summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Languages/es/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Languages/es/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/Languages/es/translation.ts871
1 files changed, 871 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Languages/es/translation.ts b/plugins/Languages/es/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..c4ab737
--- /dev/null
+++ b/plugins/Languages/es/translation.ts
@@ -0,0 +1,871 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="es">
+<context>
+ <name>CliParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="13"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="13"/>
+ <source>Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngineManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="230"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="192"/>
+ <source>Cannot find any copy engine with motions support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="197"/>
+ <source>Cannot find any compatible engine!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="217"/>
+ <source>This copy engine does not support motions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="230"/>
+ <source>Cannot find any engine with this name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="241"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="236"/>
+ <source>Unable to load the interface, copy aborted</source>
+ <translation>No se puede cargar la interfaz, copia abortados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="241"/>
+ <source>Unable to load the copy engine, copy aborted</source>
+ <translation>No se puede cargar el motor de copia, copia abortados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="815"/>
+ <source>Transfer mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="815"/>
+ <source>Do you want do as a copy? Else if you reply no, it will be moved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FacilityEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="12"/>
+ <source>Copy engine</source>
+ <translation>Motor de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="13"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="14"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Movimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="15"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="16"/>
+ <source>Resume</source>
+ <translation>Resumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="17"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Salto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="18"/>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation>Ilimitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="20"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="21"/>
+ <source>Too big</source>
+ <translation>Demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="22"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="23"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="24"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="25"/>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="26"/>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>About ultracopier</source>
+ <translation>A propósito de ultracopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>Based on Qt. It provide advanced copier with more advanced feature. It&apos;s under GPL3.
+This version is compiled as version: %1.</source>
+ <translation>Basado en Qt. Se proporcionan copiadora avanzada con más funciones avanzadas. Es bajo GPL3.
+Esta versión se compila como la versión: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>For more informations see the website &lt;a href=&quot;%1&quot; rel=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Para más información consulte la página web &lt;a href=&quot;%1&quot; rel=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>Platform: %1</source>
+ <translation>Plataforma: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Acerca de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>Do a crash</source>
+ <translation>Hacer a crash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>Save bug report</source>
+ <translation>Guardar informe de error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="69"/>
+ <source>For http://portableapps.com/</source>
+ <translation>Para http://portableapps.com/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Portable version</source>
+ <translation>Version portable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="74"/>
+ <source>Normal version</source>
+ <translation>Version normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="79"/>
+ <source>http://ultracopier.first-world.info/</source>
+ <translation>http://ultracopier-es.first-world.info/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalListener</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="108"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="108"/>
+ <source>Timeout while recomposing data from connected clients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="56"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="56"/>
+ <source>Unable to open file to keep the log file, error: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo para mantener el archivo de registro, error: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Plugins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Copy engine</source>
+ <translation>Motor de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Themas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Autodetect the system language:</source>
+ <translation>Detectar automáticamente el idioma del sistema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Catch the copy/move as default:</source>
+ <translation>Coger el copiar/mover de forma predeterminada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Load at the session loading:</source>
+ <translation>Carga en la carga de la sesión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Lenguaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Listener</source>
+ <translation>Oyente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Plugin loader</source>
+ <translation>Plugin cargador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Session loader</source>
+ <translation>Sesión cargador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Plugin</source>
+ <translation>Plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Añadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Copy engine by order of preference:</source>
+ <translation>Copia del motor por orden de preferencia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Themes:</source>
+ <translation>Temas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Unable to load the themes plugin</source>
+ <translation>No se puede cargar el plugin temas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>No option for this plugin</source>
+ <translation>No hay ninguna opción para este plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>No plugin loaded</source>
+ <translation>No plugin de carga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Navegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>The variables are %time%, %source%, %size%, %destination%</source>
+ <translation>Las variables son %time%, %source%, %size%, %destination%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>The variables are %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</source>
+ <translation>Las variables son %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Write the log file into:</source>
+ <translation>Escribir el archivo de registro en:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Write the transfers:</source>
+ <translation>Escriba las transferencias:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Write the errors:</source>
+ <translation>Escribir los errores:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Write the folder operations:</source>
+ <translation>Escriba la carpeta de las operaciones:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Disabled because you have any SessionLoader plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Do nothing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Ask source as folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="162"/>
+ <source>Ask sources as files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="164"/>
+ <source>When source is same</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="165"/>
+ <source>When destination is same</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="166"/>
