summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts341
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..fff5a9c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/es/translation.ts
@@ -0,0 +1,341 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en">
+<context>
+ <name>Themes</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="313"/>
+ <source>%1 is deprecated, Use %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="316"/>
+ <source>This will be the last version for Mac, but you can compile from source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="318"/>
+ <source>Buy the Ultimate version to fund development</source>
+ <translation>Comprar la versión Ultimate para financiar el desarrollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="403"/>
+ <source>File %1/%2, size: %3/%4</source>
+ <translation>El archivo %1/%2, el tamaño: %3/%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="637"/>
+ <source>Copy list</source>
+ <translation>Lista de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="639"/>
+ <source>Move list</source>
+ <translation>Lista de movimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1060"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>No cierre si se encuentran errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1061"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Nunca cierre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1062"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Siempre cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1064"/>
+ <source>File Name, 0KB</source>
+ <translation>Nombre de archivo, 0KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1263"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1275"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Seleccione un color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="1356"/>
+ <source>%1 %2% of %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="228"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>No cierre si se encuentran errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="229"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Nunca cierre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="230"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Siempre cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="456"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Seleccione un color</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>interfaceCopy</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="35"/>
+ <source>From:</source>
+ <translation>De:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="65"/>
+ <source>To:</source>
+ <translation>Para:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="226"/>
+ <source>&amp;More</source>
+ <translation>&amp;Más</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="246"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>&amp;Omitir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="271"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="118"/>
+ <source>Close on transfer completion</source>
+ <translation>Cerca de finalización de transferencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="286"/>
+ <source>Limit copy speed to:</source>
+ <translation>Limitar la velocidad de copia en:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="329"/>
+ <source>Transfer list</source>
+ <translation>Lista de transferencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="352"/>
+ <source>Move the selected items to the top</source>
+ <translation>Mueve los elementos seleccionados a la parte superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="378"/>
+ <source>Move up the selected items</source>
+ <translation>Mueva los elementos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="404"/>
+ <source>Move down the selected items</source>
+ <translation>Bajar los elementos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="430"/>
+ <source>Move the selected items to the bottom</source>
+ <translation>Mueve los elementos seleccionados a la parte inferior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="456"/>
+ <source>Add file/folder</source>
+ <translation>Agregar archivo/carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="485"/>
+ <source>Delete the selected items</source>
+ <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="511"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="540"/>
+ <source>Export the transfer list</source>
+ <translation>Exportar la lista de transferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="566"/>
+ <source>Import the transfer list</source>
+ <translation>Importe la lista de transferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="621"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="628"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Próximo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="663"/>
+ <location filename="../../interface.ui" line="732"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="683"/>
+ <source>Export the errors into transfer list</source>
+ <translation>Exportar los errores en la lista de transferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="722"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="727"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="741"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interfaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="778"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="787"/>
+ <source>Add folder</source>
+ <translation>Añadir carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="796"/>
+ <source>Move file(s)</source>
+ <translation>Mover archivo(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="805"/>
+ <source>Move folder</source>
+ <translation>Mueva la carpeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="814"/>
+ <source>Copy file(s)</source>
+ <translation>Copia el archivo(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="823"/>
+ <source>Copy folder</source>
+ <translation>Copia la carpeta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>themesOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="253"/>
+ <source>Show dual progression</source>
+ <translation>Mostrar progresión dual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="205"/>
+ <source>Show speed as main information</source>
+ <translation>Mostrar la velocidad como principales informaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="44"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="50"/>
+ <source>Start with the &quot;more button&quot; pushed</source>
+ <translation>Comience con el &quot;botón más&quot; empujada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="67"/>
+ <source>Minimize on close to systray</source>
+ <translation>Minimizar en cerca de la bandeja del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="96"/>
+ <source>At the end of the copy</source>
+ <translation>Al final de la copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="103"/>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="137"/>
+ <source>Limit copy speed to</source>
+ <translation>Limitar la velocidad de copia de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="176"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="292"/>
+ <source>Click to edit the color</source>
+ <translation>Haga clic para editar el color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="147"/>
+ <source> KB/s</source>
+ <translation> KB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="199"/>
+ <source>Informations</source>
+ <translation>Informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="237"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Visualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="243"/>
+ <source>Speed with progress bar</source>
+ <translation>Velocidad con barra de progreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="273"/>
+ <source>Progression color</source>
+ <translation>Progresión de color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="263"/>
+ <source>Show progression in the title</source>
+ <translation>Mostrar progresión en el título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="60"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Siempre visible</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>