summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po545
1 files changed, 280 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cc5c58e..6dabfd2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: viking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mikael Olofsson <michlos@1vb.us>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 13:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/acquire.c:118
@@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Arbetar..."
msgid "Error: acquisition failed."
msgstr ""
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
+#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992
msgid "Status: detecting gpsbabel"
msgstr ""
-#: ../src/background.c:54
+#: ../src/background.c:57
#, c-format
msgid "%d items"
msgstr ""
-#: ../src/background.c:212
+#: ../src/background.c:224
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: ../src/background.c:216
+#: ../src/background.c:228
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
-#: ../src/background.c:227
+#: ../src/background.c:239
msgid "Viking Background Jobs"
msgstr ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"into."
msgstr ""
-#: ../src/curl_download.c:85
+#: ../src/curl_download.c:94
#, c-format
msgid "%s() Curl perform failed: %s"
msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialog.c:192
msgid "Waypoint Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Waypoint Egenskaper"
#: ../src/dialog.c:218
msgid "Name:"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Zoomnivå:"
#: ../src/expedia.c:51
msgid "Expedia Street Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Expedia Street Maps"
#: ../src/expedia.c:79
msgid "Invalid expedia altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig expedia altitud"
#: ../src/expedia.c:110
#, c-format
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
-msgstr ""
+msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?"
#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
msgid "Enter address or place name:"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "kunde inte öppna temp fil"
#: ../src/globals.c:41
msgid "Degree format:"
-msgstr ""
+msgstr "Gradformat:"
#. Webtools
#: ../src/google.c:34
@@ -344,14 +344,14 @@ msgstr ""
msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
+#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707
#, c-format
msgid "Downloading %d waypoint..."
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
+msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
-#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
+#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709
#, c-format
msgid "Downloading %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
msgid "Downloaded %d %s."
msgstr "Laddade ned %d %s."
-#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
+#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779
#, c-format
msgid "GPS Device: %s"
msgstr "GPS enhet: %s"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "GPS protokoll"
msgid "Serial Port:"
msgstr "Seriell Port:"
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
+#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997
msgid "GPS device: N/A"
msgstr ""
@@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Nedladdningsfel: %s"
msgid "Draw mode '%s' no more supported"
msgstr ""
+#: ../src/mapcache.c:63
+msgid "Mapcache memory size (MB):"
+msgstr ""
+
#: ../src/print.c:53
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "Ignorera sid_marginaler"
#: ../src/print.c:632
msgid "Image S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "Bild S_torlek"
-#: ../src/util.c:75
+#: ../src/util.c:76
msgid "Could not launch web browser."
msgstr "Kunde inte starta webbläsare."
-#: ../src/util.c:86
+#: ../src/util.c:87
msgid "Could not create new email."
msgstr ""
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:46
msgid "Max number of points:"
-msgstr ""
+msgstr "Max antal punkter:"
#: ../src/datasource_bfilter.c:54
msgid "Simplify All Tracks"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
msgid "Remove Duplicate Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
#: ../src/datasource_bfilter.c:117
msgid "Waypoints Inside This"
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:116
msgid "Use smaller symbols for waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Använd mindre symboler för waypoints"
#: ../src/main.c:117
msgid "Enable debug output"
@@ -520,28 +524,28 @@ msgstr "Visa version"
#: ../src/osm.c:85
msgid "OSM (view)"
-msgstr ""
+msgstr "OSM (vy)"
#: ../src/osm.c:89
msgid "OSM (edit)"
-msgstr ""
+msgstr "OSM (redigera)"
#: ../src/osm.c:93
msgid "OSM (render)"
-msgstr ""
+msgstr "OSM (rendera)"
#: ../src/osm-traces.c:77
msgid "OSM username:"
-msgstr ""
+msgstr "OSM användarnamn:"
#: ../src/osm-traces.c:78
msgid "OSM password:"
-msgstr ""
+msgstr "OSM lösenord:"
#: ../src/osm-traces.c:218
#, c-format
msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
#: ../src/osm-traces.c:221
#, c-format
@@ -606,6 +610,8 @@ msgid ""
"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
"the local file."
msgstr ""
+"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på "
+"den lokala filen."
