AvancedQFile Not supported on this platform No es compatible con esta plataforma Last modified date is wrong Fecha de última modificación es incorrecto Last access date is wrong Fecha de último acceso es incorrecto Factory Options error Error de opciones Options engine is not loaded, can't access to the filters Opciones del motor no está cargado, no se puede acceder a los filtros FilterRules Search: Buscar: Search type: Tipo de búsqueda: Raw text texto Fuente Simplified regex Regex simplificado Perl's regex Perl's regex Apply on: Aplicar sobre: File Archivos Folder Carpeta File and folder Archivos y carpeta All string need match Todas las líneas tiene por qué coincidir Checking Verification Test string: Prueba de la cuerda: Filters dialog Filtros de diálogo The regex is valid La expresión regular es válido The test string match with the regex La coincidencia con la cadena de prueba con la expresión regular Filters Filters Filtros Exclusion filter Exclusión filtro Inclusion filter La inclusión del filtro None = Include all Ninguno = Incluya todos los Raw text texto Fuente Simplified regex Simplificado regex Perl's regex Perl's regex Only on file Sólo en el archivo Only on folder Sólo en la carpeta Full match Partido completo ListThread Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1 No se puede hacer para mover o copiar elemento en modo incorrecto obligado: %1 Unable to save the transfer list: %1 No se puede guardar la lista de transferencias: %1 Problem at the reading, or file size is null Problema en la lectura, o el tamaño del archivo es nulo Wrong header: "%1" Encabezado incorrecto: "%1" The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia está en modo mixto, pero este caso no es de este modo The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia está en el modo de copia, pero esta instancia no está en este modo The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia es el modo de desplazamiento, pero esta instancia no está en este modo Some error have been found during the line parsing Algunos errores han sido encontrados durante el análisis de línea Unable to open the transfer list: %1 No se puede abrir la lista de transferencias: %1 MkPath Unable to create the folder No se puede crear la carpeta ReadThread Unable to read the source file: No se puede leer el archivo de origen: File truncated during the read, possible data change Archivo truncada durante el cambio de lectura, los datos posibles RenamingRules First renaming En primer lugar el cambio de nombre %name% - copy %name% should not be translated %name% - copia <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p></body></html> should not be translated <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> para el nombre del archivo original</p></body></html> Second renaming En segundo lugar el cambio de nombre %name% - copy (%number%) %name%, %number% should not be translated %name% - copia (%number%) <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number</p></body></html> %name%, %number% should not be translated <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> para el nombre del archivo original</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> para el número adicional</p></body></html> %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) Renaming rules Reglas de Cambio de nombre RmPath Unable to remove the folder No se puede eliminar la carpeta Unable to remove the file TransferThread %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) The checksums not match Las sumas de comprobación no coincide WriteThread Unable to read the source file: No se puede leer el archivo de origen: File truncated during the read, possible data change Archivo truncada durante el cambio de lectura, los datos posibles copyEngine The engine is forced to move, you can't copy with it El motor se ve obligado a moverse, no se puede copiar con ella The engine is forced to copy, you can't move with it El motor se ve obligado a copiar, no te puedes mover con él The mode have been forced previously, it's internal error, please report it El modo se han visto obligados con anterioridad, es un error interno, por favor repórtelo Options error Opciones de error Options engine is not loaded, can't access to the filters Opciones del motor no está cargado, no se puede acceder a los filtros fileErrorDialog Error on file Error en el archivo Error Error Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo &Always do this action Siempre hacer esta acción Put to bottom Ponga a abajo Retry Reintentar &Skip Omitir &Cancel Cancelar Error on folder Error en la carpeta Folder name Nombre de la carpeta fileExistsDialog The file exists El archivo ya existe Source Fuente Destination Destino Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo Suggest new &name Sugerir nuevo nombre &Always do this action Siempre hacer esta acción &Rename Cambiar el nombre &Overwrite Sobrescribir &Skip Omitir &Cancel Cancelar Overwrite if newer Sobrescribir si nuevo Overwrite if not same modification date Sobrescribir si no es misma fecha de modificación %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) fileIsSameDialog This files are the same file Estos archivos son el mismo archivo The source and destination is same La fuente y el destino es el mismo Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo Suggest new &name Sugerir nuevo nombre &Always do this action Siempre hacer esta acción &Rename Cambiar el nombre &Skip Omitir &Cancel Cancelar %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) folderExistsDialog This folders are the same folder Esta carpeta es la misma carpeta Source Fuente Destination Destino The source and destination is same La fuente y el destino es el mismo Modified Modificado Folder name Nombre de la carpeta Suggest new &name Sugerir nuevo nombre &Always do this action Siempre hacer esta acción &Rename Cambiar el nombre Merge Unir Skip Omitir &Cancel Cancelar Folder already exists Carpeta ya existe %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) options Transfer the file rights Transferencia de los derechos de archivo Keep the file date Mantener la fecha de archivo Block size Tamaño del bloque KB KB Auto start the transfer Auto iniciar la transferencia When folder error Cuando el error carpeta Ask Pedir Skip Omitir Merge Unir Rename Cambiar el nombre Check if destination folder exists Compruebe si existe la carpeta de destino Rsync (only in copy mode) When folder collision Cuando la colisión carpeta Checksum Suma de comprobación Only after error Sólo después de un error Ignore if impossible No haga caso si no es posible Do checksum Hacer suma de comprobación Enable OS buffer Habilitar el OS de amortiguación Filters Filtros Renaming rules Reglas de Cambio de nombre OS buffer only if smaller than OS de amortiguación sólo si menor que scanFileOrFolder %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) The folder not exists La carpeta no existe The folder is not readable La carpeta no se puede leer