diff options
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ar/translation.ts')
-rwxr-xr-x | plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ar/translation.ts | 1147 |
1 files changed, 1147 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ar/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ar/translation.ts new file mode 100755 index 0000000..a94fa18 --- /dev/null +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-Spec/Languages/ar/translation.ts @@ -0,0 +1,1147 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ar_JO"> +<context> + <name>CopyEngine</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="438"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="461"/> + <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> + <translation>تم إجبار المحرك على الحركة ، لا يمكنك نسخه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="473"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="496"/> + <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> + <translation>تم إجبار المحرك على النسخ ، لا يمكنك التحرك معه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/> + <source>Destination</source> + <translation>الوجهه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="520"/> + <source>Use the actual destination "%1"?</source> + <translation>استخدام الوجهة الفعلية "%1" ؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="685"/> + <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> + <translation>تم فرض الوضع مسبقا. هذا خطا داخلي ، الرجاء الإبلاغ عنه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="976"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="979"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="984"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="988"/> + <source>Ask</source> + <translation>اسال</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="977"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="981"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="985"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="989"/> + <source>Skip</source> + <translation>تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="980"/> + <source>Merge</source> + <translation>دمج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="982"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="994"/> + <source>Rename</source> + <translation>اعاده تسميه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="986"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>وضع في نهاية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="990"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>الكتابة فوق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="991"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان مختلفا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="992"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أحدث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="993"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أقدم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> + <source>Options error</source> + <translation>خطا في الخيارات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>لم يتم تحميل محرك الخيارات. غير قادر علي الوصول إلى الفلاتر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="303"/> + <source>Supported only on Windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="438"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="442"/> + <source>Ask</source> + <translation>اسال</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="431"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="435"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="439"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="443"/> + <source>Skip</source> + <translation>تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/> + <source>Merge</source> + <translation>دمج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="436"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="448"/> + <source>Rename</source> + <translation>اعاده تسميه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="440"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>وضع في نهاية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="444"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>الكتابة فوق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="445"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان مختلفا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="446"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أحدث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="447"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أقدم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/> + <source>Options error</source> + <translation>خطا في الخيارات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="463"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>لم يتم تحميل محرك الخيارات. غير قادر علي الوصول إلى الفلاتر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="502"/> + <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> + <translation>لم يتم تحميل محرك الخيارات. غير قادر علي الوصول إلى الفلاتر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DiskSpace</name> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> + <source>Disk space</source> + <translation>مساحة القرص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> + <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> + <translation>تحتاج مساحة أكبر على محرك الاقراص هذا لإنهاء هذا النقل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> + <source>Continue</source> + <translation>مواصله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>إلغاء الأمر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> + <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> + <translation>تتوفر %2 محركات الاقراص %1 ولكن تحتاج %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="87"/> + <source>Error on folder</source> + <translation>خطأ في المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="90"/> + <source>Folder name</source> + <translation>اسم المجلد</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="191"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <translation>% اسم%-نسخ% لاحقه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="198"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <translation>(% الاسم%-النسخ (% العدد%% اللاحق +ه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/> + <source>Error</source> + <translation>الخطا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="289"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>حاول أعاده تسميه باستخدام أحرف خاصه</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="140"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <translation>% اسم%-نسخ% لاحقه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="147"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <translation>(% الاسم%-النسخ (% العدد%% اللاحق +ه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/> + <source>Error</source> + <translation>الخطا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="220"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>حاول أعاده تسميه باستخدام أحرف