diff options
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts | 1338 |
1 files changed, 1338 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts new file mode 100644 index 0000000..8ed7524 --- /dev/null +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/fr/translation.ts @@ -0,0 +1,1338 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>AvancedQFile</name> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="26"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="57"/> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="88"/> + <source>Not supported on this platform</source> + <translation>Non supporté sur cette plateforme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="40"/> + <source>Last modified date is wrong</source> + <translation>Date de dernière modification du fichier incorrecte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="71"/> + <source>Last access date is wrong</source> + <translation>Date du dernier accès au fichier incorrecte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="121"/> + <source>Unknown error: %1</source> + <translation>Erreur inconnue: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="187"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Erreur inconnue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="133"/> + <source>Path conversion error</source> + <translation>Erreur de conversion de chemain</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngine</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="429"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="451"/> + <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> + <translation>Le moteur est forcé en déplacement, vous ne pouvez pas copier avec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="462"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="484"/> + <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> + <translation>Le moteur est forcé en copie, vous ne pouvez pas déplacer avec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="508"/> + <source>Use the actual destination "%1"?</source> + <translation>Utiliser la destination actuelle "%1"?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="717"/> + <source>The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it</source> + <translation>Le mode a été forcé. C'est une erreur interne, merci de la repporter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1047"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1050"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1055"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1059"/> + <source>Ask</source> + <translation>Demander</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1048"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1052"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1056"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1060"/> + <source>Skip</source> + <translation>Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1051"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1053"/> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1065"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1057"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Mettre à la fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1061"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Écraser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1062"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Écraser si différent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1063"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Écraser si plus récent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1064"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Écraser si plus vieux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1067"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1068"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Séquentiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1069"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallèle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/> + <source>Options error</source> + <translation>Erreur d'options</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngine.cpp" line="1170"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Le moteur d'options n'est pas chargé. Impossible d'accédé aux filtres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="412"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="415"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="420"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="424"/> + <source>Ask</source> + <translation>Demander</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="413"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="417"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="421"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="425"/> + <source>Skip</source> + <translation>Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="416"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="418"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="430"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="422"/> + <source>Put at the end</source> + <translation>Mettre à la fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="426"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Écraser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="427"/> + <source>Overwrite if different</source> + <translation>Écraser si différent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="428"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Écraser si plus récent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="429"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Écraser si plus vieux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="432"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="433"/> + <source>Sequential</source> + <translation>Séquentiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="434"/> + <source>Parallel</source> + <translation>Parallèle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/> + <source>Options error</source> + <translation>Erreur d'options</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="485"/> + <source>Options engine is not loaded. Unable to access the filters</source> + <translation>Le moteur d'options n'est pas chargé. Impossible d'accédé aux filtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../CopyEngineFactory.cpp" line="524"/> + <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> + <translation>Moteur d'options non chargé, impossible d'accéder aux filtres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DiskSpace</name> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="14"/> + <source>Disk space</source> + <translation>Espace disque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="24"/> + <source>You need more space on this drive to finish this transfer</source> + <translation>Vous avez besoin de plus d'espace pour finir ce transfert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="49"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.ui" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../DiskSpace.cpp" line="23"/> + <source>Drives %1 have %2 available but need %3</source> + <translation>Lecteur %1 as %2 disponible mais à besoin de %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="54"/> + <source>Error on folder</source> + <translation>Erreur sur un dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileErrorDialog.cpp" line="57"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Nom de répertoire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="131"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="141"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileExistsDialog.cpp" line="226"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <source>Try rename with unauthorized characters</source> + <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="105"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="115"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FileIsSameDialog.cpp" line="182"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <source>Try rename with unauthorized characters</source> + <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterRules</name> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> + <source>Search:</source> + <translation>Recherche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> + <source>Search type:</source> + <translation>Type de recherche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Texte brut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Regex