summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts')
-rw-r--r--plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts1292
1 files changed, 1292 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts b/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..b8450f4
--- /dev/null
+++ b/plugins-unmaintained/CopyEngine/Ultracopier-Qt/Languages/de/translation.ts
@@ -0,0 +1,1292 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
+<context>
+ <name>AvancedQFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/>
+ <source>Not supported on this platform</source>
+ <translation>Wird auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/>
+ <source>Last modified date is wrong</source>
+ <translation>Letztes Änderungsdatum ist falsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/>
+ <source>Last access date is wrong</source>
+ <translatorcomment> </translatorcomment>
+ <translation>Letztes Zugriffsdatum ist falsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/>
+ <source>Unknown error: %1</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/>
+ <source>Path conversion error</source>
+ <translation>Pfad Konvertierungsfehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="459"/>
+ <source>The engine is forced to move, you can&apos;t copy with it</source>
+ <translation>Verschiebemodus - Sie können nicht kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="492"/>
+ <source>The engine is forced to copy, you can&apos;t move with it</source>
+ <translation>Kopiermodus - Sie können nicht verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="516"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="516"/>
+ <source>Use the actual destination &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Aktuelles Ziel: &quot;%1&quot; benutzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="740"/>
+ <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source>
+ <translation>Der Modus wurde vorher erzwungen. Interner Fehler - Bitte bei mir melden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1082"/>
+ <source>Ask</source>
+ <translation>Fragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1083"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1074"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Zusammenfassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1088"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1080"/>
+ <source>Put at the end</source>
+ <translation>Ans Ende verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1084"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1085"/>
+ <source>Overwrite if different</source>
+ <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1086"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Überschreiben, falls neuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1087"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Überschreiben, falls älter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1090"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1091"/>
+ <source>Sequential</source>
+ <translation>Sequentiell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1092"/>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation>Parallel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1193"/>
+ <source>Options error</source>
+ <translation>Fehlerhafte Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1193"/>
+ <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
+ <translation>Optionen nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngineFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="445"/>
+ <source>Ask</source>
+ <translation>Fragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="446"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="437"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Zusammenfassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="451"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="443"/>
+ <source>Put at the end</source>
+ <translation>Ans Ende verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="447"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="448"/>
+ <source>Overwrite if different</source>
+ <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="449"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Überschreiben, falls neuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="450"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Überschreiben, falls älter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="453"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="454"/>
+ <source>Sequential</source>
+ <translation>Sequentiell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="455"/>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation>Parallel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="545"/>
+ <source>Options error</source>
+ <translation>Fehlerhafte Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="506"/>
+ <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
+ <translation>Option nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="545"/>
+ <source>Options engine is not loaded, can&apos;t access to the filters</source>
+ <translation>Option nicht geladen - Kann nicht auf Filter zugreifen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiskSpace</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/>
+ <source>Disk space</source>
+ <translation>Speicherplatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/>
+ <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source>
+ <translation>Zu wenig Speicherplatz auf diesem Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/>
+ <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source>
+ <translation>Laufwerk %1: %2 verfügbar %3 benötigt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Error on folder</source>
+ <translation>Ordnerfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Folder name</source>
+ <translation>Ordnername</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="137"/>
+ <source>%name% - copy%suffix%</source>
+ <translation>%name% - Kopie%suffix%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="144"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
+ <translation>%name% - Kopie (%number%)%suffix%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileIsSameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="111"/>
+ <source>%name% - copy</source>
+ <translation>%name% - Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="118"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)</source>
+ <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterRules</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Suche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/>
+ <source>Search type:</source>
