summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts1338
1 files changed, 1338 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..8ed7524
--- /dev/null
+++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts
@@ -0,0 +1,1338 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en">
+<context>
+ <name>AvancedQFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/>
+ <source>Not supported on this platform</source>
+ <translation>Non supporté sur cette plateforme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/>
+ <source>Last modified date is wrong</source>
+ <translation>Date de dernière modification du fichier incorrecte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/>
+ <source>Last access date is wrong</source>
+ <translation>Date du dernier accès au fichier incorrecte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/>
+ <source>Unknown error: %1</source>
+ <translation>Erreur inconnue: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Erreur inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/>
+ <source>Path conversion error</source>
+ <translation>Erreur de conversion de chemain</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="451"/>
+ <source>The engine is forced to move, you can&apos;t copy with it</source>
+ <translation>Le moteur est forcé en déplacement, vous ne pouvez pas copier avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="484"/>
+ <source>The engine is forced to copy, you can&apos;t move with it</source>
+ <translation>Le moteur est forcé en copie, vous ne pouvez pas déplacer avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/>
+ <source>Use the actual destination &quot;%1&quot;?</source>
+ <translation>Utiliser la destination actuelle &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="717"/>
+ <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source>
+ <translation>Le mode a été forcé. C&apos;est une erreur interne, merci de la repporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1050"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1059"/>
+ <source>Ask</source>
+ <translation>Demander</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1060"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1051"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Fusionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1065"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1057"/>
+ <source>Put at the end</source>
+ <translation>Mettre à la fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1061"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1062"/>
+ <source>Overwrite if different</source>
+ <translation>Écraser si différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1063"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Écraser si plus récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Écraser si plus vieux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1067"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1068"/>
+ <source>Sequential</source>
+ <translation>Séquentiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1069"/>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation>Parallèle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/>
+ <source>Options error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/>
+ <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
+ <translation>Le moteur d&apos;options n&apos;est pas chargé. Impossible d&apos;accédé aux filtres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngineFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="424"/>
+ <source>Ask</source>
+ <translation>Demander</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="425"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="416"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Fusionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="422"/>
+ <source>Put at the end</source>
+ <translation>Mettre à la fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="426"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="427"/>
+ <source>Overwrite if different</source>
+ <translation>Écraser si différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="428"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Écraser si plus récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="429"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Écraser si plus vieux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="432"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/>
+ <source>Sequential</source>
+ <translation>Séquentiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/>
+ <source>Parallel</source>
+ <translation>Parallèle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/>
+ <source>Options error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/>
+ <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source>
+ <translation>Le moteur d&apos;options n&apos;est pas chargé. Impossible d&apos;accédé aux filtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/>
+ <source>Options engine is not loaded, can&apos;t access to the filters</source>
+ <translation>Moteur d&apos;options non chargé, impossible d&apos;accéder aux filtres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DiskSpace</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/>
+ <source>Disk space</source>
+ <translation>Espace disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/>
+ <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source>
+ <translation>Vous avez besoin de plus d&apos;espace pour finir ce transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/>
+ <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source>
+ <translation>Lecteur %1 as %2 disponible mais à besoin de %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Error on folder</source>
+ <translation>Erreur sur un dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Folder name</source>
+ <translation>Nom de répertoire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="141"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try rename with unauthorized characters</source>
+ <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileIsSameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="105"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="115"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try rename with unauthorized characters</source>
+ <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterRules</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Recherche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/>
+ <source>Search type:</source>
+ <translation>Type de recherche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/>
+ <source>Raw text</source>
+ <translation>Texte brut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/>
+ <source>Simplified regex</source>
+ <translation>Regex simplifiée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/>
+ <source>Perl&apos;s regex</source>
+ <translation>Regex perl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/>
+ <source>Apply on:</source>
+ <translation>Appliquer sur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/>
+ <source>File and folder</source>
+ <translation>Fichier et dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/>
