summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/greektrans.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>2014-03-29 10:53:33 -0400
committerRoberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>2014-03-29 10:53:33 -0400
commit8d3fc864d094eeadc721f8e93436b37a5fab173e (patch)
tree05e201c67dca55b4ccdf90ad479a25d95e3b1e63 /doc/greektrans.txt
Imported Upstream version 1.5.3
Diffstat (limited to 'doc/greektrans.txt')
-rw-r--r--doc/greektrans.txt81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/greektrans.txt b/doc/greektrans.txt
new file mode 100644
index 0000000..84851c9
--- /dev/null
+++ b/doc/greektrans.txt
@@ -0,0 +1,81 @@
+
+ TRANSLITERATING GREEK into ASCII
+
+ B-Greek has from the beginning allowed every poster to use
+any scheme he/she found comfortable, since we all could usually
+figure out what text was meant. For those who wish some
+guidance, a generally accepted scheme has evolved on the List,
+with two or three matters still not fully settled.
+
+(1) CAPITALS are used when transliterating Greek letters, on a
+one-to-one basis, reserving lower-case {i} to represent
+iota-subscript and lower-case {h} to represent rough breathing.
+No accents, no smooth breathings. And no distinction between
+medial and final Sigma.
+
+(2) If accents are really necessary, to distinguish otherwise
+identical words, acute is represented by {/}, grave by {\}, and
+circumflex either by tilde {~ [preferable]} or {=} -- always
+AFTER the vowel over which it would be written.
+
+(3) A few characters without Roman single-character form are
+usually done with almost-look-alike Roman characters otherwise
+unused:
+
+ Theta = Q
+ Eta = H
+ Psi = Y (upsilon is always U)
+ Omega = W
+
+(4) Digraphs (in the usual Roman transliteration) are handled in
+three different ways to avoid two-letter transliterations, all
+involving otherwise-unused Roman letters:
+
+ THeta uses Q ("look-alike", as above).
+ PSi uses Y ("look-alike", as above).
+ PHi uses F (sound equivalence).
+ CHi uses C (first letter of traditional digraph).
+
+(5) Xi and Chi: There being no single Roman letter for "Xi"
+other than X, the "look-alike" use of X for "Chi" is confusing,
+though some use it. And some seem to like to use C for "Sigma."
+Since S is otherwise unused, and poses no confusion whatever,
+using C for "Sigma" makes for problems in decoding back to Greek,
+especially since it is the only letter available for "Chi"
+(unless X is used, thus posing a problem for "Xi"). And
+occasionally someone uses P for "Rho", making problems for how to
+represent "Pi".
+
+*****************************************************************
+
+ Usual in Traditional
+ B-Greek (uses macrons and digraphs)
+
+
+alpha A a
+beta B b
+gamma G g
+delta D d
+epsilon E e
+zeta Z z
+eta H e with macron
+theta Q th
+iota I i
+kappa K k
+lambda L l
+mu M m
+nu N n
+xi X x
+omicron O o
+pi P p
+rho R r
+sigma S s
+tau T t
+upsilon U u
+phi F ph
+chi C ch
+psi Y ps
+omega W o with macron
+
+rough breathing h h
+iota-subscript i (i)