summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Languages/hu/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Languages/hu/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/Languages/hu/translation.ts1412
1 files changed, 1412 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Languages/hu/translation.ts b/plugins/Languages/hu/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..a78377e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Languages/hu/translation.ts
@@ -0,0 +1,1412 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu">
+<context>
+ <name>CliParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="179"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="25"/>
+ <source>Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it</source>
+ <translation>Az Ultracopier már fut, kattints a jobb egérombbal a tálcaikonjára (az óra mellett) a használatához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="71"/>
+ <source>Problem reading file, or file size is 0</source>
+ <translation>Probléma a fájl olvasásánál vagy a fájlméret 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="170"/>
+ <source>The arguments possible are:</source>
+ <translation>A lehetséges argumentumok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="172"/>
+ <source>To display the options</source>
+ <translation>A beállítások megjelenítéséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="173"/>
+ <source>To quit the other instances (if running)</source>
+ <translation>Kilépés a többi példányból (ha fut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="175"/>
+ <source>To copy sources to destination, separated by space. If destination is &quot;?&quot;, ultracopier will ask the user</source>
+ <translation>A forrás másolása a célba, szóközzel elválasztva. Ha a cél &quot;?&quot;, az Ultracopier rákérdez a felhasználónál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="176"/>
+ <source>To move sources to destination, separated by space. If destination is &quot;?&quot;, ultracopier will ask the user</source>
+ <translation>A forrás mozgatása a célba, szóközzel elválasztva. Ha a cél &quot;?&quot;, az Ultracopier rákérdez a felhasználónál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="169"/>
+ <source>Command not valid</source>
+ <translation>A parancs nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="84"/>
+ <source>This file is not supported transfer list</source>
+ <translation>Ez a fájl nem támogatott átviteli lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="94"/>
+ <source>Unable to open the transfer list file</source>
+ <translation>Az átviteli listafájl megnyitása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="171"/>
+ <source>To display this help</source>
+ <translation>Ennek a súgónak a megjelenítéséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="174"/>
+ <source>Open transfer list</source>
+ <translation>Átviteli lista megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CliParser.cpp" line="181"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyEngineManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="271"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmzetetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="229"/>
+ <source>Cannot find any copy engine with move support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="257"/>
+ <source>This copy engine does not support move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find any copy engine with motions support</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található másolási motor mozgatási támogatással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="234"/>
+ <source>Cannot find any compatible engine!</source>
+ <translation>Nem található semmilyen kompatibilis motor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This copy engine does not support motions</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a másoló motor nem támogatja a mozgatást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="271"/>
+ <source>Cannot find any engine with this name: %1</source>
+ <translation>Nem található motor ezzel a névvel: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyListener</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="158"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../CopyListener.cpp" line="158"/>
+ <source>Error during the reception of the copy/move list
+%1</source>
+ <translation>Hiba a másolási/mozgatási lista fogadásakor
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="392"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/>
+ <source>Unable to get a copy engine instance</source>
+ <translation>Nem lehetséges másoló motor példány észlelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="93"/>
+ <source>Group window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="93"/>
+ <source>Do you want group the transfer with another actual running transfer?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="116"/>
+ <source>Unable to get a engine instance</source>
+ <translation>Motor állapot lekérése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="216"/>
+ <source>The argument for the mode is not valid</source>
+ <translation>A mód argumentuma nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="1133"/>
+ <source>Do you want to copy? If no, it will be moved.</source>
+ <translation>Szeretnél másolni? Ha nem, akkor átmozgatva lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="387"/>
+ <source>Unable to load the interface, copy aborted</source>
+ <translation>Kezelőfelület betöltése nem lehetséges, másolás megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="392"/>
+ <source>Unable to load the copy engine, copy aborted</source>
+ <translation>Másoló motor betöltése nem lehetséges, másolás megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../Core.cpp" line="1133"/>
+ <source>Transfer mode</source>
