diff options
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts | 1294 |
1 files changed, 1294 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..2952152 --- /dev/null +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts @@ -0,0 +1,1294 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>AvancedQFile</name> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/> + <source>Not supported on this platform</source> + <translation>Auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/> + <source>Last modified date is wrong</source> + <translation>Datum der letzten Änderung ist falsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/> + <source>Last access date is wrong</source> + <translatorcomment> </translatorcomment> + <translation>Datum des letzten Zugriffs ist falsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/> + <source>Unknown error: %1</source> + <translation>Unbekannter Fehler: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Unbekannter Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/> + <source>Path conversion error</source> + <translation>Pfad Konvertierungsfehler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngine</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="429"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="451"/> + <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> + <translation>Verschiebemodus - Sie können nicht kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="462"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="484"/> + <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> + <translation>Kopiermodus - Sie können nicht verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Use the actual destination "%1"?</source> + <translation>Aktuelles Ziel: "%1" benutzen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="717"/> + <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> + <translation>Der Modus wurde vorher erzwungen. Interner Fehler - Bitte bei mir melden! </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1047"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1050"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1055"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1059"/> + <source>Ask</source> + <translation>Fragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1048"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1052"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1056"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1060"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1051"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1053"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1065"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1057"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1061"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1062"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1063"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1067"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1068"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Sequentiell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1069"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/> + <source>Options error</source> + <translation>Fehlerhafte Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Optionen nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="412"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="415"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="420"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="424"/> + <source>Ask</source> + <translation>Fragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="413"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="417"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="421"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="425"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="416"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="418"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="422"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="426"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="427"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Überschreiben, falls verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="428"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="429"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="432"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Sequentiell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/> + <source>Options error</source> + <translation>Fehlerhafte Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Option nicht geladen - Kein Zugriff auf Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/> + <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> + <translation>Option nicht geladen - Kann nicht auf Filter zugreifen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DiskSpace</name> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> + <source>Disk space</source> + <translation>Speicherplatz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> + <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> + <translation>Zu wenig Speicherplatz auf diesem Laufwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> + <source>Continue</source> + <translation>Fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> + <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> + <translation>Laufwerk %1: %2 verfügbar %3 benötigt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/> + <source>Error on folder</source> + <translation>Ordnerfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Ordnername</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="131"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="141"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="105"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="115"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterRules</name> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> + <source>Search:</source> + <translation>Suche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> + <source>Search type:</source> + <translation>Suche (Typ):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Roh-Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Vereinfachte RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perls RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> + <source>Apply on:</source> + <translation>Anwenden auf:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> + <source>File and folder</source> + <translation>Datei und Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> + <source>The test string matches with the regex</source> + <translation>Die Test-Zeichenfolge stimmt mit RegEx überein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> + <source>Checking</source> + <translation>Überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> + <source>Test string:</source> + <translation>Test-Zeichenfolge:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> + <source>Filters dialog</source> + <translation>Filter-Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> + <source>Whole string must match</source> + <translation>Ganze Zeichenfolge muss übereinstimmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> + <source>The regex is valid</source> + <translation>Die RegEx ist gültig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Filters</name> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="30"/> + <source>Exclusion filters</source> + <translation>Ausschließungs-Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="93"/> + <source>Inclusion filters</source> + <translation>Einschließungs-Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="105"/> + <source>None = Include all</source> + <translation>Keiner = Alle einschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="92"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="130"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Roh-Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="95"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="133"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Vereinfachte RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="98"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="136"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perls RegEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="106"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="144"/> + <source>Only on file</source> + <translation>Nur auf Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="109"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="147"/> + <source>Only on