summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/CopyEngine
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2020-08-31 00:44:34 +0100
committerThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2020-08-31 00:44:34 +0100
commitac95ce6e0538249e9c395904b49b078234fdcb5e (patch)
treee10c4b08e8f5e8b462abd28481b9235a11b61ac8 /plugins/CopyEngine
parent3ac113857071fc1f225b2e1b42547269e568c6b7 (diff)
New upstream version 2.2.4.5
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine')
-rwxr-xr-xplugins/CopyEngine/Random/informations.xml2
-rwxr-xr-xplugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml2
-rwxr-xr-xplugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qmbin2785 -> 6371 bytes
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts316
-rwxr-xr-xplugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml2
5 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml
index 490980f..01595f8 100755
--- a/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml
+++ b/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<!-- Detailed description -->
<description xml:lang="en"><![CDATA[TODO]]></description>
<!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number -->
- <version>2.2.4.4</version>
+ <version>2.2.4.5</version>
<!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. -->
<name>Random</name>
<!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. -->
diff --git a/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml
index 5ded350..2d92504 100755
--- a/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml
+++ b/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<description xml:lang="en"><![CDATA[Rsync copy engine, variant of the official copy engine to provide simple way to do backups]]></description>
<description xml:lang="fr"><![CDATA[Moteur de copie rsync, variante du moteur de copie officiel pour fournir une maniére simple de faire des backups]]></description>
<!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number -->
- <version>2.2.4.4</version>
+ <version>2.2.4.5</version>
<!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. -->
<name>Rsync</name>
<!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. -->
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm
index 5bec6b9..04477d6 100755
--- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm
+++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm
Binary files differ
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts
index f8a23f8..a33466b 100755..100644
--- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts
+++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts
@@ -7,13 +7,13 @@
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="438"/>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="461"/>
<source>The engine is forced to move, you can&apos;t copy with it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>엔진이 강제로 이동합니다. 사용자가 복사할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="473"/>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="496"/>
<source>The engine is forced to copy, you can&apos;t move with it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>엔진이 강제로 복사합니다. 사용자가 이동할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/>
@@ -23,12 +23,12 @@
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/>
<source>Use the actual destination &quot;%1&quot;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">실제 대상 &quot;%1&quot;를(을) 사용하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="685"/>
<source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>모드가 이전에 강제되었습니다. 내부 오류입니다. 문제를 보고해 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="976"/>
@@ -60,37 +60,37 @@
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="986"/>
<source>Put at the end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">끝에 놓기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="990"/>
<source>Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="991"/>
<source>Overwrite if different</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="992"/>
<source>Overwrite if newer</source>
- <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어씌우기</translation>
+ <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="993"/>
<source>Overwrite if older</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/>
<source>Options error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">옵션 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/>
<source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -98,7 +98,7 @@
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="303"/>
<source>Supported only on Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Windows에서만 지원</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/>
@@ -130,17 +130,17 @@
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="440"/>
<source>Put at the end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">끝에 놓기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="444"/>
<source>Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="445"/>
<source>Overwrite if different</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="446"/>
@@ -150,23 +150,23 @@
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="447"/>
<source>Overwrite if older</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/>
<source>Options error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">옵션 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/>
<source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/>
<source>Options engine is not loaded, can&apos;t access to the filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -174,27 +174,27 @@
<message>
<location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/>
<source>Disk space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">디스크 공간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/>
<source>You need more space on this drive to finish this transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>이 전송을 완료하려면 이 드라이브에 더 많은 공간이 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">계속</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/>
<source>Drives %1 have %2 available but need %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 드라이브에서 %2 사용 가능, 하지만 %3 필요함</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -202,7 +202,7 @@
<message>
<location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="87"/>
<source>Error on folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="90"/>
@@ -215,12 +215,12 @@
<message>
<location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="191"/>
<source>%name% - copy%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="198"/>
<source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/>
@@ -230,7 +230,7 @@
<message>
<location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/>
<source>Try rename with using special characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -238,12 +238,12 @@
<message>
<location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="140"/>
<source>%name% - copy%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="147"/>
<source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/>
@@ -253,7 +253,7 @@
<message>
<location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/>
<source>Try rename with using special characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -261,77 +261,77 @@
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/>
<source>Filters dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">필터 대화 상자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">검색:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/>
<source>Search type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">검색 유형:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/>
<source>Raw text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원시 텍스트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/>
<source>Simplified regex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">단순 정규식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/>
<source>Perl&apos;s regex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Perl 정규식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/>
<source>Apply on:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">적용 대상:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/>
<source>File and folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일 및 폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/>
<source>Whole string must match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">전체 문자열 일치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/>
<source>The test string matches with the regex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">테스트 문자열 정규식과 일치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">검사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/>
<source>The regex is valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">정규식 유효성 검사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/>
<source>Test string:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">테스트 문자열:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,52 +339,52 @@
<message>
<location filename="../../Filters.ui" line="14"/>
<source>Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">필터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.ui" line="39"/>
<source>Exclusion filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">제외 필터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.ui" line="111"/>
<source>Inclusion filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">포함 필터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.ui" line="132"/>
<source>None = Include all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">없음 = 모두 포함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="94"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="132"/>
