summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Languages/fr/translation.ts
blob: 7206152cca521720b06f27037974419788323a6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>CliParser</name>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="27"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="63"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="73"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="83"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="166"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="27"/>
        <source>Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it</source>
        <translation>Ultracopier est déjà lancé, clique droit sur l&apos;icon du system tray (pret de l&apos;heure) pour l&apos;utilisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="63"/>
        <source>Problem at the reading, or file size is null</source>
        <translation>Probléme à la lecture, ou taille de fichier nulle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="73"/>
        <source>This file is not supported transfer list</source>
        <translation>Ce fichier n&apos;est pas une list de transfert supporté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="83"/>
        <source>Unable to open the transfer list file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de liste de transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="148"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="158"/>
        <source>The arguments possibles are:</source>
        <translation>Les arguments possible sont:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="149"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="159"/>
        <source>To have this help</source>
        <translation>Pour avoir cet aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="150"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="160"/>
        <source>To quit the other instance running (if have)</source>
        <translation>Pour quiter l&apos;autre instance en cour (si il y as)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="151"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="161"/>
        <source>To pass transfer list to do</source>
        <translation>Pour passer une liste de transfert à faire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="152"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="162"/>
        <source>To copy sources separated by space to destination. If destination is &quot;?&quot;, ultracopier will ask it to the user</source>
        <translation>Pour copier des source séparés par un espace vers une destination. Si la destination est un &quot;?&quot;, ultracopier va la demander à l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="153"/>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="163"/>
        <source>Same as above, but with move</source>
        <translation>Même chose qu&apos;au dessus, mais avec un déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="157"/>
        <source>Command line not understand</source>
        <translation>Ligne de command non comprise</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CliParser.cpp" line="168"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Aide</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CopyEngineManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="193"/>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="198"/>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="219"/>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="233"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="193"/>
        <source>Cannot find any copy engine with motions support</source>
        <translation>Impossible de trouver un moteur de copie avec le support des déplacements</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="198"/>
        <source>Cannot find any compatible engine!</source>
        <translation>Impossible de trouver un moteur de copie compatible!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="219"/>
        <source>This copy engine does not support motions</source>
        <translation>Ce moteur de copie ne support pas les déplacements</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../CopyEngineManager.cpp" line="233"/>
        <source>Cannot find any engine with this name: %1</source>
        <translation>Impossible de trouvé un moteur avec ce nom: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Core</name>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="41"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="107"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="160"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="175"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="195"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="218"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="227"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="234"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="270"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="386"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="391"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="41"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="94"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="107"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="160"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="175"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="195"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="209"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="218"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="227"/>
        <source>Unable to get a copy engine instance</source>
        <translation>Impossible d&apos;obtenir une instance du moteur de copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="234"/>
        <source>The argument for the mode is not understand</source>
        <translation>L&apos;argument pour le mode n&apos;est pas compris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="270"/>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="386"/>
        <source>Unable to load the interface, copy aborted</source>
        <translation>Impossible de charger l&apos;interface, copie annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="391"/>
        <source>Unable to load the copy engine, copy aborted</source>
        <translation>Impossible de charger le moteur de copie, copie annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="953"/>
        <source>Transfer mode</source>
        <translation>Mode de transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../Core.cpp" line="953"/>
        <source>Do you want do as a copy? Else if you reply no, it will be moved.</source>
