diff options
author | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2018-02-23 23:49:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2018-02-23 23:49:48 +0000 |
commit | bd56579c7d9de94c17287adefa118290e6b7ba33 (patch) | |
tree | 666d7d0b6945b442573b7a3145969f66a53aa460 /plugins/Languages/es | |
parent | b3c8bdcc0d1e4b2ab298847a7902b6d60410a5bc (diff) |
New upstream version 1.4.0.3
Diffstat (limited to 'plugins/Languages/es')
-rw-r--r-- | plugins/Languages/es/informations.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Languages/es/translation.ts | 694 |
2 files changed, 216 insertions, 480 deletions
diff --git a/plugins/Languages/es/informations.xml b/plugins/Languages/es/informations.xml index c3884fb..4c8d150 100644 --- a/plugins/Languages/es/informations.xml +++ b/plugins/Languages/es/informations.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <!-- Detailed description --> <description xml:lang="en"><![CDATA[Translation of Ultracopier to spanish. For more details see the web site.]]></description> <!-- Version of this release of this plugin, need be like that's: A.B.C.D, where A, B, C and D is number --> - <version>1.2.3.6</version> + <version>1.4.0.3</version> <!-- This internal name should never change, because it is used to detect when a particular plugin is updated. It must comprise only lower case ASCII characters (a-z), numerical digits (0-9), "-", "." or "_", and it must be be unique within the category. And have size lower than 64 char. --> <name>es</name> <!-- Dependency checking. This is used to check when a plugin may not be compatible with an updated version of either Ultracopier or another plugin. This example only checks Ultracopier. --> diff --git a/plugins/Languages/es/translation.ts b/plugins/Languages/es/translation.ts index b25dabe..c901398 100644 --- a/plugins/Languages/es/translation.ts +++ b/plugins/Languages/es/translation.ts @@ -1,110 +1,86 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>CliParser</name> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="25"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="71"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="84"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="94"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="179"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="26"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="72"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="85"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="95"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="180"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="25"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="26"/> <source>Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it</source> <translation>Ultracopier ya se está ejecutando, haga clic derecho sobre el icono de la bandeja del sistema (cerca del reloj) para poder utilizarlas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="71"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="72"/> <source>Problem reading file, or file size is 0</source> <translation>Problema al leer el archivo, o el tamaño del archivo es 0</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="159"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="170"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="160"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="171"/> <source>The arguments possible are:</source> <translation>Los argumentos posibles son:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="161"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="172"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="162"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="173"/> <source>To display the options</source> <translation>Para mostrar las opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="164"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="175"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="165"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="176"/> <source>To copy sources to destination, separated by space. If destination is "?", ultracopier will ask the user</source> <translation>Para copiar las fuentes a destino, separados por un espacio. Si el destino es "?", Ultracopier le preguntará al usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="165"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="176"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="166"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="177"/> <source>To move sources to destination, separated by space. If destination is "?", ultracopier will ask the user</source> <translation>Para mover las fuentes de destino, separados por un espacio. Si el destino es "?", Ultracopier le preguntará al usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="169"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="170"/> <source>Command not valid</source> <translation>Comando no válido</translation> </message> <message> - <source>Problem at the reading, or file size is null</source> - <translation type="obsolete">Problema en la lectura, o el tamaño del archivo es nulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="84"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="85"/> <source>This file is not supported transfer list</source> <translation>Este archivo no es compatible con lista de transferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="94"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="95"/> <source>Unable to open the transfer list file</source> <translation>No se puede abrir el archivo de lista de transferencias</translation> </message> <message> - <source>The arguments possibles are:</source> - <translation type="obsolete">Los posibles argumentos son los siguientes:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="160"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="171"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="161"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="172"/> <source>To display this help</source> <translation>Para mostrar esta ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="162"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="173"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="163"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="174"/> <source>To quit the other instances (if running)</source> <translation>Para salir de los otros casos (si está activo)</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="163"/> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="174"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="164"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="175"/> <source>Open transfer list</source> <translation>Abrir lista de transferencias</translation> </message> <message> - <source>To quit the other instance running (if have)</source> - <translation type="obsolete">Para salir de la carrera otra instancia (si tiene)</translation> - </message> - <message> - <source>To copy sources to destination, separated by space. If destination is "?", ultracopier will ask it to the user</source> - <translation type="obsolete">Para copiar las fuentes a destino, separados por un espacio. Si el destino es "?", Ultracopier va a pedir al usuario</translation> - </message> - <message> - <source>To move sources to destination, separated by space. If destination is "?", ultracopier will ask it to the user</source> - <translation type="obsolete">Para mover fuentes de destino, separados por un espacio. Si el destino