+ <source>When source and destination are same</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="167"/>
+ <source>When source or destination are same</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="168"/>
+ <source>Always</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="680"/>
+ <source>Save logs as: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>This write directly the file when it receive the new entry, but it can produce 50% of lost of performance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Synchronized log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>When manual open:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui"/>
+ <source>Group window when:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginInformation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>About this plugin</source>
+ <translation>Acerca de este plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Categoría:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>Autor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Date:</source>
+ <translation>Fecha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Descripción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Versión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="39"/>
+ <source>CopyEngine</source>
+ <translation>Motor de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="42"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Idiomas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="45"/>
+ <source>Listener</source>
+ <translation>Oyente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="48"/>
+ <source>PluginLoader</source>
+ <translation>Plugin cargador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="51"/>
+ <source>SessionLoader</source>
+ <translation>Sesión cargador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="54"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Themas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="68"/>
+ <source>Information about %1</source>
+ <translation>Información sobre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Website:</source>
+ <translation>Sitio Web:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Título:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginsManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="206"/>
+ <source>informations.xml is not accessible</source>
+ <translation>informations.xml no es accesible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="212"/>
+ <source>informations.xml not found into the plugin</source>
+ <translation>informations.xml que no se encuentran en el plug-in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="470"/>
+ <source>Dependencies part is wrong</source>
+ <translation>Parte las dependencias se equivoca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="489"/>
+ <source>Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="640"/>
+ <source>Remove %1</source>
+ <translation>Eliminar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="651"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="651"/>
+ <source>Error while the removing plugin, please check right of remove on the folder:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="674"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="238"/>
+ <source>%1, parse error at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="246"/>
+ <source>&quot;package&quot; root tag not found for the xml file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="322"/>
+ <source>Duplicated plugin found, already loaded!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="380"/>
+ <source>English text missing into the informations.xml for the tag: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="388"/>
+ <source>Tag not found: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="640"/>
+ <source>Are you sure about removing &quot;%1&quot; in version %2?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="674"/>
+ <source>Previous import is in progress...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="677"/>
+ <source>Open Ultracopier plugin</source>
+ <translation>Abrir Plugin Ultracopier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="677"/>
+ <source>Ultracopier plugin (*.urc)</source>
+ <translation>Ultracopier plugin (*.urc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="842"/>
+ <source>Plugin loader</source>
+ <translation>Plugin cargador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="690"/>
+ <source>Unable to open the plugin: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el plugin: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="842"/>
+ <source>Unable to load the plugin content, please check it: %1</source>
+ <translation>No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="780"/>
+ <source>Unable to create a folder to install the plugin:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="793"/>
+ <source>Unable to create a file to install the plugin:
+%1
+since:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="811"/>
+ <source>Folder with same name is present, skip the plugin installation:
+%1</source>
+ <translation>Carpeta con el mismo nombre está presente, no tome la instalación del plugin:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="835"/>
+ <source>Unable to load the plugin content, please check it</source>
+ <translation>
+
+SpanishFrenchEnglish
+
+No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXzDecode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="88"/>
+ <source>Memory allocation failed</source>
+ <translation>La asignación de memoria no</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="77"/>
+ <source>Write error</source>
+ <translation>Error de escritura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="92"/>
+ <source>Memory usage limit reached</source>
+ <translation>Limitar el uso de la memoria alcanza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="96"/>
+ <source>Not a .xz file</source>
+ <translation>No es un. Xz archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="100"/>
+ <source>Unsupported options in the .xz headers</source>
+ <translation>Opciones no admitidas en los encabezados. Xz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="105"/>
+ <source>The file is corrupted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="109"/>
+ <source>Bug!</source>
+ <translation>Bug!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="119"/>
+ <source>The input data is too short</source>
+ <translation>Los datos de entrada es demasiado corto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SystrayIcon</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="88"/>
+ <source>No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="94"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="105"/>
+ <source>Searching informations...</source>
+ <translation>Buscar información...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="120"/>
+ <source>Not catching the explorer copy/move</source>
+ <translation>No captura la explorer copia/movimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="125"/>
+ <source>Semi catching the explorer copy/move</source>
+ <translation>Semi captura de la explorer copia/movimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="130"/>
+ <source>Catching the explorer copy/move</source>
+ <translation>La captura de la explorer copia/movimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="237"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="237"/>
+ <source>Action on the systray icon is unknown!</source>
+ <translation>Acción en el icono de la bandeja del sistema es desconocido!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="285"/>
+ <source>&amp;About/Debug report</source>
+ <translation>&amp;Acerca de/Debug informe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="287"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="289"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Dejar de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="290"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="291"/>
+ <source>A&amp;dd copy/moving</source>
+ <translation>Aña&amp;dir copiar/mover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="358"/>
+ <source>Add &amp;copy</source>
+ <translation>Agregar &amp;copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="364"/>
+ <source>Add &amp;transfer</source>
+ <translation>Añadir &amp;transferencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="368"/>
+ <source>Add &amp;move</source>
+ <translation>Añadir &amp;movimiento</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>