субтитри на чорних межах.&Додати чорні межі при повному екраніодному файлі iniбагатьох файлах iniСпосіб збереження файлів налаштуваньЦя опція дозволить змінити спосіб, у який будуть зберігатися файли налаштувань. Доступні такі опції:<b>один файл ini</b>: налаштування усіх відтворюваних файлів зберігатимуться в одному файлі ini (%1)Останній спосіб може бути швидшим, якщо є відомости для багатьох файлів.З&берігати налаштування у<b>багато файлів ini</b>: буде використано один файл ini для кожного відтворюваного файлу. Ці файли ini будуть збережені у теці %1Якщо Ви виберете цю опцію, SMPlayer пам'ятатиме останнє положення файлу, коли ви відкриєте його знову. Ця опція працює лише зі звичайними файлами (не з DVD, КД, URL...).Якщо увімкнено, вмикається пряме відтворення (підтримується не усіма кодеками та пристроями відеовиведення)<br><b>Застереження:</b> Може пошкодити екранну індикацію та субтитри!Увімкнути знімки екрануВи можете використати цю опцію, щоб увімкнути чи вимкнути можливість робити знімки екрану.Тут ви можете вказати теку, де будуть зберігатися знятки екрану, зроблені SMPlayer. Якщо тека вказана невірно, знятки екрану будуть вимкнені.Знімки екрануУві&мкнути знімки екрану&Тека:Загальна гучністьЯкщо ця опція увімкнена, один і той же рівень гучности буде використаний для відтворення усіх файлів. Якщо вимкнена, кожен файл буде мати свою гучність.Ця опція також застосовується для керування вимкненням звуку.Зага&льна гучністьВимкнути зберігач екрануЦя опція вимикає зберігач екрану лише перед програванням файлу та вмикає його, коли програвання буде завершене. Якщо ця опція увімкнена, зберігач екрану не з'являтиметься навіть коли програються аудіофайли або програвання призупинене.Уникати запуск зберігача екрануЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer намагатиметься попередити показ зберігача екрану під час відтворення відеофайлу. Показ зберігача екрану буде дозволений, якщо відтворюється аудіофайл або відтворення призупинене. Ця опція працює лише якщо вікно SMPlayer розрорнуте.Зберігач екрану&Вимкнути зберігач екрану&Уникати запуск зберігача екрануАвтосинхронізація звуку/відеоПоступове регулювання синхронізації аудіо-відео, основане на розмірах звукових затримок.Коригування синхронізації аудіо-відеоНайбільше значення коригування аудіо-відео на кадр (с)Синхронізація&Автосинхронізація аудіо-відеоКоефіці&єнт:&Коригування синхронізації аудіо-відео&Найбільше коригування:<b>Нотатка:</b> Ця опція не буде використана для каналів ТБ.Типовий деін&терлейсинг (крім ТБ):Використовувати апаратну передачу AC3.<b>Нотатка:</b> жоден з фільтрів аудіо не буде використовуватися, коли ця опція увімкнена.режим знімківрежим повільних стрибків&Налаштування...PrefInputКлавіатура та миша&КлавіатураВикористовувати &мультимедійні клавіші як глобальні гарячі комбінації&МишаФункції кнопок:Функція &перетягування:За&бороняється застосовувати дію лівого клацання миші разом з подвійним клацаннямПереміщення по медіаГучністьМасштаб відеоНемаєТут Ви можете змінити будь-яку комбінацію клавіш. Двічі клацніть або натисніть ENTER на чарунку комбінації. Додатково Ви можете зберегти список комбінацій для розповсюдження іншим або завантаження на іншому комп'ютері.Тут Ви можете вказати будь-які сполучення клавіш. Двічі клацніть для введення або почніть уводити сполучення на чарунку. Також Ви можете зберегти перелік сполучень для інших або для завантаження на іншому комп'ютері.&Клац лівою&Подвійний клац&Функція колеса:Редактор гарячих клавішТут Ви можете змінити будь-яку доступну комбінацію клавіш. Двічі клацніть або натисніть ENTER на чарунку комбінації, чи натисніть кнопку <b>Змінити комбінацію клавіш</b> для введення в діалозі <i>Змінити комбінацію</i>. Є два способи змінити комбінацію: або натиснути кнопку <b>Захоплення</b> і просто натиснути потрібну комбінацію клавіш (на жаль, не працює для всіх клавіш), або просто написати повну назву клавіш.Клац лівоюВиберіть функцію клацу лівою для мишки.Подвійний клацВиберіть функцію подвійного клацу для мишки.Функція колесаВиберіть функцію колеса для мишки.ВідтворенняПризупинкаЗупинитиНа увесь екранСтислоЗнімок екрануВимкнути звукЛічильник кадрівСкинути масштабВийти з повноекранного режимуПодвійний розмірВідтворити / ПризупинитиПризупинити / Крок кадруПерелік відтворенняНалаштуванняНемає функціїЗміна швидкостиЗвичайна швидкістьКлавіатураМишаСередній клацВиберіть функцію клацу середньою для мишки.