#: ../src/osm-traces.c:370
msgid "Description:"
@@ -634,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:417
#, c-format
msgid "Uploading %s to OSM"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar upp %s till OSM"
#: ../src/uibuilder.c:134
msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
@@ -658,7 +664,7 @@ msgstr "Max höjd:"
#: ../src/vikdemlayer.c:124
msgid "DEM Download/Import"
-msgstr ""
+msgstr "DEM Ladda ned/Importera"
#: ../src/vikdemlayer.c:754
#, c-format
@@ -674,11 +680,11 @@ msgstr ""
msgid "Downloading DEM %s"
msgstr "Laddar ned DEM %s"
-#: ../src/vikfileentry.c:67
+#: ../src/vikfileentry.c:68
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: ../src/vikfileentry.c:94
+#: ../src/vikfileentry.c:96
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
@@ -713,15 +719,15 @@ msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
msgid "Choose World file"
-msgstr ""
+msgstr "Välj World fil"
#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
msgid "The file you requested could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
msgid "Layer Properties"
@@ -729,7 +735,7 @@ msgstr "Lageregenskaper"
#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
msgid "World File Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "World Fil Parametrar:"
#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
msgid "Load From File..."
@@ -781,21 +787,21 @@ msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:140
msgid "Gpsd Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Gpsd Värd:"
#: ../src/vikgpslayer.c:141
msgid "Gpsd Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Gpsd Port:"
#: ../src/vikgpslayer.c:142
msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
+#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
msgid "GPS Download"
msgstr "GPS nedladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
+#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
msgid "GPS Upload"
msgstr "GPS uppladdning"
@@ -803,112 +809,112 @@ msgstr "GPS uppladdning"
msgid "GPS Realtime Tracking"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:373
+#: ../src/vikgpslayer.c:371
msgid "Unknown GPS Protocol"
msgstr "Okänt GPS Protokoll"
-#: ../src/vikgpslayer.c:379
+#: ../src/vikgpslayer.c:377
msgid "Unknown serial port device"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:444
+#: ../src/vikgpslayer.c:442
#, c-format
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: okänd parameter"
-#: ../src/vikgpslayer.c:545
+#: ../src/vikgpslayer.c:541
msgid "Upload to GPS"
msgstr "Ladda upp till GPS"
-#: ../src/vikgpslayer.c:550
+#: ../src/vikgpslayer.c:546
msgid "Download from GPS"
msgstr "Ladda ned från GPS"
-#: ../src/vikgpslayer.c:568
+#: ../src/vikgpslayer.c:564
msgid "Empty Upload"
msgstr "Tom uppladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:573
+#: ../src/vikgpslayer.c:569
msgid "Empty Download"
msgstr "Tom nedladdning"
-#: ../src/vikgpslayer.c:578
+#: ../src/vikgpslayer.c:574
msgid "Empty All"
msgstr "Töm alla"
-#: ../src/vikgpslayer.c:718
+#: ../src/vikgpslayer.c:714
#, c-format
msgid "Uploading %d waypoint..."
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:720
+#: ../src/vikgpslayer.c:716
#, c-format
msgid "Uploading %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:744
+#: ../src/vikgpslayer.c:740
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:746
+#: ../src/vikgpslayer.c:742
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:750
+#: ../src/vikgpslayer.c:746
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:752
+#: ../src/vikgpslayer.c:748
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
-#: ../src/vikgpslayer.c:759
+#: ../src/vikgpslayer.c:755
#, c-format
msgid "Downloaded %d waypoint"
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:761
+#: ../src/vikgpslayer.c:757
#, c-format
msgid "Downloaded %d trackpoint"
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:765
+#: ../src/vikgpslayer.c:761
#, c-format
msgid "Uploaded %d waypoint"
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:767
+#: ../src/vikgpslayer.c:763
#, c-format
msgid "Uploaded %d trackpoint"
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
-#: ../src/vikgpslayer.c:952
+#: ../src/vikgpslayer.c:948
msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
-msgstr ""
+msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
#: ../src/viklayerspanel.c:59
msgid "/C_ut"
@@ -960,7 +966,7 @@ msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:120
-msgid "Maps Directory (Optional):"
+msgid "Maps Directory:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:121
@@ -1005,52 +1011,52 @@ msgid ""
"factor"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:924
+#: ../src/vikmapslayer.c:927
#, c-format
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:926
+#: ../src/vikmapslayer.c:929
#, c-format
msgid "Redownloading %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
+#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004
#, c-format
msgid "Downloading %d %s map..."
