diff options
Diffstat (limited to 'plugins/Languages/es/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/Languages/es/translation.ts | 762 |
1 files changed, 522 insertions, 240 deletions
diff --git a/plugins/Languages/es/translation.ts b/plugins/Languages/es/translation.ts index c4ab737..31253bf 100644 --- a/plugins/Languages/es/translation.ts +++ b/plugins/Languages/es/translation.ts @@ -4,260 +4,510 @@ <context> <name>CliParser</name> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="13"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="27"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="63"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="73"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="83"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="166"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CliParser.cpp" line="13"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="27"/> <source>Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ultracopier ya se está ejecutando, haga clic derecho sobre el icono de la bandeja del sistema (cerca del reloj) para poder utilizarlas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="63"/> + <source>Problem at the reading, or file size is null</source> + <translation>Problema en la lectura, o el tamaño del archivo es nulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="73"/> + <source>This file is not supported transfer list</source> + <translation>Este archivo no es compatible con lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="83"/> + <source>Unable to open the transfer list file</source> + <translation>No se puede abrir el archivo de lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="148"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="158"/> + <source>The arguments possibles are:</source> + <translation>Los posibles argumentos son los siguientes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="149"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="159"/> + <source>To have this help</source> + <translation>Para que esta ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="150"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="160"/> + <source>To quit the other instance running (if have)</source> + <translation>Para salir de la carrera otra instancia (si tiene)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="151"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="161"/> + <source>To pass transfer list to do</source> + <translation>Para pasar lista de transferencias que hacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="152"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="162"/> + <source>To copy sources separated by space to destination. If destination is "?", ultracopier will ask it to the user</source> + <translation>Para copiar las fuentes separados por un espacio de destino. Si el destino es "?", Ultracopier lo pida el usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="153"/> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="163"/> + <source>Same as above, but with move</source> + <translation>Movimiento Igual que el anterior, pero con</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="157"/> + <source>Command line not understand</source> + <translation>La línea de comandos que no entiendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../CliParser.cpp" line="168"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> </message> </context> <context> <name>CopyEngineManager</name> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="192"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="197"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="217"/> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="230"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="193"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="198"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="219"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="233"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="192"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="193"/> <source>Cannot find any copy engine with motions support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede encontrar cualquier motor de copia con movimientos de apoyo a</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="197"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="198"/> <source>Cannot find any compatible engine!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede encontrar un motor compatible!</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="217"/> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="219"/> <source>This copy engine does not support motions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este motor de copia no es compatible con los movimientos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="230"/> - <source>Cannot find any engine with this name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="233"/> + <source>Cannot find any engine with this name: %1</source> + <translation>No se puede encontrar un motor con este nombre: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Core</name> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="147"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="236"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="241"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="41"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="107"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="160"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="175"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="195"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="218"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="227"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="234"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="270"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="386"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="391"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="147"/> - <location filename="../../../Core.cpp" line="236"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="41"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="107"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="160"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="175"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="195"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="218"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="227"/> + <source>Unable to get a copy engine instance</source> + <translation>No se puede obtener una instancia de motor de copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../Core.cpp" line="234"/> + <source>The argument for the mode is not understand</source> + <translation>El argumento para el modo no se entiende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../Core.cpp" line="270"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="386"/> <source>Unable to load the interface, copy aborted</source> <translation>No se puede cargar la interfaz, copia abortados</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="241"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="391"/> <source>Unable to load the copy engine, copy aborted</source> <translation>No se puede cargar el motor de copia, copia abortados</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="815"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="953"/> <source>Transfer mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo de transferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../Core.cpp" line="815"/> + <location filename="../../../Core.cpp" line="953"/> <source>Do you want do as a copy? Else if you reply no, it will be moved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Quieres hacer una copia? Porque si usted contesta que no, que se moverá.