+ <translation>Átviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EventDispatcher</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="155"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../EventDispatcher.cpp" line="155"/>
+ <source>Give the key of this software, more information on &lt;a href=&quot;http://ultracopier.first-world.info/&quot;&gt;ultracopier.first-world.info&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FacilityEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>mp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/>
+ <source>Too big</source>
+ <translation>Túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="31"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="32"/>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="33"/>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="34"/>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="35"/>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="36"/>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="37"/>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="38"/>
+ <source>Less than %10 seconds</source>
+ <translation>Kevesebb mint %10 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="39"/>
+ <source>About %10 seconds remaining</source>
+ <translation>Körülbelül %10 másodperc van hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="40"/>
+ <source>About %1 minutes remaining</source>
+ <translation>Körülbelül %1 perc van hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="41"/>
+ <source>About %1 hours remaining</source>
+ <translation>Körülbelül %1 óra van hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="43"/>
+ <source>Copy engine</source>
+ <translation>Másoló motor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="45"/>
+ <source>Copy</source>
+ <extracomment>a copy</extracomment>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="47"/>
+ <source>Transfer</source>
+ <extracomment>a transfer</extracomment>
+ <translation>Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="49"/>
+ <source>Move</source>
+ <extracomment>a move</extracomment>
+ <translation>Mozgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="50"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Indítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="51"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Szünet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="52"/>
+ <source>Resume</source>
+ <translation>Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="67"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="54"/>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation>Korlátlan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="55"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="56"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="57"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Cél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="58"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="59"/>
+ <source>Target</source>
+ <translation>Cél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="64"/>
+ <source>Time remaining:</source>
+ <translation>Hátralévő idő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="61"/>
+ <source>Listing</source>
+ <translation>Listázás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="62"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="63"/>
+ <source>Listing and copying</source>
+ <translation>Listázás és másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="66"/>
+ <source>Ask</source>
+ <translation>Rákérdez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="68"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Felülírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="69"/>
+ <source>Overwrite if newer</source>
+ <translation>Felülírás, ha újabb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="70"/>
+ <source>Overwrite if the last modification dates are different</source>
+ <translation>Felülír, ha az legutóbbi módosítás dátumai különböznek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="71"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Átnevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="72"/>
+ <source>Put to the end of the list</source>
+ <translation>Helyezze a lista végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="73"/>
+ <source>Select source directory</source>
+ <translation>Válassz forrásmappát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="74"/>
+ <source>Select destination directory</source>
+ <translation>Válassz célmappát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="75"/>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation>Belső hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="76"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Válassz egy vagy több fájlt megnyitásra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="77"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Minden fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="78"/>
+ <source>Save transfer list</source>
+ <translation>Átviteli lista mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="79"/>
+ <source>Open transfer list</source>
+ <translation>Átviteli lista megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="80"/>
+ <source>Transfer list</source>
+ <translation>Átviteli lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="81"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="82"/>
+ <source>Not supported on this platform</source>
+ <translation>Ezen a platformon nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="83"/>
+ <source>Completed in %1</source>
+ <translation>Befejezve %1 alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="37"/>
+ <source>About Ultracopier</source>
+ <translation>Az Ultracopier névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="67"/>
+ <source>Based on Qt. Advanced utility to copy files under GPL3 license.
+This version is compiled as version: %1.</source>
+ <extracomment>%1 will be replaced by a variable content (normal, debug, ...)</extracomment>
+ <translation>Qt-n alapul. Fejlett eszöz fájlok másolásához GPL3 licensz alatt.