simplifiée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Regex perl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> + <source>Apply on:</source> + <translation>Appliquer sur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> + <source>Folder</source> + <translation>Dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> + <source>File and folder</source> + <translation>Fichier et dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> + <source>The test string matches with the regex</source> + <translation>La chaine de texte corresponds avec la regex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> + <source>Checking</source> + <translation>Vérification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> + <source>Test string:</source> + <translation>Chaine de test:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> + <source>Filters dialog</source> + <translation>Dialogue des filtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> + <source>Whole string must match</source> + <translation>Toute la chaine doit correspondre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> + <source>The regex is valid</source> + <translation>La regex est valid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Filters</name> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="30"/> + <source>Exclusion filters</source> + <translation>Filtres d'exclusion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="93"/> + <source>Inclusion filters</source> + <translation>Filtres d'inclusion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.ui" line="105"/> + <source>None = Include all</source> + <translation>Aucun = tout inclure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="92"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="130"/> + <source>Raw text</source> + <translation>Texte brute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="95"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="133"/> + <source>Simplified regex</source> + <translation>Regex simplifié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="98"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="136"/> + <source>Perl's regex</source> + <translation>Regex perl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="106"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="144"/> + <source>Only on file</source> + <translation>Appliquer sur fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="109"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="147"/> + <source>Only on folder</source> + <translation>Appliquer sur dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../Filters.cpp" line="115"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="153"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="215"/> + <location filename="../../Filters.cpp" line="254"/> + <source>Full match</source> + <translation>Correspondance totale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FolderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="51"/> + <source>Folder already exists</source> + <translation>Dossier déjà existant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="116"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="126"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../FolderExistsDialog.cpp" line="187"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <source>Try rename with unauthorized characters</source> + <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <source>Try rename with unauthorized charateres</source> + <translation type="obsolete">Tentative de renommage de des caratéres non autorisés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListThread</name> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1447"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2369"/> + <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> + <translation>Impossible de faire un déplacement ou une copie dans le mauvais mode forcé: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1454"/> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="2376"/> + <source>Unable to save the transfer list: %1</source> + <translation>Impossible de sauvegarder la liste de transfert: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1470"/> + <source>Problem reading file, or file-size is 0</source> + <translation>Problem durant la lecture, ou taille de fichier est 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1477"/> + <source>Wrong header: "%1"</source> + <translation>Mauvais en-tête: "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1486"/> + <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La liste de transfert est en mode mixte, mais l'instance n'est pas dans ce mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1495"/> + <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La liste de transfert est en mode copie, mais l'instance n'est pas dans ce mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1501"/> + <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> + <translation>La liste de transfert est en mode déplacement, mais l'instance n'est pas dans ce mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1557"/> + <source>Some errors have been found during the line parsing</source> + <translation>Certaine erreur ont été trouvé durant l'analise de la line</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ListThread.cpp" line="1565"/> + <source>Unable to open the transfer list: %1</source> + <translation>Impossible d'ouvrir la list de transfert: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MkPath</name> + <message> + <source>Unable to get time</source> + <translation type="obsolete">Impossible d'obtenir l'heure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="142"/> + <source>Unable to create the folder</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="155"/> + <source>The source folder don't exists</source> + <translation>Le dossier source n'éxiste pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="183"/> + <source>Unable to temporary rename the folder</source> + <translation>Impossible de renommer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="206"/> + <source>Unable to do the final real move the folder</source> + <translation>Impossible de faire le déplacement final du dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="232"/> + <source>Unable to move the folder</source> + <translation>Impossible de déplacer le dossier</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set time</source> + <translation type="obsolete">Impossible de définir l'heure</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set the access-right</source> + <translation type="obsolete">Impossible de définir les droits d'accés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="93"/> + <location filename="../../MkPath.cpp" line="275"/> + <source>Unable to remove</source> + <translation>Impossible de supprimer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadThread</name> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="55"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Erreur interne, merci de la reporter!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="184"/> + <source>Internal error reading the source file:block size out of range</source> + <translation>Erreur interne lisant le fichier source: taille de block hors de la plage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="192"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="408"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Impossible de lire le fichier source: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="233"/> + <location filename="../../ReadThread.cpp" line="456"/> + <source>File truncated during the read, possible data change</source> + <translatorcomment>La taille du fichier a diminué durant -> changé le texte original</translatorcomment> + <translation>Fichier a diminué durant la lecture, possible changement de données</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RenamingRules</name> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/> + <source>First renaming</source> + <translation>Premier renommage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/> + <source>%name% - copy</source> + <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> + <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment> + <translation>%name% - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p></body></html></source> + <extracomment> should not be translated</extracomment> + <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment> + <translation><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> pour le