        <translation>Voulez vous le faire comme une copie? Si-non, cela sera fait comme un déplacement.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FacilityEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="40"/>
        <source>Copy engine</source>
        <translation>Moteur de copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="41"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="42"/>
        <source>Move</source>
        <translation>Déplacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="43"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="44"/>
        <source>Resume</source>
        <translation>Reprendre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="45"/>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="59"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Passer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="46"/>
        <source>Unlimited</source>
        <translation>Illimité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="24"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="25"/>
        <source>Too big</source>
        <translation>Trop grand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="26"/>
        <source>B</source>
        <translation>o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="27"/>
        <source>KB</source>
        <translation>Ko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="28"/>
        <source>MB</source>
        <translation>Mo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="29"/>
        <source>GB</source>
        <translation>Go</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="30"/>
        <source>TB</source>
        <translation>To</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="31"/>
        <source>PB</source>
        <translation>Po</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="32"/>
        <source>EB</source>
        <translation>Eo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="33"/>
        <source>ZB</source>
        <translation>Zo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="34"/>
        <source>YB</source>
        <translation>Yo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="35"/>
        <source>Less than %10 seconds</source>
        <translation>Moins de %10 secondes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="36"/>
        <source>About %10 seconds remaining</source>
        <translation>Environ %10 secondes restantes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="37"/>
        <source>About %1 minutes remaining</source>
        <translation>Environ %1 minutes restantes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="38"/>
        <source>About %1 hours remaining</source>
        <translation>Environ %1 heures restantes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="47"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Source</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="48"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Taille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="49"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Destination</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="50"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="51"/>
        <source>Target</source>
        <translation>Cible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="52"/>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="56"/>
        <source>Time remaining:</source>
        <translation>Temps restant:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="53"/>
        <source>Listing</source>
        <translation>Listing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="54"/>
        <source>Copying</source>
        <translation>Copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="55"/>
        <source>Listing and copying</source>
        <translation>Listing et copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="58"/>
        <source>Ask</source>
        <translation>Demander</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="60"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Écraser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="61"/>
        <source>Overwrite if newer</source>
        <translation>Écraser si plus récent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="62"/>
        <source>Overwrite if the last modification dates are different</source>
        <translation>Écrasé si les dates de modifications sont différentes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="63"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renommer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="64"/>
        <source>Put to end of the list</source>
        <translation>Mettre à la fin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="65"/>
        <source>Select source directory</source>
        <translation>Selectionner un dossier source</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="66"/>
        <source>Select destination directory</source>
        <translation>Selectionner un dossier de destination</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="67"/>
        <source>Internal error</source>
        <translation>Erreur interne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="68"/>
        <source>Select one or more files to open</source>
        <translation>Selectionner un ou des fichiers à ouvrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="69"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Tout fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="70"/>
        <source>Save transfer list</source>
        <translation>Sauvegarder la liste de transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="71"/>
        <source>Open transfer list</source>
        <translation>Ouvrir la liste de transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="72"/>
        <source>Transfer list</source>
        <translation>Liste de transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="73"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../FacilityEngine.cpp" line="74"/>
        <source>Not supported on this platform</source>
        <translation>Pas supporté sur cette platforme</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="20"/>
        <source>About ultracopier</source>
        <translation>A propos d&apos;ultracopier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="70"/>
        <source>Based on Qt. It provide advanced copier with more advanced feature. It&apos;s under GPL3.
This version is compiled as version: %1.</source>
        <extracomment>%1 will be replaced by a variable content (normal, debug, ...)</extracomment>
        <translation>Basé sur Qt. Il fournit un copieur avec plus d&apos;options avancées. Qui est en GPL3.
