diff options
author | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2020-08-31 00:44:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2020-08-31 00:44:34 +0100 |
commit | ac95ce6e0538249e9c395904b49b078234fdcb5e (patch) | |
tree | e10c4b08e8f5e8b462abd28481b9235a11b61ac8 /plugins/CopyEngine | |
parent | 3ac113857071fc1f225b2e1b42547269e568c6b7 (diff) |
New upstream version 2.2.4.5
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine')
-rwxr-xr-x | plugins/CopyEngine/Random/informations.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm | bin | 2785 -> 6371 bytes | |||
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts | 316 | ||||
-rwxr-xr-x | plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml | 2 |
5 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml index 490980f..01595f8 100755 --- a/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml +++ b/plugins/CopyEngine/Random/informations.xml @@ -15,7 +15,7 @@ <!-- Detailed description --> <description xml:lang="en"><![CDATA[TODO]]></description> <!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number --> - <version>2.2.4.4</version> + <version>2.2.4.5</version> <!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. --> <name>Random</name> <!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. --> diff --git a/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml index 5ded350..2d92504 100755 --- a/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml +++ b/plugins/CopyEngine/Rsync/informations.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <description xml:lang="en"><![CDATA[Rsync copy engine, variant of the official copy engine to provide simple way to do backups]]></description> <description xml:lang="fr"><![CDATA[Moteur de copie rsync, variante du moteur de copie officiel pour fournir une maniére simple de faire des backups]]></description> <!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number --> - <version>2.2.4.4</version> + <version>2.2.4.5</version> <!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. --> <name>Rsync</name> <!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. --> diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm Binary files differindex 5bec6b9..04477d6 100755 --- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.qm diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts index f8a23f8..a33466b 100755..100644 --- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ko/translation.ts @@ -7,13 +7,13 @@ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="438"/> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="461"/> <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>엔진이 강제로 이동합니다. 사용자가 복사할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="473"/> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="496"/> <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>엔진이 강제로 복사합니다. 사용자가 이동할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/> @@ -23,12 +23,12 @@ <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/> <source>Use the actual destination "%1"?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">실제 대상 "%1"를(을) 사용하시겠습니까?</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="685"/> <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>모드가 이전에 강제되었습니다. 내부 오류입니다. 문제를 보고해 주세요.</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="976"/> @@ -60,37 +60,37 @@ <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="986"/> <source>Put at the end</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">끝에 놓기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="990"/> <source>Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="991"/> <source>Overwrite if different</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="992"/> <source>Overwrite if newer</source> - <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어씌우기</translation> + <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="993"/> <source>Overwrite if older</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> <source>Options error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">옵션 오류</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다. </translation> </message> </context> <context> @@ -98,7 +98,7 @@ <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="303"/> <source>Supported only on Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Windows에서만 지원</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/> @@ -130,17 +130,17 @@ <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="440"/> <source>Put at the end</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">끝에 놓기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="444"/> <source>Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="445"/> <source>Overwrite if different</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="446"/> @@ -150,23 +150,23 @@ <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="447"/> <source>Overwrite if older</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/> <source>Options error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">옵션 오류</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/> <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/> <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>옵션 엔진이 호출되지 않았습니다. 필터에 액세스할 수 없습니다.</translation> </message> </context> <context> @@ -174,27 +174,27 @@ <message> <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> <source>Disk space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">디스크 공간</translation> </message> <message> <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>이 전송을 완료하려면 이 드라이브에 더 많은 공간이 있어야 합니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">계속</translation> </message> <message> <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">취소</translation> </message> <message> <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 드라이브에서 %2 사용 가능, 하지만 %3 필요함</translation> </message> </context> <context> @@ -202,7 +202,7 @@ <message> <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="87"/> <source>Error on folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더 오류</translation> </message> <message> <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="90"/> @@ -215,12 +215,12 @@ <message> <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="191"/> <source>%name% - copy%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="198"/> <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/> @@ -230,7 +230,7 @@ <message> <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/> <source>Try rename with using special characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation> </message> </context> <context> @@ -238,12 +238,12 @@ <message> <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="140"/> <source>%name% - copy%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="147"/> <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/> @@ -253,7 +253,7 @@ <message> <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/> <source>Try rename with using special characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation> </message> </context> <context> @@ -261,77 +261,77 @@ <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> <source>Filters dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">필터 대화 상자</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">검색:</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> <source>Search type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">검색 유형:</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> <source>Raw text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원시 