<source>Raw text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원시 텍스트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="97"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="135"/>
<source>Simplified regex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">단순 정규식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="100"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="138"/>
<source>Perl&apos;s regex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Perl 정규식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="108"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="146"/>
<source>Only on file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일에서만</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="111"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="149"/>
<source>Only on folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더에서만</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Filters.cpp" line="117"/>
@@ -392,7 +392,7 @@
<location filename="../../Filters.cpp" line="217"/>
<location filename="../../Filters.cpp" line="256"/>
<source>Full match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">전체 일치</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -400,27 +400,27 @@
<message>
<location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="84"/>
<source>Folder already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>폴더가 이미 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="164"/>
<source>%name% - copy%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="173"/>
<source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">오류</translation>
+ <translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/>
<source>Try rename with using special characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -429,48 +429,48 @@
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="242"/>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="413"/>
<source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">잘못된 강제 모드로 항목을 이동하거나 복사할 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="249"/>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="420"/>
<source>Unable to save the transfer list: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">전송 목록을 저장할 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="270"/>
<source>Problem reading file, or file-size is 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>파일 읽기 문제 또는 파일 크기가 0입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="277"/>
<source>Wrong header: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">잘못된 헤더: &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="286"/>
<source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>전송 목록이 혼합 모드에 있지만 이 인스턴스가 혼합 모드에 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="295"/>
<source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>전송 목록이 복사 모드에 있지만 이 인스턴스가 복사 모드에 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="301"/>
<source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>전송 목록이 이동 모드에 있지만 이 인스턴스가 이동 모드에 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="365"/>
<source>Some errors have been found during the line parsing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>라인 구문 분석 중 어떤 오류가 발견되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="373"/>
<source>Unable to open the transfer list: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">전송 목록을 열 수 없음: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -479,38 +479,38 @@
<location filename="../../MkPath.cpp" line="187"/>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="210"/>
<source>Unable to create the folder</source>
- <translation>폴더를 생성할 수 없습니다</translation>
+ <translation type="unfinished">폴더를 만들 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="227"/>
<source>The source folder don&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>원본 폴더가 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="255"/>
<source>Unable to temporary rename the folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>폴더 이름을 임시로 바꿀 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="278"/>
<source>Unable to do the final real move the folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>폴더를 이동할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="309"/>
<source>Unable to move the folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>폴더를 이동할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="315"/>
<source>Unable to move the folder: errno: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더를 이동할 수 없습니다. Errno: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="124"/>
<location filename="../../MkPath.cpp" line="394"/>
<source>Unable to remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>제거할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -518,17 +518,17 @@
<message>
<location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="78"/>
<source>Internal error, please report it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">내부 오류. 이 문제를 보고해 주세요!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="541"/>
<source>Unable to read the source file: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원본 파일을 읽을 수 없습니다: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="595"/>
<source>File truncated during the read, possible data change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>읽기 중 파일이 잘림. 데이터가 변경되었을 수 있습니다. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -536,47 +536,47 @@
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/>
<source>Renaming rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">이름 바꾸기 규칙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="35"/>
<source>First renaming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">첫 번째 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="41"/>
<source>%name% - copy%suffix%</source>
<extracomment>%name% should not be translated</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="57"/>
<source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
<extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="67"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; for the extra number, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%suffix%&lt;/span&gt; file suffix&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;변수: 원본 파일명은 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt;, 숫자는 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt;, 파일 접미사는 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%suffix%&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.ui" line="51"/>
<source>Second renaming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">두 번째 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.cpp" line="46"/>
<location filename="../../RenamingRules.cpp" line="71"/>
<source>%1 - copy%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - 복사%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RenamingRules.cpp" line="50"/>
<location filename="../../RenamingRules.cpp" line="84"/>
<source>%1 - copy (%2)%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - 복사 (%2)%3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -585,31 +585,31 @@
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="442"/>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="444"/>
<source>%1 - copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="453"/>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="455"/>
<source>%1 - copy (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - 복사 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="566"/>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="568"/>
<source>%name% - copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="577"/>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="579"/>
<source>%name% - copy (%number%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="663"/>
<location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="667"/>
<source>Problem with folder read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더 읽기 문제</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -617,29 +617,29 @@
<message>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="613"/>
<source>%name% - copy%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="620"/>
<source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="648"/>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>파일을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="927"/>
<source>Unable to change the date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>날짜를 변경할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TransferThread.cpp" line="179"/>
<source>Try rename with using special characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -647,19 +647,19 @@
<message>
<location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="340"/>
<source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>수정 날짜가 잘못되었거나 가져올 수 없습니다. 시간 보내기를 비활성화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="428"/>
<location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="446"/>
<source>Unable to create the destination folder: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="431"/>
<location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="448"/>
<source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음. Errno: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -667,24 +667,24 @@
<message>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="135"/>
<source>Path resolution error (Empty path)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">경로 확인 오류 (빈 경로)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="164"/>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="197"/>