+ <translation>Suche (Typ):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/>
+ <source>Raw text</source>
+ <translation>Roh-Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/>
+ <source>Simplified regex</source>
+ <translation>Vereinfachte RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/>
+ <source>Perl&apos;s regex</source>
+ <translation>Perls RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/>
+ <source>Apply on:</source>
+ <translation>Anwenden auf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/>
+ <source>File and folder</source>
+ <translation>Datei und Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/>
+ <source>The test string matches with the regex</source>
+ <translation>Die Test-Zeichenfolge stimmt mit RegEx überein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/>
+ <source>Test string:</source>
+ <translation>Test-Zeichenfolge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/>
+ <source>Filters dialog</source>
+ <translation>Filter-Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/>
+ <source>Whole string must match</source>
+ <translation>Ganze Zeichenfolge muss übereinstimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/>
+ <source>The regex is valid</source>
+ <translation>Die RegEx ist gültig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Filters</name>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="14"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="30"/>
+ <source>Exclusion filters</source>
+ <translation>Ausschließen Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="93"/>
+ <source>Inclusion filters</source>
+ <translation>Einschließen Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="105"/>
+ <source>None = Include all</source>
+ <translation>Keiner = Alle einschließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="131"/>
+ <source>Raw text</source>
+ <translation>Roh-Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="134"/>
+ <source>Simplified regex</source>
+ <translation>Vereinfachte RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="137"/>
+ <source>Perl&apos;s regex</source>
+ <translation>Perls RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="145"/>
+ <source>Only on file</source>
+ <translation>Nur auf Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="148"/>
+ <source>Only on folder</source>
+ <translation>Nur auf Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="255"/>
+ <source>Full match</source>
+ <translation>Volle Übereinstimmung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Folder already exists</source>
+ <translation>Ordner existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="122"/>
+ <source>%name% - copy</source>
+ <translation>%name% - Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)</source>
+ <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="190"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="190"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="2422"/>
+ <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source>
+ <translation>Falscher Modus: %1 - Kann Element nicht verschieben oder kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1497"/>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="2429"/>
+ <source>Unable to save the transfer list: %1</source>
+ <translation>Konnte die Transferliste: %1 nicht speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1513"/>
+ <source>Problem reading file, or file-size is 0</source>
+ <translation>Lesefehler, oder Dateigröße=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1520"/>
+ <source>Wrong header: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Falscher Header: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1529"/>
+ <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1538"/>
+ <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>Die Transferliste ist im Kopiermodus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1544"/>
+ <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>Die Transferliste ist im Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1607"/>
+ <source>Some errors have been found during the line parsing</source>
+ <translation>Bei der Zeilenanalyse sind Fehler aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1615"/>
+ <source>Unable to open the transfer list: %1</source>
+ <translation>Transferliste: %1 kann nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MkPath</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/>
+ <source>Unable to create the folder</source>
+ <translation>Der Ordner kann nicht erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/>
+ <source>The source folder don&apos;t exists</source>
+ <translation>Quell-Ordner existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/>
+ <source>Unable to temporary rename the folder</source>
+ <translation>Kann den Ordner nicht temporär umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/>
+ <source>Unable to do the final real move the folder</source>
+ <translation>Kann den Ordner nicht endgültig verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="233"/>
+ <source>Unable to move the folder</source>
+ <translation>Kann den Ordner nicht verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="276"/>
+ <source>Unable to remove</source>
+ <translation>Kann nicht löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReadThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="59"/>
+ <source>Internal error, please report it!</source>
+ <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="188"/>
+ <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source>
+ <translation>Interner Fehler beim Lesen der Quelldatei: Blockgröße außerhalb des zulässigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="422"/>
+ <source>Unable to read the source file: </source>
+ <translation>Die Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="470"/>
+ <source>File truncated during the read, possible data change</source>
+ <translation>Datei während des Lesevorgangs abgeschnitten, Daten wurden möglicherweise verändert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RenamingRules</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="35"/>
+ <source>First renaming</source>
+ <translation>Erste Umbenennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="41"/>
+ <source>%name% - copy%suffix%</source>
+ <extracomment>%name% should not be translated</extracomment>
+ <translation>%name% - Kopie%suffix%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="57"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source>
+ <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