Се&редній клацX кнопка &1X кнопка &2Крок назад (короткий)Крок назад (середній)Крок назад (довгий)Крок вперед (короткий)Крок вперед (середній)Крок вперед (довгий)Екранна індікація - наступний рівеньПоказати контекстне меню&Клац правоюЗбільшення гучностиЗменшення гучностиX кнопка 1Виберіть функцію для "X кнопка 1".X кнопка 2Виберіть функцію для "X кнопка 2".Показати відеоеквалайзерПоказати аудіоеквалайзерЗавжди зверхуВідтворити наступнийВідтворити попереднійНіколи зверхуЗверху коли відтворюєтьсяНаступний розділПопередній розділУвімкнути опцію меню DVD під мишкоюПовернутися в головне меню DVDПовернутися в попереднє меню DVDВказівник вгору в меню DVDВказівник вниз в меню DVDВказівник ліворуч в меню DVDВказівник праворуч в меню DVDУвімкнути опцію підсвічування в меню DVDПеремістити вікноПеремотка та гучністьВикористовувати мультимедійні клавіші як глобальні гарячі комбінаціїЯкщо ця опція увімкнена, мультимедійні кнопки (Відтворення, Стоп, Гучність+/-, Тиша і т. д.) будуть працювати навіть коли SMPlayer працює в фоні.Функція перетягуванняЦя опція контролює, що робити, коли миша пересунута при натисненій лівій кнопці.головне вікно переміщеногоризонтальне переміщення змінює позицію часу, а вертикальне переміщення змінює гучністьЗабороняється застосовувати функцію лівого клацання миші разом з подвійним клацаннямЯкщо цю опцію увімкнено, то коли ви двічі клацнете на області відео, спрацює лише функція подвійного клацання миші. Дію лівого клацання не буде активовано.При увімкненні цієї опції, ліве клацання миші затримується на %1 мілісекунд для визначення, було це подвійним клацанням чи ні.Змінити призначення коліща&Здійснення переходу по медіаЗміна &масштабу зображенняКерування &гучністюЗміна &швидкостиПризначення коліща мишіВиберіть, щоб увімкнути переміщення як одне з призначень.Виберіть, щоб увімкнути зміну гучности як одне з призначень.Виберіть, щоб увімкнути зміну масштабу як одну з призначень.Виберіть, щоб увімкнути зміну швидкости як одне з призначень.Призначення к&оліща мишіВиберіть дію, яка буде змінюватися, коли використовується опція "Змінити призначення коліща".Переміщувати коліщам миші в зворотньому напрямкуВиберіть, щоб переміщуватися в зворотньому напрямку.Переміщувати колесом миші в &зворотньому напрямкуPrefInterfaceІнтерфейсТиповий&ІнтерфейсНіколиКоли це потрібноЛише після відкриття нового відеоК&онфіденційністьОстанні файлиМоваТут Ви можете змінити мову програми.&Короткий крокСистемна мова&Середній крок&Довгий крокКрок &коліща миші&Використовувати лише один запущений примірник SMPlayerМак&симальний показникСт&иль:Встановити пі&ктограми:М&ова:Головне вікно&Розмір автоматично:&Попереджувати потрапляння вікна за межі екрануВікно по &центруЗ&апам'ятовувати положення та розмірШ&курка:Типовий шрифт:&Змінити...Використовувати с&истемний файловий діалог&Поведінка повзунка часу:Здійснювати переміщення при перетягуванніЗдійснювати переміщення на позицію після відпусканняОдноразове &натиснення кнопки зупинки скидає положенняВиринаюча панель керування з'являється при переміщенні миші в повноекранному режимі.Показати лише при переміщенні миші до &долішньої частини екрану&Час (у мілісекундах) до ховання панелі:URL-адресиМак&симальний показникЗ&апам'ятати останню текуВисоке &DPISMPlayer може масштабувати інтерфейс на високих роздільностях. Тут Ви можете відімкнути цю опцію або змінити коефіцієнт масштабування.&Увімкнути підтримку для високих DPI розширеньМасштабАв&томатичноЗміни у цій секції потребують перезапуску SMPlayer для застосуванняПозначка&Переміщення&Абсолютне переміщення&Відносне переміщення&ПримірникиРозмір автоматичноГоловне вікно може змінювати розмір автоматично. Виберіть бажаний варіант.Запам'ятати позицію та розмірЯкщо ця опція увімкнена, розмір та позицію головного вікна буде збережено та відновлено при наступному старті SMPlayer.Виберіть бажаний графічний інтерфейс для додатку.<b>Базовий інтерфейс</b> надає традиційний інтерфейс з панеллю знарядь та контрольною панеллю.<b>Міні-інтерфейс</b> надає більш простий інтерфейс без панелі знарядь, але з контрольною панеллю з кількома кнопками.<b>Інтерфейс із шкурками</b> надає інтерфейс, в якому можна міняти шкурки.<b>MPC інтерфейс</b> схожий на інтерфейс Media Player Classic.