خاصه</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterRules</name> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> + <source>Search:</source> + <translation>بحث:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> + <source>Search type:</source> + <translation>نوع البحث:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> + <source>Raw text</source> + <translation>نص خام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Simplified regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perl's regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> + <source>Apply on:</source> + <translation>تنطبق على:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> + <source>File</source> + <translation>ملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> + <source>Folder</source> + <translation>مجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> + <source>File and folder</source> + <translation>ملف ومجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> + <source>The test string matches with the regex</source> + <translation>سلسله اختبار يطابق مع regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> + <source>Checking</source> + <translation>التحقق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> + <source>Test string:</source> + <translation>سلسله الاختبار:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> + <source>Filters dialog</source> + <translation>حوار الفلاتر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> + <source>Whole string must match</source> + <translation>يجب ان تتطابق السلسلة الكاملة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> + <source>The regex is valid</source> + <translation>regex صالحة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Filters</name> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> + <source>Filters</source> + <translation>فلاتر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="39"/> + <source>Exclusion filters</source> + <translation>فلاتر الاستبعاد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="111"/> + <source>Inclusion filters</source> + <translation>فلاتر مدرجة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="132"/> + <source>None = Include all</source> + <translation>بلا = تضمين الكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="94"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="132"/> + <source>Raw text</source> + <translation>نص خام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="97"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="135"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>المبسطة regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="100"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="138"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perl's regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="108"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="146"/> + <source>Only on file</source> + <translation>فقط في الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="111"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="149"/> + <source>Only on folder</source> + <translation>فقط في المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="117"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="155"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="217"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="256"/> + <source>Full match</source> + <translation>تطابق كامل</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FolderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="84"/> + <source>Folder already exists</source> + <translation>المجلد موجود بالفعل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="164"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <translation>% اسم%-نسخ% لاحقه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="173"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <translation>(% الاسم%-النسخ (% العدد%% اللاحق +ه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/> + <source>Error</source> + <translation>الخطا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="240"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>حاول أعاده التسميه باستخدام أحرف خاصه</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListThread</name> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="242"/> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="413"/> + <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> + <translation>غير قادر علي القيام بنقل المادة أو نسخه إلى وضع إجباري غير صحيح: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="249"/> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="420"/> + <source>Unable to save the transfer list: %1</source> + <translation>غير قادر على حفظ قائمه النقل: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="270"/> + <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> + <translation>مشكلة في قراءة الملف ، أو حجم الملف هو 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="277"/> + <source>Wrong header: "%1"</source> + <translation>العنوان الرأسي الخاطئ: "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="286"/> + <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>قائمة النقل في الوضع المختلط ، ولكن هذا المثيل ليس في هذا الوضع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="295"/> + <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>قائمه النقل في وضع النسخ ولكن هذا المثيل غير في هذا الوضع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="301"/> + <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>قائمه النقل في وضع النقل ، ولكن هذا المثيل ليس في هذا الوضع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="365"/> + <source>Some errors have been found during the line parsing</source> + <translation>عثر على بعض الأخطاء اثناء تحليل الخط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThreadListChange.cpp" line="373"/> + <source>Unable to open the transfer list: %1</source> + <translation>غير قادر على فتح قائمه النقل: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MkPath</name> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="187"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="210"/> + <source>Unable to create the folder</source> + <translation>غير قادر على إنشاء المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="227"/> + <source>The source folder don't exists</source> + <translation>مجلد المصدر غير موجود</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="255"/> + <source>Unable to temporary rename the folder</source> + <translation>غير قادر على أعاده تسميه المجلد المؤقت</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="278"/> + <source>Unable to do the final real move the folder</source> + <translation>غير قادر على القيام بالخطوة الحقيقية النهائية المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="309"/> + <source>Unable to move the folder</source> + <translation>غير قادر على نقل المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="315"/> + <source>Unable to move the folder: errno: %1</source> + <translation>errno: %1 :غير قادر على نقل المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="124"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="394"/> + <source>Unable to remove</source> + <translation>غير قادر على أزاله</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadThread</name> + <message> + <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="78"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>خطا داخلي ، يرجى الإبلاغ عن ذلك!