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1058
+#: ../src/vikmapslayer.c:1061
msgid "Redownload bad map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1062
+#: ../src/vikmapslayer.c:1065
msgid "Redownload all map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1142
+#: ../src/vikmapslayer.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Wrong drawmode for this map.\n"
"Select \"%s\" from View menu and try again."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1147
+#: ../src/vikmapslayer.c:1150
msgid "Wrong zoom level for this map."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1172
+#: ../src/vikmapslayer.c:1175
msgid "Download Onscreen Maps"
msgstr ""
#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
-#: ../src/vikmapslayer.c:1178
+#: ../src/vikmapslayer.c:1181
msgid "Refresh Onscreen Tiles"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr "Redigera trackpoint"
#: ../src/viktrwlayer.c:327
msgid "Show Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Bild"
#: ../src/viktrwlayer.c:330
msgid "Magic Scissors"
@@ -1238,12 +1244,12 @@ msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
msgid "Export Layer"
msgstr "Exportera lager"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
+#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817
#, c-format
msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
+#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
@@ -1257,73 +1263,73 @@ msgstr "Waypoint namn:"
#: ../src/viktrwlayer.c:1626
msgid "Waypoint not found in this layer."
-msgstr ""
+msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
-#: ../src/viktrwlayer.c:1724
+#: ../src/viktrwlayer.c:1723
msgid "Goto Center of Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1729
+#: ../src/viktrwlayer.c:1728
msgid "Goto Waypoint"
msgstr "Gå till waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1735
+#: ../src/viktrwlayer.c:1734
msgid "Export layer"
msgstr "Exportera lager"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1740
+#: ../src/viktrwlayer.c:1739
msgid "Export as GPSPoint"
msgstr "Exportera som GPSPoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1745
+#: ../src/viktrwlayer.c:1744
msgid "Export as GPSMapper"
msgstr "Exportera som GPSMapper"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1750
+#: ../src/viktrwlayer.c:1749
msgid "Export as GPX"
msgstr "Exportera som GPX"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
+#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
msgid "New Waypoint"
msgstr "Ny waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:1762
+#: ../src/viktrwlayer.c:1761
msgid "Add Wikipedia Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1767
+#: ../src/viktrwlayer.c:1766
msgid "Within layer bounds"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1772
+#: ../src/viktrwlayer.c:1771
msgid "Within current view"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
+#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
msgid "Upload to OSM"
msgstr "Ladda upp till OSM"
-#: ../src/viktrwlayer.c:2290
+#: ../src/viktrwlayer.c:2289
msgid "Failed. This track does not have timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2304
+#: ../src/viktrwlayer.c:2303
msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2310
+#: ../src/viktrwlayer.c:2309
msgid "Merge with..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2310
+#: ../src/viktrwlayer.c:2309
msgid "Select track to merge with"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2347
+#: ../src/viktrwlayer.c:2346
msgid "Merge Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2348
+#: ../src/viktrwlayer.c:2347
msgid "Merge when time between tracks less than:"
msgstr ""
@@ -1397,133 +1403,133 @@ msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2774
msgid "Use with filter"
-msgstr ""
+msgstr "Använd med filter"
-#: ../src/viktrwlayer.c:3736
+#: ../src/viktrwlayer.c:3735
msgid "Could not launch eog to open file."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3790
+#: ../src/viktrwlayer.c:3789
#, c-format
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:4010
+#: ../src/viktrwlayer.c:4009
msgid "No map layer in use. Create one first"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661
msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732
#, c-format
msgid "%s - Track Properties"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
msgid "Split at Marker"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738
msgid "Split Segments"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740
msgid "Delete Dupl."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Kommentar:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Track Length:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Trackpoints:</b>"
msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Segments:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Max Speed:</b>"
msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Elevation Range:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Start:</b>"
msgstr "<b>Start:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>End:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
msgid "<b>Duration:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884
#, c-format
msgid "No Data"
msgstr "Ingen data"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878
msgid "<b>Track Distance:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879
msgid "Elevation-distance"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885
msgid "<b>Track Time:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886
msgid "Speed-time"
msgstr ""
@@ -1563,31 +1569,47 @@ msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110
+msgid "<b>VDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111
+msgid "<b>HDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112
+msgid "<b>PDOP:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113
+msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
msgid "Trackpoint"
msgstr "Trackpoint"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
msgid "Split Here"
msgstr "Dela här"
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
msgid "Join With Last"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:188
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
-#: ../src/vikwindow.c:188
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:188
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Ruler"
msgstr "Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:363
+#: ../src/vikwindow.c:364
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
@@ -1598,441 +1620,445 @@ msgstr ""
"\n"
"Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
-#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
+#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/vikwindow.c:367
+#: ../src/vikwindow.c:368
msgid "Don't Save"
msgstr "Spara inte"
-#: ../src/vikwindow.c:400
+#: ../src/vikwindow.c:401
msgid "mpp"
-msgstr ""
+msgstr "mpp"
-#: ../src/vikwindow.c:400
+#: ../src/vikwindow.c:401
msgid "pixelfact"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:527
+#: ../src/vikwindow.c:528
#, c-format
msgid "%s %s %dm"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %dm"
-#: ../src/vikwindow.c:529
+#: ../src/vikwindow.c:530
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
-#: ../src/vikwindow.c:1113
+#: ../src/vikwindow.c:1105
msgid "You must select a layer to show its properties."
msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
-#: ../src/vikwindow.c:1129
+#: ../src/vikwindow.c:1121
msgid "You must select a layer to delete."
msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
-#: ../src/vikwindow.c:1347
+#: ../src/vikwindow.c:1339
msgid "The file you requested could not be opened."
msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
-#: ../src/vikwindow.c:1390
+#: ../src/vikwindow.c:1382
msgid "Please select a GPS data file to open. "
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1433
+#: ../src/vikwindow.c:1425
msgid "Save as Viking File."
msgstr "Spara som Viking fil."
-#: ../src/vikwindow.c:1667
+#: ../src/vikwindow.c:1664
msgid ""
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
"width/height values."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1686
+#: ../src/vikwindow.c:1683
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
msgstr ""
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1694
+#: ../src/vikwindow.c:1691
msgid "Save to Image File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1712
+#: ../src/vikwindow.c:1709
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Bredd (bildpunkter):"
-#: ../src/vikwindow.c:1714
+#: ../src/vikwindow.c:1711
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Höjd (bildpunkter):"
-#: ../src/vikwindow.c:1717
+#: ../src/vikwindow.c:1714
msgid "Zoom (meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1723
+#: ../src/vikwindow.c:1720
msgid "Area in current viewable window"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1733
+#: ../src/vikwindow.c:1730
msgid "Save as PNG"
msgstr "Spara som PNG"
-#: ../src/vikwindow.c:1734
+#: ../src/vikwindow.c:1731
msgid "Save as JPEG"
msgstr "Spara som JPEG"
-#: ../src/vikwindow.c:1754
+#: ../src/vikwindow.c:1751
msgid "East-west image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1756
+#: ../src/vikwindow.c:1753
msgid "North-south image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1796
+#: ../src/vikwindow.c:1793
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
-#: ../src/vikwindow.c:1807
+#: ../src/vikwindow.c:1804
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: ../src/vikwindow.c:1834