КонфіденційністьВкажіть максимальну кількість пунктів, яку буде відображено в підменю <b>Відкрити->Останні файли</b>. Якщо вказано 0, це меню відображатися не буде.Набори піктограмКласичнеОсновний інтерфейсGUI з підтримкою шкурокКоефіцієнт масш&табування:Співвідношення пікс&елів:Попереджувати потрапляння вікна за межі екрануЯкщо після автоматичного підналаштування розміру головне вікно потрапить за межі екрану, дана опція попередить це центруванням.Вікно по центруЯкщо ця опція увімкнена, то головне вікно буде відцентроване на стільниці.Виберіть бажані піктограми для програми.ШкуркаВиберіть шкурку для програми. Лише для GUI з підтримкою шкурок.СтильВиберіть бажаний стиль для програми.Типовий ШрифтТут Ви можете змінити шрифт програми.Використовувати системний файловий діалогПри ввімкненні цієї опції, SMPlayer намагатиметься використовувати системний файловий діалог для роботи з файлами. Інакше буде використаний вбудований.ПереміщенняКороткий крокВкажіть час для кроку назад чи вперед при виборі дії %1.короткий крокСередній кроксередній крокДовгий крокдовгий крокКрок коліща мишіВкажіть час для кроку назад чи вперед при прокрутці коліща миші.Поведінка повзунка часуВиберіть дію для переміщення повзунка часу.Примітка: ця опція працює тільки при використанні MPV як рушія відтворення.Одноразове натиснення кнопки стоп скидає положенняПоказати лише при переміщенні миші до нижньої частини екрануЯкщо ця опція активована, виринаюча панель буде показуватися лише коли миша переміщена униз экрану. Інакше панель буде з'являтися при будь-якому руху миші, незалежно від її позиції.Якщо ця опція увімкнена, виринаюча панель керування з'явиться також в компактному режимі.Ця опція працює лише з основним графічним інтерфейсом.<b>Попередження:</b> виринаюче керування не розраховувалося для стислого режиму і може працювати некоректно.Час до ховання панеліВказує час (в мілісекундах) до ховання після виходу миші за межі панелі.Максимум URL-адресВкажіть максимальну кількість адрес, яку буде пам'ятати діалог <b>Відкрити URL-адресу</b>. Або вкажіть 0 щоб не зберігалось жодної.Запам'ятати останню текуПри увімкненні цієї опції SMPlayer запам'ятає останню теку, з якої відкривалися файли.Спосіб переміщенняВстановлює спосіб переміщення, що використовуватиметься коли переміщення здійснюється повзунком. Абсолютне переміщення може бути трішки точнішим, тоді як відносне переміщення може працювати краще з файлами з неправильною довжиною.Типово при натисканні кнопки зупинки часова позиція медіафайлу запам’ятовується, тому при натисканні кнопки відтворення, медіафайл продовжить відтворюватися з того ж місця. Ви повинні натиснути кнопку стоп вдруге для скидання позиції, але ця опція, будучи встановленою, встановить часову позицію в 0 навіть при одинарному натисканні кнопки зупинки.ПримірникиВикористовувати лише один примірник SMPlayerВкажіть цю опцію, якщо Ви бажаєте використовувати вже існуючий примірник SMPlayer, відкриваючи інші файли.Зменшений графічний інтерфейсГрафічний інтерфейс&Графічний інтерфейсВиринаюче керуванняАнімованеЯкщо ця опція увімкнена, виринаюче керування з'являтиметься з анімацією.ШиринаВизначає ширину керування (відсотки).ПолеЦя опція встановлює кількість пікселів, на яку виринаюче керування буде віддалене від низу екрану. Корисно, коли екраном є телевізор, оскільки краї можуть унеможливлювати видимість керування.Показувати також у стислому режимі&Виринаюче керування&Анімоване&Ширина:0&Поле:Показувати також у &стислому режиміГрафічний інтерфейс MpcХовати вікно відео при відтворенні аудіофайлівПри увімкненні цієї опції при відтворенні аудіофайлу вікно відео буде сховано.&Ховати вікно відео при відтворенні аудіофайлівТочне позиціонуванняПри увімкненні цієї опції, перемотка буде більш точною, але може бути трішки повільнішою. Може не працювати з деякими форматами відео.&Точне позиціонуванняPrefNetworkЯкість &відтворення&User agent&YouTube (та інші сайти)Підтримка &відео-сайтів:Бажана &якість:Налаштування YouTubeC&hromecastВеб СерверЗміни в цьому розділі будуть задіяні в наступний раз при перезавантаженні веб-сервера&Перелік текЛокальна &IP:Для обслуговування локального медіа з цього комп'ютера на Chromecast, SMPlayer запустить крихітний веб-сервер. Ви можете вказати тут деякі налаштування.