summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins-alternative/CopyEngine/Rsync/Languages/de/translation.ts
blob: 1370c9a236ee3b115137e6b444f8b573ca61e6e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>AvancedQFile</name>
    <message>
        <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="28"/>
        <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="59"/>
        <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="90"/>
        <source>Not supported on this platform</source>
        <translation>Auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="42"/>
        <source>Last modified date is wrong</source>
        <translation>Datum der letzten Änderung ist falsch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="73"/>
        <source>Last access date is wrong</source>
        <translation>Datum des letzten Zugriffs ist falsch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Factory</name>
    <message>
        <location filename="../../factory.cpp" line="369"/>
        <location filename="../../factory.cpp" line="406"/>
        <source>Options error</source>
        <translation>Optionen Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../factory.cpp" line="369"/>
        <location filename="../../factory.cpp" line="406"/>
        <source>Options engine is not loaded, can&apos;t access to the filters</source>
        <translation>Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterRules</name>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/>
        <source>Search:</source>
        <translation>Suche:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/>
        <source>Search type:</source>
        <translation>Suche Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/>
        <source>Raw text</source>
        <translation>Roh text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/>
        <source>Simplified regex</source>
        <translation>Vereinfachte regex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/>
        <source>Perl&apos;s regex</source>
        <translation>Perl&apos;s regex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/>
        <source>Apply on:</source>
        <translation>Anwenden auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/>
        <source>File and folder</source>
        <translation>Datei-und Ordnernamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/>
        <source>All string need match</source>
        <translation>Alle Saite muss passen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/>
        <source>Checking</source>
        <translation>Überprüfung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/>
        <source>Test string:</source>
        <translation>Test-String:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/>
        <source>Filters dialog</source>
        <translation>Filters dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/>
        <source>The regex is valid</source>
        <translation>Die Regex ist gültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/>
        <source>The test string match with the regex</source>
        <translation>Der Test-String Match mit dem regex</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Filters</name>
    <message>
        <location filename="../../Filters.ui" line="14"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.ui" line="30"/>
        <source>Exclusion filter</source>
        <translation>Ausschluss-Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.ui" line="93"/>
        <source>Inclusion filter</source>
        <translation>Einbeziehungsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.ui" line="105"/>
        <source>None = Include all</source>
        <translation>None = Schließt alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="92"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="130"/>
        <source>Raw text</source>
        <translation>Roh text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="95"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="133"/>
        <source>Simplified regex</source>
        <translation>Vereinfachte regex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="98"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="136"/>
        <source>Perl&apos;s regex</source>
        <translation>Perl&apos;s regex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="106"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="144"/>
        <source>Only on file</source>
        <translation>Nur auf Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="109"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="147"/>
        <source>Only on folder</source>
        <translation>Nur auf Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="115"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="153"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="215"/>
        <location filename="../../Filters.cpp" line="254"/>
        <source>Full match</source>
        <translation>Spielaufzeichnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListThread</name>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1192"/>
        <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source>
        <translation>Kann nicht tun, verschieben oder kopieren Artikel in den falschen gezwungen Modus: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1199"/>
        <source>Unable to save the transfer list: %1</source>
        <translation>Unfähig, die Transferliste sparen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1215"/>
        <source>Problem at the reading, or file size is null</source>
        <translation>Problem an der Lektüre, der Oder Dateigröße IST Null</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1222"/>
        <source>Wrong header: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Falsche Header: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1231"/>
        <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source>
        <translation>Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1240"/>
        <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source>
        <translation>Die Transferliste ist im Copy-Mode, aber dieser Fall ist in diesem Modus nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1246"/>
        <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source>
        <translation>Die Transferliste ist in Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1293"/>
        <source>Some error have been found during the line parsing</source>
        <translation>Einige Fehler wurden während des Parsing gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ListThread.cpp" line="1299"/>
        <source>Unable to open the transfer list: %1</source>
        <translation>Unfähig, die Transferliste geöffnet: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MkPath</name>
    <message>
        <location filename="../../MkPath.cpp" line="62"/>
        <source>Unable to create the folder</source>