+ <translation>%name% - Kopie% (%number%)%suffix%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="67"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; for the extra number, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%suffix%&lt;/span&gt; file suffix&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variablen: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; für den originalen Dateinamen, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; für die extra Nummer, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%suffix%&lt;/span&gt; für den Datei suffix&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="51"/>
+ <source>Second renaming</source>
+ <translation>Zweite Umbenennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/>
+ <source>Renaming rules</source>
+ <translation>Umbennungsregeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/>
+ <source>%1 - copy%2</source>
+ <translation>%1 - Kopie%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/>
+ <source>%1 - copy (%2)%3</source>
+ <translation>%1 - Kopie (%2) {1 ?} {2)%3?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScanFileOrFolder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="274"/>
+ <source>Blacklisted folder</source>
+ <translation>Ordner der schwarzen Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="338"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="345"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - Kopie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="401"/>
+ <source>%name% - copy</source>
+ <translation>%name% - Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="408"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)</source>
+ <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="444"/>
+ <source>This is not a folder</source>
+ <translation>Dies ist kein Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="446"/>
+ <source>The folder does exists</source>
+ <translation>Ordner existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="448"/>
+ <source>The folder is not readable</source>
+ <translation>Der Ordner kann nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="459"/>
+ <source>Problem with name encoding</source>
+ <translation>Problem mit der Namen-Encodierung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransferThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1315"/>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datei nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="363"/>
+ <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source>
+ <translation>Falsches Änderungsdatum oder Fehler beim Auslesen, Sie können die Zeitstempel Übermittlung deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="444"/>
+ <source>Internal error: Already opening</source>
+ <translation>Interner Fehler: Bereits geöffnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="586"/>
+ <source>Drive %1</source>
+ <translation>Laufwerk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="588"/>
+ <source>Unknown folder</source>
+ <translation>Unbekannter Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="592"/>
+ <source>root</source>
+ <translation>Stammverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="787"/>
+ <source>The source doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Quelle existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1333"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1348"/>
+ <source>Unable to change the date</source>
+ <translation>Kann Datum nicht ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="826"/>
+ <source>The source file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Quelldatei existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1134"/>
+ <source>The checksums do not match</source>
+ <translation>Prüfsummen sind verschieden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1239"/>
+ <source>Internal error: The size transfered doesn&apos;t match</source>
+ <translation>Interner Fehler: Ubertragene Größe ungleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="838"/>
+ <source>Unable to do the folder</source>
+ <translation>Ordner kann nicht erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="228"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="645"/>
+ <source>%name% - copy</source>
+ <translation>%name% - Kopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="652"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)</source>
+ <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="832"/>
+ <source>Another file exists at same place</source>
+ <translation>Eine andere Datei befindet sich bereits am selben Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1224"/>
+ <source>Internal error: The destination is not closed</source>
+ <translation>Interner Fehler: Ziel ist nicht geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1250"/>
+ <source>Internal error: The buffer is not empty</source>
+ <translation>Interner Fehler: Puffer ist nicht leer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WriteThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="83"/>
+ <source>Path resolution error (Empty path)</source>
+ <translation>Pfad-Auflösungsfehler (leerer Pfad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="277"/>
+ <source>Internal error, please report it!</source>
+ <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="680"/>
+ <source>Unable to read the source file: </source>
+ <translation>Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="705"/>
+ <source>File truncated during read, possible data change</source>
+ <translation>Datenabbruch beim Lesen, Daten wurden möglicherweise verändert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>copyEngineOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/>
+ <source>Transfer</source>
+ <translation>Übertragung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="53"/>
+ <source>Move the whole folder</source>
+ <translation>Verschiebe ganzen Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="60"/>
+ <source>Transfer the file rights</source>
+ <translation>Übertrage Dateirechte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="70"/>
+ <source>Keep the file date</source>
+ <translation>Originales Datum der Dateien beibehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="83"/>
+ <source>Autostart the transfer</source>
+ <translation>Übertragung automatisch starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="90"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="110"/>
+ <source>Less performance if checked</source>
+ <translation>Vermindert die Leistung, wenn ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="113"/>
+ <source>Follow the strict order</source>
+ <translation>Genau nach Reihenfolge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="139"/>