СубтитриКонвертувати субтитри SRT в &VTT&Перезаписувати існуючі VTT-файлиПробувати видаляти &рекламуПозиція субтитрів на &екрані:&Проксі&Увімкнути проксі&Сервер:П&орт:&Ім'я користувача:П&ароль:&Тип:HTTPSOCKS5Мережавін буде намагатися використовувати MPV + YouTube-DL тільки для сайтів, які вимагають цьогоUser agentВимкненоАвтоНайкращі відео та аудіоНайгіршеYouTubeПідтримка відео-сайтівПідтримка відео-сайтів вимкненабуде використовуватися лише внутрішня підтримка YouTubeвикористовує mpv + youtube-dl для усіх сайтівБажана якістьЦя опція вказує бажану якість відеопотоків, отриманих від youtube-dl.вибирати найкращі доступні відео та аудіо потокиНайкращевибирати формат найкращої якості, доступний как один файл1080p, 720p...намагатись використовувати обрану роздільну здатність, якщо вона доступнавибирає найгірший доступний формат якостіЯкість відтворенняВиберіть бажану якість для відео з YouTube.Вкажіть user agent, який буде використовуватися SMPlayer при під’єднанні до YouTube.ChromecastЛокальна IPЛокальна IP-адреса цього комп'ютера. Її буде передано Chromecast, щоб він міг отримати доступ до файлів з цього комп'ютера.Пор для використання веб-сервером.Список каталогівКоли веб-сервер працює, то будь-який пристрій в мережі може отримати доступ до файлів з цього комп'ютера. Якщо ця опція ввімкнена, то будь-який пристрій може отримати перелік файлів на цьому комп'ютері. Якщо ця опція вимкнена, то перелік не буде доступний.Конвертувати субтитри SRT в VTTПри увімкненні цієї опції SMPlayer буде автоматично конвертувати файли субтитрів у форматі SRT до формату VTT. Субтитри VTT будуть мати таке ж ім'я файлу, але розширення .vttПерезаписувати існуючі VTT-файлиЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer перезаписуватиме існуючі VTT-файли.Пробувати видаляти рекламуЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer спробує знайти та видалити рекламу у субтитрах.Позиція субтитрів на екраніЦя опція встановлює позицію відображених на екрані субтитрів.0 це верх екрану, 100 це низ екрану.Спеціальне значення -1 означає типову позицію.ПроксіУвімкнути проксіУвімкнути/вимкнути використання проксі.СерверНазва сервера проксі.ПортПорт проксі.Ім'я користувачаЯкщо проксі портебує автентифікації, це встановлює ім'я користувача.ПарольПароль для проксі. <b>Увага:</b> пароль буде збережений як звичайний текст в файлі налаштувань.ТипВиберіть, який використовувати тип проксі.PrefPerformanceШвидкодія&ШвидкодіяПеревагаВкажіть перевагу процесу MPlayer.реальний часвисокавища за звичайнузвичайнанижча за звичайнунизькаДекодуванняАпаратне &декодуванняАв&томатичноКбайтНалаштування кешу можуть поліпшити чи погіршити швидкодіюДопускати випадання кадрівПропускати деякі кадри для забезпечення A/V синхронізації на повільних системах.Допускати жорстке випадання кадрівЗбільшене випадання кадрів (декодування з перервами). Призводить до спотворення зображення!&Перевага:&Дозволити випадання кадрівДозволитии &жорстке випадання кадрів (може спотворити зображення)&Швидке перемикання звукових доріжокШвидке &переміщення по звуковим доріжкам в DVDШвидке перемикання звукових доріжокШвидке переміщення по розділам в DVDЯкщо увімкнено, буде використовуватися найшвидший метод для переміщення по розділам, але може не працювати з деякими дисками.Пропустити фільтр петліH.264Можливі значення:<br> <b>Yes</b>: спроба використати найшвидший метод вибору звукової доріжки (може не працювати на деяких форматах).<br> <b>No</b>: MPlayer буде перезапускатися при кожній зміні звукової доріжки.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer вирішить як вчинити відповідно до версії MPlayer.Кеш для файлівЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування файлу.Кеш для потоківЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування URL.Кеш для DVDЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування DVD.<br><b>Увага:</b> Переміщення може не працювати правильно (включаючи перемикання розділів) при використанні кешу для DVD.&КешКеш для &DVD:Кеш для &локальних файлів:Кеш для &потоків:УвімкненоПропускати (завжди)Пропускати лише на HD відео&Фільтр петліЦя опція дозволяє пропустити фільтр петлі (він же deblocking) при декодуванні H.264. Оскільки фільтрація кадрів підтримується для декодування залежних кадрів, це може погіршити якість ніж без виконання deblocking, наприклад MPEG-2 відео. Принаймні, для високого бітрейту HDTV це забезпечує більше прискорення без видимого погіршення якости.