        <translation>Der Ordner kann nicht erstellt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadThread</name>
    <message>
        <location filename="../../ReadThread.cpp" line="154"/>
        <location filename="../../ReadThread.cpp" line="316"/>
        <source>Unable to read the source file: </source>
        <translation>Unfähig, die Quelldatei zu lesen: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../ReadThread.cpp" line="193"/>
        <location filename="../../ReadThread.cpp" line="373"/>
        <source>File truncated during the read, possible data change</source>
        <translation>Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenamingRules</name>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/>
        <source>First renaming</source>
        <translation>erste Umbenennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/>
        <source>%name% - copy</source>
        <extracomment>%name% should not be translated</extracomment>
        <translation>%name% -  kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment> should not be translated</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variablen: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; für den ursprünglichen Dateinamen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/>
        <source>Second renaming</source>
        <translation>zweite Umbenennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/>
        <source>%name% - copy (%number%)</source>
        <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
        <translation>%name% - kopieren (%number%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variables: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; for the original file name&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; for the extra number&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Variablen: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%name%&lt;/span&gt; für den ursprünglichen Dateinamen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%number%&lt;/span&gt; für die zusätzliche Zahl&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/>
        <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/>
        <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/>
        <source>Renaming rules</source>
        <translation>Umbenennen von Regeln</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RmPath</name>
    <message>
        <location filename="../../RmPath.cpp" line="61"/>
        <location filename="../../RmPath.cpp" line="75"/>
        <source>Unable to remove the folder</source>
        <translation>Der Ordner kann nicht entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../RmPath.cpp" line="85"/>
        <source>Unable to remove the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransferThread</name>
    <message>
        <location filename="../../TransferThread.cpp" line="312"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../TransferThread.cpp" line="322"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../TransferThread.cpp" line="627"/>
        <source>The checksums not match</source>
        <translation>Die Prüfsummen nicht überein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WriteThread</name>
    <message>
        <location filename="../../WriteThread.cpp" line="443"/>
        <source>Unable to read the source file: </source>
        <translation>Unfähig, die Quelldatei zu lesen: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../WriteThread.cpp" line="481"/>
        <source>File truncated during the read, possible data change</source>
        <translation>Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>copyEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="260"/>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="278"/>
        <source>The engine is forced to move, you can&apos;t copy with it</source>
        <translation>Der Motor wird gezwungen sich zu bewegen, können Sie mit ihr nicht zu kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="289"/>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="307"/>
        <source>The engine is forced to copy, you can&apos;t move with it</source>
        <translation>Der Motor ist gezwungen, zu kopieren, können Sie nicht mit ihm bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="521"/>
        <source>The mode have been forced previously, it&apos;s internal error, please report it</source>
        <translation>Der Modus wurden vorher gezwungen, es interner Fehler ist, melden Sie dies bitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="795"/>
        <source>Options error</source>
        <translation>Optionen Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../copyEngine.cpp" line="795"/>
        <source>Options engine is not loaded, can&apos;t access to the filters</source>
        <translation>Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/>
        <source>Error on file</source>
        <translation>Fehler bei der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="56"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="73"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="90"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="136"/>
        <source>&amp;Always do this action</source>
        <translation>Immer diese Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="156"/>
        <source>Put to bottom</source>
        <translation>Legen Sie nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="163"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="170"/>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation>überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="177"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Stornieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.cpp" line="29"/>
        <source>Error on folder</source>
        <translation>Fehler auf Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileErrorDialog.cpp" line="32"/>
        <source>Folder name</source>
        <translation>Ordnername</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileExistsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/>
        <source>The file exists</source>
        <translation>Die Datei existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="153"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="243"/>
        <source>Suggest new &amp;name</source>
        <translation>Schlagen neuen Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="254"/>
        <source>&amp;Always do this action</source>
        <translation>Immer diese Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="274"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="281"/>
        <source>&amp;Overwrite</source>
        <translation>überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="291"/>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation>überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="298"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Stornieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="307"/>
        <source>Overwrite if newer</source>