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="541"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>غير قادر على قراءه الملف المصدر:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/ReadThread.cpp" line="595"/> + <source>File truncated during the read, possible data change</source> + <translation>تم اقتطاع الملف اثناء القراءة ، وتغيير البيانات المحتملة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RenamingRules</name> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="35"/> + <source>First renaming</source> + <translation>أعاده التسمية الاولي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="41"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> + <translation>% اسم%-نسخ% لاحقه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="57"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation>% الاسم%-النسخ (% العدد%% اللاحق +ه%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="67"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> file suffix</p></body></html></source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation></p></body></html>لاحقه الملف</span>%لاحقه%<span style=" font-weight:600;">للعدد الإضافي ،</span>%عدد%<span style=" font-weight:600;">لاسم الملف الأصلي ،</span>%اسم%<span style=" font-weight:600;">المتغيرات: <html><head/><body><p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="51"/> + <source>Second renaming</source> + <translation>أعاده تسميه ثانيه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>أعاده تسميه القواعد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="46"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="71"/> + <source>%1 - copy%2</source> + <translation>%1 - نسخ (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="50"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="84"/> + <source>%1 - copy (%2)%3</source> + <translation>%1-نسخ (%2) %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScanFileOrFolder</name> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="442"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="444"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1-نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="453"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="455"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - نسخ (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="566"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="568"/> + <source>%name% - copy</source> + <translation>%اسم% - نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="577"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="579"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <translation>% الاسم%-النسخة (% العدد%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="663"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="667"/> + <source>Problem with folder read</source> + <translation>مشكله في قراءه المجلد</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThread</name> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="613"/> + <source>%name% - copy%suffix%</source> + <translation>% اسم%-نسخ% لاحقه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="620"/> + <source>%name% - copy (%number%)%suffix%</source> + <translation>(% الاسم%-النسخ (% العدد%% اللاحق +ه%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="648"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/> + <source>File not found</source> + <translation>الملف غير موجود</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="891"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="927"/> + <source>Unable to change the date</source> + <translation>غير قادر على تغيير التاريخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="179"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>حاول أعاده تسميه باستخدام أحرف خاصه</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThreadAsync</name> + <message> + <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="340"/> + <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> + <translation>تاريخ تعديل خاطئ أو غير قادر علي الحصول عليه ، يمكنك تعطيل نقل الوقت للقيام بذلك</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="428"/> + <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="446"/> + <source>Unable to create the destination folder: </source> + <translation type="unfinished">غير قادر على إنشاء مجلد الوجهة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="431"/> + <location filename="../../async/TransferThreadAsync.cpp" line="448"/> + <source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source> + <translation type="unfinished">errno: %1 غير قادر علي إنشاء المجلد الوجهة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WriteThread</name> + <message> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="135"/> + <source>Path resolution error (Empty path)</source> + <translation>(خطأ في دقة المسار (مسار فارغ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="164"/> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="197"/> + <source>Unable to create the destination folder: </source> + <translation>غير قادر على إنشاء مجلد الوجهة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="175"/> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="199"/> + <source>Unable to create the destination folder, errno: %1</source> + <translation>errno: %1 غير قادر علي إنشاء المجلد الوجهة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../async/WriteThread.cpp" line="456"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>خطا داخلي ، يرجى الإبلاغ عن ذلك!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>copyEngineOptions</name> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> + <source>Transfer</source> + <translation>نقل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="63"/> + <source>Move the whole folder</source> + <translation>نقل المجلد بأكمله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="97"/> + <source>Transfer the file rights</source> + <translation>نقل حقوق الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="76"/> + <source>Keep the file date</source> + <translation>الاحتفاظ بتاريخ الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="114"/> + <source>Create full path if not exists</source> + <translation>إنشاء مسار كامل إذا لم يكن موجودا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="138"/> + <source>Checksum</source> + <translation>اختباري </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="83"/> + <source>Auto start</source> + <translation>البدء التلقائي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="154"/> + <source>Error and collision</source> + <translation>الخطا والاصطدام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="160"/> + <source>When folder error</source> + <translation>عند خطا في المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="170"/> + <source>When file error</source> + <translation>عند خطا في الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="196"/> + <source>When file collision</source> + <translation>عندما تتضارب الملفات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="239"/> + <source>Overwrite if not same