<source>Unable to create the destination folder: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="175"/>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="199"/>
<source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음. Errno: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="456"/>
<source>Internal error, please report it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">내부 오류. 문제를 보고해 주세요!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -692,12 +692,12 @@
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/>
<source>Transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="63"/>
<source>Move the whole folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">전체 폴더 이동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="97"/>
@@ -707,153 +707,153 @@
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="76"/>
<source>Keep the file date</source>
- <translation type="unfinished">파일 날짜 보존</translation>
+ <translation type="unfinished">파일 날짜 유지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="114"/>
<source>Create full path if not exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">존재하지 않으면 전체 경로 만들기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="138"/>
<source>Checksum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">체크섬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="83"/>
<source>Auto start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">자동 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="154"/>
<source>Error and collision</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">오류 및 충돌 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="160"/>
<source>When folder error</source>
- <translation type="unfinished">폴더 오류시</translation>
+ <translation type="unfinished">폴더 오류 시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="170"/>
<source>When file error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일 오류 시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="196"/>
<source>When file collision</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일 충돌 시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="239"/>
<source>Overwrite if not same size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">크기가 다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="244"/>
<source>Overwrite if modification date differs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="266"/>
<source>When folder collision</source>
- <translation type="unfinished">폴더 충돌시</translation>
+ <translation type="unfinished">폴더 충돌 시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="297"/>
<source>Check if destination folder exists</source>
- <translation type="unfinished">대상 폴드 존재시 확인</translation>
+ <translation type="unfinished">대상 폴더가 있는지 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="304"/>
<source>Renaming rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">이름 바꾸기 규칙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="324"/>
<source>Delete partially transferred files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">부분적으로 전송된 파일 삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="337"/>
<source>Rename the original destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원래 대상 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="368"/>
<source>Performance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">성능</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="387"/>
<source>Inode threads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">아이노드(Inode) 스레드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="397"/>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="413"/>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="429"/>
<source>Uncheck this under Windows create problem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows에 문제가 있을 경우 이것을 체크 해제하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="436"/>
<source>OS Buffer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">OS 버퍼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="456"/>
<source>Disable parallel transfer when are different devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">다른 장치 일 때 병렬 전송 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="463"/>
<source>Buffer for different device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">다른 장치에 대한 버퍼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="470"/>
<source>OS FLags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">OS FLags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="477"/>
<source>Buffer for same device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">같은 장치에 대한 버퍼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="484"/>
<source>OS native copy (disable speed limitation)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">OS 기본 복사 (속도 제한 사용 안 함)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="514"/>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">기타</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="520"/>
<source>Check the disk space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">디스크 공간 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="530"/>
<source>Use this folder when destination is not set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">대상이 설정되지 않은 경우 이 폴더 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="542"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="564"/>
<source>Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">필터</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -861,7 +861,7 @@
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/>
<source>Error with file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">파일 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/>
@@ -876,7 +876,7 @@
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/>
<source>Modified</source>
- <translation>수정 날짜</translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/>
@@ -891,17 +891,17 @@
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/>
<source>&amp;Always perform this action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;항상 이 동작 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/>
<source>Try in with elevated privileges</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">높은 권한으로 시도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/>
@@ -951,7 +951,7 @@
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/>
<source>Modified</source>
- <translation>수정 날짜</translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/>
@@ -963,7 +963,7 @@
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/>
@@ -973,25 +973,25 @@
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/>
<source>&amp;Always perform this action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;항상 이 동작 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/>
<source>Overwrite if modification date differs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="362"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="365"/>
<source>Overwrite if not same size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">크기가 다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="370"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="373"/>
<source>Overwrite if not same size and date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">크기와 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/>
@@ -1016,13 +1016,13 @@
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/>
<source>Overwrite if newer</source>
- <translation>더 최신이면 덮어씌우기</translation>
+ <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/>
<location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/>
<source>Overwrite if older</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1035,7 +1035,7 @@
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/>
<source>Modified</source>
- <translation>수정 날짜</translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/>
@@ -1045,12 +1045,12 @@
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/>
<source>The source and destination are same</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원본과 대상이 동일함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/>
@@ -1060,7 +1060,7 @@
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/>
<source>&amp;Always perform this action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;항상 이 동작 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/>
@@ -1093,13 +1093,13 @@
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/>
<source>The source and destination is identical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">원본과 대상이 동일함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/>
<source>Modified</source>
- <translation>수정 날짜</translation>
+ <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/>
@@ -1111,7 +1111,7 @@
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">폴더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/>
@@ -1121,7 +1121,7 @@
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/>
<source>&amp;Always perform this action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;항상 이 동작 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/>
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml
index 7281da3..dbd8f66 100755
--- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml
+++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<description xml:lang="en"><![CDATA[Copy engine of Ultracopier, OS Specific, Posix for Unix, Win32API for windows]]></description>
<description xml:lang="fr"><![CDATA[Moteur de copie d'ultracopier, spécifique à l'OS, Posix pour Unix, Win32API pour windows]]></description>
<!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number -->
- <version>2.2.4.4</version>
+ <version>2.2.4.5</version>
<!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. -->
<name>Ultracopier Spec</name>
<!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. -->