+ <source>The test string matches with the regex</source>
+ <translation>La chaine de texte corresponds avec la regex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Vérification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/>
+ <source>Test string:</source>
+ <translation>Chaine de test:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/>
+ <source>Filters dialog</source>
+ <translation>Dialogue des filtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/>
+ <source>Whole string must match</source>
+ <translation>Toute la chaine doit correspondre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/>
+ <source>The regex is valid</source>
+ <translation>La regex est valid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Filters</name>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="14"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="30"/>
+ <source>Exclusion filters</source>
+ <translation>Filtres d&apos;exclusion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="93"/>
+ <source>Inclusion filters</source>
+ <translation>Filtres d&apos;inclusion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.ui" line="105"/>
+ <source>None = Include all</source>
+ <translation>Aucun = tout inclure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="130"/>
+ <source>Raw text</source>
+ <translation>Texte brute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="133"/>
+ <source>Simplified regex</source>
+ <translation>Regex simplifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="136"/>
+ <source>Perl&apos;s regex</source>
+ <translation>Regex perl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="144"/>
+ <source>Only on file</source>
+ <translation>Appliquer sur fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="147"/>
+ <source>Only on folder</source>
+ <translation>Appliquer sur dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../Filters.cpp" line="254"/>
+ <source>Full match</source>
+ <translation>Correspondance totale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FolderExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Folder already exists</source>
+ <translation>Dossier déjà existant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="116"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="126"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try rename with unauthorized characters</source>
+ <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try rename with unauthorized charateres</source>
+ <translation type="obsolete">Tentative de renommage de des caratéres non autorisés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1447"/>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="2369"/>
+ <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source>
+ <translation>Impossible de faire un déplacement ou une copie dans le mauvais mode forcé: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="2376"/>
+ <source>Unable to save the transfer list: %1</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder la liste de transfert: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1470"/>
+ <source>Problem reading file, or file-size is 0</source>
+ <translation>Problem durant la lecture, ou taille de fichier est 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1477"/>
+ <source>Wrong header: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Mauvais en-tête: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1486"/>
+ <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>La liste de transfert est en mode mixte, mais l&apos;instance n&apos;est pas dans ce mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1495"/>
+ <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>La liste de transfert est en mode copie, mais l&apos;instance n&apos;est pas dans ce mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1501"/>
+ <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source>
+ <translation>La liste de transfert est en mode déplacement, mais l&apos;instance n&apos;est pas dans ce mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1557"/>
+ <source>Some errors have been found during the line parsing</source>
+ <translation>Certaine erreur ont été trouvé durant l&apos;analise de la line</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ListThread.cpp" line="1565"/>
+ <source>Unable to open the transfer list: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir la list de transfert: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MkPath</name>
+ <message>
+ <source>Unable to get time</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir l&apos;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/>
+ <source>Unable to create the folder</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/>
+ <source>The source folder don&apos;t exists</source>
+ <translation>Le dossier source n&apos;éxiste pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/>
+ <source>Unable to temporary rename the folder</source>
+ <translation>Impossible de renommer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/>
+ <source>Unable to do the final real move the folder</source>
+ <translation>Impossible de faire le déplacement final du dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="232"/>
+ <source>Unable to move the folder</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set time</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de définir l&apos;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set the access-right</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de définir les droits d&apos;accés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../MkPath.cpp" line="275"/>
+ <source>Unable to remove</source>
+ <translation>Impossible de supprimer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReadThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="55"/>
+ <source>Internal error, please report it!</source>
+ <translation>Erreur interne, merci de la reporter!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="184"/>
+ <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source>
+ <translation>Erreur interne lisant le fichier source: taille de block hors de la plage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="408"/>
+ <source>Unable to read the source file: </source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier source: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../ReadThread.cpp" line="456"/>
+ <source>File truncated during the read, possible data change</source>
+ <translatorcomment>La taille du fichier a diminué durant -&gt; changé le texte original</translatorcomment>
+ <translation>Fichier a diminué durant la lecture, possible changement de données</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RenamingRules</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/>
+ <source>First renaming</source>
+ <translation>Premier renommage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/>
+ <source>%name% - copy</source>
+ <extracomment>%name% should not be translated</extracomment>
+ <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment>
+ <translation>%name% - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment> should not be translated</extracomment>