es "?", Ultracopier va a pedir al usuario</translation> - </message> - <message> - <source>Command line not understand</source> - <translation type="obsolete">La línea de comandos que no entiendo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="181"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="182"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -112,38 +88,30 @@ <context> <name>CopyEngineManager</name> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="229"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="234"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="257"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="271"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="231"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="236"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="259"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="273"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="229"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="231"/> <source>Cannot find any copy engine with move support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="257"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="259"/> <source>This copy engine does not support move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cannot find any copy engine with motions support</source> - <translation type="obsolete">No se puede encontrar cualquier motor de copia con movimientos de apoyo a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="234"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="236"/> <source>Cannot find any compatible engine!</source> <translation>No se puede encontrar un motor compatible!</translation> </message> <message> - <source>This copy engine does not support motions</source> - <translation type="obsolete">Este motor de copia no es compatible con los movimientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="271"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="273"/> <source>Cannot find any engine with this name: %1</source> <translation>No se puede encontrar un motor con este nombre: %1</translation> </message> @@ -151,12 +119,12 @@ <context> <name>CopyListener</name> <message> - <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="158"/> + <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="159"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="158"/> + <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="159"/> <source>Error during the reception of the copy/move list %1</source> <translation>Error durante la recepción de la lista de copia / movimiento @@ -166,91 +134,83 @@ <context> <name>Core</name> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="45"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="116"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="142"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="157"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="177"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="191"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="200"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="216"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="250"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="387"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="392"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="46"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="117"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="143"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="158"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="178"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="192"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="201"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="210"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="217"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="251"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="388"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="393"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="45"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="142"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="157"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="177"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="191"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="200"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="46"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="143"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="158"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="178"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="192"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="201"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="210"/> <source>Unable to get a copy engine instance</source> <translation>No se puede obtener una instancia de motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="93"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/> <source>Group window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="93"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/> <source>Do you want group the transfer with another actual running transfer?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="116"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="117"/> <source>Unable to get a engine instance</source> <translation>No se puede obtener una instancia del motor</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="216"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="217"/> <source>The argument for the mode is not valid</source> <translation>El argumento para el modo no es válida</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="1133"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="1136"/> <source>Do you want to copy? If no, it will be moved.</source> <translation>¿Quieres copiar? Si no, se puede mover.</translation> </message> <message> - <source>The argument for the mode is not understand</source> - <translation type="obsolete">El argumento para el modo no se entiende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="250"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="387"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="251"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="388"/> <source>Unable to load the interface, copy aborted</source> <translation>No se puede cargar la interfaz, copia abortados</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="392"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="393"/> <source>Unable to load the copy engine, copy aborted</source> <translation>No se puede cargar el motor de copia, copia abortados</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="1133"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="1136"/> <source>Transfer mode</source> <translation>Modo de transferencia</translation> </message> - <message> - <source>Do you want to copy? If you reply no, it will be moved.</source> - <translation type="obsolete">¿Quieres copiar? Si responde que no, que se moverá.