        <translation>Überschreiben, wenn neuere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="312"/>
        <source>Overwrite if not same modification date</source>
        <translation>Überschreiben, wenn nicht gleiche Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.cpp" line="102"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileExistsDialog.cpp" line="112"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileIsSameDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/>
        <source>This files are the same file</source>
        <translation>Diese Dateien sind die gleiche Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="20"/>
        <source>The source and destination is same</source>
        <translation>Die Quelle und das Ziel ist dasselbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="47"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="64"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="81"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="137"/>
        <source>Suggest new &amp;name</source>
        <translation>Schlagen neuen Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="148"/>
        <source>&amp;Always do this action</source>
        <translation>Immer diese Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="168"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="175"/>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation>überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="182"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Stornieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.cpp" line="87"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileIsSameDialog.cpp" line="97"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>folderExistsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/>
        <source>This folders are the same folder</source>
        <translation>Diese Ordner sind die gleichen Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="62"/>
        <source>The source and destination is same</source>
        <translation>Die Quelle und das Ziel ist dasselbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="89"/>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="140"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="106"/>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/>
        <source>Folder name</source>
        <translation>Ordnername</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="200"/>
        <source>Suggest new &amp;name</source>
        <translation>Schlagen neuen Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="211"/>
        <source>&amp;Always do this action</source>
        <translation>Immer diese Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="218"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="225"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>Fusionieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="232"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="239"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Stornieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="29"/>
        <source>Folder already exists</source>
        <translation>Ordner bereits vorhanden ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="85"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="95"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>options</name>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="23"/>
        <source>Transfer the file rights</source>
        <translation>Übertragen Sie die Datei Rechte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="33"/>
        <source>Keep the file date</source>
        <translation>Halten Sie das Datei-Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="214"/>
        <source>Block size</source>
        <translation>Blockgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="43"/>
        <location filename="../../options.ui" line="198"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="56"/>
        <source>Auto start the transfer</source>
        <translation>Auto starten Sie die Übertragung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="66"/>
        <source>When folder error</source>
        <translation>Wenn Ordner Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="74"/>
        <location filename="../../options.ui" line="95"/>
        <source>Ask</source>
        <translation>Fragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="79"/>
        <location filename="../../options.ui" line="105"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="100"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>Fusionieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="110"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="118"/>
        <source>Check if destination folder exists</source>
        <translation>Prüfen Sie, ob Zielordner vorhanden ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="255"/>
        <source>Rsync (only in copy mode)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="87"/>
        <source>When folder collision</source>
        <translation>Wenn Ordner Kollision</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="128"/>
        <source>Checksum</source>
        <translation>Checksum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="144"/>
        <source>Only after error</source>
        <translation>Erst nach dem Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="154"/>
        <source>Ignore if impossible</source>
        <translation>Ignorieren, wenn nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="171"/>
        <source>Do checksum</source>
        <translation>Haben checksum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="181"/>
        <source>Enable OS buffer</source>
        <translation>Aktivieren Sie OS-Puffer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="234"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="241"/>
        <source>Renaming rules</source>
        <translation>Umbenennen von Regeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../options.ui" line="191"/>
        <source>OS buffer only if smaller than</source>
        <translation>OS-Puffer, wenn kleiner als</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>scanFileOrFolder</name>
    <message>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="219"/>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="283"/>
        <source>%1 - copy</source>
        <translation>%1 - kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="229"/>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="293"/>
        <source>%1 - copy (%2)</source>
        <translation>%1 - kopieren (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="327"/>
        <source>The folder not exists</source>
        <translation>Der Ordner existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="329"/>
        <source>The folder is not readable</source>
        <translation>Der Ordner ist nicht lesbar</translation>
    </message>
</context>
</TS>