</translation> </message> </context> <context> <name>FacilityEngine</name> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="12"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="40"/> <source>Copy engine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="13"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="41"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="14"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="42"/> <source>Move</source> <translation>Movimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="15"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="43"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="16"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="44"/> <source>Resume</source> <translation>Resumen</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="17"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="45"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="59"/> <source>Skip</source> <translation>Salto</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="18"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="46"/> <source>Unlimited</source> <translation>Ilimitado</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="20"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="24"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="21"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="25"/> <source>Too big</source> <translation>Demasiado grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="22"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="26"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="23"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="24"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="25"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="26"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="31"/> <source>PB</source> <translation>PB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="32"/> <source>EB</source> <translation>EB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="33"/> <source>ZB</source> <translation>ZB</translation> </message> <message> - <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="34"/> <source>YB</source> <translation>YB</translation> </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="35"/> + <source>Less than %10 seconds</source> + <translation>Menos de %10 segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="36"/> + <source>About %10 seconds remaining</source> + <translation>Alrededor de %10 segundos restantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="37"/> + <source>About %1 minutes remaining</source> + <translation>Alrededor de %1 minutos restantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="38"/> + <source>About %1 hours remaining</source> + <translation>Alrededor de %1 las horas restantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="47"/> + <source>Source</source> + <translation>Origen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="48"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="49"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="50"/> + <source>Quit</source> + <translation>Abandonar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="51"/> + <source>Target</source> + <translation>Objetivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="52"/> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="56"/> + <source>Time remaining:</source> + <translation>Tiempo restante:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="53"/> + <source>Listing</source> + <translation>Listado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="54"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="55"/> + <source>Listing and copying</source> + <translation>Listado y copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="58"/> + <source>Ask</source> + <translation>Pedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="60"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Sobrescribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="61"/> + <source>Overwrite if newer</source> + <translation>Sobrescribir si nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="62"/> + <source>Overwrite if the last modification dates are different</source> + <translation>Sobrescribir si las fechas de modificación últimos son diferentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="63"/> + <source>Rename</source> + <translation>Cambiar el nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="64"/> + <source>Put to end of the list</source> + <translation>Poner a final de la lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="65"/> + <source>Select source directory</source> + <translation>Seleccione el directorio de origen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="66"/> + <source>Select destination directory</source> + <translation>Seleccione el directorio de destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="67"/> + <source>Internal error</source> + <translation>Error interno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="68"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Seleccione uno o varios archivos para abrirlos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="69"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos los archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="70"/> + <source>Save transfer list</source> + <translation>Guardar lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="71"/> + <source>Open transfer list</source> + <translation>Abrir lista de transferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="72"/> + <source>Transfer list</source> + <translation>Lista de transferencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="73"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="74"/> + <source>Not supported on this platform</source> + <translation>No es compatible con esta plataforma</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpDialog</name> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="20"/> <source>About ultracopier</source> <translation>A propósito de ultracopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="70"/> <source>Based on Qt. It provide advanced copier with more advanced feature. It's under GPL3. This version is compiled as version: %1.</source> + <extracomment>%1 will be replaced by a variable content (normal, debug, ...)</extracomment> <translation>Basado en Qt. Se proporcionan copiadora avanzada con más funciones avanzadas. Es bajo GPL3. Esta versión se compila como la versión: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> - <source>For more informations see the website <a href="%1" rel="%1" title="%1"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">%1</span></a></source> - <translation>Para más información consulte la página web <a href="%1" rel="%1" title="%1"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">%1</span></a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="88"/> <source>Platform: %1</source> + <extracomment>%1 will be replaced by the platform (windows, mac, linux, ...)</extracomment> <translation>Plataforma: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="149"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="169"/> <source>Do a crash</source> <translation>Hacer a crash</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="176"/> <source>Save bug report</source> <translation>Guardar informe de error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.ui"/> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="183"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="74"/> <source>For http://portableapps.com/</source> <translation>Para http://portableapps.com/</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="76"/> <source>Portable version</source> <translation>Version portable</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="79"/> <source>Normal version</source> <translation>Version normal</translation> </message> <message> - <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="85"/> <source>http://ultracopier.first-world.info/</source> + <extracomment>This site need be the official site of ultracopier, into the right languages, english if not exists</extracomment> <translation>http://ultracopier-es.first-world.info/</translation> </message> + <message> + <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="78"/> + <source><html><head/><body><p>For more information see the website <a href="%1"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">%1</span></a></p></body></html></source> + <extracomment>%1 will be remplaced by the website into the corresponding languages</extracomment> + <translation><html><head/><body><p>Para obtener más información, consulte el sitio web <a