</translation> - </message> </context> <context> <name>EventDispatcher</name> <message> - <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="155"/> + <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="152"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="155"/> + <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="152"/> <source>Give the key of this software, more information on <a href="http://ultracopier.first-world.info/">ultracopier.first-world.info</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -258,261 +218,257 @@ <context> <name>FacilityEngine</name> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="43"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="53"/> <source>Copy engine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="45"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="55"/> <source>Copy</source> <extracomment>a copy</extracomment> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="49"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="59"/> <source>Move</source> <extracomment>a move</extracomment> <translation>Movimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="51"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="61"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="52"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="62"/> <source>Resume</source> <translation>Resumen</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="53"/> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="67"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="63"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="77"/> <source>Skip</source> <translation>Salto</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="54"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="64"/> <source>Unlimited</source> <translation>Ilimitado</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="37"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="38"/> <source>Too big</source> <translation>Demasiado grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="39"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="40"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="31"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="41"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="32"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="42"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="33"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="43"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="34"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="44"/> <source>PB</source> <translation>PB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="35"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="45"/> <source>EB</source> <translation>EB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="36"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="46"/> <source>ZB</source> <translation>ZB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="37"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="47"/> <source>YB</source> <translation>YB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="38"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="48"/> <source>Less than %10 seconds</source> <translation>Menos de %10 segundos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="39"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="49"/> <source>About %10 seconds remaining</source> <translation>Alrededor de %10 segundos restantes</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="40"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="50"/> <source>About %1 minutes remaining</source> <translation>Alrededor de %1 minutos restantes</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="41"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="51"/> <source>About %1 hours remaining</source> <translation>Alrededor de %1 las horas restantes</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="47"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="57"/> <source>Transfer</source> <extracomment>a transfer</extracomment> <translation>Transferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="50"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="60"/> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="55"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="65"/> <source>Source</source> <translation>Origen</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="56"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="66"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="57"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="67"/> <source>Destination</source> <translation>Destino</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="58"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="68"/> <source>Quit</source> <translation>Abandonar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="59"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="69"/> <source>Target</source> <translation>Objetivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="60"/> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="64"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="70"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="74"/> <source>Time remaining:</source> <translation>Tiempo restante:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="61"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="71"/> <source>Listing</source> <translation>Listado</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="62"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="72"/> <source>Copying</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="63"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="73"/> <source>Listing and copying</source> <translation>Listado y copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="66"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="76"/> <source>Ask</source> <translation>Pedir</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="68"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="78"/> <source>Overwrite</source> <translation>Sobrescribir</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="69"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="79"/> <source>Overwrite if newer</source> <translation>Sobrescribir si nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="70"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="80"/> <source>Overwrite if the last modification dates are different</source> <translation>Sobrescribir si las fechas de modificación últimos son diferentes</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="71"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="81"/> <source>Rename</source> <translation>Cambiar el nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="72"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="82"/> <source>Put to the end of the list</source> <translation>Ponga al final de la lista</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="83"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="93"/> <source>Completed in %1</source> <translation>Terminado en %1</translation> </message> <message> - <source>Put to end of the list</source> - <translation type="obsolete">Poner a final de la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="73"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="83"/> <source>Select source directory</source> <translation>Seleccione el directorio de origen</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="74"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="84"/> <source>Select destination directory</source> <translation>Seleccione el directorio de destino</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="75"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="85"/> <source>Internal error</source> <translation>Error interno</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="76"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="86"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation>Seleccione