+ <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; pour le nom originel&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/>
+ <source>Second renaming</source>
+ <translation>Second renommage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/>
+ <source>%name% - copy (%number%)</source>
+ <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
+ <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment>
+ <translation>%name% - copie (%number%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; for the extra number&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
+ <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; pour le nom originel&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; pour le nombre extra&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/>
+ <source>Renaming rules</source>
+ <translation>Règles de renommage</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScanFileOrFolder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="265"/>
+ <source>Blacklisted folder</source>
+ <translation>Dossier banis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="393"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="403"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="441"/>
+ <source>This is not a folder</source>
+ <translation>N&apos;est pas un dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="443"/>
+ <source>The folder does exists</source>
+ <translation>Le répertoire n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The folder not exists</source>
+ <translation type="obsolete">Le répertoire n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="445"/>
+ <source>The folder is not readable</source>
+ <translation>Le répertoire n&apos;est pas lisible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="456"/>
+ <source>Problem with name encoding</source>
+ <translation>Problém d&apos;encodage</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransferThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="663"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Fichier non trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="572"/>
+ <source>Drive %1</source>
+ <translation>Lecteur %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try rename with unauthorized characters</source>
+ <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="574"/>
+ <source>Unknown folder</source>
+ <translation>Dossier inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="578"/>
+ <source>root</source>
+ <translation>racine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="631"/>
+ <source>%1 - copy</source>
+ <translation>%1 - copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="641"/>
+ <source>%1 - copy (%2)</source>
+ <translation>%1 - copie (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="777"/>
+ <source>The source doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>La source n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="816"/>
+ <source>The source file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Le fichier source n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1124"/>
+ <source>The checksums do not match</source>
+ <translation>Les sommes de controle ne correspondent pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1227"/>
+ <source>Internal error: The size transfered doesn&apos;t match</source>
+ <translation>Erreur interne: La taille transféré ne corresponds pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="828"/>
+ <source>Unable to do the folder</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="219"/>
+ <source>Try rename with using special characters</source>
+ <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="353"/>
+ <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source>
+ <translation>Mauvaise date de modification ou impossible de l&apos;avoir, vous pouvez désactivé le transfert de celui-ci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="431"/>
+ <source>Internal error: Already opening</source>
+ <translation>Erreur interne: Déjà ouvert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="822"/>
+ <source>Another file exists at same place</source>
+ <translation>Un autre fichier exists à la même place</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1213"/>
+ <source>Internal error: The destination is not closed</source>
+ <translation>Erreur interne: La destination n&apos;est pas fermé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1238"/>
+ <source>Internal error: The buffer is not empty</source>
+ <translation>Erreur interne: Le buffer n&apos;est pas vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1336"/>
+ <source>Unable to change the date</source>
+ <translation>Impossible de changer la date</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WriteThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="80"/>
+ <source>Path resolution error (Empty path)</source>
+ <translation>Erreur de résolution de chemain (chemain vide)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="268"/>
+ <source>Internal error, please report it!</source>
+ <translation>Erreur interne, merci de la reporter!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="671"/>
+ <source>Unable to read the source file: </source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier source: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WriteThread.cpp" line="696"/>
+ <source>File truncated during read, possible data change</source>
+ <translation>Fichier rétréci pendant la lecture, possible changement de données</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>copyEngineOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="35"/>
+ <source>Transfer</source>
+ <translation>Transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/>
+ <source>Move the whole folder</source>
+ <translation>Déplacer le dossier complet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="51"/>
+ <source>Transfer the file rights</source>
+ <translation>Transférer les droits des fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="61"/>
+ <source>Keep the file date</source>
+ <translation>Garder la date du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="74"/>
+ <source>Autostart the transfer</source>
+ <translation>Démarrer automatiquement le transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="81"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="101"/>
+ <source>Less performance if checked</source>
+ <translation>Moins de performance si coché</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="104"/>
+ <source>Follow the strict order</source>
+ <translation>Suivre l&apos;ordre strict</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="130"/>
+ <source>Error and collision</source>
+ <translation>Erreur et collision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="136"/>
+ <source>When folder error</source>
+ <translation>En cas d&apos;erreur de répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="146"/>
+ <source>When file error</source>
+ <translation>En cas d&apos;erreur de fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="172"/>
+ <source>When file collision</source>
+ <translation>En cas de collision de fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="232"/>