Cette version est compilée comme version: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="88"/>
        <source>Platform: %1</source>
        <extracomment>%1 will be replaced by the platform (windows, mac, linux, ...)</extracomment>
        <translation>Plateforme: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="149"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>A propos de Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="169"/>
        <source>Do a crash</source>
        <translation>Faire un crash</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="176"/>
        <source>Save bug report</source>
        <translation>Sauver le rapport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="183"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="74"/>
        <source>For http://portableapps.com/</source>
        <translation>Pour http://portableapps.com/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="76"/>
        <source>Portable version</source>
        <translation>Version portable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="79"/>
        <source>Normal version</source>
        <translation>Version normale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.cpp" line="85"/>
        <source>http://ultracopier.first-world.info/</source>
        <extracomment>This site need be the official site of ultracopier, into the right languages, english if not exists</extracomment>
        <translation>http://ultracopier-fr.first-world.info/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../HelpDialog.ui" line="78"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For more information see the website &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>%1 will be remplaced by the website into the corresponding languages</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pour plus d&apos;information voir le site &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LocalListener</name>
    <message>
        <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="128"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../LocalListener.cpp" line="128"/>
        <source>Timeout while recomposing data from connected clients</source>
        <translation>Timeout pendant la recompossition des données des clients connectés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogThread</name>
    <message>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="65"/>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="74"/>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="84"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="65"/>
        <source>Log file already open, error: %1</source>
        <translation>Fichier de log déjà ouvert, erreur: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="74"/>
        <location filename="../../../LogThread.cpp" line="84"/>
        <source>Unable to open file to keep the log file, error: %1</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier à conserver le fichier de log, erreur: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="51"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Options</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="56"/>
        <source>General</source>
        <translation>Général</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="61"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="275"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="186"/>
        <source>Copy engine</source>
        <translation>Moteurs de copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="95"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="303"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="100"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Logs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="117"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Langue:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="127"/>
        <source>Autodetect the system language:</source>
        <translation>Détecter automatiquement la langue:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="141"/>
        <source>Catch the copy/move as default:</source>
        <translation>Capturer la copie/déplacement par défaut:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="155"/>
        <source>Load at the session loading:</source>
        <translation>Lancer à l&apos;ouverture de la session:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="265"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="270"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="280"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Langue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="71"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="288"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="187"/>
        <source>Listener</source>
        <translation>Écouteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="79"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="293"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="188"/>
        <source>Plugin loader</source>
        <translation>Chargeur de plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="87"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="298"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="189"/>
        <source>Session loader</source>
        <translation>Chargeur de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="311"/>
        <source>Plugin</source>
        <translation>Plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="330"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="343"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="353"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informations</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="380"/>
        <source>Copy engine by order of preference:</source>
        <translation>Moteurs de copie par ordre de préférence:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="493"/>
        <source>Themes:</source>
        <translation>Thèmes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="555"/>
        <source>Unable to load the themes plugin</source>
        <translation>Impossible de charger le plugin des thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="605"/>
        <source>No option for this plugin</source>
        <translation>Pas d&apos;options pour ce plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="655"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Parcourir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="687"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="700"/>
        <source>The variables are %time%, %source%, %size%, %destination%</source>
        <extracomment>%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated
----------
%time%, %source%, %size%, %destination% should not be translated</extracomment>
        <translation>Les variables sont %time%, %source%, %size%, %destination%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="717"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="730"/>
        <source>The variables are %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</source>
        <extracomment>%time%, %path%, %size%, %mtime%, %error% should not be translated
----------
%time%, %path%, %size%, %mtime%, %error% should not be translated</extracomment>
        <translation>Les variables sont %time%, %path%, %size%, %mtime%, %error%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="636"/>
        <source>Write the log file into:</source>
        <translation>Ecrire le fichier journal dans:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="680"/>
        <source>Write the transfers:</source>
        <translation>Ecrire les transfers:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="710"/>