텍스트</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> <source>Simplified regex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">단순 정규식</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> <source>Perl's regex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Perl 정규식</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> <source>Apply on:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">적용 대상:</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> <source>File and folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일 및 폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> <source>Whole string must match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">전체 문자열 일치</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> <source>The test string matches with the regex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">테스트 문자열 정규식과 일치</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">검사</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> <source>The regex is valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">정규식 유효성 검사</translation> </message> <message> <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> <source>Test string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">테스트 문자열:</translation> </message> </context> <context> @@ -339,52 +339,52 @@ <message> <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> <source>Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">필터</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.ui" line="39"/> <source>Exclusion filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">제외 필터</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.ui" line="111"/> <source>Inclusion filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">포함 필터</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.ui" line="132"/> <source>None = Include all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">없음 = 모두 포함</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="94"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="132"/> <source>Raw text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원시 텍스트</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="97"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="135"/> <source>Simplified regex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">단순 정규식</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="100"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="138"/> <source>Perl's regex</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Perl 정규식</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="108"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="146"/> <source>Only on file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일에서만</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="111"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="149"/> <source>Only on folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더에서만</translation> </message> <message> <location filename="../../Filters.cpp" line="117"/> @@ -392,7 +392,7 @@ <location filename="../../Filters.cpp" line="217"/> <location filename="../../Filters.cpp" line="256"/> <source>Full match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">전체 일치</translation> </message> </context> <context> @@ -400,27 +400,27 @@ <message> <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="84"/> <source>Folder already exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>폴더가 이미 존재합니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="164"/> <source>%name% - copy%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="173"/> <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">오류</translation> + <translation>오류</translation> </message> <message> <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/> <source>Try rename with using special characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation> </message> </context> <context> @@ -429,48 +429,48 @@ <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="242"/> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="413"/> <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">잘못된 강제 모드로 항목을 이동하거나 복사할 수 없음: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="249"/> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="420"/> <source>Unable to save the transfer list: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">전송 목록을 저장할 수 없음: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="270"/> <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일 읽기 문제 또는 파일 크기가 0입니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="277"/> <source>Wrong header: "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">잘못된 헤더: "%1" </translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="286"/> <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>전송 목록이 혼합 모드에 있지만 이 인스턴스가 혼합 모드에 있지 않습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="295"/> <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>전송 목록이 복사 모드에 있지만 이 인스턴스가 복사 모드에 있지 않습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="301"/> <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>전송 목록이 이동 모드에 있지만 이 인스턴스가 이동 모드에 있지 않습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="365"/> <source>Some errors have been found during the line parsing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>라인 구문 분석 중 어떤 오류가 발견되었습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="373"/> <source>Unable to open the transfer list: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">전송 목록을 열 수 없음: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -479,38 +479,38 @@ <location filename="../../MkPath.cpp" line="187"/> <location filename="../../MkPath.cpp" line="210"/> <source>Unable to create the folder</source> - <translation>폴더를 생성할 수 없습니다</translation> + <translation type="unfinished">폴더를 만들 수 없습니다</translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="227"/> <source>The source folder don't exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>원본 폴더가 존재하지 않습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="255"/> <source>Unable to temporary rename the folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>폴더 이름을 임시로 바꿀 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="278"/> <source>Unable to do the final real move the folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>폴더를 이동할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="309"/> <source>Unable to move the folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>폴더를 이동할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="315"/> <source>Unable to move the folder: errno: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더를 이동할 수 없습니다. Errno: %1 </translation> </message> <message> <location filename="../../MkPath.cpp" line="124"/> <location filename="../../MkPath.cpp" line="394"/> <source>Unable to remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>제거할 수 없습니다.</translation> </message> </context> <context> @@ -518,17 +518,17 @@ <message> <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="78"/> <source>Internal error, please report it!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">내부 오류. 이 문제를 보고해 주세요!</translation> </message> <message> <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="541"/> <source>Unable to read the source file: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원본 파일을 읽을 수 없습니다: </translation> </message> <message> <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="595"/> <source>File truncated during the read, possible data change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>읽기 중 파일이 잘림. 