summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup/translations/po_files/korean.po
blob: 6a826b8100dc7c3c8ff48ac6c4d93232abd084e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Potato <sheppaul@naver.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

# Installer_Is_Running
msgid "The installer is already running."
msgstr "설치 프로그램이 실행 중입니다."

# Installer_No_Admin
msgid ""
"You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr "이 프로그램을 설치하려면 관리자 권한이 필요합니다."

# SMPlayer_Is_Running
msgid ""
"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr "SMPlayer가 실행 중입니다. SMPlayer를 종료 후 다시 시도하세요."

# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr "미지원 운영 체계.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} 는 윈도우 XP 이상이 필요하고 당신의 시스템에서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.[:n:]설치를 계속 진행할까요?"

# Win64_Required
msgid ""
"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr "이 프로그램은 윈도우 64비트 운영 체계에서만 설치할 수 있습니다."

# Existing_32bitInst
msgid ""
"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
"32-bit SMPlayer first."
msgstr "32비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 32비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."

# Existing_64bitInst
msgid ""
"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
"64-bit SMPlayer first."
msgstr "64비트 버전의 SMPlayer가 이미 설치되어 있습니다. 64비트 SMPlayer를 먼저 제거하세요."

# WelcomePage_Title
msgid "$(^NameDA) Setup"
msgstr "$(^NameDA) Setup"

# WelcomePage_Text
msgid ""
"Setup will guide you through the installation of "
"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
"update relevant program files without having to reboot your "
"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr "Setup이 $(^NameDA)의 설치를 도와줄 것입니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]Setup을 시작하기 전에 SMPlayer를 모두 종료하세요. 그러면 재부팅 없이 관련 프로그램 파일을 업데이트할 수 있습니다.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"

# ShortcutGroupTitle
msgid "Shortcuts"
msgstr "바로가기"

# MPlayerGroupTitle
msgid "MPlayer Components"
msgstr "MPlayer 구성 요소"

# MPlayerMPVGroupTitle
msgid "Multimedia Engine"
msgstr "멀티미디어 엔진"

# Section_SMPlayer
msgid "SMPlayer (required)"
msgstr "SMPlayer (필수)"

# Section_SMPlayer_Desc
msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
msgstr "SMPlayer, 공유 라이브러리와 문서."

# Section_DesktopShortcut
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"

# Section_DesktopShortcut_Desc
msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
msgstr "바탕화면에  SMPlayer의 바로가기를 만듭니다."

# Section_StartMenu
msgid "Start Menu"
msgstr "시작 메뉴"

# Section_StartMenu_Desc
msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
msgstr "SMPlayer의 시작 메뉴 항목을 만듭니다."

# Section_MPlayer
msgid "MPlayer (required)"
msgstr "MPlayer (필수)"

# Section_MPlayer_Desc
msgid "MPlayer; required for playback."
msgstr "MPlayer; 재생에 필요함."

# Section_MPlayerCodecs
msgid "Binary Codecs"
msgstr "바이너리 코덱"

# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr "MPlayer용 추가 코덱. (설치시 인터넷 연결이 필요함)"

# Section_MPV_Desc
msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr "다기능의 MPlayer && MPlayer2를 이용한 개발"

# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
"supported audio or video streams."
msgstr "지원하는 오디오 비디오 스트림을 인코딩하거나 변환하는데 사용할 수 있는 MPlayer의 추가 프로그램."

# Section_IconThemes
msgid "Icon Themes"
msgstr "아이콘 테마"

# Section_IconThemes_Desc
msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
msgstr "SMPlayer의 추가 아이콘 테마."

# Section_Translations
msgid "Languages"
msgstr "언어"

# Section_Translations_Desc
msgid "Non-English language files for SMPlayer."
msgstr "SMPlayer의 비영어 언어 파일들."

# Section_ResetSettings_Desc
msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
msgstr "이전 설치된 SMPlayer의 환경 설정을 삭제합니다."

# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr "바이너리 코덱 꾸러미는 새로운 RealVideo 변종과 많은 희귀한 형식의 동영상에서, 아직 직접 지원하지 않는 코덱을 지원합니다.[:n:]DVD나 MPEG-1/2/4와 같은 대부분의 동영상을 재생하는데 필수적인 코덱은 아닙니다."

# Reinstall_Header_Text
msgid "Select Install Type"
msgstr "설치 형태를 선택하세요"

# Reinstall_Header_SubText
msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
msgstr "덮어쓸 것인지 제거할 것인지 선택하세요."

# Reinstall_Msg1
msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
msgstr "다음 폴더에 SMPlayer가 설치되어 있습니다:"

# Reinstall_Msg2
msgid "Please select how to proceed:"
msgstr "어떻게 처리할 것인지 선택하세요:"

# Reinstall_Overwrite
msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
msgstr "기존의 설치 위에 덮어 씁니다 ($Inst_Type)"

# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "기존의 설치를 제거합니다"

# Reinstall_Msg3_1
msgid "Click Start when ready to proceed."
msgstr "준비가 되었으면 시작을 누르세요."

# Reinstall_Msg3_2
msgid "Click Next when ready to proceed."
msgstr "준비가 되었으면 다음을 누르세요."

# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "준비가 되었으면 제거를 누르세요."

