diff options
Diffstat (limited to 'plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts | 1292 |
1 files changed, 1292 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts b/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..b8450f4 --- /dev/null +++ b/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts @@ -0,0 +1,1292 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>AvancedQFile</name> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/> + <source>Not supported on this platform</source> + <translation>Wird auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/> + <source>Last modified date is wrong</source> + <translation>Letztes Änderungsdatum ist falsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/> + <source>Last access date is wrong</source> + <translatorcomment> </translatorcomment> + <translation>Letztes Zugriffsdatum ist falsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/> + <source>Unknown error: %1</source> + <translation>Unbekannter Fehler: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Unbekannter Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/> + <source>Path conversion error</source> + <translation>Pfad Konvertierungsfehler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngine</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="437"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="459"/> + <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> + <translation>Verschiebemodus - Sie können nicht kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="470"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="492"/> + <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> + <translation>Kopiermodus - Sie können nicht verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="516"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="516"/> + <source>Use the actual destination "%1"?</source> + <translation>Aktuelles Ziel: "%1" benutzen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="740"/> + <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> + <translation>Der Modus wurde vorher erzwungen. Interner Fehler - Bitte bei mir melden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1070"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1073"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1078"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1082"/> + <source>Ask</source> + <translation>Fragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1071"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1075"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1079"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1083"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1074"/> + <source>Merge</source> + <translation>Zusammenfassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1076"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1088"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1080"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1084"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1085"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1086"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1087"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1090"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1091"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Sequentiell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1092"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1193"/> + <source>Options error</source> + <translation>Fehlerhafte Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1193"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Optionen nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="436"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="441"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="445"/> + <source>Ask</source> + <translation>Fragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="438"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="442"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="446"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="437"/> + <source>Merge</source> + <translation>Zusammenfassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="439"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="451"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="443"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="447"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="448"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="449"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="450"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="453"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="454"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Sequentiell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="455"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="506"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="545"/> + <source>Options error</source> + <translation>Fehlerhafte Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="506"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Option nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="545"/> + <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> + <translation>Option nicht geladen - Kann nicht auf Filter zugreifen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DiskSpace</name> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> + <source>Disk space</source> + <translation>Speicherplatz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> + <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> + <translation>Zu wenig Speicherplatz auf diesem Laufwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> + <source>Continue</source> + <translation>Fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> + <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> + <translation>Laufwerk %1: %2 verfügbar %3 benötigt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/> + <source>Error on folder</source> + <translation>Ordnerfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Ordnername</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="137"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <translation>%name% - Kopie%suffix%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="144"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <translation>%name% - Kopie (%number%)%suffix%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="228"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="228"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="111"/> + <source>%name% - copy</source> + <translation>%name% - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="118"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="184"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterRules</name> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> + <source>Search:</source> + <translation>Suche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> + <source>Search type:</source> + <translation>Suche (Typ):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Roh-Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Vereinfachte RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perls RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> + <source>Apply on:</source> + <translation>Anwenden auf:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> + <source>File and folder</source> + <translation>Datei und Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> + <source>The test string matches with the regex</source> + <translation>Die Test-Zeichenfolge stimmt mit RegEx überein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> + <source>Checking</source> + <translation>Überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> + <source>Test string:</source> + <translation>Test-Zeichenfolge:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> + <source>Filters dialog</source> + <translation>Filter-Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> + <source>Whole string must match</source> + <translation>Ganze Zeichenfolge muss übereinstimmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> + <source>The regex is valid</source> + <translation>Die RegEx ist gültig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Filters</name> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="30"/> + <source>Exclusion filters</source> + <translation>Ausschließen Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="93"/> + <source>Inclusion filters</source> + <translation>Einschließen Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="105"/> + <source>None = Include all</source> + <translation>Keiner = Alle einschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="93"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="131"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Roh-Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="96"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="134"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Vereinfachte RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="99"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="137"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perls RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="107"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="145"/> + <source>Only on file</source> + <translation>Nur auf Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="110"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="148"/> + <source>Only on folder</source> + <translation>Nur auf Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="116"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="154"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="216"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="255"/> + <source>Full match</source> + <translation>Volle Übereinstimmung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FolderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder already exists</source> + <translation>Ordner existiert bereits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="122"/> + <source>%name% - copy</source> + <translation>%name% - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="131"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="190"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="190"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListThread</name> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1490"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2422"/> + <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> + <translation>Falscher Modus: %1 - Kann Element nicht verschieben oder kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1497"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2429"/> + <source>Unable to save the transfer list: %1</source> + <translation>Konnte die Transferliste: %1 nicht speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1513"/> + <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> + <translation>Lesefehler, oder Dateigröße=0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1520"/> + <source>Wrong header: "%1"</source> + <translation>Falscher Header: "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1529"/> + <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1538"/> + <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im Kopiermodus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1544"/> + <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1607"/> + <source>Some errors have been found during the line parsing</source> + <translation>Bei der Zeilenanalyse sind Fehler aufgetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1615"/> + <source>Unable to open the transfer list: %1</source> + <translation>Transferliste: %1 kann nicht geöffnet werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MkPath</name> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/> + <source>Unable to create the folder</source> + <translation>Der Ordner kann nicht erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/> + <source>The source folder don't exists</source> + <translation>Quell-Ordner existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/> + <source>Unable to temporary rename the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht temporär umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/> + <source>Unable to do the final real move the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht endgültig verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="233"/> + <source>Unable to move the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="276"/> + <source>Unable to remove</source> + <translation>Kann nicht löschen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadThread</name> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="59"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="188"/> + <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source> + <translation>Interner Fehler beim Lesen der Quelldatei: Blockgröße außerhalb des zulässigen Bereichs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="196"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="422"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Die Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="237"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="470"/> + <source>File truncated during the read, possible data change</source> + <translation>Datei während des Lesevorgangs abgeschnitten, Daten wurden möglicherweise verändert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RenamingRules</name> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="35"/> + <source>First renaming</source> + <translation>Erste Umbenennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="41"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - Kopie%suffix%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="57"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - Kopie% (%number%)%suffix%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="67"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> file suffix</p></body></html></source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Variablen: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> für den originalen Dateinamen, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> für die extra Nummer, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> für den Datei suffix</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="51"/> + <source>Second renaming</source> + <translation>Zweite Umbenennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Umbennungsregeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/> + <source>%1 - copy%2</source> + <translation>%1 - Kopie%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/> + <source>%1 - copy (%2)%3</source> + <translation>%1 - Kopie (%2) {1 ?} {2)%3?}</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScanFileOrFolder</name> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="274"/> + <source>Blacklisted folder</source> + <translation>Ordner der schwarzen Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="338"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="345"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="401"/> + <source>%name% - copy</source> + <translation>%name% - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="408"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="444"/> + <source>This is not a folder</source> + <translation>Dies ist kein Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="446"/> + <source>The folder does exists</source> + <translation>Ordner existiert bereits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="448"/> + <source>The folder is not readable</source> + <translation>Der Ordner kann nicht gelesen werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="459"/> + <source>Problem with name encoding</source> + <translation>Problem mit der Namen-Encodierung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThread</name> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="244"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="673"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="745"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1315"/> + <source>File not found</source> + <translation>Datei nicht gefunden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="346"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="363"/> + <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> + <translation>Falsches Änderungsdatum oder Fehler beim Auslesen, Sie können die Zeitstempel Übermittlung deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="421"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="444"/> + <source>Internal error: Already opening</source> + <translation>Interner Fehler: Bereits geöffnet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="586"/> + <source>Drive %1</source> + <translation>Laufwerk %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="588"/> + <source>Unknown folder</source> + <translation>Unbekannter Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="592"/> + <source>root</source> + <translation>Stammverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="787"/> + <source>The source doesn't exist</source> + <translation>Quelle existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1315"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1333"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1348"/> + <source>Unable to change the date</source> + <translation>Kann