nom originel</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/> + <source>Second renaming</source> + <translation>Second renommage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/> + <source>%name% - copy (%number%)</source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment> + <translation>%name% - copie (%number%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/> + <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number</p></body></html></source> + <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> + <translatorcomment>variables need never be translated</translatorcomment> + <translation><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> pour le nom originel</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> pour le nombre extra</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/> + <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Règles de renommage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScanFileOrFolder</name> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="265"/> + <source>Blacklisted folder</source> + <translation>Dossier banis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="327"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="393"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="337"/> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="403"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="441"/> + <source>This is not a folder</source> + <translation>N'est pas un dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="443"/> + <source>The folder does exists</source> + <translation>Le répertoire n'existe pas</translation> + </message> + <message> + <source>The folder not exists</source> + <translation type="obsolete">Le répertoire n'existe pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="445"/> + <source>The folder is not readable</source> + <translation>Le répertoire n'est pas lisible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../ScanFileOrFolder.cpp" line="456"/> + <source>Problem with name encoding</source> + <translation>Problém d'encodage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransferThread</name> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="235"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="663"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="735"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/> + <source>File not found</source> + <translation>Fichier non trouvé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="572"/> + <source>Drive %1</source> + <translation>Lecteur %1</translation> + </message> + <message> + <source>Try rename with unauthorized characters</source> + <translation type="obsolete">Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="574"/> + <source>Unknown folder</source> + <translation>Dossier inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="578"/> + <source>root</source> + <translation>racine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="631"/> + <source>%1 - copy</source> + <translation>%1 - copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="641"/> + <source>%1 - copy (%2)</source> + <translation>%1 - copie (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="777"/> + <source>The source doesn't exist</source> + <translation>La source n'existe pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="701"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="816"/> + <source>The source file doesn't exist</source> + <translation>Le fichier source n'existe pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1124"/> + <source>The checksums do not match</source> + <translation>Les sommes de controle ne correspondent pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1227"/> + <source>Internal error: The size transfered doesn't match</source> + <translation>Erreur interne: La taille transféré ne corresponds pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="741"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="828"/> + <source>Unable to do the folder</source> + <translation>Impossible de créer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="219"/> + <source>Try rename with using special characters</source> + <translation>Essaie de renommage avec caratéres interdits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="336"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="353"/> + <source>Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it</source> + <translation>Mauvaise date de modification ou impossible de l'avoir, vous pouvez désactivé le transfert de celui-ci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="408"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="431"/> + <source>Internal error: Already opening</source> + <translation>Erreur interne: Déjà ouvert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="822"/> + <source>Another file exists at same place</source> + <translation>Un autre fichier exists à la même place</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1213"/> + <source>Internal error: The destination is not closed</source> + <translation>Erreur interne: La destination n'est pas fermé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1238"/> + <source>Internal error: The buffer is not empty</source> + <translation>Erreur interne: Le buffer n'est pas vide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1303"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1321"/> + <location filename="../../TransferThread.cpp" line="1336"/> + <source>Unable to change the date</source> + <translation>Impossible de changer la date</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WriteThread</name> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="80"/> + <source>Path resolution error (Empty path)</source> + <translation>Erreur de résolution de chemain (chemain vide)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="268"/> + <source>Internal error, please report it!</source> + <translation>Erreur interne, merci de la reporter!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="671"/> + <source>Unable to read the source file: </source> + <translation>Impossible de lire le fichier source: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../WriteThread.cpp" line="696"/> + <source>File truncated during read, possible data change</source> + <translation>Fichier rétréci pendant la lecture, possible changement de données</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>copyEngineOptions</name> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="35"/> + <source>Transfer</source> + <translation>Transfert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="44"/> + <source>Move the whole folder</source> + <translation>Déplacer le dossier complet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="51"/> + <source>Transfer the file rights</source> + <translation>Transférer les droits des fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="61"/> + <source>Keep the file date</source> + <translation>Garder la date du fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="74"/> + <source>Autostart the transfer</source> + <translation>Démarrer automatiquement le transfert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="81"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="101"/> + <source>Less performance if checked</source> + <translation>Moins de performance si coché</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="104"/> + <source>Follow the strict order</source> + <translation>Suivre l'ordre strict</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="130"/> + <source>Error and collision</source> + <translation>Erreur et collision</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="136"/> + <source>When folder error</source> + <translation>En cas d'erreur de répertoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="146"/> + <source>When file error</source> + <translation>En cas d'erreur de fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="172"/> + <source>When file collision</source> + <translation>En cas de collision de fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="232"/> + <source>When folder collision</source> + <translation>Lors d'une collision de dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="263"/> + <source>Check if destination folder exists</source> + <translation>Vérifier si le répertoire de destination existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="270"/> + <source>Renaming rules</source> + <translation>Règles de renommage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="290"/> + <source>Delete partially transferred