데이터가 변경되었을 수 있습니다. </translation> </message> </context> <context> @@ -536,47 +536,47 @@ <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> <source>Renaming rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">이름 바꾸기 규칙</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="35"/> <source>First renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">첫 번째 이름 바꾸기</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="41"/> <source>%name% - copy%suffix%</source> <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="57"/> <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="67"/> <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> file suffix</p></body></html></source> <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>변수: 원본 파일명은 <span style=" font-weight:600;">%name%</span>, 숫자는 <span style=" font-weight:600;">%number%</span>, 파일 접미사는 <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.ui" line="51"/> <source>Second renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">두 번째 이름 바꾸기</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="46"/> <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="71"/> <source>%1 - copy%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 - 복사%2</translation> </message> <message> <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="50"/> <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="84"/> <source>%1 - copy (%2)%3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 - 복사 (%2)%3</translation> </message> </context> <context> @@ -585,31 +585,31 @@ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="442"/> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="444"/> <source>%1 - copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 - 복사</translation> </message> <message> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="453"/> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="455"/> <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 - 복사 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="566"/> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="568"/> <source>%name% - copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사</translation> </message> <message> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="577"/> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="579"/> <source>%name% - copy (%number%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)</translation> </message> <message> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="663"/> <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="667"/> <source>Problem with folder read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더 읽기 문제</translation> </message> </context> <context> @@ -617,29 +617,29 @@ <message> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="613"/> <source>%name% - copy%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="620"/> <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%name% - 복사 (%number%)%suffix%</translation> </message> <message> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="648"/> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일을 찾을 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="927"/> <source>Unable to change the date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>날짜를 변경할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../TransferThread.cpp" line="179"/> <source>Try rename with using special characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>특수 문자를 사용하여 이름을 바꾸세요.</translation> </message> </context> <context> @@ -647,19 +647,19 @@ <message> <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="340"/> <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>수정 날짜가 잘못되었거나 가져올 수 없습니다. 시간 보내기를 비활성화할 수 있습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="428"/> <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="446"/> <source>Unable to create the destination folder: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음:</translation> </message> <message> <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="431"/> <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="448"/> <source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음. Errno: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -667,24 +667,24 @@ <message> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="135"/> <source>Path resolution error (Empty path)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">경로 확인 오류 (빈 경로)</translation> </message> <message> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="164"/> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="197"/> <source>Unable to create the destination folder: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음:</translation> </message> <message> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="175"/> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="199"/> <source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">대상 폴더를 만들 수 없음. Errno: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="456"/> <source>Internal error, please report it!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">내부 오류. 문제를 보고해 주세요!</translation> </message> </context> <context> @@ -692,12 +692,12 @@ <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">보내기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="63"/> <source>Move the whole folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">전체 폴더 이동</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="97"/> @@ -707,153 +707,153 @@ <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="76"/> <source>Keep the file date</source> - <translation type="unfinished">파일 날짜 보존</translation> + <translation type="unfinished">파일 날짜 유지</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="114"/> <source>Create full path if not exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">존재하지 않으면 전체 경로 만들기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="138"/> <source>Checksum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">체크섬</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="83"/> <source>Auto start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">자동 시작</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="154"/> <source>Error and collision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">오류 및 충돌 </translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="160"/> <source>When folder error</source> - <translation type="unfinished">폴더 오류시</translation> + <translation type="unfinished">폴더 오류 시</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="170"/> <source>When file error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일 오류 시</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="196"/> <source>When file collision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일 충돌 시</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="239"/> <source>Overwrite if not same size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">크기가 다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="244"/> <source>Overwrite if modification date differs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="266"/> <source>When folder collision</source> - <translation type="unfinished">폴더 충돌시</translation> + <translation type="unfinished">폴더 충돌 시</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="297"/> <source>Check if destination folder exists</source> - <translation type="unfinished">대상 폴드 존재시 확인</translation> + <translation type="unfinished">대상 폴더가 있는지 확인</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="304"/> <source>Renaming rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">이름 바꾸기 규칙</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="324"/> <source>Delete partially transferred files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">부분적으로 전송된 파일 삭제</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="337"/> <source>Rename the original destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원래 대상 이름 바꾸기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="368"/> <source>Performance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">성능</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="387"/> <source>Inode threads</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">아이노드(Inode) 스레드</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="397"/> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="413"/> <source>MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="429"/> <source>Uncheck this under Windows create problem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows에 문제가 있을 경우 이것을 체크 해제하세요.