CopyEngine The engine is forced to move, you can't copy with it El motor se ve obligado a moverse, no se puede copiar con ella The engine is forced to copy, you can't move with it El motor se ve obligado a copiar, no te puedes mover con él Destination Destino Use the actual destination "%1"? Utilice el destino "%1" actual? The mode has been forced previously. This is an internal error, please report it El modo se ha visto obligado previamente. Este es un error interno, por favor repórtelo Ask Pedir Skip Omitir Merge Unir Rename Cambiar el nombre Put at the end Ponga al final Overwrite Sobrescribir Overwrite if different Sobrescribir si es diferente Overwrite if newer Sobrescribir si nuevo Overwrite if older Sobrescribir si es mayor Options error error Opciones Options engine is not loaded. Unable to access the filters Opciones del motor no está cargado. No es posible acceder a los filtros CopyEngineFactory Supported only on Windows Ask Pedir Skip Omitir Merge Unir Rename Cambiar el nombre Put at the end Ponga al final Overwrite Sobrescribir Overwrite if different Sobrescribir si es diferente Overwrite if newer Sobrescribir si nuevo Overwrite if older Sobrescribir si es mayor Options error error Opciones Options engine is not loaded. Unable to access the filters Opciones del motor no está cargado. No es posible acceder a los filtros Options engine is not loaded, can't access to the filters Opciones del motor no está cargado, no se puede acceder a los filtros DiskSpace Disk space Espacio en disco You need more space on this drive to finish this transfer Necesita más espacio en esta unidad para terminar esta transferencia Continue Continuar Cancel Cancelar Drives %1 have %2 available but need %3 Drives %1 tienen %2 disponible, pero necesitan %3 FileErrorDialog Error on folder Error en la carpeta Folder name Nombre de la carpeta FileExistsDialog %name% - copy%suffix% %name% - copia%suffix% %name% - copy (%number%)%suffix% %name% - copia (%number%)%suffix% Error Error Try rename with using special characters Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales FileIsSameDialog %name% - copy%suffix% %name% - copia%suffix% %name% - copy (%number%)%suffix% %name% - copia (%number%)%suffix% Error Error Try rename with using special characters Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales FilterRules Search: Buscar: Search type: Tipo de búsqueda: Raw text texto Fuente Simplified regex Regex simplificado Perl's regex Perl's regex Apply on: Aplicar sobre: File Archivos Folder Carpeta File and folder Archivos y carpeta The test string matches with the regex La cadena de prueba coincide con la expresión regular Checking Verification Test string: Prueba de la cuerda: Filters dialog Filtros de diálogo Whole string must match Todo cadena debe coincidir The regex is valid La expresión regular es válido Filters Filters Filtros Exclusion filters Filtros de exclusión Inclusion filters Filtros de inclusión None = Include all Ninguno = Incluya todos los Raw text texto Fuente Simplified regex Simplificado regex Perl's regex Perl's regex Only on file Sólo en el archivo Only on folder Sólo en la carpeta Full match Partido completo FolderExistsDialog Folder already exists Carpeta ya existe %name% - copy%suffix% %name% - copia%suffix% %name% - copy (%number%)%suffix% %name% - copia (%number%)%suffix% Error Error Try rename with using special characters Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales ListThread Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1 No se puede hacer para mover o copiar elemento en modo incorrecto obligado: %1 Unable to save the transfer list: %1 No se puede guardar la lista de transferencias: %1 Problem reading file, or file-size is 0 Problema al leer el archivo o archivos de tamaño es 0 Wrong header: "%1" Encabezado incorrecto: "%1" The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia está en modo mixto, pero este caso no es de este modo The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia está en el modo de copia, pero esta instancia no está en este modo The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode La lista de transferencia es el modo de desplazamiento, pero esta instancia no está en este modo Some errors have been found during the line parsing Algunos errores han sido encontrados durante el análisis de línea Unable to open the transfer list: %1 No se puede abrir la lista de transferencias: %1 MkPath Unable to create the folder No se puede crear la carpeta The source folder don't exists La carpeta de origen no existe Unable to temporary rename the folder No es posible cambiar el nombre de la carpeta temporal Unable to do the final real move the folder No se puede hacer el movimiento final real de la carpeta Unable to move the folder No se puede mover la carpeta Unable to move the folder: errno: %1 No se puede mover la carpeta: errno: %1 Unable to remove No se puede eliminar ReadThread Internal error, please report it! ¡Error interno, por favor repórtelo! Unable to read the source file: No se puede leer el archivo fuente: File truncated during the read, possible data change Archivo truncado durante la lectura, posible cambio de datos