НемаєАвтоВказує пріоритет процесу %1 відповідно до зумовлених пріоритетів, доступних для Windows.<br><b>Увага:</b> Використання пріоритету реального часу може помітно сповільнити роботу системи.Апаратне декодуванняАктивує інтерфейс апаратного декодування. Якщо апаратне декодування неможливе, то буде використовуватися програмне декодування.Доступні опції:Відсутнє: буде використовуватись тільки програмне декодування.Авто: автоматичне використання першого доступного апаратного методу декодуровання.vdpau: вивід через vdpau та opengl відео виходи.vaapi: вивід через opengl та vaapi відео виходи. Лише для відеокарток від Intel.vaapi-copy: копіює відео у системну пам'ять. Лише для відеокарток від Intel.dxva2-copy: копіює відео у системну пам'ять. Експериментальна функція.Ця опція працює лише з MPV.Можливі значення:<b>Увімкнено</b>: фільтр петлі не пропускається<b>Пропускати (завжди)</b>: фільт петлі пропущений незалежно від роздільності відео<b>Пропускати лише на HD відео</b>: фільтр петлі буде пропущено лише для відео з висотою %1 чи більше.Спробувати використовувати невільний CoreAVC кодек, якщо не вказані інші кодеки і обраний не VDPAU відео вихід.Необхідна збірка %1 з підтримкою CoreAVC.КешЗазвичай ця опція дозволить кеш, коли це необхідно.Кеш для аудіо КДЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прикешування аудіо КД.Кеш для &аудіо КД:Кеш для VCDЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування VCD.Кеш для &VCD:Потоки для декодуванняВстановлює кількість потоків, що використовуються для декодування. Тільки для MPEG-1/2 та H.264&Потоки для декодування (лише для MPEG-1/2 та H.264):Використовувати CoreAVC, якщо не визначено жодного іншого кодеку&Використовувати CoreAVC, якщо не визначено жодного іншогоКеш для &ТБ:PrefPlaylistПерелік відтворенняЯкщо опція увімкнена, кожного разу коли відкривається файл, SMPlayer спочатку очистить перелік відтворення, а потім додасть файл до нього. У випадку DVD, CD та VCD усі доріжки диску будуть додані до переліку.НемаєВідео файлиАудіо файлиВідео та аудіо файлиПослідовні файлиПочніть відтворення після завантаження списку відтворенняВідтворення почнеться тільки після завантаження списку відтворення.Відтворення наступного файлу автоматичноКоли файл досягає кінця, наступний файл буде відтворюватися автоматично.Ігнорувати помилки відтворенняДодати записи до списку відтворення автоматичноДодати файли з текиІншеАвтосортуванняЯкщо ця опція включена перелік буде відсортований автоматично після додавання файлів.Пошук з урахуванням регіструЦей параметр визначає пошук у списку відтворення, чутливим до регістру чи ні.Збережіть копію списку відтворення перед виходомЯкщо ця опція включена, копію списку відтворення буде збережено в файлі конфігурації, коли SMPlayer закривається, і він буде автоматично перезавантажуватися, коли SMPlayer запускається знову.Увімкнути можливість видаляти файли з дискаЦя опція дозволяє ввімкнути можливість видаляти файли з диску в контекстному меню переліку відтворення. Для запобігання випадкового видалення ця опція вимкнена за замовчанням.<b>Нічого</b>: ніякі файли не будуть додані<b>Відео-файли</b>: усі відео-файли, знайдені у теці, будуть додані<b>Аудіо-файли</b>: усі аудіо-файли, знайдені у теці, будуть додані<b>Відео- та аудіо-файли</b>: усі відео- та аудіо-файли, знайдені у теці, будуть додані<b>Послідовні файли</b>: послідовні файли (такі як video_1.avi, video_2.avi) будуть доданіПрогравати файли з початкуЯкщо ця опція увімкнена, усі файли з переліку почнуть відтворюватися з початку, а не з позиції попереднього відтворення.Ця опція може бути використана для додавання файлів автоматично до списку відтворення:Автоматично отримувати інформацію про додані файлиПри вмиканні цієї опції список відтворення буде ігнорувати помилки відтворення попереднього файлу й буде грати наступний файл у переліку.&Перелік відтворенняДодати файли в теці рекурсивноВиберіть цю опцію, якщо бажаєте, щоб додавання теки також додавало файли в підтеках рекурсивно. Інакше будуть додані лише файли у вибраній теці.Виберіть цю опцію, щоб витягти з файлів, які будуть додані до переліку програвання, деякі подробиці. Це дозволить показувати назву (якщо наявна) та довжину файлів. Інакше ці подробиці не будуть доступні доки не почнеться відтворення файлу. Пам'ятайте: ця опція може бути повільною, особливо, якщо ви додаєте багато файлів.