folder</source> + <translation>Nur auf Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="115"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="153"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="215"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="254"/> + <source>Full match</source> + <translation>Volle Übereinstimmung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FolderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="51"/> + <source>Folder already exists</source> + <translation>Ordner existiert bereits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="116"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="126"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListThread</name> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1447"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2369"/> + <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> + <translation>Falscher Modus: %1 - Kann Element nicht verschieben oder kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1454"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2376"/> + <source>Unable to save the transfer list: %1</source> + <translation>Konnte die Transferliste: %1 nicht speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1470"/> + <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> + <translation>Lesefehler, oder Dateigröße=0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1477"/> + <source>Wrong header: "%1"</source> + <translation>Falscher Header: "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1486"/> + <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1495"/> + <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im Kopiermodus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1501"/> + <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>Die Transferliste ist im Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1557"/> + <source>Some errors have been found during the line parsing</source> + <translation>Bei der Zeilenanalyse sind Fehler aufgetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1565"/> + <source>Unable to open the transfer list: %1</source> + <translation>Transferliste: %1 kann nicht geöffnet werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MkPath</name> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/> + <source>Unable to create the folder</source> + <translation>Der Ordner kann nicht erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/> + <source>The source folder don't exists</source> + <translation>Quell-Ordner existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/> + <source>Unable to temporary rename the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht temporär umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/> + <source>Unable to do the final real move the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht endgültig verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="232"/> + <source>Unable to move the folder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="275"/> + <source>Unable to remove</source> + <translation>Kann nicht löschen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadThread</name> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="55"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="184"/> + <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source> + <translation>Interner Fehler beim Lesen der Quelldatei: Blockgröße außerhalb des zulässigen Bereichs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="192"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="408"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Die Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="233"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="456"/> + <source>File truncated during the read, possible data change</source> + <translation>Datei während des Lesevorgangs abgeschnitten, Daten wurden möglicherweise verändert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RenamingRules</name> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/> + <source>First renaming</source> + <translation>Erste Umbenennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/> + <source>%name% - copy</source> + <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p></body></html></source> + <extracomment> should not be translated</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Variablen: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> für den ursprünglichen Dateinamen</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/> + <source>Second renaming</source> + <translation>Zweite Umbenennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - Kopie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number</p></body></html></source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Variablen: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> für den ursprünglichen Dateinamen</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> für die zusätzliche Zahl</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Umbennungsregeln</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScanFileOrFolder</name> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="265"/> + <source>Blacklisted folder</source> + <translation>Ordner der schwarzen Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="327"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="393"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="337"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="403"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="441"/> + <source>This is not a folder</source> + <translation>Dies ist kein Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="443"/> + <source>The folder does exists</source> + <translation>Ordner existiert bereits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="445"/> + <source>The folder is not readable</source> + <translation>Der Ordner kann nicht gelesen werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="456"/> + <source>Problem with name encoding</source> + <translation>Problem mit der Namen-Encodierung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThread</name> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="235"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="663"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="735"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/> + <source>File not found</source> + <translation>Datei nicht gefunden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="336"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="353"/> + <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="408"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="431"/> + <source>Internal error: Already opening</source> + <translation type="unfinished">Interner Fehler: Bereits geöffnet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="572"/> + <source>Drive %1</source> + <translation type="unfinished">Laufwerk %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="574"/> + <source>Unknown folder</source> + <translation type="unfinished">Unbekannter Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="578"/> + <source>root</source> + <translation type="unfinished">Stammverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="631"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation type="unfinished">%1 - Kopie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="641"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation type="unfinished">%1 - Kopie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="777"/> + <source>The source doesn't exist</source> + <translation type="unfinished">Quelle existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1321"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1336"/> + <source>Unable to change the date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="701"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="816"/> + <source>The source file doesn't exist</source> + <translation type="unfinished">Quelldatei existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1124"/> + <source>The checksums do not match</source> + <translation type="unfinished">Prüfsummen sind verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1227"/> + <source>Internal error: The size transfered doesn't match</source> + <translation type="unfinished">Interner Fehler: Ubertragene Größe ungleich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="741"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="828"/> + <source>Unable to do the folder</source> + <translation type="unfinished">Ordner kann nicht erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="219"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Versuche