diff options
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/es/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/es/translation.ts | 1289 |
1 files changed, 1289 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/es/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/es/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..9cb6abe --- /dev/null +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/es/translation.ts @@ -0,0 +1,1289 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>AvancedQFile</name> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/> + <source>Not supported on this platform</source> + <translation>No es compatible con esta plataforma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/> + <source>Last modified date is wrong</source> + <translation>Fecha de última modificación es incorrecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/> + <source>Last access date is wrong</source> + <translation>Fecha de último acceso es incorrecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/> + <source>Unknown error: %1</source> + <translation>Error desconocido: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Error desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/> + <source>Path conversion error</source> + <translation>Error de conversión de Sendero</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngine</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="429"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="451"/> + <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> + <translation>El motor se ve obligado a moverse, no se puede copiar con ella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="462"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="484"/> + <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> + <translation>El motor se ve obligado a copiar, no te puedes mover con él</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Use the actual destination "%1"?</source> + <translation>Utilice el destino "%1" actual?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="732"/> + <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> + <translation>El modo se ha visto obligado previamente. Este es un error interno, por favor repórtelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1062"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1065"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1070"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1074"/> + <source>Ask</source> + <translation>Pedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1063"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1067"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1071"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1075"/> + <source>Skip</source> + <translation>Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1066"/> + <source>Merge</source> + <translation>Unir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1068"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1080"/> + <source>Rename</source> + <translation>Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1072"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ponga al final</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1076"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Sobrescribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1077"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Sobrescribir si es diferente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1078"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Sobrescribir si nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1079"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Sobrescribir si es mayor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1082"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automático</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1083"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Secuencial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1084"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Paralelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1185"/> + <source>Options error</source> + <translation>error Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1185"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Opciones del motor no está cargado. No es posible acceder a los filtros</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="418"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="421"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="426"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/> + <source>Ask</source> + <translation>Pedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="419"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="423"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="427"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="431"/> + <source>Skip</source> + <translation>Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="422"/> + <source>Merge</source> + <translation>Unir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="424"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="436"/> + <source>Rename</source> + <translation>Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="428"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Ponga al final</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="432"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Sobrescribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Sobrescribir si es diferente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Sobrescribir si nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="435"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Sobrescribir si es mayor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="438"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automático</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="439"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Secuencial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="440"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Paralelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="491"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="530"/> + <source>Options error</source> + <translation>error Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="491"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Opciones del motor no está cargado. No es posible acceder a los filtros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="530"/> + <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> + <translation>Opciones del motor no está cargado, no se puede acceder a los filtros</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DiskSpace</name> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> + <source>Disk space</source> + <translation>Espacio en disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> + <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> + <translation>Necesita más espacio en esta unidad para terminar esta transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> + <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> + <translation>Drives %1 tienen %2 disponible, pero necesitan %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/> + <source>Error on folder</source> + <translation>Error en la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Nombre de la carpeta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="137"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="147"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="232"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="232"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="111"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="121"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="188"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="188"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterRules</name> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> + <source>Search:</source> + <translation>Buscar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> + <source>Search type:</source> + <translation>Tipo de búsqueda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> + <source>Raw text</source> + <translation>texto Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Regex simplificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perl's regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> + <source>Apply on:</source> + <translation>Aplicar sobre:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> + <source>File</source> + <translation>Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> + <source>Folder</source> + <translation>Carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> + <source>File and folder</source> + <translation>Archivos y carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> + <source>The test string matches with the regex</source> + <translation>La cadena de prueba coincide con la expresión regular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> + <source>Checking</source> + <translation>Verification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> + <source>Test string:</source> + <translation>Prueba de la cuerda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> + <source>Filters dialog</source> + <translation>Filtros de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> + <source>Whole string must match</source> + <translation>Todo cadena debe coincidir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> + <source>The regex is valid</source> + <translation>La expresión regular es válido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Filters</name> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="30"/> + <source>Exclusion filters</source> + <translation>Filtros de exclusión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="93"/> + <source>Inclusion filters</source> + <translation>Filtros de inclusión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="105"/> + <source>None = Include all</source> + <translation>Ninguno = Incluya todos los</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="93"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="131"/> + <source>Raw text</source> + <translation>texto Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="96"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="134"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Simplificado regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="99"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="137"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Perl's regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="107"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="145"/> + <source>Only on file</source> + <translation>Sólo en el archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="110"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="148"/> + <source>Only on folder</source> + <translation>Sólo en la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="116"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="154"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="216"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="255"/> + <source>Full match</source> + <translation>Partido completo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FolderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder already exists</source> + <translation>Carpeta ya existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="122"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="132"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="193"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="193"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListThread</name> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1458"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2390"/> + <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> + <translation>No se puede hacer para mover o copiar elemento en modo incorrecto obligado: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1465"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2397"/> + <source>Unable to save the transfer list: %1</source> + <translation>No se puede guardar la lista de transferencias: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1481"/> + <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> + <translation>Problema al leer el archivo o archivos de tamaño es 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1488"/> + <source>Wrong header: "%1"</source> + <translation>Encabezado incorrecto: "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1497"/> + <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La lista de transferencia está en modo mixto, pero este caso no es de este modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1506"/> + <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La lista de transferencia está en el modo de copia, pero esta instancia no está en este modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1512"/> + <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La lista de transferencia es el modo de desplazamiento, pero esta instancia no está en este modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1575"/> + <source>Some errors have been found during the line parsing</source> + <translation>Algunos errores han sido encontrados durante el análisis de línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1583"/> + <source>Unable to open the transfer list: %1</source> + <translation>No se puede abrir la lista de transferencias: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MkPath</name> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/> + <source>Unable to create the folder</source> + <translation>No se puede crear la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/> + <source>The source folder don't exists</source> + <translation>La carpeta de origen no existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/> + <source>Unable to temporary rename the folder</source> + <translation>No es posible cambiar el nombre de la carpeta temporal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/> + <source>Unable to do the final real move the folder</source> + <translation>No se puede hacer el movimiento final real de la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="233"/> + <source>Unable to move the folder</source> + <translation>No se puede mover la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="276"/> + <source>Unable to remove</source> + <translation>No se puede eliminar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadThread</name> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="55"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Error interno, por favor informe de ello!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="184"/> + <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source> + <translation>Error interno de leer el archivo de origen: tamaño de bloque fuera de rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="192"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="408"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>No se puede leer el archivo de origen: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="233"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="456"/> + <source>File truncated during the read, possible data change</source> + <translation>Archivo truncada durante el cambio de lectura, los datos posibles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RenamingRules</name> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/> + <source>First renaming</source> + <translation>En primer lugar el cambio de nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/> + <source>%name% - copy</source> + <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p></body></html></source> + <extracomment> should not be translated</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> para el nombre del archivo original</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/> + <source>Second renaming</source> + <translation>En segundo lugar el cambio de nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation>%name% - copia (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number</p></body></html></source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> para el nombre del archivo original</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> para el número adicional</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Reglas de Cambio de nombre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScanFileOrFolder</name> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="274"/> + <source>Blacklisted folder</source> + <translation>Carpeta de la lista negra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="338"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="404"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="348"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="414"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="452"/> + <source>This is not a folder</source> + <translation>Esto no es una carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="454"/> + <source>The folder does exists</source> + <translation>La carpeta no existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="456"/> + <source>The folder is not readable</source> + <translation>La carpeta no se puede leer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="467"/> + <source>Problem with name encoding</source> + <translation>Problema con codificación de nombres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThread</name> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="243"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="672"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="744"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1314"/> + <source>File not found</source> + <translation>Archivo no encontrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="344"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="361"/> + <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="416"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="439"/> + <source>Internal error: Already opening</source> + <translation type="unfinished">Error interno: Ya la apertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="581"/> + <source>Drive %1</source> + <translation type="unfinished">Drive %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="583"/> + <source>Unknown folder</source> + <translation type="unfinished">Desconocido carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="587"/> + <source>root</source> + <translation type="unfinished">raíz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="640"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation type="unfinished">%1 - copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="650"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation type="unfinished">%1 - copia (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="786"/> + <source>The source doesn't exist</source> + <translation type="unfinished">La fuente no existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1314"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1332"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1347"/> + <source>Unable to change the date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="710"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="825"/> + <source>The source file doesn't exist</source> + <translation type="unfinished">El archivo de origen no existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1133"/> + <source>The checksums do not match</source> + <translation type="unfinished">Las sumas de comprobación no coinciden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1238"/> + <source>Internal error: The size transfered doesn't match</source> + <translation type="unfinished">Error interno: El tamaño transferido no coincide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="750"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="837"/> + <source>Unable to do the folder</source> + <translation type="unfinished">Incapaz de hacer la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="227"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="831"/> + <source>Another file exists at same place</source> + <translation type="unfinished">Otro archivo existe en el mismo lugar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1223"/> + <source>Internal error: The destination is not closed</source> + <translation type="unfinished">Error interno: El destino no está cerrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1249"/> + <source>Internal error: The buffer is not empty</source> + <translation type="unfinished">Error interno: El buffer no está vacío</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WriteThread</name> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="80"/> + <source>Path resolution error (Empty path)</source> + <translation>Error de resolución de ruta (camino vacío)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="269"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Error interno, por favor informe de ello!