RenamingRules First renaming En primer lugar el cambio de nombre %name% - copy%suffix% %name% should not be translated %name% - copia%suffix% %name% - copy (%number%)%suffix% %name%, %number% should not be translated %name% - copia (%number%)%suffix% <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> file suffix</p></body></html> %name%, %number% should not be translated <html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> para el nombre del archivo original, <span style=" font-weight:600;">%number%</span> para el número extra, <span style=" font-weight:600;">%suffix%</span> sufijo de archivo</p></body></html> Second renaming En segundo lugar el cambio de nombre Renaming rules Reglas de Cambio de nombre %1 - copy%2 %1 - copia%2 %1 - copy (%2)%3 %1 - copia (%2)%3 ScanFileOrFolder %1 - copy %1 - copia %1 - copy (%2) %1 - copia (%2) %name% - copy %name% - copia %name% - copy (%number%) %name% - copia (%number%) Problem with folder read Problema con la carpeta leída TransferThread %name% - copy%suffix% %name% - copia%suffix% %name% - copy (%number%)%suffix% %name% - copia (%number%)%suffix% File not found Archivo no encontrado Unable to change the date No se puede cambiar la fecha Try rename with using special characters Trate de cambiar el nombre con el uso de caracteres especiales TransferThreadAsync Wrong modification date or unable to get it, you can disable time transfer to do it Fecha de modificación incorrecta o incapaz de obtenerla, puede desactivar la transferencia de tiempo para hacerlo Unable to create the destination folder: No se puede crear la carpeta de destino: Unable to create the destination folder, errno: %1 No se puede crear la carpeta de destino, errno: %1 WriteThread Path resolution error (Empty path) Error de resolución de ruta (ruta vacía) Unable to create the destination folder: No se puede crear la carpeta de destino: Unable to create the destination folder, errno: %1 No se puede crear la carpeta de destino, errno: %1 Internal error, please report it! ¡Error interno, por favor repórtelo! copyEngineOptions Transfer Transferencia Move the whole folder Mueva la carpeta completa Transfer the file rights Transferencia de los derechos de archivo Keep the file date Mantener la fecha de archivo Create full path if not exists Crear ruta completa si no existe Checksum Suma de comprobación Auto start Inicio automático Error and collision Error y de la colisión When folder error Cuando el error carpeta When file error Cuando archivo error When file collision Cuando archivo colisión Overwrite if not same size Sobrescribir si no es del mismo tamaño Overwrite if modification date differs Sobrescribir si la fecha de modificación difiere When folder collision Cuando la colisión carpeta Check if destination folder exists Compruebe si existe la carpeta de destino Renaming rules Reglas de Cambio de nombre Delete partially transferred files Eliminar archivos parcialmente transferidos Rename the original destination Cambie el nombre del destino original Performance Rendimiento Inode threads Inode threads MB Uncheck this under Windows create problem Desmarca esto en Windows crear problema OS Buffer Disable parallel transfer when are different devices Buffer for different device OS FLags Buffer for same device OS native copy (disable speed limitation) Misc Misc Check the disk space Compruebe el espacio en disco Use this folder when destination is not set Use esta carpeta cuando el destino no esté configurado Browse Busque Filters Filtros fileErrorDialog Error with file Error con el archivo Error Error Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo Destination Destino Folder Carpeta &Always perform this action &Siempre realice esta acción Try in with elevated privileges Pruebe con privilegios elevados Put to bottom Ponga a abajo Retry Reintentar &Skip &Omitir &Cancel Cancelar fileExistsDialog The file exists El archivo ya existe Source Fuente Destination Destino Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo Folder Carpeta Suggest new &name Sugerir nuevo &nombre &Always perform this action &Siempre realice esta acción Overwrite if modification date differs Sobrescribir si la fecha de modificación difiere Overwrite if not same size Sobrescribir si no es del mismo tamaño Overwrite if not same size and date Sobrescribir si no es del mismo tamaño y fecha &Rename &Cambiar el nombre &Overwrite &Sobrescribir &Skip &Omitir &Cancel Ca&ncelar Overwrite if newer Sobrescribir si nuevo Overwrite if older Sobrescribir si es mayor fileIsSameDialog Size Tamaño Modified Modificado File name Nombre de archivo The source and destination are same El origen y el destino son los mismos Folder Carpeta Suggest new &name Sugerir nuevo nombre &Always perform this action &Siempre realice esta acción &Rename Cambiar el nombre &Skip Omitir &Cancel Cancelar folderExistsDialog Source Fuente Destination Destino The source and destination is identical La fuente y el destino es idéntica Modified Modificado Folder name Nombre de la carpeta Folder Carpeta Suggest new &name Sugerir nuevo nombre &Always perform this action &Siempre realice esta acción &Rename Cambiar el nombre Merge Unir Skip Omitir &Cancel Cancelar