uno o varios archivos para abrirlos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="77"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="87"/> <source>All files</source> <translation>Todos los archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="78"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="88"/> <source>Save transfer list</source> <translation>Guardar lista de transferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="79"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="89"/> <source>Open transfer list</source> <translation>Abrir lista de transferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="80"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="90"/> <source>Transfer list</source> <translation>Lista de transferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="81"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="91"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="82"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="92"/> <source>Not supported on this platform</source> <translation>No es compatible con esta plataforma</translation> </message> @@ -520,7 +476,7 @@ <context> <name>HelpDialog</name> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="34"/> <source>About Ultracopier</source> <translation>Acerca Ultracopier</translation> </message> @@ -559,49 +515,42 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="35"/> - <source>About Supercopier</source> - <translation>Acerca de Supercopier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="73"/> <source>For http://portableapps.com/</source> <translation>Para http://portableapps.com/</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="76"/> <source>Portable and all in one version</source> <translation>Portable y todo en una versión</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="85"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="78"/> <source>Portable version</source> <translation>Version portable</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="83"/> <source>All in one version</source> <translation>Todo en una sola versión</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="85"/> <source>Normal version</source> <translation>Version normal</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="110"/> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="112"/> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="102"/> <source>http://ultracopier.first-world.info/</source> <translation>http://ultracopier-es.first-world.info/</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="109"/> <source>http://ultracopier.first-world.info/shop.html</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="111"/> <source>http://ultracopier.first-world.info/download.html</source> <translation>http://ultracopier-es.first-world.info/descarga.html</translation> </message> @@ -615,12 +564,12 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <context> <name>LocalListener</name> <message> - <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="146"/> + <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="160"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="146"/> + <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="160"/> <source>Timeout while recomposing data from connected clients</source> <translation>Tiempo de espera, mientras que la recomposición de datos de los clientes conectados</translation> </message> @@ -628,27 +577,23 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <context> <name>LogThread</name> <message> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="106"/> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="115"/> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="125"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="107"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="116"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="126"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="106"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="107"/> <source>Log file already open, error: %1</source> <translation>Entrar archivo ya está abierto, error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="115"/> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="125"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="116"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="126"/> <source>Unable to open the log file, error: %1</source> <translation>No se puede abrir el archivo de registro, error: %1</translation> </message> - <message> - <source>Unable to open file to keep the log file, error: %1</source> - <translation type="obsolete">No se puede abrir el archivo para mantener el archivo de registro, error: %1</translation> - </message> </context> <context> <name>OSSpecific</name> @@ -668,10 +613,6 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <source>The replacement of default copy/move system is not supported by the file manager (Dolphin, Nautilus, ...).<br />Ask to the developer to support it.<br />You need do the copy/move manually.</source> - <translation type="obsolete">La sustitución de la copia default / sistema de movimiento no está soportado por el gestor de archivos (Dolphin, Nautilus, ...). <br /> Pregunte al desarrollador para apoyarlo. <br /> Es necesario hacer el copiar / mover manualmente.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="23"/> <source>The replacement of default copy/move system is not supported by the file manager (Dolphin, Nautilus, ...).<br />Ask the developer to support it.<br />You need do the copy/move manually.</source> <translation>La sustitución de la copia default / sistema de movimiento no está soportado por el gestor de archivos (Dolphin, Nautilus, ...). <br /> Pregunte al desarrollador para apoyarlo. <br /> Es necesario hacer el copiar / mover manualmente.</translation> @@ -691,21 +632,6 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <source>The replacement of default copy/move system should be not supported by the file manager.<br />Ask to the developer to support it.<br />You need do the copy/move manually.</source> <translation>La sustitución de incumplimiento de copiar / mover sistema no debe ser soportado por el gestor de archivos. <br /> Pregunte al desarrollador para apoyarlo. <br /> Usted necesita hacer el copiar / mover manualmente.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="32"/> - <source>Consider Supercopier as deprecated, prefer Ultracopier</source> - <translation>Considere supercopier como obsoleto, prefieren Ultracopier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="35"/> - <source>This version use 100% of you graphic card/GPU (you computer can be noisy, or slow/buggy during the games) at exchange of free access to Ultimate version. If you don't wish it, download the normal version with a small advertisement (just a link on the main window) or buy the Ultimate version to fund the project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="36"/> - <source>http://ultracopier.first-world.info/download.html</source> - <translation type="unfinished">http://ultracopier-es.first-world.info/descarga.html</translation> - </message> </context> <context> <name>OptionDialog</name> @@ -728,7 +654,7 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="66"/> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="322"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="286"/> <source>Copy engine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> @@ -744,28 +670,16 