+ <source>Error and collision</source>
+ <translation>Fehler und Kollisionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="145"/>
+ <source>When folder error</source>
+ <translation>Bei Ordnerfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="155"/>
+ <source>When file error</source>
+ <translation>Bei Dateifehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="181"/>
+ <source>When file collision</source>
+ <translation>Bei Dateikollision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="241"/>
+ <source>When folder collision</source>
+ <translation>Bei Ordnerkollision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="272"/>
+ <source>Check if destination folder exists</source>
+ <translation>Prüfen ob Zielordner vorhanden ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="279"/>
+ <source>Renaming rules</source>
+ <translation>Umbennungsregeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="299"/>
+ <source>Delete partially transferred files</source>
+ <translation>Unvollständig übertragene Dateien löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="312"/>
+ <source>Rename the original destination</source>
+ <translation>Original-Ziel umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="343"/>
+ <source>Control</source>
+ <translation>Überprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/>
+ <source>Checksum</source>
+ <translation>Prüfsumme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="358"/>
+ <source>Only after error</source>
+ <translation>Nur nach einem Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="365"/>
+ <source>Ignore if impossible</source>
+ <translation>Ignorieren falls unmöglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="382"/>
+ <source>Verify checksums</source>
+ <translation>Prüfsummen vergleichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="414"/>
+ <source>Performance</source>
+ <translation>Leistung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="420"/>
+ <source>Parallel buffer</source>
+ <translation>Paralleler Puffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="427"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="440"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="453"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="490"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="559"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="469"/>
+ <source>Block size</source>
+ <translation>Blockgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="476"/>
+ <source>Sequential buffer</source>
+ <translation>Sequentieller Puffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="483"/>
+ <source>Enable OS buffer</source>
+ <translation>OS-Puffer aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="506"/>
+ <source>OS buffer only if smaller than</source>
+ <translation>OS-Puffer nur verwenden, wenn kleiner als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="513"/>
+ <source>Transfer algorithm</source>
+ <translation>Übertragungs-Algorithmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="552"/>
+ <source>Parallelize if smaller than</source>
+ <translation>Parallelisieren wenn kleiner als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="582"/>
+ <source>Inode threads (unsafe &gt; 1)</source>
+ <translation>Inode Threads (unsicher &gt;1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="589"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="599"/>
+ <source>More cpu, but better organisation on the disk</source>
+ <translation>Mehr CPU Leitstung, aber bessere Organisation am Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="602"/>
+ <source>Order the list</source>
+ <translation>Liste ordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="618"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="624"/>
+ <source>Check the disk space</source>
+ <translation>Auf freien Speicherplatz überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="634"/>
+ <source>Use this folder when destination is not set</source>
+ <translation>Folgenden Ordner benutzen, falls kein Ziel definiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="646"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="668"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Error with file</source>
+ <translation>Dateifehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Aktion immer ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/>
+ <source>Try in with elevated privileges</source>
+ <translation>Mit erweiterten Rechten versuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/>
+ <source>Put to bottom</source>
+ <translation>Ans Ende verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>Über&amp;springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The file exists</source>
+ <translation>Die Datei existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Neuen &amp;Namen vorschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Aktion immer ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/>
+ <source>Overwrite if modification date differs</source>
+ <translation>Überschreiben, falls Änderungsdatum verschieden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Umbenennen (&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben (&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>Über&amp;springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Überschreiben, falls neuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Überschreiben, falls älter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileIsSameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The source and destination are same</source>
+ <translation>Quelle und Ziel sind gleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Neuen &amp;Namen vorschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Aktion immer ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Umbenennen (&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>Über&amp;springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>folderExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The source and destination is identical</source>
+ <translation>Quelle und Ziel sind identisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/>
+ <source>Folder name</source>
+ <translation>Ordnername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Neuen &amp;Namen vorschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Aktion immer ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Umbenennen (&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Zusammenfassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Überspringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>