Додати файли з &теки:Програвати файли з &початкуВідтворенняП&очніть відтворення після завантаження списку відтворенняВід&творення наступного файлу автоматичноІг&норувати помилки відтворенняДодавання файлів&Додати файли до списку відтворення автоматичноДодати файли в теках &рекурсивноАвтоматично отримувати &відомости про додані файли (повільно)&ІншеАвтосо&ртуванняПо&шук з урахуванням регістру&Зберегти копію переліку програвання під час виходуУвімкнути можливість видаляти файли з &дискаPrefSubtitlesСубтитри&СубтитриАвтовідкриттяТака ж назва як і у кліпуВикористовуйте бібліотеку &ASSАктивувати шрифти &WindowsШрифтРозмірАв&тозавантаження субтитрів (*.srt, *.sub...):Вибрати &перші доступні субтитриВсі субтитри, які містять назву фільмуУсі субтитри в каталозіТипове &кодування субтитрів:Вк&лючати субтитри до знімків екрануВибрати перші доступні субтитриТипове кодування субтитрівВключати субтитри до знімків екрануКолір текстуВиберіть колір тексту субтитрів.Колір краюВиберіть колір краю субтитрів.Вкажіть метод автозавантаження субтитрів.Якщо один чи більше субтитрів доступні, один з них буде вибраний автоматично, як правило перший, хоча якщо один з них буде відповідати бажаній мові користувача, вона буде використана.Виберіть кодування, яке буде використовуватися типово для файлів субтитрів.Спробувати автоматично визначити для цієї мовиМова субтитрівВкажіть мову, для якої Ви б хотіли застосовувати автовизначення кодування.КодуванняСпробувати а&втовизначення для цієї мови:ОбрисВиберіть шрифт для субтитрів.Використовуйте бібліотеку ASSДана опція активує бібліотеку ASS, що дозволяє використовувати субтитри з різними кольорами, шрифтами...Активувати шрифти WindowsЯкщо ця опція активована, системні шрифти Windows будуть доступні для субтитрів. Але є незручність: повинен бути створений кеш шрифтів, це може зайняти деякий час.Якщо ця опція активована, буде використано лише декілька шрифтів, що входять до складу SMPlayer, але це швидше.Розмір у пікселях.ЖирнийЯкщо вибрано, текст буде відображено <b>жирним</b>.КурсивЯкщо вибрано, текст буде відображено <b>курсивом</b>.Відступ ліворучВизначає відступ ліворуч у пікселях.Відступ праворучВизначає відступ праворуч у пікселях.Відступ по вертикаліВизначає відступ по вертикалі у пікселях.Вирівнювання по горизонталіВизначає вирівнювання по горизонталі. Можливі значення: ліворуч, посередині, праворуч.Вирівнювання по вертикаліВизначає вирівнювання по вертикалі. Можливі значення: знизу, посередині, зверху.Стиль обрамленняВизначає стиль обрамлення. Можливі значення: обрис, непрозорий прямокутник.ТіньЗастосувати стилі й для файлів ASS&Розмір:&Жирний&КурсивКольори&Текст:&Обрамлення:Поля&Ліворуч:&Праворуч:По &вертикалі:ВирівнюванняПо &горизонталі:По вер&тикалі:&Стиль обрамлення:Непрозорість:Об&рис:&Тінь:За&стосувати стилі й для файлів ASSВикористовувати &інший стильНаступна опція дозволяє вам визначити стиль, що буде використовуватися в нестилізованих субтитрах (srt, sub...).horizontal alignmentЛіворучhorizontal alignmentПосерединіhorizontal alignmentПраворучvertical alignmentЗнизуvertical alignmentПосерединіvertical alignmentЗгориborder styleОбрисborder styleНепрозорий прямокутникЯкщо опція активована, буде здійснена спроба автоматично визначити кодування для вказаної мови. При помилці буде використано типове кодування. Опція потребує %1, зкомпільованого з підтримкою ENCA.Зазвичай вимкнення цієї опції не потрібне. Вимикайте її лише якщо %1 зібрано без підтримки freetype. <b>Вимкнення цієї опції може призвести до непрацездатности субтитрів!</b>Якщо стиль обрамлення встановлений як <i>обрис</i>, ця опція визначає ширину обрамлення навкруги тексту в пікселях.Якщо стиль обрамлення встановлений як <i>обрис</i>, ця опція визначає глибину тіні, що падає за текстом в пікселях.Ця опція НЕ змінює розмір субтитрів в поточному відео. Щоб це зробити, використовуйте опції <i>Розмір+</i> та <i>Розмір-</i> в меню субтитрів.Типовий масштабЦя опція визначає типовий масштаб шрифту для субтитрів SSA/ASS, що буде застосований для нових відкритий файлів.Відстань між рядкамиЦе визначає відстань, значення якої буде використано для розділення рядків. Може мати від'ємне значення.&Шрифт та кольориТиповий &масштаб:Відстань між &рядками:Підтримка Freetype&Підтримка FreetypeЯкщо ця опція увімкнена, субтитри буде показано у знімках екрану. <b>Примітка:</b> іноді це може створити незручності.