summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Millan <rmh@debian.org>2007-07-17 15:30:42 +0000
committerRobert Millan <rmh@debian.org>2007-07-17 15:30:42 +0000
commit5d38f1eabd0d87f89ba4bdc5fec8d80033832ee1 (patch)
treea1e4e4bfb9e5a24acae6dfe74e0e01f985c10e3d /l10n/po/fr.po
parent3fb857dbd7362c894ba3cb82287fba58c5fe1ce3 (diff)
Write a smarter parser for bcdedit.exe output. This fixes bootmgr hooking for non-English versions of Vista.
r48415
Diffstat (limited to 'l10n/po/fr.po')
-rw-r--r--l10n/po/fr.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/l10n/po/fr.po b/l10n/po/fr.po
index 7b6e91a..69ec280 100644
--- a/l10n/po/fr.po
+++ b/l10n/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgid "Error: unable to run @DOLLAR@0."
msgstr "Erreur : impossible d'exécuter @DOLLAR@0."
#: win32-loader.sh:88
+msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
+msgstr ""
+
+#: win32-loader.sh:89
msgid ""
"Error: @DOLLAR@boot_ini not found. Is this really Windows "
"@DOLLAR@windows_version?"
@@ -185,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Erreur: @DOLLAR@boot_ini n'existe pas. Ce système est-il vraiment Windows "
"@DOLLARwindows_version ?"
-#: win32-loader.sh:89
+#: win32-loader.sh:90
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "Note très importante :\\n\\n"
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Note très importante :\\n\\n"
#. translate: will display one or the other depending on version of Windows.
#. translate: Take into account that either option has to make sense in our
#. translate: current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
-#: win32-loader.sh:94
+#: win32-loader.sh:95
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Après confirmation, ce programme va redémarrer Windows en mode DOS et "
"charger automatiquement l'installateur de Debian.\\n\\n"
-#: win32-loader.sh:95
+#: win32-loader.sh:96
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Debian. Vous devez choisir cette dernière option pour continuer le processus "
"d'installation.\\n\\n"
-#: win32-loader.sh:96
+#: win32-loader.sh:97
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -236,6 +240,6 @@ msgstr ""
"le chargeur de l'installateur Debian en utilisant « Ajout/suppression de "
"programmes » du Panneau de Configuration."
-#: win32-loader.sh:97
+#: win32-loader.sh:98
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer maintenant ?"