Datum nicht ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="711"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="826"/> + <source>The source file doesn't exist</source> + <translation>Quelldatei existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1134"/> + <source>The checksums do not match</source> + <translation>Prüfsummen sind verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1239"/> + <source>Internal error: The size transfered doesn't match</source> + <translation>Interner Fehler: Ubertragene Größe ungleich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="751"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="838"/> + <source>Unable to do the folder</source> + <translation>Ordner kann nicht erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="228"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="645"/> + <source>%name% - copy</source> + <translation>%name% - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="652"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="832"/> + <source>Another file exists at same place</source> + <translation>Eine andere Datei befindet sich bereits am selben Ort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1224"/> + <source>Internal error: The destination is not closed</source> + <translation>Interner Fehler: Ziel ist nicht geschlossen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1250"/> + <source>Internal error: The buffer is not empty</source> + <translation>Interner Fehler: Puffer ist nicht leer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WriteThread</name> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="83"/> + <source>Path resolution error (Empty path)</source> + <translation>Pfad-Auflösungsfehler (leerer Pfad)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="277"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="680"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="705"/> + <source>File truncated during read, possible data change</source> + <translation>Datenabbruch beim Lesen, Daten wurden möglicherweise verändert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>copyEngineOptions</name> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> + <source>Transfer</source> + <translation>Übertragung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="53"/> + <source>Move the whole folder</source> + <translation>Verschiebe ganzen Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="60"/> + <source>Transfer the file rights</source> + <translation>Übertrage Dateirechte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="70"/> + <source>Keep the file date</source> + <translation>Originales Datum der Dateien beibehalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="83"/> + <source>Autostart the transfer</source> + <translation>Übertragung automatisch starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="90"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="110"/> + <source>Less performance if checked</source> + <translation>Vermindert die Leistung, wenn ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="113"/> + <source>Follow the strict order</source> + <translation>Genau nach Reihenfolge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="139"/> + <source>Error and collision</source> + <translation>Fehler und Kollisionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="145"/> + <source>When folder error</source> + <translation>Bei Ordnerfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="155"/> + <source>When file error</source> + <translation>Bei Dateifehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="181"/> + <source>When file collision</source> + <translation>Bei Dateikollision</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="241"/> + <source>When folder collision</source> + <translation>Bei Ordnerkollision</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="272"/> + <source>Check if destination folder exists</source> + <translation>Prüfen ob Zielordner vorhanden ist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="279"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Umbennungsregeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="299"/> + <source>Delete partially transferred files</source> + <translation>Unvollständig übertragene Dateien löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="312"/> + <source>Rename the original destination</source> + <translation>Original-Ziel umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="343"/> + <source>Control</source> + <translation>Überprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/> + <source>Checksum</source> + <translation>Prüfsumme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="358"/> + <source>Only after error</source> + <translation>Nur nach einem Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="365"/> + <source>Ignore if impossible</source> + <translation>Ignorieren falls unmöglich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="382"/> + <source>Verify checksums</source> + <translation>Prüfsummen vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="414"/> + <source>Performance</source> + <translation>Leistung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="420"/> + <source>Parallel buffer</source> + <translation>Paralleler Puffer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="427"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="440"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="453"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="490"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="559"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="469"/> + <source>Block size</source> + <translation>Blockgröße</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="476"/> + <source>Sequential buffer</source> + <translation>Sequentieller Puffer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="483"/> + <source>Enable OS buffer</source> + <translation>OS-Puffer aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="506"/> + <source>OS buffer only if smaller than</source> + <translation>OS-Puffer nur verwenden, wenn kleiner als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="513"/> + <source>Transfer algorithm</source> + <translation>Übertragungs-Algorithmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="552"/> + <source>Parallelize if smaller than</source> + <translation>Parallelisieren wenn kleiner als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="582"/> + <source>Inode threads (unsafe > 1)</source> + <translation>Inode Threads (unsicher >1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="589"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="599"/> + <source>More cpu, but better organisation on the disk</source> + <translation>Mehr CPU Leitstung, aber bessere Organisation am Laufwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="602"/> + <source>Order the list</source> + <translation>Liste ordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="618"/> + <source>Misc</source> + <translation>Verschiedenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="624"/> + <source>Check the disk space</source> + <translation>Auf freien Speicherplatz überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="634"/> + <source>Use this folder when destination is not set</source> + <translation>Folgenden Ordner benutzen, falls kein Ziel definiert wurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="646"/> + <source>Browse</source> + <translation>Wählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="668"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> + <source>Error with file</source> + <translation>Dateifehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> + <source>Try in with elevated privileges</source> + <translation>Mit erweiterten Rechten versuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> + <source>Put to bottom</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/> + <source>Retry</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The file exists</source> + <translation>Die Datei existiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation>Überschreiben, falls Änderungsdatum verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation>Überschreiben (&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination are same</source> + <translation>Quelle und Ziel sind gleich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>folderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation>Quelle und Ziel sind identisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Ordnername</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/> + <source>Merge</source> + <translation>Zusammenfassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +</TS> |