Налаштувати стиль SSA/ASSТут ви можете увести ваш налаштований стиль SSA/ASS.Очистіть рядок для редагування, щоб вимкнути налаштування стилю.Стиль SSA/ASSКолір тініЦей колір буде використаний для тіні субитирів.Тінь:&Налаштувати...Якщо ця опція увімкнена, стиль визначений нижче буде застосований також до ass файлів.PrefTVТБ та радіоНемаєLowpass5Yadif (простий)Yadif (подвійна частота кадрів)Лінійне змішуванняЯдерний деінтерлейсерТиповий деінтерлейсинг для ТБВиберіть фільтр деінтерлейсингу, який Ви волієте використати для каналів ТБ.Перечитати ~/.mplayer/channels.conf після запуску&ТБ та радіоТиповий &деінтерлейсинг для ТБ:Якщо ця опція увімкнена, SMPlayer шукатиме нові канали ТБ та радіо у ~/.mplayer/channels.conf.ter або у ~/.mplayer/channels.conf.&Перевіряти на нові канали під час запускуPrefUpdatesОновленн&я&Перевірити оновленняПеріод перевірки (в &днях)&Відкрити інформаційну сторінку після оновленняОновленняПеревірити оновленняЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer буде перевіряти наявність оновлень і відображати повідомлення, якщо доступна нова версія.Інтервал перевіркиВи можете тут вказати інтервал (у днях) для перевірки оновлень.Відкрити інформаційну сторінку після оновленняЯкщо ця опція увімкнена, після оновлення буде відкрито інформаційну сторінку про SMPlayer.PreferencesDialogSMPlayer - Допомога&OK&СкасуватиЗастосуватиДопомогаSMPlayer - НалаштуванняQObjectпоказати це повідомлення та вийти.головне вікно закриється, коли скінчиться відтворення файлу чи переліку.Це SMPlayer v. %1 запущений на %2спробувати з'єднатися з віддаленою програмою та передати їй вказану дію. Наприклад: -send-action pause. Інша частина опцій (чи іншого) буде знухтувана і програма закриється. Буде повернено 0 при вдалому виконанні чи -1 при помилці.action_list - перелік дій, розділених пробілами. Дії будуть виконані лише після завантаження файлу (чи іншого) у порядку, вказаному Вами. Для перевірки дії Ви можете передати переметр true чи false. Наприклад: -actions "fullscreen compact true". Лапки потрібні, якщо Ви передаєте більше ніж один параметр.mediaякщо вже працює інший процес, медіа будуть додані до переліку відтворення. Якщо не буде ніякого іншого процесу, ця опція ігнорується та файли відкриються в новому примірнику.не закривати головне вікно після закінчення відтворення файлу чи переліку.відтворювати відео на повний екран.відтворювати відео у віконному режимі.Додати до черги SMPlayer'авідкриває міні-інтерфейс замість типового.Відновити старі асоціації та почистити реєстр.Використання:текаім'я_діїперелік_діївідкрити типовий інтерфейс.субтитри_файлвизначає файл з субтитрами, що завантажується для першого відео.%n секунда%n секунди%n секунд%n хвилина%n хвилини%n хвилин%1 та %2визначає теку, де smplayer зберігатиме свої файли налаштувань (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratioвимкненоaspect_ratioавтоматичноaspect_ratioневідомовідкриває графічний інтерфейс mpc.ширинависотавідкривати графічний інтерфейс з підтримкою шкурок.встановлює опцію завжди поверх усіх вікон.вимикає опцію поверх усіх вікон.встановлює назву для першого відеофайлу.визначає координати, де буде відображене головне вікно.визначає розміри головного вікна.'елемент' – будь-який тип файлу, який може відкрити SMPlayer. Це може бути файл, DVD (напр. dvd://1), інтернет-потік (напр. mms://....) чи локальний перелік у форматі m3u чи pls.This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters longSMPlayer — мій улюблений медіапрогравач для ПК. Оцініть!%1 (ревізія %2) %3%1 (ревізія %2)ShareDialogПідтримати SMPlayer&Нагадати пізнішеПожертвувати з PaypalВи можете підтримати SMPlayer, відправивши пожертву або поділитися ним з друзями.ShareWidgetПожертвувати з PaypalПоділитися SMPlayer у ФейсбукПоділитися SMPlayer у ТвіттерПідтримати SMPlayerПожертвувати / Поділитися SMPlayer з друзямиShortcutGetterЗмінити сполученняОчиститиНатисніть комбінацію клавіш, яку ви бажаєте задатиДодати сполученняВилучити сполученняЗахопитиКомбінація клавіш захопленняShutdownDialogВимкнення комп'ютераВідтворення закінчив. SMPlayer збирається вийти.Комп'ютер вимкнеться через %1 секунд.