+#: ../src/vikwindow.c:1831
msgid "Choose a directory to hold images"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1920
+#: ../src/vikwindow.c:1917
msgid "Choose a background color"
msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
-#: ../src/vikwindow.c:1941
+#: ../src/vikwindow.c:1938
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/vikwindow.c:1942
+#: ../src/vikwindow.c:1939
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/vikwindow.c:1943
+#: ../src/vikwindow.c:1940
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
+#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
+#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012
msgid "_Pan"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1946
+#: ../src/vikwindow.c:1943
msgid "_Layers"
msgstr "_Lager"
-#: ../src/vikwindow.c:1947
+#: ../src/vikwindow.c:1944
msgid "_Tools"
msgstr "Verk -tyg"
-#: ../src/vikwindow.c:1948
+#: ../src/vikwindow.c:1945
msgid "_Webtools"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1949
+#: ../src/vikwindow.c:1946
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/vikwindow.c:1951
+#: ../src/vikwindow.c:1948
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../src/vikwindow.c:1951
+#: ../src/vikwindow.c:1948
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"
-#: ../src/vikwindow.c:1952
+#: ../src/vikwindow.c:1949
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/vikwindow.c:1952
+#: ../src/vikwindow.c:1949
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ../src/vikwindow.c:1953
+#: ../src/vikwindow.c:1950
msgid "A_ppend File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1953
+#: ../src/vikwindow.c:1950
msgid "Append data from a different file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1954
+#: ../src/vikwindow.c:1951
msgid "A_cquire"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1955
+#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "From _GPS"
msgstr "Från _GPS"
-#: ../src/vikwindow.c:1955
+#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "Transfer data from a GPS device"
msgstr "Överför data till en GPS enhet"
-#: ../src/vikwindow.c:1956
+#: ../src/vikwindow.c:1953
msgid "Google _Directions"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1956
+#: ../src/vikwindow.c:1953
msgid "Get driving directions from Google"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1958
+#: ../src/vikwindow.c:1955
msgid "Geo_caches"
msgstr "Geo_cachar"
-#: ../src/vikwindow.c:1958
+#: ../src/vikwindow.c:1955
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
-#: ../src/vikwindow.c:1960
+#: ../src/vikwindow.c:1957
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/vikwindow.c:1960
+#: ../src/vikwindow.c:1957
msgid "Save the file"
msgstr "Spara filen"
-#: ../src/vikwindow.c:1961
+#: ../src/vikwindow.c:1958
msgid "Save _As"
msgstr "Sp_ara som"
-#: ../src/vikwindow.c:1961
+#: ../src/vikwindow.c:1958
msgid "Save the file under different name"
msgstr "Spara filen under ett annat namn"
-#: ../src/vikwindow.c:1962
+#: ../src/vikwindow.c:1959
msgid "_Generate Image File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1962
+#: ../src/vikwindow.c:1959
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1963
+#: ../src/vikwindow.c:1960
msgid "Generate _Directory of Images"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1963
+#: ../src/vikwindow.c:1960
msgid "FIXME:IMGDIR"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1966
+#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ../src/vikwindow.c:1966
+#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "Print maps"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1969
+#: ../src/vikwindow.c:1966
msgid "E_xit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../src/vikwindow.c:1969
+#: ../src/vikwindow.c:1966
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/vikwindow.c:1970
+#: ../src/vikwindow.c:1967
msgid "Save and Exit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../src/vikwindow.c:1970
+#: ../src/vikwindow.c:1967
msgid "Save and Exit the program"
msgstr "Spara och avsluta programmet"
-#: ../src/vikwindow.c:1972
+#: ../src/vikwindow.c:1969
msgid "Go To location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1972
+#: ../src/vikwindow.c:1969
msgid "Go to address/place using text search"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1973
+#: ../src/vikwindow.c:1970
msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1973
+#: ../src/vikwindow.c:1970
msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1974
+#: ../src/vikwindow.c:1971
msgid "Go to UTM..."
msgstr "Gå till UTM..."
-#: ../src/vikwindow.c:1974
+#: ../src/vikwindow.c:1971
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1975
+#: ../src/vikwindow.c:1972
msgid "Set Background Color..."