+ <source>When folder collision</source>
+ <translation>Lors d&apos;une collision de dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="263"/>
+ <source>Check if destination folder exists</source>
+ <translation>Vérifier si le répertoire de destination existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="270"/>
+ <source>Renaming rules</source>
+ <translation>Règles de renommage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="290"/>
+ <source>Delete partially transferred files</source>
+ <translation>Supprimer les transferts partiels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="303"/>
+ <source>Rename the original destination</source>
+ <translation>Renommer la destination originale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="334"/>
+ <source>Control</source>
+ <translation>Controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="340"/>
+ <source>Checksum</source>
+ <translation>Somme de contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/>
+ <source>Only after error</source>
+ <translation>Seulement après erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="356"/>
+ <source>Ignore if impossible</source>
+ <translation>Ignorer si impossible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="373"/>
+ <source>Verify checksums</source>
+ <translation>Vérifier les sommes de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="405"/>
+ <source>Performance</source>
+ <translation>Performance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="411"/>
+ <source>Parallel buffer</source>
+ <translation>Buffer paralléle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="418"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="431"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="444"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="481"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="550"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="460"/>
+ <source>Block size</source>
+ <translation>Taille de bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="467"/>
+ <source>Sequential buffer</source>
+ <translation>Buffer séquentiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="474"/>
+ <source>Enable OS buffer</source>
+ <translation>Activer le tampon de l&apos;OS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="497"/>
+ <source>OS buffer only if smaller than</source>
+ <translation>Tampon de l&apos;OS seulement si plus petit que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="504"/>
+ <source>Transfer algorithm</source>
+ <translation>Algorithme de transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="543"/>
+ <source>Parallelize if smaller than</source>
+ <translation>Parallèlise si plus petit que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="573"/>
+ <source>Inode threads</source>
+ <translation>Thread d&apos;inode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="580"/>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="590"/>
+ <source>More cpu, but better organisation on the disk</source>
+ <translation>Plus de cpu mais meilleur organisation sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="593"/>
+ <source>Order the list</source>
+ <translation>Ordonner la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="609"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Divers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="615"/>
+ <source>Check the disk space</source>
+ <translation>Vérifier l&apos;espace disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="625"/>
+ <source>Use this folder when destination is not set</source>
+ <translation>Utiliser ce dossier quand la destination n&apos;est pas défini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this folder when destination is empty</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser ce dossier quand la destination est vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="637"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="659"/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Error with file</source>
+ <translation>Erreur avec un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Modifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nom de fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Toujours faire cette action</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/>
+ <source>Try in with elevated privileges</source>
+ <translation>Essayer avec des priviléges suppérieurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/>
+ <source>Put to bottom</source>
+ <translation>Mettre à la fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Réessayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>&amp;Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The file exists</source>
+ <translation>Le fichier existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Modifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nom de fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Suggérer un &amp;nouveau nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Toujours faire cette action</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/>
+ <source>Overwrite if modification date differs</source>
+ <translation>Écraser si les dates différes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>&amp;Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>&amp;Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Écraser si plus récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/>
+ <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/>
+ <source>Overwrite if older</source>
+ <translation>Écraser si plus vieux</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileIsSameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Modifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nom de fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source and destination is identical</source>
+ <translation type="obsolete">La source et la destination sont identique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The source and destination are same</source>
+ <translation>La source et la destination sont identique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Suggérer un &amp;nouveau nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Toujours faire cette action</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>&amp;Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>folderExistsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>The source and destination is identical</source>
+ <translation>La source et la destination sont identique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Modifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/>
+ <source>Folder name</source>
+ <translation>Nom de répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/>
+ <source>Folder</source>
+ <translation>Dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/>
+ <source>Suggest new &amp;name</source>
+ <translation>Suggérer un &amp;nouveau nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/>
+ <source>&amp;Always perform this action</source>
+ <translation>&amp;Toujours faire cette action</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Fusionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>