        <source>Write the errors:</source>
        <translation>Ecrire les erreurs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="740"/>
        <source>Write the folder operations:</source>
        <translation>Rédiger les opérations dossier:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="190"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="191"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="321"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="322"/>
        <source>Disabled because you have any SessionLoader plugin</source>
        <translation>Désactivé car vous n&apos;avez aucun plugin SessionLoader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="192"/>
        <source>Do nothing</source>
        <translation>Ne rien faire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="193"/>
        <source>Ask source as folder</source>
        <translation>Demander la source comme un dossier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="194"/>
        <source>Ask sources as files</source>
        <translation>Demander la sources comme des fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="195"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Jamais</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="196"/>
        <source>When source is same</source>
        <translation>Quand la source est la même</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="197"/>
        <source>When destination is same</source>
        <translation>Quand la destination est la même</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="198"/>
        <source>When source and destination are same</source>
        <translation>Quand la destination et la source sont les mêmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="199"/>
        <source>When source or destination are same</source>
        <translation>Quand la destination ou la source sont les mêmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="200"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Toujours</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.cpp" line="792"/>
        <source>Save logs as: </source>
        <translation>Sauvegarder les logs sous: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="667"/>
        <source>This write directly the file when it receive the new entry, but it can produce 50% of lost of performance</source>
        <translation>Le fichier est écrit directement quand il reçois une nouvelle entrée, mais il peu produire 50% de perte de performance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="670"/>
        <source>Synchronized log</source>
        <translation>Log syncronisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="169"/>
        <source>When manual open:</source>
        <translation>Quand ouverture manuel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="229"/>
        <source>Group the windows when:</source>
        <translation>Grouper les fenêtres quand:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="750"/>
        <location filename="../../../OptionDialog.ui" line="763"/>
        <source>The variables are %path%, %operation%</source>
        <extracomment>%path%, %operation% should not be translated
----------
%path%, %operation% should not be translated</extracomment>
        <translation>Les variables sont %path%, %operation%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="154"/>
        <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="158"/>
        <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="195"/>
        <location filename="../../../OptionEngine.cpp" line="199"/>
        <source>Try get variable, but the variable is not found: %1 %2</source>
        <translation>Essaie d&apos;obtention d&apos;une variable, mais la variable n&apos;as pas é trouvé: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginInformation</name>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="14"/>
        <source>About this plugin</source>
        <translation>A propos de ce plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="23"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="37"/>
        <source>Category:</source>
        <translation>Catégorie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="51"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Auteur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="79"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>Date:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="93"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Description:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="107"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="40"/>
        <source>CopyEngine</source>
        <translation>Moteur de copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="43"/>
        <source>Languages</source>
        <translation>Langues</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="46"/>
        <source>Listener</source>
        <translation>Écouteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="49"/>
        <source>PluginLoader</source>
        <translation>Chargeur de plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="52"/>
        <source>SessionLoader</source>
        <translation>Chargeur de sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="55"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.cpp" line="69"/>
        <source>Information about %1</source>
        <translation>Informations à propos de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="65"/>
        <source>Website:</source>
        <translation>Site web:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginInformation.ui" line="121"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titre:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="214"/>
        <source>informations.xml not found into the plugin</source>
        <translation>Le fichier informations.xml n&apos;a pas é trouvé dans le répertoire du plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="208"/>
        <source>informations.xml is not accessible</source>
        <translation>informations.xml n&apos;est pas accessible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="474"/>
        <source>Dependencies part is wrong</source>
        <translation>Les dépendances sont fausses</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="493"/>
        <source>Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2</source>
        <translation>Dépendances %1 n&apos;ont pas é satisfaite, pour le plugin: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="685"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="708"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="775"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="788"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="806"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="812"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="818"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="824"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="830"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="837"/>
        <source>Plugin loader</source>
        <translation>Chargeur de plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="634"/>
        <source>Remove %1</source>
        <translation>Supprimer %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="645"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="669"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informations</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="242"/>
        <source>%1, parse error at line %2, column %3: %4</source>