Umbenennung mit Sonderzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="822"/> + <source>Another file exists at same place</source> + <translation type="unfinished">Andere Datei befindet sich am selben Ort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1213"/> + <source>Internal error: The destination is not closed</source> + <translation type="unfinished">Interner Fehler: Ziel ist nicht geschlossen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1238"/> + <source>Internal error: The buffer is not empty</source> + <translation type="unfinished">Interner Fehler: Puffer ist nicht leer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WriteThread</name> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="80"/> + <source>Path resolution error (Empty path)</source> + <translation>Pfad-Auflösungsfehler (leerer Pfad)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="268"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Interner Fehler - Bitte bei mir melden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="671"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Quelldatei kann nicht gelesen werden: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="696"/> + <source>File truncated during read, possible data change</source> + <translation>Datenabbruch beim Lesen, Daten wurden möglicherweise verändert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>copyEngineOptions</name> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="35"/> + <source>Transfer</source> + <translation>Übertragung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> + <source>Move the whole folder</source> + <translation>Verschiebe den ganzen Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="51"/> + <source>Transfer the file rights</source> + <translation>Übertrage die Dateirechte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="61"/> + <source>Keep the file date</source> + <translation>Datum der Dateien beibehalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="74"/> + <source>Autostart the transfer</source> + <translation>Übertragung automatisch starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="81"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="101"/> + <source>Less performance if checked</source> + <translation>Leistung drosseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="104"/> + <source>Follow the strict order</source> + <translation>Genau nach Reihenfolge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="130"/> + <source>Error and collision</source> + <translation>Fehler und Kollision</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="136"/> + <source>When folder error</source> + <translation>Bei Ordnerfehlern:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="146"/> + <source>When file error</source> + <translation>Bei Dateifehlern:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="172"/> + <source>When file collision</source> + <translation>Bei Dateikollisionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="232"/> + <source>When folder collision</source> + <translation>Bei Ordnerkollisionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="263"/> + <source>Check if destination folder exists</source> + <translation>Prüfen ob Zielordner vorhanden ist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="270"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Umbennungsregeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="290"/> + <source>Delete partially transferred files</source> + <translation>Unvollständig übertragene Dateien löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="303"/> + <source>Rename the original destination</source> + <translation>Original-Ziel umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="334"/> + <source>Control</source> + <translation>Überprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="340"/> + <source>Checksum</source> + <translation>Prüfsumme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/> + <source>Only after error</source> + <translation>Nur nach einem Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="356"/> + <source>Ignore if impossible</source> + <translation>Ignorieren falls unmöglich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="373"/> + <source>Verify checksums</source> + <translation>Prüfsummen vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="405"/> + <source>Performance</source> + <translation>Leistung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="411"/> + <source>Parallel buffer</source> + <translation>Paralleler Puffer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="418"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="431"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="444"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="481"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="550"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="460"/> + <source>Block size</source> + <translation>Blockgröße</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="467"/> + <source>Sequential buffer</source> + <translation>Sequentieller Puffer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="474"/> + <source>Enable OS buffer</source> + <translation>OS-Puffer aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="497"/> + <source>OS buffer only if smaller than</source> + <translation>OS-Puffer nur verwenden, wenn kleiner als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="504"/> + <source>Transfer algorithm</source> + <translation>Übertragungs-Algorithmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="543"/> + <source>Parallelize if smaller than</source> + <translation>Parallelisieren wenn kleiner als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="573"/> + <source>Inode threads</source> + <translation>Inode Threads</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="580"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="590"/> + <source>More cpu, but better organisation on the disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="593"/> + <source>Order the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="609"/> + <source>Misc</source> + <translation>Verschiedenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="615"/> + <source>Check the disk space</source> + <translation>Auf freien Speicherplatz überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="625"/> + <source>Use this folder when destination is not set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use this folder when destination is empty</source> + <translation type="obsolete">Benutze diesen Ordner wenn Ziel nicht benannt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="637"/> + <source>Browse</source> + <translation>Wählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="659"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> + <source>Error with file</source> + <translation>Dateifehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> + <source>Try in with elevated privileges</source> + <translation>Mit erweiterten Rechten versuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> + <source>Put to bottom</source> + <translation>Ans Ende verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/> + <source>Retry</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The file exists</source> + <translation>Die Datei existiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation>Überschreiben, falls Änderungsdatum verschieden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation>Überschreiben (&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Überschreiben, falls neuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Überschreiben, falls älter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination are same</source> + <translation>Quelle und Ziel sind gleich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Über&springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>folderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation>Quelle und Ziel sind identisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> + <source>Modified</source> + <translation>Geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Ordnername</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> + <source>Folder</source> + <translation>Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Neuen &Namen vorschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Aktion immer ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Umbenennen (&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abbrechen (&C)</translation> + </message> +</context> +</TS> |