summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup/translations/po_files/albanian.po
blob: 537890e094081c4077740d017fa106084a8825f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Rigels Gordani <rgordani@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Villalba <rvm3000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/sq_AL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq_AL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

# Installer_Is_Running
msgid "The installer is already running."
msgstr "Instaluesi eshte ne egzekutim."

# Installer_No_Admin
msgid ""
"You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr "Ju duhet te jeni loguar si administator per te instaluar kete program."

# SMPlayer_Is_Running
msgid ""
"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr "Një instancë e SMPlayer është në egzekutim. Ju lutem mbyllni SMPlayer dhe riprovoni."

# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr "Ky sistem operativë nuk suportohet.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} kërkon të paktën Windows XP dhe mund të mos punoj në mënyrë korrekte në sistemin tuaj.[:n:]Dëshironi akoma të vazhdoni me installimin?"

# OS_Not_Supported_VistaRequired
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr ""

# Win64_Required
msgid ""
"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "Një sistem operativë Windows 64-bit nevojitet për të instaluar këtë software."

# Existing_32bitInst
msgid ""
"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
"32-bit SMPlayer first."
msgstr "Egziston një installim 32-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 32-bit."

# Existing_64bitInst
msgid ""
"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
"64-bit SMPlayer first."
msgstr "Egziston një installim 64-bit i SMPlayer. Duhet të disinstaloni më parë SMPlayer 64-bit."

# WelcomePage_Title
msgid "$(^NameDA) Setup"
msgstr "$(^NameDA) Setup"

# WelcomePage_Text
msgid ""
"Setup will guide you through the installation of "
"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
"update relevant program files without having to reboot your "
"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr "Programi i instalimit do ju ndihmoj hap pas hapi ne instalimin e $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Rekomandohet qe te mbyllni te gjitha dritaret e hapura te SMPlayer perpara se te filloni instalimin. Kjo do te bej te mundur instalimin e update-ve pa pasur nevoj te riavioni/ristartoni kompjuterin tuaj.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"

# ShortcutGroupTitle
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"

# MPlayerGroupTitle
msgid "MPlayer Components"
msgstr "Komponentet e MPlayer."

# MPlayerMPVGroupTitle
msgid "Multimedia Engine"
msgstr ""

# Section_SMPlayer
msgid "SMPlayer (required)"
msgstr "SMPlayer (nevojitet)"

# Section_SMPlayer_Desc
msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
msgstr "SMPlayer, libraritë dinamike, dhe dokumentacioni."

# Section_DesktopShortcut
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

# Section_DesktopShortcut_Desc
msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
msgstr "Krijon një shortcut të SMPlayer në desktop."

# Section_StartMenu
msgid "Start Menu"
msgstr "Menuja Start"

# Section_StartMenu_Desc
msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
msgstr "Krijo një menu të re për SMPlayer tek Menuja Start."

# Section_MPlayer
msgid "MPlayer (required)"
msgstr "MPlayer (nevojitet)"

# Section_MPlayer_Desc
msgid "MPlayer; required for playback."
msgstr "MPlayer; nevojitet per leximin/shikimin e videos dhe audios."

# Section_MPlayerCodecs
msgid "Binary Codecs"
msgstr "Codec-et binare."

# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr "Codec-ët shtesë për MPlayer. (Nevojitet Lidhje në Internet për instalimin)"

# Section_MPV_Desc
msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr ""

# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
"supported audio or video streams."
msgstr "Nje program qe perdor MPlayer mund te perdoret per te enkoduar ose transformuar file audio ose video te suportuar."

# Section_IconThemes
msgid "Icon Themes"
msgstr "Tema e Ikonave."

# Section_IconThemes_Desc
msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
msgstr "Tema te tjera te ikonave per SMPlayer."

# Section_Translations
msgid "Languages"
msgstr "Gjuhët"

# Section_Translations_Desc
msgid "Non-English language files for SMPlayer."
msgstr "File për gjuhët jo Ingleze të SMPlayer."

# Section_ResetSettings_Desc
msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
msgstr "Fshij file e preferencave te instalimit te meparshem te SMPlayer."

# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr "Paketa software e codec-ve binare shton suportin per codec-et qe nuk jane implementuar akoma ne menyre native, si versione e reja te RealVideo dhe shume formateve video jo te famshem.[:n:]Shenim: keto codec-ek nuk jane te domosdoshem per te pare/shikuar file video me formate te famshem si DVDs, MPEG-1/2/4, etj."