# Reinstall_Msg4
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "설치 설정을 변경합니다"

# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
msgstr "내 SMPlayer 설정을 초기화합니다"

# Remove_Settings_Confirmation
msgid ""
"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
" reversed."
msgstr "SMPlayer 설정을 초기화할까요? 초기화 후에는 복원할 수 없습니다."

# Type_Reinstall
msgid "reinstall"
msgstr "재설치"

# Type_Downgrade
msgid "downgrade"
msgstr "다운그레이드"

# Type_Upgrade
msgid "upgrade"
msgstr "업그레이드"

# StartBtn
msgid "Start"
msgstr "시작"

# Codecs_DL_Msg
msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
msgstr "Downloading MPlayer codecs..."

# Codecs_DL_Retry
msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다. 다시 할까요?"

# Codecs_DL_Failed
msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
msgstr "MPlayer 코덱 다운로드에 실패했습니다: '$R0'."

# Codecs_Inst_Failed
msgid "Failed to install MPlayer codecs."
msgstr "MPlayer 코덱 설치에 실패했습니다."

# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
"privileges."
msgstr "이 설치는 관리자 권한을 지닌 사용자만 제거할 수 있습니다."

# Uninstaller_Aborted
msgid "Uninstall aborted by user."
msgstr "사용자가 제거를 취소함."

# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr "SMPlayer가 '$INSTDIR' 디렉토리에 설치된 것 같지 않습니다.[:r:][:n:]어쨌든 계속할까요? (비권장)"

# Uninstaller_InvalidDirectory
msgid "SMPlayer installation not found."
msgstr "SMPlayer  설치를 찾을 수 없습니다."

# Uninstaller_64bitOnly
msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
msgstr "이 설치는 64비트 윈도우에서만 제거할 수 있습니다."

# Application_Description
msgid ""
"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
"MPlayer filters, edl lists, and more."
msgstr "SMPlayer는 비디오, DVD, VCD 재생과 같은 기본적인 기능들로부터 MPlayer 필터와 edl 목록 등 고급 기능들까지 지원하는 MPlayer의 완전한 프론트엔트입니다."

# Info_Codecs_Backup
msgid "Backing up codecs from previous installation..."
msgstr "이전 설치에서 코덱 백업하는 중..."

# Info_Codecs_Restore
msgid "Restoring codecs from previous installation..."
msgstr "이전 설치에서 코덱 복원하는 중..."

# Info_Del_Files
msgid "Deleting Files..."
msgstr "파일 삭제하는 중..."

# Info_Del_Registry
msgid "Deleting Registry Keys..."
msgstr "레지스트리 키 삭제하는 중..."

# Info_Del_Shortcuts
msgid "Deleting Shortcuts..."
msgstr "바로가기 삭제하는 중..."

# Info_Rest_Assoc
msgid "Restoring file associations..."
msgstr "파일 연결 복원하는 중..."

# Info_RollBack
msgid "Rolling back changes..."
msgstr "변경점을 원상 복원하는 중..."

# Info_Files_Extract
msgid "Extracting files..."
msgstr "파일 압축을 해제하는 중..."

# Info_SMTube_Backup
msgid "Backing up SMTube..."
msgstr "SMTube를 백업하는 중..."

# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
msgstr "SMTube는 이전 설치에서 복원하는 중..."

# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up mpv..."
msgstr "mpv 백업 중..."

# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring mpv from previous installation..."
msgstr "이전에 설치한 mpv 복원 중..."

# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading mpv..."
msgstr "mpv 다운로드 중..."

# MPV_DL_Retry
msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
msgstr "mpv 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"

# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
msgstr "mpv 다운로드 실패: '$R0'."

# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install mpv."
msgstr "mpv를 설치하지 못했습니다."

# YTDL_DL_Retry
msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
msgstr "youtube-dl 설치에 실패했습니다. 재시도할까요?"

# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
msgstr "youtube-dl 다운로드 실패: '$R0'."

# YTDL_Update_Check
msgid "Checking for youtube-dl updates..."
msgstr "youtube-dl 업데이트 확인 중..."

# Info_Cleaning_Fontconfig
msgid "Cleaning fontconfig cache..."
msgstr "fontconfig 캐쉬 정리 중..."

# Info_Cleaning_SMPlayer
msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
msgstr "SMPlayer 설정 정리 중..."

# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid "Binary codecs are not supported in this version."
msgstr "이 버전에서 바이너리 코덱은 지원하지 않습니다."