+Ez a verzió a következő verzióként került lefordításra: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="75"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For more information see the website &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>%1 will be remplaced by the website into the corresponding languages</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;További információkért lásd a honlapot &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="85"/>
+ <source>Platform: %1</source>
+ <extracomment>%1 will be replaced by the platform (windows, mac, linux, ...)</extracomment>
+ <translation>Platform: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="121"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="141"/>
+ <source>Do a crash</source>
+ <translation>Összeomlás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="148"/>
+ <source>Save bug report</source>
+ <translation>Hibajelentés mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="155"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="35"/>
+ <source>About Supercopier</source>
+ <translation>A Supercopier névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="80"/>
+ <source>For http://portableapps.com/</source>
+ <translation>http://portableapps.com/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Portable and all in one version</source>
+ <translation>Hordozható és teljes verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Portable version</source>
+ <translation>Hordozható verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="90"/>
+ <source>All in one version</source>
+ <translation>Teljes verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="92"/>
+ <source>Normal version</source>
+ <translation>Normál verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="123"/>
+ <source>http://ultracopier.first-world.info/</source>
+ <translation>http://ultracopier.first-world.info/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="120"/>
+ <source>http://ultracopier.first-world.info/shop.html</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="125"/>
+ <source>http://ultracopier.first-world.info/download.html</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalListener</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="146"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="146"/>
+ <source>Timeout while recomposing data from connected clients</source>
+ <translation>Időtúllépés történt az adatok összeilesztése közben a kapcsolódott kliensektől</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="125"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="106"/>
+ <source>Log file already open, error: %1</source>
+ <translation>Naplófájl már meg van nyitva, hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../../LogThread.cpp" line="125"/>
+ <source>Unable to open the log file, error: %1</source>
+ <translation>Naplófájl megnyitása nem lehetséges, hiba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OSSpecific</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.ui" line="26"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.ui" line="58"/>
+ <source>Don&apos;t show again</source>
+ <translation>Ne mutassa újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.ui" line="83"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="23"/>
+ <source>The replacement of default copy/move system is not supported by the file manager (Dolphin, Nautilus, ...).&lt;br /&gt;Ask the developer to support it.&lt;br /&gt;You need do the copy/move manually.</source>
+ <translatorcomment>Az alapértelmezett másolás/mozgatás rendszer lecserélését nem támogatja a fájlkezelő (Dolphin, Nautilus, ...).&lt;br /&gt;Kérd meg a fejlesztőt, hogy támogassa.&lt;br /&gt;A másolás/mozgatást manuálisan kell elvégezned.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="25"/>
+ <source>Reboot the system if previously had similar software installed (like Teracopy, Supercopier or an earlier version of Ultracopier).</source>
+ <translation>Indítsd újra a gépet, ha korábban már volt hasonló alkalmazás telepítve (például Teracopy, Supercopier vagy az Ultracopier korábbi verziója).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="27"/>
+ <source>The replacement of default copy/move system is not supported and blocked by finder of Mac OS X.&lt;br /&gt;You need do the copy/move manually by right clicking on the system tray icon near the clock (not the dock icon).</source>
+ <translation>Az alapértelmezett másoló/mozgató rendszer lecserélését nem támogatott és blokkolja a Mac OS X fejlesztője.&lt;br /&gt;A másolást/mozgatást manuálisan kell elvégezned a tálcaikonra kattintva jobb egérgombbal, az óra mellett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="29"/>
+ <source>The replacement of default copy/move system should be not supported by the file manager.&lt;br /&gt;Ask to the developer to support it.&lt;br /&gt;You need do the copy/move manually.</source>
+ <translation>Az alapértelmezett másoló/mozgató rendszer lecserélését nem szabad támogatnia a fájlkezelőnek.&lt;br /&gt;Kérd meg a fejlesztőt, hogy támogassa.&lt;br /&gt;A másolás/mozgatást manuálisan kell elvégezned.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="32"/>
+ <source>Consider Supercopier as deprecated, prefer Ultracopier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="35"/>
+ <source>This version use 100% of you graphic card/GPU (you computer can be noisy, or slow/buggy during the games) at exchange of free access to Ultimate version. If you don&apos;t wish it, download the normal version with a small advertisement (just a link on the main window) or buy the Ultimate version to fund the project.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OSSpecific.cpp" line="36"/>
+ <source>http://ultracopier.first-world.info/download.html</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="51"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="56"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Általános</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="61"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Beépülők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="322"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="354"/>
+ <source>Copy engine</source>
+ <translation>Másoló motor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="335"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="355"/>