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="672"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>No se puede leer el archivo de origen: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="697"/> + <source>File truncated during read, possible data change</source> + <translation>Archivo truncado durante lectura, posible cambio de datos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>copyEngineOptions</name> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="35"/> + <source>Transfer</source> + <translation>Transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> + <source>Move the whole folder</source> + <translation>Mueva la carpeta completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="51"/> + <source>Transfer the file rights</source> + <translation>Transferencia de los derechos de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="61"/> + <source>Keep the file date</source> + <translation>Mantener la fecha de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="74"/> + <source>Autostart the transfer</source> + <translation>Inicio automático de la transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="81"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="101"/> + <source>Less performance if checked</source> + <translation>Si comprueba Menos rendimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="104"/> + <source>Follow the strict order</source> + <translation>Siga el orden estricto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="130"/> + <source>Error and collision</source> + <translation>Error y de la colisión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="136"/> + <source>When folder error</source> + <translation>Cuando el error carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="146"/> + <source>When file error</source> + <translation>Cuando archivo error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="172"/> + <source>When file collision</source> + <translation>Cuando archivo colisión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="232"/> + <source>When folder collision</source> + <translation>Cuando la colisión carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="263"/> + <source>Check if destination folder exists</source> + <translation>Compruebe si existe la carpeta de destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="270"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Reglas de Cambio de nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="290"/> + <source>Delete partially transferred files</source> + <translation>Eliminar archivos parcialmente transferidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="303"/> + <source>Rename the original destination</source> + <translation>Cambie el nombre del destino original</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="334"/> + <source>Control</source> + <translation>Controlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="340"/> + <source>Checksum</source> + <translation>Suma de comprobación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/> + <source>Only after error</source> + <translation>Sólo después de un error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="356"/> + <source>Ignore if impossible</source> + <translation>No haga caso si no es posible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="373"/> + <source>Verify checksums</source> + <translation>Verifique checksums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="405"/> + <source>Performance</source> + <translation>Rendimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="411"/> + <source>Parallel buffer</source> + <translation>Búfer paralelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="418"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="431"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="444"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="481"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="550"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="460"/> + <source>Block size</source> + <translation>Tamaño del bloque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="467"/> + <source>Sequential buffer</source> + <translation>Tampón secuencial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="474"/> + <source>Enable OS buffer</source> + <translation>Habilitar el OS de amortiguación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="497"/> + <source>OS buffer only if smaller than</source> + <translation>OS de amortiguación sólo si menor que</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="504"/> + <source>Transfer algorithm</source> + <translation>Algoritmo de transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="543"/> + <source>Parallelize if smaller than</source> + <translation>Paralelice si más pequeño que</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="573"/> + <source>Inode threads</source> + <translation>Temas inodo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="580"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="590"/> + <source>More cpu, but better organisation on the disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="593"/> + <source>Order the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="609"/> + <source>Misc</source> + <translation>Misc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="615"/> + <source>Check the disk space</source> + <translation>Compruebe el espacio en disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="625"/> + <source>Use this folder when destination is not set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="637"/> + <source>Browse</source> + <translation>Busque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="659"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtros</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> + <source>Error with file</source> + <translation>Error con el archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> + <source>File name</source> + <translation>Nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> + <source>Folder</source> + <translation>Carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Siempre realice esta acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> + <source>Try in with elevated privileges</source> + <translation>Pruebe con privilegios elevados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> + <source>Put to bottom</source> + <translation>Ponga a abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/> + <source>Retry</source> + <translation>Reintentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The file exists</source> + <translation>El archivo ya existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/> + <source>File name</source> + <translation>Nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> + <source>Folder</source> + <translation>Carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Sugerir nuevo &nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Siempre realice esta acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation>Sobrescribir si la fecha de modificación difiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&Sobrescribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Ca&ncelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Sobrescribir si nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Sobrescribir si es mayor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> + <source>File name</source> + <translation>Nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination are same</source> + <translation>El origen y el destino son los mismos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> + <source>Folder</source> + <translation>Carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Sugerir nuevo nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Siempre realice esta acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/> + <source>&Skip</source> + <translation>Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>folderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation>La fuente y el destino es idéntica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Nombre de la carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> + <source>Folder</source> + <translation>Carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Sugerir nuevo nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Siempre realice esta acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> + <source>&Rename</source> + <translation>Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/> + <source>Merge</source> + <translation>Unir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/> + <source>Skip</source> + <translation>Omitir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +</TS> |