msgstr "Välj bakgrundsfärg"
-#: ../src/vikwindow.c:1976
+#: ../src/vikwindow.c:1973
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"
-#: ../src/vikwindow.c:1977
+#: ../src/vikwindow.c:1974
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:1978
+#: ../src/vikwindow.c:1975
msgid "Zoom _To"
msgstr "Zooma _till"
-#: ../src/vikwindow.c:1979
+#: ../src/vikwindow.c:1976
msgid "0.25"
msgstr "0,25"
-#: ../src/vikwindow.c:1980
+#: ../src/vikwindow.c:1977
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: ../src/vikwindow.c:1981
+#: ../src/vikwindow.c:1978
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../src/vikwindow.c:1982
+#: ../src/vikwindow.c:1979
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../src/vikwindow.c:1983
+#: ../src/vikwindow.c:1980
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../src/vikwindow.c:1984
+#: ../src/vikwindow.c:1981
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../src/vikwindow.c:1985
+#: ../src/vikwindow.c:1982
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../src/vikwindow.c:1986
+#: ../src/vikwindow.c:1983
msgid "32"
msgstr "32"
-#: ../src/vikwindow.c:1987
+#: ../src/vikwindow.c:1984
msgid "64"
msgstr "64"
-#: ../src/vikwindow.c:1988
+#: ../src/vikwindow.c:1985
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../src/vikwindow.c:1989
+#: ../src/vikwindow.c:1986
msgid "Pan North"
msgstr "Panorera norrut"
-#: ../src/vikwindow.c:1990
+#: ../src/vikwindow.c:1987
msgid "Pan East"
msgstr "Panorera österut"
-#: ../src/vikwindow.c:1991
+#: ../src/vikwindow.c:1988
msgid "Pan South"
msgstr "Panorera söderut"
-#: ../src/vikwindow.c:1992
+#: ../src/vikwindow.c:1989
msgid "Pan West"
msgstr "Panorera västerut"
-#: ../src/vikwindow.c:1993
+#: ../src/vikwindow.c:1990
msgid "Background _Jobs"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1995
+#: ../src/vikwindow.c:1992
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../src/vikwindow.c:1996
+#: ../src/vikwindow.c:1993
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../src/vikwindow.c:1997
+#: ../src/vikwindow.c:1994
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: ../src/vikwindow.c:1998
+#: ../src/vikwindow.c:1995
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../src/vikwindow.c:1999
+#: ../src/vikwindow.c:1996
msgid "Delete All"
msgstr "Ta bort alla"
-#: ../src/vikwindow.c:2000
+#: ../src/vikwindow.c:1997
+msgid "Flush Map cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:1998
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Inställningar..."
-#: ../src/vikwindow.c:2001
+#: ../src/vikwindow.c:1999
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: ../src/vikwindow.c:2003
+#: ../src/vikwindow.c:2001
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/vikwindow.c:2008
+#: ../src/vikwindow.c:2006
msgid "_UTM Mode"
msgstr "_UTM läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2009
+#: ../src/vikwindow.c:2007
msgid "_Expedia Mode"
msgstr "_Expedia läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2010
+#: ../src/vikwindow.c:2008
msgid "_Mercator Mode"
msgstr "_Mercator läge"
-#: ../src/vikwindow.c:2014
+#: ../src/vikwindow.c:2012
msgid "Pan Tool"
msgstr "Panoreringsverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2015
+#: ../src/vikwindow.c:2013
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2016
+#: ../src/vikwindow.c:2014
msgid "_Ruler"
msgstr "_Linjal"
-#: ../src/vikwindow.c:2016
+#: ../src/vikwindow.c:2014
msgid "Ruler Tool"
msgstr "Linjalverktyg"
-#: ../src/vikwindow.c:2020
+#: ../src/vikwindow.c:2018
msgid "Show Scale"
msgstr "Visa skala"
-#: ../src/vikwindow.c:2021
+#: ../src/vikwindow.c:2019
msgid "Show Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2022
+#: ../src/vikwindow.c:2020
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../src/vikwindow.c:2022
+#: ../src/vikwindow.c:2020
msgid "Activate full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
-#: ../src/vikwindow.c:2023
+#: ../src/vikwindow.c:2021
msgid "Show Side Panel"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2085
+#: ../src/vikwindow.c:2083
#, c-format
msgid "New %s Layer"
msgstr "Nytt %s lager"
@@ -2047,15 +2073,4 @@ msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:3
msgid "Viking"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "_Google Mode"
-#~ msgstr "_Google läge"
-
-#, c-format
-#~ msgid "couldn't open temp file %s"
-#~ msgstr "kunde inte öppna temp fil %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Failed downloading %s"
-#~ msgstr "Kunde inte ladda ned %s"
+msgstr "Viking"