+ <source>Listener</source>
+ <translation>Figyelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="76"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="340"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="356"/>
+ <source>Plugin loader</source>
+ <translation>Beépüő betöltő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="84"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="345"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="357"/>
+ <source>Session loader</source>
+ <translation>Folyamat betöltő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="350"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Témák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="97"/>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Napló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="222"/>
+ <source>Confirm to group the windows</source>
+ <translation>Ablakok csoportosításának megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="245"/>
+ <source>Check for updates</source>
+ <translation>Frissítések keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="255"/>
+ <source>Give GPU time to fund the development</source>
+ <translation>GPU idő kiosztása a fejlesztés támogatásához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="728"/>
+ <source>Write directly to the file when it receive a new entry (can produce 50% of lost of performance)</source>
+ <translation>Írás közvetlenül a fájlba, ha új bejegyzést kap (akár 50%-kos teljesítménycsökkenést is okozhat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="312"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="117"/>
+ <source>Force the language</source>
+ <translation>Nyelv kényszerítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="127"/>
+ <source>Replace the default copy and move system</source>
+ <translation>Alapértelmezett másolás és mozgatás lecserélése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="141"/>
+ <source>Load at the session loading</source>
+ <translation>Betöltés a Windows bejelentkezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="155"/>
+ <source>When manual open</source>
+ <translation>Kézi megnyitás esetén</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="181"/>
+ <source>Group the windows when</source>
+ <translation>Ablakok csoportosítása, ha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="229"/>
+ <source>Display the OS warning</source>
+ <translation>Rendszer figyelmeztetés megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="262"/>
+ <source>Remaining time algorithm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="270"/>
+ <source>Traditional</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="275"/>
+ <source>Logarithmic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="317"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="327"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="358"/>
+ <source>Plugin</source>
+ <translation>Beépülő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="377"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="390"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="400"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="427"/>
+ <source>Copy engine by order of preference:</source>
+ <translation>Másoló motor tulajdonság szerint:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="498"/>
+ <source>Client connected</source>
+ <translation>Kliens kapcsolódva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="554"/>
+ <source>Themes:</source>
+ <translation>Témák:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="616"/>
+ <source>Unable to load the themes plugin</source>
+ <translation>A témák beépülő betöltése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="666"/>
+ <source>No option for this plugin</source>
+ <translation>Nincs beállítás ehhez a beépülőhöz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="697"/>
+ <source>Write the log file into:</source>
+ <translation>Napló írása ide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="716"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Tallózás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="731"/>
+ <source>Synchronized log</source>
+ <translation>Szinkronizált napló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="741"/>
+ <source>Write the transfers</source>
+ <translation>Átvitelek írása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="771"/>
+ <source>Write the errors</source>
+ <translation>Hibák írása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="801"/>
+ <source>Write the folder operations</source>
+ <translation>Mappa műveletek írása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="748"/>
+ <source>The variables are %time%, %source%, %size%, %destination%</source>
+ <extracomment>%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated</extracomment>
+ <translation>A változók: %time%, %source%, %size%, %destination%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="778"/>
+ <source>The variables are %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</source>
+ <extracomment>%time%, %path%, %size%, %mtime%, %error% should not be translated</extracomment>
+ <translation>A változók: %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="811"/>
+ <source>The variables are %path%, %operation%</source>
+ <extracomment>%path%, %operation% should not be translated</extracomment>
+ <translation>A változók: %path%, %operation%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="478"/>
+ <source>Allow the application</source>
+ <translation>Alkalmazás engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="478"/>
+ <source>This Ultimate free version is only if %1 is allowed by your antivirus. Else you can get the normal free version</source>
+ <translation>Ez az Ultimate ingyenes verzió csak akkor működik, ha a(z) %1-t engedélyezted a vírusirtódban. Egyéb esetben használd a normál ingyenes verziót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="483"/>
+ <source>Enable the OpenCL</source>
+ <translation>OpenCL engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="483"/>
+ <source>This Ultimate version is only if the OpenCL is installed with your graphic card drivers. Else you can get the normal free version</source>