</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="436"/> <source>OS Buffer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">OS 버퍼</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="456"/> <source>Disable parallel transfer when are different devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">다른 장치 일 때 병렬 전송 비활성화</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="463"/> <source>Buffer for different device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">다른 장치에 대한 버퍼</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="470"/> <source>OS FLags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">OS FLags</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="477"/> <source>Buffer for same device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">같은 장치에 대한 버퍼</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="484"/> <source>OS native copy (disable speed limitation)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">OS 기본 복사 (속도 제한 사용 안 함)</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="514"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">기타</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="520"/> <source>Check the disk space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">디스크 공간 확인</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="530"/> <source>Use this folder when destination is not set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">대상이 설정되지 않은 경우 이 폴더 사용</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="542"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">찾아보기</translation> </message> <message> <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="564"/> <source>Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">필터</translation> </message> </context> <context> @@ -861,7 +861,7 @@ <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> <source>Error with file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">파일 오류</translation> </message> <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> @@ -876,7 +876,7 @@ <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> <source>Modified</source> - <translation>수정 날짜</translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation> </message> <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> @@ -891,17 +891,17 @@ <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> <source>&Always perform this action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&항상 이 동작 수행</translation> </message> <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> <source>Try in with elevated privileges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">높은 권한으로 시도</translation> </message> <message> <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> @@ -951,7 +951,7 @@ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> <source>Modified</source> - <translation>수정 날짜</translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> @@ -963,7 +963,7 @@ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> @@ -973,25 +973,25 @@ <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> <source>&Always perform this action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&항상 이 동작 수행</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> <source>Overwrite if modification date differs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="362"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="365"/> <source>Overwrite if not same size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">크기가 다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="370"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="373"/> <source>Overwrite if not same size and date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">크기와 날짜가 다르면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> @@ -1016,13 +1016,13 @@ <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> <source>Overwrite if newer</source> - <translation>더 최신이면 덮어씌우기</translation> + <translation type="unfinished">더 최신이면 덮어쓰기</translation> </message> <message> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> <source>Overwrite if older</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">더 이전이면 덮어쓰기</translation> </message> </context> <context> @@ -1035,7 +1035,7 @@ <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> <source>Modified</source> - <translation>수정 날짜</translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation> </message> <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> @@ -1045,12 +1045,12 @@ <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> <source>The source and destination are same</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원본과 대상이 동일함</translation> </message> <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> @@ -1060,7 +1060,7 @@ <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> <source>&Always perform this action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&항상 이 동작 수행</translation> </message> <message> <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> @@ -1093,13 +1093,13 @@ <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> <source>The source and destination is identical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">원본과 대상이 동일함</translation> </message> <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> <source>Modified</source> - <translation>수정 날짜</translation> + <translation type="unfinished">수정한 날짜</translation> </message> <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> @@ -1111,7 +1111,7 @@ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">폴더</translation> </message> <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> @@ -1121,7 +1121,7 @@ <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> <source>&Always perform this action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&항상 이 동작 수행</translation> </message> <message> <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml index 7281da3..dbd8f66 100755 --- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/informations.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <description xml:lang="en"><![CDATA[Copy engine of Ultracopier, OS Specific, Posix for Unix, Win32API for windows]]></description> <description xml:lang="fr"><![CDATA[Moteur de copie d'ultracopier, spécifique à l'OS, Posix pour Unix, Win32API pour windows]]></description> <!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number --> - <version>2.2.4.4</version> + <version>2.2.4.5</version> <!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. --> <name>Ultracopier Spec</name> <!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. --> |