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Log</translation> </message> <message> - <source>Load at the session loading:</source> - <translation type="obsolete">Carga en la carga de la sesión:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="222"/> <source>Confirm to group the windows</source> <translation>Confirmar al grupo de las ventanas</translation> </message> <message> - <source>Display the OS warning:</source> - <translation type="obsolete">Muestra la advertencia OS:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="245"/> <source>Check for updates</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> - <source>Give GPU time to Ultracopier</source> - <translation type="obsolete">Dale GPU tiempo</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="312"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> @@ -783,29 +697,25 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="71"/> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="335"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="355"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="287"/> <source>Listener</source> <translation>Oyente</translation> </message> <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="76"/> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="340"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="356"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="288"/> <source>Plugin loader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="84"/> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="345"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="357"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="289"/> <source>Session loader</source> <translation>Sesión cargador</translation> </message> <message> - <source>Check the update</source> - <translation type="obsolete">Compruebe la actualización</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="117"/> <source>Force the language</source> <translation>Forzar el idioma</translation> @@ -916,10 +826,6 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Escriba la carpeta de las operaciones</translation> </message> <message> - <source>Write directly the file when it receive a new entry (can produce 50% of lost of performance)</source> - <translation type="obsolete">Escriba directamente el archivo cuando se recibe una nueva entrada (se puede producir un 50% de pérdida de rendimiento)</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="748"/> <source>The variables are %time%, %source%, %size%, %destination%</source> <extracomment>%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated</extracomment> @@ -942,128 +848,80 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Escribir el archivo de registro en:</translation> </message> <message> - <source>Force the language:</source> - <translation type="obsolete">Forzar el idioma:</translation> - </message> - <message> - <source>Replace the default copy and move system:</source> - <translation type="obsolete">Vuelva a colocar la copia por omisión y el sistema de movimiento:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="728"/> <source>Write directly to the file when it receive a new entry (can produce 50% of lost of performance)</source> <translation>Escriba directamente el archivo cuando se recibe una nueva entrada (se puede producir un 50% de pérdida de rendimiento)</translation> </message> <message> - <source>Write the transfers:</source> - <translation type="obsolete">Escriba las transferencias:</translation> - </message> - <message> - <source>Write the errors:</source> - <translation type="obsolete">Escribir los errores:</translation> - </message> - <message> - <source>Write the folder operations:</source> - <translation type="obsolete">Escriba la carpeta de las operaciones:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="260"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="190"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="204"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="260"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="190"/> <source>Load the theme?</source> <translation>Cargue el tema?</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="204"/> <source>Load the language?</source> <translation>Cargue el idioma?</translation> </message> <message> - <source>Disabled because you have any SessionLoader plugin</source> - <translation type="obsolete">Desactiveado porque no tienes niguano plugin SessionLoader</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="478"/> - <source>Allow the application</source> - <translation>Permitir la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="478"/> - <source>This Ultimate free version is only if %1 is allowed by your antivirus. Else you can get the normal free version</source> - <translation>Esta versión gratuita de ruptura es sólo si %1 es permitido por su antivirus. Cosa que usted puede obtener la versión normal gratis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="483"/> - <source>Enable the OpenCL</source> - <translation>Habilite el OpenCL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="483"/> - <source>This Ultimate version is only if the OpenCL is installed with your graphic card drivers. Else you can get the normal free version</source> - <translation>Esta versión Ultimate es sólo si el OpenCL se instala con los controladores de la tarjeta gráfica. Cosa que usted puede obtener la versión normal gratis</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled because you do not have any SessionLoader plugin</source> - <translation type="obsolete">Discapacitados, ya que no tiene ningún plugin SessionLoader</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="362"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="294"/> <source>Do nothing</source> <translation>No hacer nada</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="363"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="295"/> <source>Ask source as folder</source> <translation>Pregunte a la fuente que la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="364"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="296"/> <source>Ask sources as files</source> <translation>Pregunte a las fuentes como archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="365"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="297"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="366"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="298"/> <source>When source is same</source> <translation>Cuando la fuente es la misma</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="367"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="299"/> <source>When destination is same</source> <translation>Cuando destino es el mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="368"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="300"/> <source>When source and destination are same</source> <translation>Cuando la fuente y el destino son los mismos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="369"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="301"/> <source>When source or destination are same</source> <translation>Cuando la fuente o el destino son los mismos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="370"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="302"/> <source>Always</source> <translation>Siempre</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="384"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="385"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="386"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="316"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="317"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="318"/> <source>The