        <translation>%1, erreur à la ligne %2, à l&apos;emplacement %3: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="250"/>
        <source>&quot;package&quot; root tag not found for the xml file</source>
        <translation>&quot;package&quot; balise root non trouvé pour le fichier xml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="326"/>
        <source>Duplicated plugin found, already loaded!</source>
        <translation>Plugin dupliqué trouvé, déjà chargé!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="384"/>
        <source>English text missing into the informations.xml for the tag: %1</source>
        <translation>Texte anglais manquant dans le informations.xml pour la balise: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="392"/>
        <source>Tag not found: %1</source>
        <translation>Balise non trouvé: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="634"/>
        <source>Are you sure about removing &quot;%1&quot; in version %2?</source>
        <translation>Etes vous sur de vouloir supprimé &quot;%1&quot; en version %2?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="645"/>
        <source>Error while the removing plugin, please check the rights on the folder: 
%1</source>
        <translation>Erreur pendant la suppression du plugin, merci de vérifié les droits sur le dossier: 
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="669"/>
        <source>Previous import is in progress...</source>
        <translation>Importation précédente en cour...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/>
        <source>Open Ultracopier plugin</source>
        <translation>Ouvrir un plugin d&apos;Ultracopier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="672"/>
        <source>Ultracopier plugin (*.urc)</source>
        <translation>Plugin d&apos;Ultracopier (*.urc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="685"/>
        <source>Unable to open the plugin: %1</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le plugin: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="708"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="824"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="837"/>
        <source>Unable to load the plugin content, please check it: %1</source>
        <translation>Impossible de charger le contenu du plugin, veuillez le vérifier: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="775"/>
        <source>Unable to create a folder to install the plugin:
%1</source>
        <translation>Impossible de créer un dossier pour installer le plugin:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="788"/>
        <source>Unable to create a file to install the plugin:
%1
since:%2</source>
        <translation>Impossible de créer un fichier pour installer le plugin:
%1
depuis:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="806"/>
        <source>Folder with same name is present, skip the plugin installation:
%1</source>
        <translation>Le répertoire est déjà présent, on saute l&apos;installation du plugin:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="812"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="818"/>
        <location filename="../../../PluginsManager.cpp" line="830"/>
        <source>Unable to load the plugin content, please check it</source>
        <translation>Impossible de charger le contenu du plugin, veuillez le vérifier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXzDecode</name>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="40"/>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="95"/>
        <source>Memory allocation failed</source>
        <translation>Allocation mémoire échouée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="66"/>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="84"/>
        <source>Write error</source>
        <translation>Erreur d&apos;écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="99"/>
        <source>Memory usage limit reached</source>
        <translation>Limite de mémoire atteinte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="103"/>
        <source>Not a .xz file</source>
        <translation>N&apos;est pas un fichier .xz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="107"/>
        <source>Unsupported options in the .xz headers</source>
        <translation>Options non supportées dans les entêtes des fichiers .xz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="112"/>
        <source>The file is corrupted</source>
        <translation>Le fichier est corrompu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="116"/>
        <source>Bug!</source>
        <translation>Bug!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../lib/qt-tar-xz/QXzDecode.cpp" line="126"/>
        <source>The input data is too short</source>
        <translation>Données d&apos;entrée trop courtes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SystrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="110"/>
        <source>No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon.</source>
        <translation>Pas d&apos;écouteur trouvé. Effectuez la copie manuelle par le clic droit sur l&apos;icône dans la zone de notification (près de l&apos;horloge).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="127"/>
        <source>Searching informations...</source>
        <translation>Recherche d&apos;informations...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="140"/>
        <source>Not catching the explorer copy/move</source>
        <translation>Ne pas capturer la copie/déplacement de l&apos;explorateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="145"/>
        <source>Semi catching the explorer copy/move</source>
        <translation>Interception partielle des copies/déplacements de l&apos;explorateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="150"/>
        <source>Catching the explorer copy/move</source>
        <translation>Interception des copies/déplacements de l&apos;explorateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="308"/>
        <source>Action on the systray icon is unknown!</source>
        <translation>Action sur l&apos;icône du systray est inconnu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="356"/>
        <source>&amp;About/Debug report</source>
        <translation>&amp;A propos d&apos;ultracopier/Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="358"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;A propos d&apos;ultracopier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="360"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="361"/>
        <source>&amp;Options</source>
        <translation>&amp;Options</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="407"/>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="429"/>
        <source>Add &amp;copy</source>
        <translation>Ajouter une &amp;copie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="413"/>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="435"/>
        <source>Add &amp;transfer</source>
        <translation>Ajouter un &amp;transfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="417"/>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="439"/>
        <source>Add &amp;move</source>
        <translation>Ajouter un &amp;déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="362"/>
        <source>A&amp;dd copy/moving</source>
        <translation>&amp;Ajouter une copie/déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="308"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attention</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../SystrayIcon.cpp" line="116"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informations</translation>
    </message>
</context>
</TS>