size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="244"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation type="unfinished">الكتابة فوق إذا اختلف تاريخ التعديل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="266"/> + <source>When folder collision</source> + <translation>عندما يتضارب المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="297"/> + <source>Check if destination folder exists</source> + <translation>تحقق مما إذا كان مجلد الوجهة موجودا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="304"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>أعاده تسميه القواعد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="324"/> + <source>Delete partially transferred files</source> + <translation>حذف الملفات المنقولة جزئيا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="337"/> + <source>Rename the original destination</source> + <translation>أعاده تسميه الوجهة الاصليه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="368"/> + <source>Performance</source> + <translation>الاداء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="387"/> + <source>Inode threads</source> + <translation>Inode threads</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="397"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="413"/> + <source>MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="429"/> + <source>Uncheck this under Windows create problem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="436"/> + <source>OS Buffer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="456"/> + <source>Disable parallel transfer when are different devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="463"/> + <source>Buffer for different device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="470"/> + <source>OS FLags</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="477"/> + <source>Buffer for same device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="484"/> + <source>OS native copy (disable speed limitation)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="514"/> + <source>Misc</source> + <translation>متفرقات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="520"/> + <source>Check the disk space</source> + <translation>تحقق من مساحة القرص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="530"/> + <source>Use this folder when destination is not set</source> + <translation>استخدم هذا المجلد عندما لا يتم تعيين الوجهة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="542"/> + <source>Browse</source> + <translation>استعراض </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="564"/> + <source>Filters</source> + <translation>فلاتر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> + <source>Error with file</source> + <translation>خطا في الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> + <source>Error</source> + <translation>الخطا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/> + <source>Size</source> + <translation>حجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> + <source>Modified</source> + <translation>معدل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> + <source>File name</source> + <translation>اسم الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/> + <source>Destination</source> + <translation>الوجهه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> + <source>Folder</source> + <translation>مجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>& تنفيذ هذا الاجراء دوما</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> + <source>Try in with elevated privileges</source> + <translation>جرب مع الامتيازات المرتفعة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> + <source>Put to bottom</source> + <translation>وضع إلى أسفل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/> + <source>Retry</source> + <translation>اعاده المحاوله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&الغاء الامر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The file exists</source> + <translation>الملف موجود</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>المصدر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>الوجهه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> + <source>Size</source> + <translation>حجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> + <source>Modified</source> + <translation>معدل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/> + <source>File name</source> + <translation>اسم الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> + <source>Folder</source> + <translation>مجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>اقتراح &اسم جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>& تنفيذ هذا الاجراء دوما</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation>الكتابة فوق إذا اختلف تاريخ التعديل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="362"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="365"/> + <source>Overwrite if not same size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="370"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="373"/> + <source>Overwrite if not same size and date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&اعاده تسميه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&الكتابة فوق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&الغاء الامر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أحدث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>الكتابة فوق إذا كان أقدم</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/> + <source>Size</source> + <translation>حجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> + <source>Modified</source> + <translation>معدل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> + <source>File name</source> + <translation>اسم الملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination are same</source> + <translation>المصدر والوجهة متشابهان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> + <source>Folder</source> + <translation>مجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>اقتراح &اسم جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>& تنفيذ هذا الاجراء دوما</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&اعاده تسميه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&الغاء الامر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>folderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>المصدر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>الوجهه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation>المصدر والوجهة متطابقان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> + <source>Modified</source> + <translation>معدل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/> + <source>Folder name</source> + <translation>اسم المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> + <source>Folder</source> + <translation>مجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>اقتراح &اسم جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>& تنفيذ هذا الاجراء دوما</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&اعاده تسميه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/> + <source>Merge</source> + <translation>دمج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/> + <source>Skip</source> + <translation>تخطي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&الغاء الامر</translation> + </message> +</context> +</TS> |