Натисніть <b>Скасувати</b>, щоб перервати вимкнення.SkinGuiП&анеліПанел&ь стану&Головна панельРедагувати головну &панельР&едагувати виринаючу панельІнформація від&ео&Прокручувати назвуВідтворюєтьсяПризупинитиЗупинитиStereo3dDialogСтерео 3D фільтр&3D формат відео:&Режим виводу:Горизонтальна стереопара (ліве око ліворуч, праве око праворуч)Перехрестна стереопара (праве око ліворуч, ліве око праворуч)Горизонтальна стереопара з половинною шириною (ліве око ліворуч, праве око праворуч)Перехрестна стереопара з половинною шириною (праве око ліворуч, ліве око праворуч)Вертикальна стереопара (ліве око згори, праве око знизу)Вертикальна стереопара (праве око згори, ліве око знизу)Вертикальна стереопара з половинною висотою (ліве око згори, праве око знизу)Вертикальна стереопара з половинною висотою (праве око згори, ліве око знизу)Анагліф червоний/блакитний сірийАнагліф червоний/блакитний напівтоновийАнагліф червоний/блакитний колірАнагліф червоний/блакитний оптимізований по ДюбуаАнагліф зелений/пурпуровий сірийАнагліф зелений/пурпуровий напівтоновийАнагліф зелений/пурпуровий кольоровийАнагліф жовтий/синій сірийАнагліф жовтий/синій напівтоновийАнагліф жовтий/синій кольоровийЧерезрядкова стереопара (горішній рядок для лівого ока, наступний - для правого)Черезрядкова стереопара (горішній рядок для правого ока, наступний - для лівого)Моно режим (лише ліве око)Моно режим (лише праве око)ВимкненоАвтоSubChooserDialogВибір субтитрівЦей архів містить більш ніж один файл субтитрів. Будь ласка, виберіть один, який волієте витягти.Вибрати усіНе вибирати жодногоTVListРедактор каналівПерелік ТБ/РадіоTimeDialog&Перейти до:SMPlayer - ПереміщенняToolbarEditorРедактор панелів знарядь&Доступні дії:В&лівоВ&правоВн&изВ&гору&Поточні дії:&Розмір піктограм:Додати &розділювачПовнунок часуПовнунок гучностиВідображення часуПоточний часЗагальний часЗалишок часу3 в 1 перемотка назад3 в 1 перемотка впередМеню швидкого запускуTristateComboАвтоТакНіUpdateCheckerНе вдалося отримати номер останньої версіїДоступна нова версіяДоступна нова версія SMPlayer.Встановлена версія: %1Доступна версія: %1Бажаєте довідатися більше про нову версію?Перевірити оновленняПоздоровляємо, в вас остання весія SMPlayer.ПомилкаВиникла помилка при отриманні інформації про останню доступну версію.Код помилки: %1VDPAUPropertiesНалаштування VDPAUВкажіть кодеки vdpau для використання. Деякі можуть не працювати.&Вимкнути програмні відеофільтриVideoEqualizerВідеоеквалайзер&Контрастність&Яскравість&Колір&Насиченість&ГамаПрограмний &еквалайзерВстановити типове &значенняСк&инути&ЗакритиВикористовувати поточні значення як типові для нового відео.Обнулити.VideoPreviewПопередній перегляд відеоСкасувати&Закрити&ЗберегтиГенератор мініатюрСтворення мініатюр...Розмір: %1 МбДовжина: %1К/с: %1Формат аудіо: %1Зберегти файлПомилка збереження файлуФайл не може бути збереженийПомилкаСталася така помилка під час створення мініатюр:Тимчасова тека (%1) не може бути створенаПроцес mplayer не запустивсяРоздільність: %1x%2Формат відео: %1Співвідношення сторін: %1Файл %1 не може бути завантаженийНемає назви файлуПроцес mplayer не запустився під час спроби отримання відомостей про відеоДовжина відео: 0Файл %1 не існуєЗображенняНемає відомостей%1 кбіт/с%1 ГцБітрейт відео: %1Бітрейт аудіо: %1Частота аудіо: %1VideoPreviewConfigDialogТиповіГенератор мініатюр&Файл:&Стовпці:&Рядки:&Співвідношення сторін:Найбільша &ширина:&Ok&СкасуватиПопередній перегляд буде створено для відео, яке ви вкажете тут.Мініатюри будуть розташовані в таблиці.Ця опція визначає кількість стовпців таблиці.Ця опція визначає кількість рядків таблиці.Якщо ви виберете цю опцію, час програвання буде відображений знизу кожної мініатюри.Якщо співвідношення сторін відео невірне, Ви тут можете визначити інше.Зазвичай перший кадр чорний, тому гарною думкою є пропустити декілька секунд на початку відео. Ця опція дозволяє визначити скільки секунд буде пропущено.Ця опція визначає найбільшу ширину у пікселях, що будуть мати створені мініатюри.Деякі кадри будуть витягнені з відео у порядку створення попереднього перегляду. Тут Ви можете обрати формат зображення для здобутих кадрів. PNG може дати кращу якість.Додати &час програвання до мініатюрПропустити &секунд на початку:Витягнути &кадри якВведіть пристрій DVD або теку з образом DVD.Пристрій &DVD:Запам'ятати теку для &збереження мініатюрVolumeControlPanelПерелік відтворенняНа весь екран увімк/вимкВідеоеквалайзерVolumeSliderActionГучність