+ <translation>Ez az Ultimate ingyenes verzió csak akkor működik, ha az OpenCL telepítve van a videókártya driverrel. Egyéb esetben használd a normál ingyenes verziót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="274"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Betöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Load the theme?</source>
+ <translation>Téma betöltése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="274"/>
+ <source>Load the language?</source>
+ <translation>Nyelv betöltése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled because you do not have any SessionLoader plugin</source>
+ <translation type="obsolete">Letiltva, mert nem rendelkezel SessionLoader beépülővel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="362"/>
+ <source>Do nothing</source>
+ <translation>Ne tegyen semmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="363"/>
+ <source>Ask source as folder</source>
+ <translation>Rákérdezés a forrás mint mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="364"/>
+ <source>Ask sources as files</source>
+ <translation>Rákérdezés a forrásokra mint fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Soha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="366"/>
+ <source>When source is same</source>
+ <translation>Amikor a forrás ugyanaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="367"/>
+ <source>When destination is same</source>
+ <translation>Amikor a cél ugyanaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="368"/>
+ <source>When source and destination are same</source>
+ <translation>Amikor a forrás és a cél ugyanaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="369"/>
+ <source>When source or destination are same</source>
+ <translation>Amikor a forrás vagy cél ugyanaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="370"/>
+ <source>Always</source>
+ <translation>Mindig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="386"/>
+ <source>The variables are %1</source>
+ <translation>A változók: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="1591"/>
+ <source>Save logs as: </source>
+ <translation>Napló mentése mint:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="206"/>
+ <source>The variable was not found: %1 %2</source>
+ <translation>A változó nem található: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginInformation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="14"/>
+ <source>About this plugin</source>
+ <translation>A beépülő névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="23"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="37"/>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Kategória:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="51"/>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>Fejlesztő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="65"/>
+ <source>Website:</source>
+ <translation>Honlap:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="79"/>
+ <source>Date:</source>
+ <translation>Dátum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="93"/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Leírás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="107"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Verzió:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="121"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Cím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="38"/>
+ <source>Copy engine</source>
+ <translation>Másoló motor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="41"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Nyelvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="44"/>
+ <source>Listener</source>
+ <translation>Figyelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="47"/>
+ <source>Plugin loader</source>
+ <translation>Beépülő betöltő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="50"/>
+ <source>Session loader</source>
+ <translation>Folyamat betöltő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="53"/>
+ <source>Themes</source>
+ <translation>Témák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="57"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="67"/>
+ <source>Information about %1</source>
+ <translation>%1 információi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginsManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="221"/>
+ <source>informations.xml is not accessible</source>
+ <translation>informations.xml nem férhető hozzá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="253"/>
+ <source>%1, parse error at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>%1, elemzési hiba a(z) %2. sorban, %3. oszlopban: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="261"/>
+ <source>&quot;package&quot; root tag not found for the xml file</source>
+ <translation>&quot;package&quot; gyökércímke nem található az xml fájlban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="337"/>
+ <source>Duplicated plugin found, already loaded!</source>
+ <translation>Duplikált beépülő található, már be van töltve!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="227"/>
+ <source>informations.xml not found for the plugin</source>
+ <translation>informations.xml nem található a beépülőhöz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="395"/>
+ <source>English text missing in the informations.xml for the tag: %1</source>
+ <translation>Angol szöveg hiányzik az informations.xml-ből a címkéhez: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="403"/>
+ <source>Tag not found: %1</source>
+ <translation>Címke nem található: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="487"/>
+ <source>Dependencies part is wrong</source>
+ <translation>A függőségek rész hibás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="508"/>
+ <source>Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2</source>
+ <translation>A(z) %1 függőségek nem megfelelőek a következő beépülőhöz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="665"/>
+ <source>Remove %1</source>
+ <translation>%1 eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="665"/>
+ <source>Are you sure about removing &quot;%1&quot; in version %2?</source>
+ <translation>Biztosan el akarod távolítani &quot;%1&quot;-t a(z) %2 verzióban?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="676"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="676"/>