# Reinstall_Header_Text
msgid "Select Install Type"
msgstr "Zgjidh tipin e instalimit"

# Reinstall_Header_SubText
msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
msgstr "Zgjidh mënyrën e Mbishkruarjes ose Disinstallimit."

# Reinstall_Msg1
msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
msgstr "Ju keni një instalim të SMPlayer në këtë direktori:"

# Reinstall_Msg2
msgid "Please select how to proceed:"
msgstr "Ju lutem zgjidhni si të veproni:"

# Reinstall_Overwrite
msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
msgstr "Mbishkruani ($Inst_Type) instalimi egzistues"

# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Disinstalo (fshij) instalimin eksistues"

# Reinstall_Msg3_1
msgid "Click Start when ready to proceed."
msgstr "Kliko Start kur te jeni gati për të vazhduar."

# Reinstall_Msg3_2
msgid "Click Next when ready to proceed."
msgstr "Kliko Next kur te jeni gati për të vazhduar."

# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Kliko Uninstall kur te jeni gati për të vazhduar."

# Reinstall_Msg4
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "Ndrysho karakteristikat e Instalimit"

# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
msgstr "Reseto configurimin tim te SMPlayer"

# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
" reversed."
msgstr ""

# Type_Reinstall
msgid "reinstall"
msgstr "riinstallo"

# Type_Downgrade
msgid "downgrade"
msgstr "downgrade"

# Type_Upgrade
msgid "upgrade"
msgstr "upgrade"

# StartBtn
msgid "Start"
msgstr "Fillo"

# Codecs_DL_Msg
msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
msgstr "Duke shkarkuar MPlayer Codecs..."

# Codecs_DL_Retry
msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
msgstr "MPlayer codecs nuk u installuan me sukses. Riprovo?"

# Codecs_DL_Failed
msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
msgstr "Nuk u arrit shkarkimi i codec-vë te MPlayer: '$R0'."

# Codecs_Inst_Failed
msgid "Failed to install MPlayer codecs."
msgstr "Dështim gjatë instalimit të MPlayer codecs."

# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
"privileges."
msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet nga një përdorues me të drejta administratori."

# Uninstaller_Aborted
msgid "Uninstall aborted by user."
msgstr "Disinstalimi u ndërpre nga përdoruesi."

# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr "SMPlayer nuk është instaluar në këtë direktori '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Dëshironi të vazhdoni gjithsesi (nuk rekomandohet)?"

# Uninstaller_InvalidDirectory
msgid "SMPlayer installation not found."
msgstr "Nuk u gjend instalimi i SMPlayer."

# Uninstaller_64bitOnly
msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
msgstr "Ky instalim mund të disinstalohet vetëm në 64-bit Windows."

# Application_Description
msgid ""
"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
"MPlayer filters, edl lists, and more."
msgstr "SMPlayer mbështet tek MPlayer, nga veprimtaritë bazë si shikimi i video-ve, DVD-ve, VCD-ve deri te veprimtaritë më të avancuara të MPlayer, si filtratë, listat edl, etj."

# Info_Codecs_Backup
msgid "Backing up codecs from previous installation..."
msgstr "Krijimi i një kopje rezervë për codec-ët nga instalimi i mëparshëm."

# Info_Codecs_Restore
msgid "Restoring codecs from previous installation..."
msgstr "Duke gjetur codec-ët nga instalimi i vjetër..."

# Info_Del_Files
msgid "Deleting Files..."
msgstr "Duke fshire File..."

# Info_Del_Registry
msgid "Deleting Registry Keys..."
msgstr "Duke fshire Registry Keys..."

# Info_Del_Shortcuts
msgid "Deleting Shortcuts..."
msgstr "Duke fshire Shortcuts..."

# Info_Rest_Assoc
msgid "Restoring file associations..."
msgstr "Duke gjetur file associations..."

# Info_RollBack
msgid "Rolling back changes..."
msgstr "Kthimi mbrapa i ndryshimeve..."

# Info_Files_Extract
msgid "Extracting files..."
msgstr "Ekstratimi i file..."

# Info_SMTube_Backup
msgid "Backing up SMTube..."
msgstr ""

# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
msgstr ""

# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
msgstr ""

# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
msgstr ""

# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
msgstr ""

# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
msgstr ""

# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
msgstr ""

# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
msgstr ""

# YTDL_DL_Retry
msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
msgstr ""

# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
msgstr ""

# YTDL_Update_Check
msgid "Checking for youtube-dl updates..."
msgstr ""

# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
msgstr ""

# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
msgstr ""

# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid "Binary codecs are not supported in this version."
msgstr "Codec-ët binary nuk suportohen në këtë version."