href="%1"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">%1</span></a></p></body></html></translation> + </message> </context> <context> <name>LocalListener</name> <message> - <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="108"/> + <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="128"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="108"/> + <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="128"/> <source>Timeout while recomposing data from connected clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiempo de espera, mientras que la recomposición de datos de los clientes conectados</translation> </message> </context> <context> <name>LogThread</name> <message> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="51"/> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="56"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="65"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="74"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="84"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="51"/> - <location filename="../../../LogThread.cpp" line="56"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="65"/> + <source>Log file already open, error: %1</source> + <translation>Entrar archivo ya está abierto, error: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="74"/> + <location filename="../../../LogThread.cpp" line="84"/> <source>Unable to open file to keep the log file, error: %1</source> <translation>No se puede abrir el archivo para mantener el archivo de registro, error: %1</translation> </message> @@ -265,328 +515,356 @@ Esta versión se compila como la versión: %1.</translation> <context> <name>OptionDialog</name> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="51"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="56"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="61"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="66"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="275"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="186"/> <source>Copy engine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="303"/> <source>Themes</source> <translation>Themas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="100"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="117"/> <source>Language:</source> <translation>Idioma:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="127"/> <source>Autodetect the system language:</source> <translation>Detectar automáticamente el idioma del sistema:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="141"/> <source>Catch the copy/move as default:</source> <translation>Coger el copiar/mover de forma predeterminada:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="155"/> <source>Load at the session loading:</source> <translation>Carga en la carga de la sesión:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="265"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="270"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="280"/> <source>Language</source> <translation>Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="288"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="187"/> <source>Listener</source> <translation>Oyente</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="79"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="293"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="188"/> <source>Plugin loader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="298"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="189"/> <source>Session loader</source> <translation>Sesión cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="311"/> <source>Plugin</source> <translation>Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="330"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="343"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="353"/> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="380"/> <source>Copy engine by order of preference:</source> <translation>Copia del motor por orden de preferencia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="493"/> <source>Themes:</source> <translation>Temas:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="555"/> <source>Unable to load the themes plugin</source> <translation>No se puede cargar el plugin temas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="605"/> <source>No option for this plugin</source> <translation>No hay ninguna opción para este plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> - <source>No plugin loaded</source> - <translation>No plugin de carga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="655"/> <source>Browse</source> <translation>Navegar</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="687"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="700"/> <source>The variables are %time%, %source%, %size%, %destination%</source> + <extracomment>%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated +---------- +%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated</extracomment> <translation>Las variables son %time%, %source%, %size%, %destination%</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> - <source>Format</source> - <translation>Formato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="717"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="730"/> <source>The variables are %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</source> + <extracomment>%time%, %path%, %size%, %mtime%, %error% should not be translated +---------- +%time%, %path%, %size%, %mtime%, %error% should not be translated</extracomment> <translation>Las variables son %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="636"/> <source>Write the log file into:</source> <translation>Escribir el archivo de registro en:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="680"/> <source>Write the transfers:</source> <translation>Escriba las transferencias:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="710"/> <source>Write the errors:</source> <translation>Escribir los errores:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="740"/> <source>Write the folder operations:</source> <translation>Escriba la carpeta de las operaciones:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="158"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="159"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="254"/> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="255"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="190"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="191"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="321"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="322"/> <source>Disabled because you have any SessionLoader plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactiveado porque no tienes niguano plugin SessionLoader</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="192"/> <source>Do nothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hacer nada</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="161"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="193"/> <source>Ask source as folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregunte a la fuente que la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="162"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="194"/> <source>Ask sources as files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregunte a las fuentes como archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="195"/> <source>Never</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="196"/> <source>When source is same</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando la fuente es la misma</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="197"/> <source>When destination is same</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando destino es el mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="198"/> <source>When source and destination are same</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando la fuente y el destino son los mismos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="199"/> <source>When source or destination are same</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando la fuente o el destino son los mismos</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="168"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="200"/> <source>Always</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siempre</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="680"/> + <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="792"/> <source>Save