files</source> + <translation>Supprimer les transferts partiels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="303"/> + <source>Rename the original destination</source> + <translation>Renommer la destination originale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="334"/> + <source>Control</source> + <translation>Controle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="340"/> + <source>Checksum</source> + <translation>Somme de contrôle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="349"/> + <source>Only after error</source> + <translation>Seulement après erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="356"/> + <source>Ignore if impossible</source> + <translation>Ignorer si impossible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="373"/> + <source>Verify checksums</source> + <translation>Vérifier les sommes de contrôles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="405"/> + <source>Performance</source> + <translation>Performance</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="411"/> + <source>Parallel buffer</source> + <translation>Buffer paralléle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="418"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="431"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="444"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="481"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="550"/> + <source>KB</source> + <translation>Ko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="460"/> + <source>Block size</source> + <translation>Taille de bloc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="467"/> + <source>Sequential buffer</source> + <translation>Buffer séquentiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="474"/> + <source>Enable OS buffer</source> + <translation>Activer le tampon de l'OS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="497"/> + <source>OS buffer only if smaller than</source> + <translation>Tampon de l'OS seulement si plus petit que</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="504"/> + <source>Transfer algorithm</source> + <translation>Algorithme de transfert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="543"/> + <source>Parallelize if smaller than</source> + <translation>Parallèlise si plus petit que</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="573"/> + <source>Inode threads</source> + <translation>Thread d'inode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="580"/> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="590"/> + <source>More cpu, but better organisation on the disk</source> + <translation>Plus de cpu mais meilleur organisation sur le disque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="593"/> + <source>Order the list</source> + <translation>Ordonner la liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="609"/> + <source>Misc</source> + <translation>Divers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="615"/> + <source>Check the disk space</source> + <translation>Vérifier l'espace disque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="625"/> + <source>Use this folder when destination is not set</source> + <translation>Utiliser ce dossier quand la destination n'est pas défini</translation> + </message> + <message> + <source>Use this folder when destination is empty</source> + <translation type="obsolete">Utiliser ce dossier quand la destination est vide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="637"/> + <source>Browse</source> + <translation>Parcourir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../copyEngineOptions.ui" line="659"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> + <source>Error with file</source> + <translation>Erreur avec un fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="59"/> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="76"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modifié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="93"/> + <source>File name</source> + <translation>Nom de fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="110"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="127"/> + <source>Folder</source> + <translation>Dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="173"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Toujours faire cette action</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="193"/> + <source>Try in with elevated privileges</source> + <translation>Essayer avec des priviléges suppérieurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="200"/> + <source>Put to bottom</source> + <translation>Mettre à la fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="207"/> + <source>Retry</source> + <translation>Réessayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="214"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The file exists</source> + <translation>Le fichier existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modifié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="204"/> + <source>File name</source> + <translation>Nom de fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="221"/> + <source>Folder</source> + <translation>Dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="277"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Suggérer un &nouveau nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="288"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Toujours faire cette action</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="349"/> + <source>Overwrite if modification date differs</source> + <translation>Écraser si les dates différes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="308"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="315"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&Écraser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="325"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="332"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="341"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Écraser si plus récent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="357"/> + <source>Overwrite if older</source> + <translation>Écraser si plus vieux</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileIsSameDialog</name> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="40"/> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="110"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modifié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="70"/> + <source>File name</source> + <translation>Nom de fichier</translation> + </message> + <message> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation type="obsolete">La source et la destination sont identique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination are same</source> + <translation>La source et la destination sont identique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="90"/> + <source>Folder</source> + <translation>Dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="159"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Suggérer un &nouveau nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="170"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Toujours faire cette action</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="190"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="197"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="204"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>folderExistsDialog</name> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> + <source>The source and destination is identical</source> + <translation>La source et la destination sont identique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modifié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="160"/> + <source>Folder name</source> + <translation>Nom de répertoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="184"/> + <source>Folder</source> + <translation>Dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="227"/> + <source>Suggest new &name</source> + <translation>Suggérer un &nouveau nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="238"/> + <source>&Always perform this action</source> + <translation>&Toujours faire cette action</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="245"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="252"/> + <source>Merge</source> + <translation>Fusionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="259"/> + <source>Skip</source> + <translation>Passer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="266"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +</TS> |