diff options
author | Robert Millan <rmh@debian.org> | 2008-03-06 12:34:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Millan <rmh@debian.org> | 2008-03-06 12:34:27 +0000 |
commit | 27c08702a8182abf4d2282537a4046efbf6f1aca (patch) | |
tree | 67af9e9ee974fff1d8df91296ee4e951984323dd /l10n/po/fr.po | |
parent | 8e41310eb80fef3e67c23416adc390eb23631d13 (diff) |
Add translator note about known issues page.
r51754
Diffstat (limited to 'l10n/po/fr.po')
-rw-r--r-- | l10n/po/fr.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/po/fr.po b/l10n/po/fr.po index 56ed09b..39bb6c5 100644 --- a/l10n/po/fr.po +++ b/l10n/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-06 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 07:14+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "LANG_ENGLISH" msgstr "LANG_FRENCH" #. translate: -#. This must be the string used by Windows to represent your -#. language's charset. If you don't know, check [wine]/tools/wmc/lang.c, -#. or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx +#. This must be the string used by GNU iconv to represent the charset used +#. by Windows for your language. If you don't know, check +#. [wine]/tools/wmc/lang.c, or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx #. #. IMPORTANT: In the rest of this file, only the subset of UTF-8 that can be #. converted to this charset should be used. @@ -120,7 +120,8 @@ msgstr "Espace disque insuffisant. Installation interrompue." #: win32-loader.c:78 msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet." -msgstr "Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows." +msgstr "" +"Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows." #: win32-loader.c:79 msgid "" @@ -260,7 +261,10 @@ msgstr "" "Debian. Installera la branche « testing » de la distribution tout en étant " "capable d'installer « stable » ou « unstable »." -#: win32-loader.c:108 +#. translate: +#. You might want to mention that so-called "known issues" page is only available in English. +#. +#: win32-loader.c:112 msgid "" "It is recommended that you check for known issues before using a daily " "build. Would you like to do that now?" @@ -268,15 +272,15 @@ msgstr "" "Il est recommandé de vérifier les problèmes connus avant d'installer la " "version du jour. Voulez-vous effectuer ce contrôle maintenant ?" -#: win32-loader.c:109 +#: win32-loader.c:113 msgid "Desktop environment:" msgstr "Environnement de bureau :" -#: win32-loader.c:110 +#: win32-loader.c:114 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: win32-loader.c:111 +#: win32-loader.c:115 msgid "" "Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT " "change any of these unless you know what you're doing." @@ -285,45 +289,41 @@ msgstr "" "paramètres suivants. Vous ne devriez pas les modifier à moins d'avoir la " "certitude que cela est nécessaire." -#: win32-loader.c:112 +#: win32-loader.c:116 msgid "Proxy settings (host:port):" msgstr "Réglage du mandataire (« proxy ») (hôte:port) :" -#: win32-loader.c:113 +#: win32-loader.c:117 msgid "Location of boot.ini:" msgstr "Emplacement du fichier « boot.ini » :" -#: win32-loader.c:114 -msgid "Debconf preseed line:" -msgstr "Préconfiguration de l'installateur :" - -#: win32-loader.c:115 +#: win32-loader.c:118 msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" msgstr "URL de base pour les images netboot (linux et initrd.gz) :" -#: win32-loader.c:116 +#: win32-loader.c:119 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: win32-loader.c:117 +#: win32-loader.c:120 msgid "Error: failed to copy $0 to $1." msgstr "Erreur : échec de la copie de $0 sur $1." -#: win32-loader.c:118 +#: win32-loader.c:121 msgid "Error: unable to run $0." msgstr "Erreur : impossible d'exécuter $0." -#: win32-loader.c:119 +#: win32-loader.c:122 msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output." msgstr "Erreur : impossible d'analyser la sortie de bcdedit.exe." -#: win32-loader.c:120 +#: win32-loader.c:123 msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?" msgstr "" "Erreur: $boot_ini n'existe pas. Ce système est-il vraiment Windows " "$windows_version ?" -#: win32-loader.c:121 +#: win32-loader.c:124 msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n" msgstr "Note très importante :\\n\\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Note très importante :\\n\\n" #. Take into account that either option has to make sense in our #. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc). #. -#: win32-loader.c:129 +#: win32-loader.c:132 msgid "" "The second stage of this install process will now be started. After your " "confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and " @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Après confirmation, ce programme va redémarrer Windows en mode DOS et " "charger automatiquement l'installateur de Debian.\\n\\n" -#: win32-loader.c:130 +#: win32-loader.c:133 msgid "" "You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During " "your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or " @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Debian. Vous devez choisir cette dernière option pour continuer le processus " "d'installation.\\n\\n" -#: win32-loader.c:131 +#: win32-loader.c:134 msgid "" "During the install process, you will be offered the possibility of either " "reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing " @@ -376,7 +376,9 @@ msgstr "" "le chargeur du programme d'installation de Debian en utilisant « Ajout/" "suppression de programmes » du Panneau de Configuration." -#: win32-loader.c:132 +#: win32-loader.c:135 msgid "Do you want to reboot now?" msgstr "Voulez-vous redémarrer maintenant ?" +#~ msgid "Debconf preseed line:" +#~ msgstr "Préconfiguration de l'installateur :" |