+ <source>Error while the removing plugin, please check the rights on the folder:
+%1</source>
+ <translation>Hiba történt a beépülő eltávolítása közben, kérlek ellenőrizd a jogokat a mappán: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="700"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="700"/>
+ <source>Previous import is in progress...</source>
+ <translation>Előző importálás folyamatban van...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="703"/>
+ <source>Open Ultracopier plugin</source>
+ <translation>Ultracopier beépülő megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="703"/>
+ <source>Ultracopier plugin (*.urc)</source>
+ <translation>Ultracopier beépülő (*.urc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="876"/>
+ <source>Plugin loader</source>
+ <translation>Beépülő betöltő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="720"/>
+ <source>Unable to open the plugin: %1</source>
+ <translation>Beéülő megnyitása nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="876"/>
+ <source>Unable to load the plugin content, please check it: %1</source>
+ <translation>Beépülő tartalmának betöltése nem lehetséges, kérlek ellenőrizd: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="813"/>
+ <source>Unable to create a folder to install the plugin:
+%1</source>
+ <translation>Mappa létrehozása a beépülő telepítéséhez nem lehetséges:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="826"/>
+ <source>Unable to create a file to install the plugin:
+%1
+since:%2</source>
+ <translation>Fájl létrehozása a beépülő telepítéséhez nem lehetséges:
+%1
+óta:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="845"/>
+ <source>Folder with same name is present, skip the plugin installation:
+%1</source>
+ <translation>Mappa már létezik ilyen néven, beépülő telepítésének kihagyása:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="869"/>
+ <source>Unable to load the plugin content, please check it</source>
+ <translation>Beépülő tartalmának betöltése nem lehetséges, kérlek ellenőrizd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXzDecode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="93"/>
+ <source>Memory allocation failed</source>
+ <translation>Memória allokáció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="82"/>
+ <source>Write error</source>
+ <translation>Írási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="97"/>
+ <source>Memory usage limit reached</source>
+ <translation>Memóriahasználat határ elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="101"/>
+ <source>Not a .xz file</source>
+ <translation>Nem .xz fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="105"/>
+ <source>Unsupported options in the .xz headers</source>
+ <translation>Nem támogatott beállítások az .xz fejlécben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="110"/>
+ <source>The file is corrupted</source>
+ <translation>A fájl hibás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="114"/>
+ <source>Bug!</source>
+ <translation>Hiba!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="124"/>
+ <source>The input data is too short</source>
+ <translation>A bemenő adat túl rövid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SystrayIcon</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="163"/>
+ <source>No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem található másoló figyelő. Végezd el manuálisan a másolást a jobb egérgombbal a tálcaikonra kattintva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="169"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="187"/>
+ <source>Searching information...</source>
+ <translation type="unfinished">Információ keresése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="200"/>
+ <source>Do not replace the explorer copy/move</source>
+ <translation type="unfinished">Ne cserélje le az Intéző másolását/mozgatását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="205"/>
+ <source>Semi replace the explorer copy/move</source>
+ <translation type="unfinished">Az Intéző másolás/mozgatás félig lecserélése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="210"/>
+ <source>Replace the explorer copy/move</source>
+ <translation type="unfinished">Az Intéző másolás/mozgatás lecserélése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="377"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="377"/>
+ <source>The action on the systray icon is unknown!</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet a tálcaikonon ismeretlen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="425"/>
+ <source>&amp;About/Debug report</source>
+ <translation type="unfinished">Né&amp;vjegy/Hibajelentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="427"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="430"/>
+ <source>&amp;Save bug report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="471"/>
+ <source>New version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="471"/>
+ <source>Click here to go on download page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save bug Report</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hibajelentés mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="432"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="433"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="485"/>
+ <source>A&amp;dd copy/moving</source>
+ <translation type="unfinished">Más&amp;olás/mozgatás hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New version: %1
+Site: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Új verzió: %1
+Honlap: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="511"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="539"/>
+ <source>&amp;Transfer</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="543"/>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;ozgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="577"/>
+ <source>Add &amp;copy</source>
+ <translation type="unfinished">Má&amp;solás hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="583"/>
+ <source>Add &amp;transfer</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Átvitel hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="587"/>
+ <source>Add &amp;move</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mozgatás hozzáadása</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>