summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2018-02-23 23:49:48 +0000
committerThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2018-02-23 23:49:48 +0000
commitbd56579c7d9de94c17287adefa118290e6b7ba33 (patch)
tree666d7d0b6945b442573b7a3145969f66a53aa460 /plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts
parentb3c8bdcc0d1e4b2ab298847a7902b6d60410a5bc (diff)
New upstream version 1.4.0.3
Diffstat (limited to 'plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r--plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts344
1 files changed, 0 insertions, 344 deletions
diff --git a/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts b/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts
deleted file mode 100644
index 49112ee..0000000
--- a/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts
+++ /dev/null
@@ -1,344 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en">
-<context>
- <name>Themes</name>
- <message>
- <location filename="../../interface.cpp" line="+180"/>
- <source>Buy the Ultimate version to fund development</source>
- <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+82"/>
- <source>File %1/%2, size: %3/%4</source>
- <translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+214"/>
- <source>Copy list</source>
- <translation>Liste de copies</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Move list</source>
- <translation>Liste de déplacements</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+421"/>
- <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
- <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Never close</source>
- <translation>Ne jamais fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Always close</source>
- <translation>Toujours fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>File Name, 0KB</source>
- <translation>Nom de fichier, 0Ko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+183"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Select a color</source>
- <translation>Selectionner une coleur</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+4"/>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 %2% of %3</source>
- <translation>%1 de %2% de %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ThemesFactory</name>
- <message>
- <location filename="../../factory.cpp" line="+197"/>
- <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
- <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Never close</source>
- <translation>Ne jamais fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Always close</source>
- <translation>Toujours fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+187"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Select a color</source>
- <translation>Selectionner une coleur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>interfaceCopy</name>
- <message>
- <location filename="../../interface.ui" line="+35"/>
- <source>From:</source>
- <translation>Depuis:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>To:</source>
- <translation>Vers:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Close at the end of the transfers</source>
- <translation>Fermer à la fin des transferts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>&amp;More</source>
- <translation>Pl&amp;us</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation>&amp;Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Skip</source>
- <translation>&amp;Passer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit copy speed at:</source>
- <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close on transfer completion</source>
- <translation type="obsolete">Fermer à la fin des transferts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Limit copy speed to:</source>
- <translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Transfer list</source>
- <translation>Liste de transferts</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Move the selected items to the top</source>
- <translation>Déplacer l&apos;item selectionné au debut</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Move up the selected items</source>
- <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le haut</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Move down the selected items</source>
- <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le bas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Move the selected items to the bottom</source>
- <translation>Déplacer l&apos;item selectionné à la fin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Add file/folder</source>
- <translation>Ajouter fichier/dossier</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Delete the selected items</source>
- <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Rechercher</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Export the transfer list</source>
- <translation>Exporter la liste de transfert</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Import the transfer list</source>
- <translation>Importer la liste de transfert</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>Previous</source>
- <translation>Précédent</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Next</source>
- <translation>Suivant</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+69"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-49"/>
- <source>Export the errors into transfer list</source>
- <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Source</source>
- <translation>Source</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Destination</source>
- <translation>Destination</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Interface</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Add file</source>
- <translation>Ajouter un fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Add folder</source>
- <translation>Ajouter un répertoire</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Move file(s)</source>
- <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Move folder</source>
- <translation>Déplacer un répertoire</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Copy file(s)</source>
- <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Copy folder</source>
- <translation>Copier un répertoire</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>themesOptions</name>
- <message>
- <location filename="../../themesOptions.ui" line="+230"/>
- <source>Show dual progression</source>
- <translation>Afficher une double progression</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <source>Show speed as main information</source>
- <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-137"/>
- <source>Use</source>
- <translation>Utilisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Start with the &quot;more button&quot; pushed</source>
- <translation>Déplier automatiquement les détails</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Minimize on close to systray</source>
- <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>At the end of the copy</source>
- <translation>À la fin de la copie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Limit copy speed to</source>
- <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+138"/>
- <source>Click to edit the color</source>
- <translation>Cliquer pour édité la couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At the end of the copy: </source>
- <translation type="obsolete">À la fin de la copie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit copy speed at:</source>
- <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit copy speed to:</source>
- <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-128"/>
- <source> KB/s</source>
- <translation> Ko/s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Informations</source>
- <translation>Informations</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Affichage</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Speed with progress bar</source>
- <translation>Vitesse avec barre de progression</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Progression color</source>
- <translation>Couleur de progression</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Show progression in the title</source>
- <translation>Afficher la progression dans le titre</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-169"/>
- <source>Always on top</source>
- <translation>Toujours au 1er plan</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>