logs as: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar registros como: </translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="667"/> <source>This write directly the file when it receive the new entry, but it can produce 50% of lost of performance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta escribir directamente el archivo cuando lo reciba la nueva entrada, pero se puede producir el 50% de pérdida de rendimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="670"/> <source>Synchronized log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registro de sincronizada</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="169"/> <source>When manual open:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando apertura manual:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../OptionDialog.ui"/> - <source>Group window when:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="229"/> + <source>Group the windows when:</source> + <translation>Grupo de las ventanas cuando:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="750"/> + <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="763"/> + <source>The variables are %path%, %operation%</source> + <extracomment>%path%, %operation% should not be translated +---------- +%path%, %operation% should not be translated</extracomment> + <translation>Las variables son %path%, %operation%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionEngine</name> + <message> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="154"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="158"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="195"/> + <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="199"/> + <source>Try get variable, but the variable is not found: %1 %2</source> + <translation>Trate de obtener la variable, pero la variable no se encuentra: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>PluginInformation</name> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="14"/> <source>About this plugin</source> <translation>Acerca de este plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="37"/> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="51"/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="79"/> <source>Date:</source> <translation>Fecha:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="93"/> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="107"/> <source>Version:</source> <translation>Versión:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="39"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="40"/> <source>CopyEngine</source> <translation>Motor de copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="42"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="43"/> <source>Languages</source> <translation>Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="45"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="46"/> <source>Listener</source> <translation>Oyente</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="48"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="49"/> <source>PluginLoader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="51"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="52"/> <source>SessionLoader</source> <translation>Sesión cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="54"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="55"/> <source>Themes</source> <translation>Themas</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="68"/> + <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="69"/> <source>Information about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="65"/> <source>Website:</source> <translation>Sitio Web:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginInformation.ui"/> + <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="121"/> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> @@ -594,141 +872,145 @@ Esta versión se compila como la versión: %1.</translation> <context> <name>PluginsManager</name> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="206"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="208"/> <source>informations.xml is not accessible</source> <translation>informations.xml no es accesible</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="212"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="214"/> <source>informations.xml not found into the plugin</source> <translation>informations.xml que no se encuentran en el plug-in</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="470"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="474"/> <source>Dependencies part is wrong</source> <translation>Parte las dependencias se equivoca</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="489"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="493"/> <source>Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dependencias %1 no está satisfecho, para el plugin:%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="640"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="634"/> <source>Remove %1</source> <translation>Eliminar %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="651"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="645"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="651"/> - <source>Error while the removing plugin, please check right of remove on the folder: -%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="674"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="669"/> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="238"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="242"/> <source>%1, parse error at line %2, column %3: %4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1, error de análisis en la línea %2, la columna %3: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="246"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="250"/> <source>"package" root tag not found for the xml file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"package" etiqueta raíz que no se encuentra el archivo xml</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="322"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="326"/> <source>Duplicated plugin found, already loaded!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin de duplicados encontrados, ya está cargado!</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="380"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="384"/> <source>English text missing into the informations.xml for the tag: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto de Inglés que falta en el informations.xml de la etiqueta: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="388"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="392"/> <source>Tag not found: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta no encontrada: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="640"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="634"/> <source>Are you sure about removing "%1" in version %2?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Estás seguro de eliminar "%1" en la versión %2?</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="674"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="645"/> + <source>Error while the removing plugin, please check the rights on the folder: +%1</source> + <translation>Error al eliminar el plug-in, por favor, compruebe los derechos de la carpeta: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="669"/> <source>Previous import is in progress...