diff options
Diffstat (limited to 'plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/es/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/es/translation.ts | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/es/translation.ts b/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/es/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..c407b34 --- /dev/null +++ b/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/es/translation.ts @@ -0,0 +1,340 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Themes</name> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="180"/> + <source>Buy the Ultimate version to fund development</source> + <translation>Comprar la versión Ultimate para financiar el desarrollo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="262"/> + <source>File %1/%2, size: %3/%4</source> + <translation>El archivo %1/%2, el tamaño: %3/%4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="476"/> + <source>Copy list</source> + <translation>Lista de copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="478"/> + <source>Move list</source> + <translation>Lista de movimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="899"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>No cierre si se encuentran errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="900"/> + <source>Never close</source> + <translation>Nunca cierre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="901"/> + <source>Always close</source> + <translation>Siempre cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="903"/> + <source>File Name, 0KB</source> + <translation>Nombre de archivo, 0KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="1086"/> + <location filename="../../interface.cpp" line="1098"/> + <location filename="../../interface.cpp" line="1110"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Seleccione un color</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="1185"/> + <location filename="../../interface.cpp" line="1189"/> + <location filename="../../interface.cpp" line="1191"/> + <source>%1 %2% of %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ThemesFactory</name> + <message> + <location filename="../../factory.cpp" line="197"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>No cierre si se encuentran errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../factory.cpp" line="198"/> + <source>Never close</source> + <translation>Nunca cierre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../factory.cpp" line="199"/> + <source>Always close</source> + <translation>Siempre cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../factory.cpp" line="386"/> + <location filename="../../factory.cpp" line="401"/> + <location filename="../../factory.cpp" line="416"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Seleccione un color</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>interfaceCopy</name> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="35"/> + <source>From:</source> + <translation>De:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="72"/> + <source>To:</source> + <translation>Para:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="125"/> + <source>Close at the end of the transfers</source> + <translation>Cerca al final de las transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="223"/> + <source>&More</source> + <translation>&Más</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="243"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="257"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="268"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limitar la velocidad de copia en:</translation> + </message> + <message> + <source>Close on transfer completion</source> + <translation type="obsolete">Cerca de finalización de transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="283"/> + <source>Limit copy speed to:</source> + <translation>Limitar la velocidad de copia en:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="326"/> + <source>Transfer list</source> + <translation>Lista de transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="349"/> + <source>Move the selected items to the top</source> + <translation>Mueve los elementos seleccionados a la parte superior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="375"/> + <source>Move up the selected items</source> + <translation>Mueva los elementos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="401"/> + <source>Move down the selected items</source> + <translation>Bajar los elementos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="427"/> + <source>Move the selected items to the bottom</source> + <translation>Mueve los elementos seleccionados a la parte inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="453"/> + <source>Add file/folder</source> + <translation>Agregar archivo/carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="482"/> + <source>Delete the selected items</source> + <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="508"/> + <source>Search</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="537"/> + <source>Export the transfer list</source> + <translation>Exportar la lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="563"/> + <source>Import the transfer list</source> + <translation>Importe la lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="618"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="625"/> + <source>Next</source> + <translation>Próximo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="660"/> + <location filename="../../interface.ui" line="729"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="680"/> + <source>Export the errors into transfer list</source> + <translation>Exportar los errores en la lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="719"/> + <source>Source</source> + <translation>Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="724"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="738"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interfaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="775"/> + <source>Add file</source> + <translation>Añadir archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="784"/> + <source>Add folder</source> + <translation>Añadir carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="793"/> + <source>Move file(s)</source> + <translation>Mover archivo(s)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="802"/> + <source>Move folder</source> + <translation>Mueva la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="811"/> + <source>Copy file(s)</source> + <translation>Copia el archivo(s)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="820"/> + <source>Copy folder</source> + <translation>Copia la carpeta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>themesOptions</name> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="230"/> + <source>Show dual progression</source> + <translation>Mostrar progresión dual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="172"/> + <source>Show speed as main information</source> + <translation>Mostrar la velocidad como principales informaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="35"/> + <source>Use</source> + <translation>Uso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="41"/> + <source>Start with the "more button" pushed</source> + <translation>Comience con el "botón más" empujada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="61"/> + <source>Minimize on close to systray</source> + <translation>Minimizar en cerca de la bandeja del sistema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="71"/> + <source>At the end of the copy</source> + <translation>Al final de la copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="97"/> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="121"/> + <source>Limit copy speed to</source> + <translation>Limitar la velocidad de copia de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="259"/> + <source>Click to edit the color</source> + <translation>Haga clic para editar el color</translation> + </message> + <message> + <source>At the end of the copy: </source> + <translation type="obsolete">Al final de la copia: </translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limitar la velocidad de copia en:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="131"/> + <source> KB/s</source> + <translation> KB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="166"/> + <source>Informations</source> + <translation>Informations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="204"/> + <source>Display</source> + <translation>Visualización</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="210"/> + <source>Speed with progress bar</source> + <translation>Velocidad con barra de progreso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="240"/> + <source>Progression color</source> + <translation>Progresión de color</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="220"/> + <source>Show progression in the title</source> + <translation>Mostrar progresión en el título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="51"/> + <source>Always on top</source> + <translation>Siempre visible</translation> + </message> +</context> +</TS> |