diff options
Diffstat (limited to 'plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts b/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..49112ee --- /dev/null +++ b/plugins-alternative/Themes/Supercopier/Languages/fr/translation.ts @@ -0,0 +1,344 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Themes</name> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="+180"/> + <source>Buy the Ultimate version to fund development</source> + <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <source>File %1/%2, size: %3/%4</source> + <translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation> + </message> + <message> + <location line="+214"/> + <source>Copy list</source> + <translation>Liste de copies</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Move list</source> + <translation>Liste de déplacements</translation> + </message> + <message> + <location line="+421"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>File Name, 0KB</source> + <translation>Nom de fichier, 0Ko</translation> + </message> + <message> + <location line="+183"/> + <location line="+12"/> + <location line="+12"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> + <location line="+4"/> + <location line="+2"/> + <source>%1 %2% of %3</source> + <translation>%1 de %2% de %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ThemesFactory</name> + <message> + <location filename="../../factory.cpp" line="+197"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+187"/> + <location line="+15"/> + <location line="+15"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>interfaceCopy</name> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="+35"/> + <source>From:</source> + <translation>Depuis:</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>To:</source> + <translation>Vers:</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Close at the end of the transfers</source> + <translation>Fermer à la fin des transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="+98"/> + <source>&More</source> + <translation>Pl&us</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pause</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Passer</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <source>Close on transfer completion</source> + <translation type="obsolete">Fermer à la fin des transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Limit copy speed to:</source> + <translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Transfer list</source> + <translation>Liste de transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Move the selected items to the top</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné au debut</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move up the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move down the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move the selected items to the bottom</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné à la fin</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Add file/folder</source> + <translation>Ajouter fichier/dossier</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Delete the selected items</source> + <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Search</source> + <translation>Rechercher</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Export the transfer list</source> + <translation>Exporter la liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Import the transfer list</source> + <translation>Importer la liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Previous</source> + <translation>Précédent</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <location line="+69"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location line="-49"/> + <source>Export the errors into transfer list</source> + <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interface</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Add file</source> + <translation>Ajouter un fichier</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Add folder</source> + <translation>Ajouter un répertoire</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Move file(s)</source> + <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Move folder</source> + <translation>Déplacer un répertoire</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Copy file(s)</source> + <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Copy folder</source> + <translation>Copier un répertoire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>themesOptions</name> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="+230"/> + <source>Show dual progression</source> + <translation>Afficher une double progression</translation> + </message> + <message> + <location line="-58"/> + <source>Show speed as main information</source> + <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation> + </message> + <message> + <location line="-137"/> + <source>Use</source> + <translation>Utilisation</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Start with the "more button" pushed</source> + <translation>Déplier automatiquement les détails</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Minimize on close to systray</source> + <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>At the end of the copy</source> + <translation>À la fin de la copie</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <location line="+24"/> + <source>Limit copy speed to</source> + <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation> + </message> + <message> + <location line="+138"/> + <source>Click to edit the color</source> + <translation>Cliquer pour édité la couleur</translation> + </message> + <message> + <source>At the end of the copy: </source> + <translation type="obsolete">À la fin de la copie:</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed to:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <location line="-128"/> + <source> KB/s</source> + <translation> Ko/s</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>Informations</source> + <translation>Informations</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Display</source> + <translation>Affichage</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Speed with progress bar</source> + <translation>Vitesse avec barre de progression</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Progression color</source> + <translation>Couleur de progression</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>Show progression in the title</source> + <translation>Afficher la progression dans le titre</translation> + </message> + <message> + <location line="-169"/> + <source>Always on top</source> + <translation>Toujours au 1er plan</translation> + </message> +</context> +</TS> |