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Previo de importación está en curso ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="677"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/> <source>Open Ultracopier plugin</source> <translation>Abrir Plugin Ultracopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="677"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/> <source>Ultracopier plugin (*.urc)</source> <translation>Ultracopier plugin (*.urc)</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="690"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="713"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="780"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="793"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="811"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="817"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="823"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="829"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="835"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="842"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="685"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="708"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="775"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="788"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="806"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="812"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="818"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="824"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="830"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="837"/> <source>Plugin loader</source> <translation>Plugin cargador</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="690"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="685"/> <source>Unable to open the plugin: %1</source> <translation>No se puede abrir el plugin: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="713"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="829"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="842"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="708"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="824"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="837"/> <source>Unable to load the plugin content, please check it: %1</source> <translation>No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="780"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="775"/> <source>Unable to create a folder to install the plugin: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede crear una carpeta para instalar el plugin: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="793"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="788"/> <source>Unable to create a file to install the plugin: %1 since:%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede crear un archivo para instalar el plugin: +%1 +desde: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="811"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="806"/> <source>Folder with same name is present, skip the plugin installation: %1</source> <translation>Carpeta con el mismo nombre está presente, no tome la instalación del plugin: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="817"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="823"/> - <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="835"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="812"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="818"/> + <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="830"/> <source>Unable to load the plugin content, please check it</source> <translation> @@ -740,44 +1022,44 @@ No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que</translation <context> <name>QXzDecode</name> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="33"/> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="88"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="40"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="95"/> <source>Memory allocation failed</source> <translation>La asignación de memoria no</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="59"/> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="77"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="66"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="84"/> <source>Write error</source> <translation>Error de escritura</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="92"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="99"/> <source>Memory usage limit reached</source> <translation>Limitar el uso de la memoria alcanza</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="96"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="103"/> <source>Not a .xz file</source> <translation>No es un. Xz archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="100"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="107"/> <source>Unsupported options in the .xz headers</source> <translation>Opciones no admitidas en los encabezados. Xz</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="105"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="112"/> <source>The file is corrupted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo está dañado</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="109"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="116"/> <source>Bug!</source> <translation>Bug!</translation> </message> <message> - <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="119"/> + <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="126"/> <source>The input data is too short</source> <translation>Los datos de entrada es demasiado corto</translation> </message> @@ -785,85 +1067,85 @@ No se puede cargar el contenido del plugin, por favor verifique que</translation <context> <name>SystrayIcon</name> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="88"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="110"/> <source>No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon.</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="94"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="116"/> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="105"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="127"/> <source>Searching informations...</source> <translation>Buscar información...</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="120"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="140"/> <source>Not catching the explorer copy/move</source> <translation>No captura la explorer copia/movimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="125"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="145"/> <source>Semi catching the explorer copy/move</source> <translation>Semi captura de la explorer copia/movimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="130"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="150"/> <source>Catching the explorer copy/move</source> <translation>La captura de la explorer copia/movimiento</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="237"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="308"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="237"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="308"/> <source>Action on the systray icon is unknown!</source> <translation>Acción en el icono de la bandeja del sistema es desconocido!</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="285"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="356"/> <source>&About/Debug report</source> <translation>&Acerca de/Debug informe</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="287"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="358"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="289"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="360"/> <source>&Quit</source> <translation>&Dejar de</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="290"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="361"/> <source>&Options</source> <translation>&Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="291"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="362"/> <source>A&dd copy/moving</source> <translation>Aña&dir copiar/mover</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="336"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="358"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="407"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="429"/> <source>Add &copy</source> <translation>Agregar &copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="342"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="364"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="413"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="435"/> <source>Add &transfer</source> <translation>Añadir &transferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="346"/> - <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="368"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="417"/> + <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="439"/> <source>Add &move</source> <translation>Añadir &movimiento</translation> </message> |