summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Millan <rmh@debian.org>2008-03-06 12:34:27 +0000
committerRobert Millan <rmh@debian.org>2008-03-06 12:34:27 +0000
commit27c08702a8182abf4d2282537a4046efbf6f1aca (patch)
tree67af9e9ee974fff1d8df91296ee4e951984323dd /l10n/po/fr.po
parent8e41310eb80fef3e67c23416adc390eb23631d13 (diff)
Add translator note about known issues page.
r51754
Diffstat (limited to 'l10n/po/fr.po')
-rw-r--r--l10n/po/fr.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/po/fr.po b/l10n/po/fr.po
index 56ed09b..39bb6c5 100644
--- a/l10n/po/fr.po
+++ b/l10n/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 18:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-06 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "LANG_ENGLISH"
msgstr "LANG_FRENCH"
#. translate:
-#. This must be the string used by Windows to represent your
-#. language's charset. If you don't know, check [wine]/tools/wmc/lang.c,
-#. or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx
+#. This must be the string used by GNU iconv to represent the charset used
+#. by Windows for your language. If you don't know, check
+#. [wine]/tools/wmc/lang.c, or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx
#.
#. IMPORTANT: In the rest of this file, only the subset of UTF-8 that can be
#. converted to this charset should be used.
@@ -120,7 +120,8 @@ msgstr "Espace disque insuffisant. Installation interrompue."
#: win32-loader.c:78
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
-msgstr "Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows."
+msgstr ""
+"Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows."
#: win32-loader.c:79
msgid ""
@@ -260,7 +261,10 @@ msgstr ""
"Debian. Installera la branche « testing » de la distribution tout en étant "
"capable d'installer « stable » ou « unstable »."
-#: win32-loader.c:108
+#. translate:
+#. You might want to mention that so-called "known issues" page is only available in English.
+#.
+#: win32-loader.c:112
msgid ""
"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
"build. Would you like to do that now?"
@@ -268,15 +272,15 @@ msgstr ""
"Il est recommandé de vérifier les problèmes connus avant d'installer la "
"version du jour. Voulez-vous effectuer ce contrôle maintenant ?"
-#: win32-loader.c:109
+#: win32-loader.c:113
msgid "Desktop environment:"
msgstr "Environnement de bureau :"
-#: win32-loader.c:110
+#: win32-loader.c:114
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: win32-loader.c:111
+#: win32-loader.c:115
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -285,45 +289,41 @@ msgstr ""
"paramètres suivants. Vous ne devriez pas les modifier à moins d'avoir la "
"certitude que cela est nécessaire."
-#: win32-loader.c:112
+#: win32-loader.c:116
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Réglage du mandataire (« proxy ») (hôte:port) :"
-#: win32-loader.c:113
+#: win32-loader.c:117
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Emplacement du fichier « boot.ini » :"
-#: win32-loader.c:114
-msgid "Debconf preseed line:"
-msgstr "Préconfiguration de l'installateur :"
-
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:118
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL de base pour les images netboot (linux et initrd.gz) :"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Erreur : échec de la copie de $0 sur $1."
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:121
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Erreur : impossible d'exécuter $0."
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:122
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Erreur : impossible d'analyser la sortie de bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:123
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Erreur: $boot_ini n'existe pas. Ce système est-il vraiment Windows "
"$windows_version ?"
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:124
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "Note très importante :\\n\\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Note très importante :\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:129
+#: win32-loader.c:132
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"Après confirmation, ce programme va redémarrer Windows en mode DOS et "
"charger automatiquement l'installateur de Debian.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:130
+#: win32-loader.c:133
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Debian. Vous devez choisir cette dernière option pour continuer le processus "
"d'installation.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:131
+#: win32-loader.c:134
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -376,7 +376,9 @@ msgstr ""
"le chargeur du programme d'installation de Debian en utilisant « Ajout/"
"suppression de programmes » du Panneau de Configuration."
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:135
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer maintenant ?"
+#~ msgid "Debconf preseed line:"
+#~ msgstr "Préconfiguration de l'installateur :"