diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 545 |
1 files changed, 280 insertions, 265 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-01 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Mikael Olofsson <michlos@1vb.us>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 13:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Arbetar..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Jobb" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialog.c:192 msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" +msgstr "Waypoint Egenskaper" #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Zoomnivå:" #: ../src/expedia.c:51 msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "" +msgstr "Expedia Street Maps" #: ../src/expedia.c:79 msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig expedia altitud" #: ../src/expedia.c:110 #, c-format @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -msgstr "" +msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?" #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 msgid "Enter address or place name:" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "kunde inte öppna temp fil" #: ../src/globals.c:41 msgid "Degree format:" -msgstr "" +msgstr "Gradformat:" #. Webtools #: ../src/google.c:34 @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..." +msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Laddade ned %d av %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Laddade ned %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS enhet: %s" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "GPS protokoll" msgid "Serial Port:" msgstr "Seriell Port:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Nedladdningsfel: %s" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "Ignorera sid_marginaler" #: ../src/print.c:632 msgid "Image S_ize:" -msgstr "" +msgstr "Bild S_torlek" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Kunde inte starta webbläsare." -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:46 msgid "Max number of points:" -msgstr "" +msgstr "Max antal punkter:" #: ../src/datasource_bfilter.c:54 msgid "Simplify All Tracks" @@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "" +msgstr "Ta bort dubbla Waypoints" #: ../src/datasource_bfilter.c:117 msgid "Waypoints Inside This" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.c:116 msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" +msgstr "Använd mindre symboler för waypoints" #: ../src/main.c:117 msgid "Enable debug output" @@ -520,28 +524,28 @@ msgstr "Visa version" #: ../src/osm.c:85 msgid "OSM (view)" -msgstr "" +msgstr "OSM (vy)" #: ../src/osm.c:89 msgid "OSM (edit)" -msgstr "" +msgstr "OSM (redigera)" #: ../src/osm.c:93 msgid "OSM (render)" -msgstr "" +msgstr "OSM (rendera)" #: ../src/osm-traces.c:77 msgid "OSM username:" -msgstr "" +msgstr "OSM användarnamn:" #: ../src/osm-traces.c:78 msgid "OSM password:" -msgstr "" +msgstr "OSM lösenord:" #: ../src/osm-traces.c:218 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" +msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld" #: ../src/osm-traces.c:221 #, c-format @@ -606,6 +610,8 @@ msgid "" "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " "the local file." msgstr "" +"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på " +"den lokala filen." #: ../src/osm-traces.c:370 msgid "Description:" @@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:417 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "" +msgstr "Laddar upp %s till OSM" #: ../src/uibuilder.c:134 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." @@ -658,7 +664,7 @@ msgstr "Max höjd:" #: ../src/vikdemlayer.c:124 msgid "DEM Download/Import" -msgstr "" +msgstr "DEM Ladda ned/Importera" #: ../src/vikdemlayer.c:754 #, c-format @@ -674,11 +680,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Laddar ned DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" @@ -713,15 +719,15 @@ msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 msgid "Choose World file" -msgstr "" +msgstr "Välj World fil" #: ../src/vikgeoreflayer.c:322 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "" +msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning." #: ../src/vikgeoreflayer.c:367 msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "" +msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning." #: ../src/vikgeoreflayer.c:384 msgid "Layer Properties" @@ -729,7 +735,7 @@ msgstr "Lageregenskaper" #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 msgid "World File Parameters:" -msgstr "" +msgstr "World Fil Parametrar:" #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." @@ -781,21 +787,21 @@ msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" +msgstr "Gpsd Värd:" #: ../src/vikgpslayer.c:141 msgid "Gpsd Port:" -msgstr "" +msgstr "Gpsd Port:" #: ../src/vikgpslayer.c:142 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS nedladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS uppladdning" @@ -803,112 +809,112 @@ msgstr "GPS uppladdning" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Okänt GPS Protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: okänd parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Ladda upp till GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Ladda ned från GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Tom uppladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Tom nedladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Töm alla" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint" msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint" msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "" +msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel." #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" @@ -960,7 +966,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1005,52 +1011,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr "Redigera trackpoint" #: ../src/viktrwlayer.c:327 msgid "Show Picture" -msgstr "" +msgstr "Visa Bild" #: ../src/viktrwlayer.c:330 msgid "Magic Scissors" @@ -1238,12 +1244,12 @@ msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints." msgid "Export Layer" msgstr "Exportera lager" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,73 +1263,73 @@ msgstr "Waypoint namn:" #: ../src/viktrwlayer.c:1626 msgid "Waypoint not found in this layer." -msgstr "" +msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager." -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Gå till waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Exportera lager" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Exportera som GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Exportera som GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Exportera som GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Ny waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Ladda upp till OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,133 +1403,133 @@ msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2774 msgid "Use with filter" -msgstr "" +msgstr "Använd med filter" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Omvänd" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Kommentar:</b>" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Track Length:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Trackpoints:</b>" msgstr "<b>Trackpoints:</b>" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Segments:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Duplicate Points:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Max Speed:</b>" msgstr "<b>Max hastighet:</b>" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Avg. Speed:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Elevation Range:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Start:</b>" msgstr "<b>Start:</b>" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>End:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "<b>Duration:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ingen data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "<b>Track Distance:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "<b>Track Time:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1563,31 +1569,47 @@ msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>" msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "<b>VDOP:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "<b>HDOP:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "<b>PDOP:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "<b>SAT/FIX:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Dela här" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Panorera" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1598,441 +1620,445 @@ msgstr "" "\n" "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Spara inte" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" -msgstr "" +msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" -msgstr "" +msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Filen du valt kan inte öppnas." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Spara som Viking fil." -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höjd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" +msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Välj en bakgrundsfärg" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Lager" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "Verk -tyg" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Från _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Överför data till en GPS enhet" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_cachar" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Spara filen" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Sp_ara som" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Spara filen under ett annat namn" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Avsluta programmet" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Spara och avsluta" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Spara och avsluta programmet" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Gå till UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Välj bakgrundsfärg" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Zooma _till" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Panorera norrut" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Panorera österut" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Panorera söderut" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Panorera västerut" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Ta bort alla" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM läge" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia läge" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator läge" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Panoreringsverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Linjalverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Visa skala" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Fullskärm" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivera fullskärmsläge" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nytt %s lager" @@ -2047,15 +2073,4 @@ msgstr "" #: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Viking" -msgstr "" - -#~ msgid "_Google Mode" -#~ msgstr "_Google läge" - -#, c-format -#~ msgid "couldn't open temp file %s" -#~ msgstr "kunde inte öppna temp fil %s" - -#, c-format -#~ msgid "Failed downloading %s" -#~ msgstr "Kunde inte ladda ned %s" +msgstr "Viking" |