summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts
new file mode 100644
index 0000000..f9ebf4b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/ko/translation.ts
@@ -0,0 +1,200 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ko_KR">
+<context>
+ <name>Themes</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="+184"/>
+ <source>File %1/%2, size: %3/%4</source>
+ <translation type="unfinished">파일 %1/%2, 크기: %3/%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+553"/>
+ <source>File Name, 0KB</source>
+ <translation type="unfinished">파일명, 0KB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>interfaceCopy</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="+35"/>
+ <source>From:</source>
+ <translation type="unfinished">원본:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>To:</source>
+ <translation type="unfinished">대상:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Shutdown when is finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>0KB/sec</source>
+ <translation type="unfinished">0KB/초</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&amp;More</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;자세히</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;일시 정지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;건너뛰기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;취소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+472"/>
+ <source>Limit copy speed at:</source>
+ <translation type="unfinished">복사 속도 제한:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-455"/>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation type="unfinished">무제한</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Copy list</source>
+ <translation type="unfinished">복사 목록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished">이전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">다음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Copy end</source>
+ <translation type="unfinished">복사 종료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>At the end of the copy: </source>
+ <translation type="unfinished">복사 종료시:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation type="unfinished">오류 발견시 종료 안함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation type="unfinished">절대 종료 안함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation type="unfinished">항상 종료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Speed limit</source>
+ <translation type="unfinished">속도 제한</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source> KB/s</source>
+ <translation type="unfinished"> KB/초</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>File collisions</source>
+ <translation type="unfinished">파일 충돌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>What to do: </source>
+ <translation type="unfinished">실행 작업:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <source>Copy errors</source>
+ <translation type="unfinished">오류 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">인터페이스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Show speed as main informations</source>
+ <translation type="unfinished">메인 정보에 속도 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="unfinished">파일 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add folder</source>
+ <translation type="unfinished">폴더 추가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Move file(s)</source>
+ <translation type="unfinished">파일 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Move folder</source>
+ <translation type="unfinished">폴더 이동</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Copy file(s)</source>
+ <translation type="unfinished">파일 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Copy folder</source>
+ <translation type="unfinished">폴더 복사</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>options</name>
+ <message>
+ <location filename="../../options.ui" line="+20"/>
+ <source>Show speed as main informations</source>
+ <translation type="unfinished">메인 정보에 속도 표시</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Start with more button pushed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>