variables are %1</source> <translation>Las variables son %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="1591"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="948"/> <source>Save logs as: </source> <translation>Guardar registros como: </translation> </message> @@ -1073,14 +931,6 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Registro de sincronizada</translation> </message> <message> - <source>When manual open:</source> - <translation type="obsolete">Cuando apertura manual:</translation> - </message> - <message> - <source>Group the windows when:</source> - <translation type="obsolete">Grupo de las ventanas cuando:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="811"/> <source>The variables are %path%, %operation%</source> <extracomment>%path%, %operation% should not be translated</extracomment> @@ -1090,10 +940,10 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <context> <name>OptionEngine</name> <message> - <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="161"/> - <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="165"/> - <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="202"/> - <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="206"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="162"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="169"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="211"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="215"/> <source>The variable was not found: %1 %2</source> <translation>La variable no se ha encontrado: %1 %2</translation> </message> @@ -1136,42 +986,42 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <translation>Versión:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="38"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="39"/> <source>Copy engine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="41"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="42"/> <source>Languages</source> <translation>Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="44"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="45"/> <source>Listener</source> <translation>Oyente</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="47"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="48"/> <source>Plugin loader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="50"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="51"/> <source>Session loader</source> <translation>Sesión cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="53"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="54"/> <source>Themes</source> <translation>Themas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="57"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="58"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="67"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="68"/> <source>Information about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> @@ -1189,135 +1039,126 @@ Esta versión está compilada en versión:%1.</translation> <context> <name>PluginsManager</name> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="221"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="224"/> <source>informations.xml is not accessible</source> <translation>informations.xml no es accesible</translation> </message> <message> - <source>informations.xml not found into the plugin</source> - <translation type="obsolete">informations.xml que no se encuentran en el plug-in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="487"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="494"/> <source>Dependencies part is wrong</source> <translation>Parte las dependencias se equivoca</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="508"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="515"/> <source>Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2</source> <translation>Dependencias %1 no está satisfecho, para el plugin:%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="665"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/> <source>Remove %1</source> <translation>Eliminar %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="676"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="683"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="700"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="683"/> + <source>Error while the removing plugin, please check the rights on the folder: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="707"/> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="253"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="256"/> <source>%1, parse error at line %2, column %3: %4</source> <translation>%1, error de análisis en la línea %2, la columna %3: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="227"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="230"/> <source>informations.xml not found for the plugin</source> <translation>informations.xml no se encuentra el plug-in</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="261"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="264"/> <source>"package" root tag not found for the xml file</source> <translation>"package" etiqueta raíz que no se encuentra el archivo xml</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="337"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="340"/> <source>Duplicated plugin found, already loaded!</source> <translation>Plugin de duplicados encontrados, ya está cargado!</translation> </message> <message> - <source>English text missing into the informations.xml for the tag: %1</source> - <translation type="obsolete">Texto de Inglés que falta en el informations.xml de la etiqueta: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="395"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="401"/> <source>English text missing in the informations.xml for the tag: %1</source> <translation>Texto Inglés falta en el informations.xml para la etiqueta: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="403"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="409"/> <source>Tag not found: %1</source> <translation>Etiqueta no encontrada: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="665"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/> <source>Are you sure about removing "%1" in version %2?</source> <translation>¿Estás seguro de eliminar "%1" en la versión %2?</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="676"/> - <source>Error while the removing plugin, please check the rights on the folder: -%1</source> - <translation>Error al eliminar el plug-in, por favor, compruebe los derechos de la carpeta: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="700"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="707"/> <source>Previous import is in progress...</source> <translation>Previo de importación está en curso ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="703"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="710"/> <source>Open Ultracopier plugin</source> <translation>Abrir Plugin Ultracopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="703"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="710"/> <source>Ultracopier plugin (*.urc)</source> <translation>Ultracopier plugin (*.urc)</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="720"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="745"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="813"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="826"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="845"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="851"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="857"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="863"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="869"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="727"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="752"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="820"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="833"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="852"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="858"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="864"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="870"/> <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="876"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="883"/> <source>Plugin loader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="720"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="727"/> <source>Unable to open the plugin: %1</source> <translation>No se puede abrir el plugin: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="745"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="863"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="876"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="752"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="870"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="883"/> <source>Unable to load the plugin content, please check it: %1</source> <translation>No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="813"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="820"/> <source>Unable to create a folder to install the plugin: %1</source> <translation>No se puede crear una carpeta para instalar el plugin: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="826"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="833"/> <source>Unable to create a file to install the plugin: %1 since:%2</source> @@ -1326,16 +1167,16 @@ since:%2</source> desde: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="845"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="852"/> <source>Folder with same name is present, skip the plugin installation: %1</source> <translation>Carpeta con el mismo nombre está presente, no tome la instalación del plugin: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="851"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="857"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="869"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="858"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="864"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="876"/> <source>Unable to load the plugin content, please check it</source> <translation> @@ -1392,139 +1233,34 @@ No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que</translation <context> <name>SystrayIcon</name> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="169"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="161"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Información</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="187"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="179"/> <source>Searching information...</source> <translation type="unfinished">Buscar información...</translation> </message> <message> - <source>Not replace the explorer copy/move</source> - <translation type="obsolete">No reemplazar la copia explorador/mover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="163"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="155"/> <source>No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="200"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="192"/> <source>Do not replace the explorer copy/move</source> <translation type="unfinished">No sustituya la copia explorer/move</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="205"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="197"/> <source>Semi replace the explorer copy/move</source> <translation type="unfinished">Semi reemplazar la copia explorer/mudanza</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="210"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="202"/> <source>Replace the explorer copy/move</source> <translation type="unfinished">Vuelva a colocar la copia explorer/mudanza</translation> </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="377"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="377"/> - <source>The action on the systray icon is unknown!</source> - <translation type="unfinished">La acción en el icono de la bandeja del sistema es desconocido!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="425"/> - <source>&About/Debug report</source> - <translation type="unfinished">&Acerca de/Debug informe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="427"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="471"/> - <source>New version: %1</source> - <translation type="unfinished">Nueva versión: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="471"/> - <source>Click here to go on download page</source> - <translation type="unfinished">Haga clic aquí para ir a la página de descarga</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to go to the shop and login. -Download the new version into the order details</source> - <translation type="obsolete">Haga clic aquí para ir a la tienda y al acceso. -Descarga la nueva versión en los detalles de la orden</translation> - </message> - <message> - <source>&Save bug Report</source> - <translation type="obsolete">&Guardar informe de error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="430"/> - <source>&Save bug report</source> - <translation type="unfinished">&Guardar informe de error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="432"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Dejar de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="433"/> - <source>&Options</source> - <translation type="unfinished">&Opciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="485"/> - <source>A&dd copy/moving</source> - <translation type="unfinished">Aña&dir copiar/mover</translation> - </message> - <message> - <source>New version: %1 -Site: %2</source> - <translation type="obsolete">Nueva versión: %1 -Sitio web: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="511"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="525"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="539"/> - <source>&Transfer</source> - <translation type="unfinished">&Transferencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="529"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="543"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished">&Movimiento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="560"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="577"/> - <source>Add &copy</source> - <translation type="unfinished">Agregar &copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="566"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="583"/> - <source>Add &transfer</source> - <translation type="unfinished">Añadir &transferencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="570"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="587"/> - <source>Add &move</source> - <translation type="unfinished">Añadir &movimiento</translation> - </message> </context> </TS> |