diff options
author | Robert Millan <rmh@debian.org> | 2007-07-14 11:10:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Millan <rmh@debian.org> | 2007-07-14 11:10:03 +0000 |
commit | 2c3ca83456e1f8285164eba786fa728e4835a72e (patch) | |
tree | ab8d7b281e00e3e8fabeb7af44cb181a48e62df7 /l10n/po/sk.po | |
parent | 182f9a844297227ed61bbd1c1fede6f7b70ffeda (diff) |
Propagate win32-loader.sh changes to l10n/
r48097
Diffstat (limited to 'l10n/po/sk.po')
-rw-r--r-- | l10n/po/sk.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/po/sk.po b/l10n/po/sk.po index 70e7f9e..404e7f7 100644 --- a/l10n/po/sk.po +++ b/l10n/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: win32-loader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 06:43+0200\n" "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -18,20 +18,20 @@ msgstr "" #. translate: This must be the string used by Windows to represent your #. translate: language. If you don't know, check [wine]/tools/wmc/lang.c, #. translate: or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx -#: win32-loader.sh:40 +#: win32-loader.sh:39 msgid "windows-1252" msgstr "windows-1250" #. translate: This must be a valid string recognised by Nsis. If your #. translate: language is not yet supported by Nsis, please translate the #. translate: missing Nsis part first. -#: win32-loader.sh:45 +#: win32-loader.sh:44 msgid "LANG_ENGLISH" msgstr "LANG_SLOVAK" #. translate: The nlf file for your language should be found in #. translate: /usr/share/nsis/Contrib/Language files/ -#: win32-loader.sh:50 +#: win32-loader.sh:49 msgid "English.nlf" msgstr "Slovak.nlf" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Slovak.nlf" #. translate: You may, however, use single quotes (') or « » just fine. #. translate: Also note that only the subset of UTF-8 that can be converted to the #. translate: corresponding windows-xxxx charset should be used. -#: win32-loader.sh:56 +#: win32-loader.sh:55 msgid "Debian-Installer Loader" msgstr "Zavádzač inštalácie Debianu" -#: win32-loader.sh:57 +#: win32-loader.sh:56 msgid "Debian Installer" msgstr "Inštalácia Debianu" -#: win32-loader.sh:58 +#: win32-loader.sh:57 msgid "" "There doesn't seem to be enough free disk space in drive @DOLLAR@c. For a " "complete desktop install, it is recommended to have at least 3 GB of free " @@ -61,23 +61,23 @@ msgstr "" "prípadne plánujete úplné nahradenie systému Windows, toto upozornenie môžete " "ignorovať." -#: win32-loader.sh:59 +#: win32-loader.sh:58 msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install." msgstr "Chyba: nedostatok voľného miesta. Inštalácia sa prerušuje." -#: win32-loader.sh:60 +#: win32-loader.sh:59 msgid "This program doesn't support Windows @DOLLAR@windows_version yet." msgstr "" -#: win32-loader.sh:61 win32-loader.sh:64 +#: win32-loader.sh:60 win32-loader.sh:63 msgid "Select install mode:" msgstr "Zvoľte spôsob inštalácie:" -#: win32-loader.sh:62 +#: win32-loader.sh:61 msgid "Normal mode. Recommended for most users." msgstr "Štandartný spôsob. Odporúča sa pre väčšinu používateľov." -#: win32-loader.sh:63 +#: win32-loader.sh:62 msgid "" "Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the " "install process." @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "" "Pokročilý spôsob. Odporúča sa pre skúsených používateľov, ktorí chcú mať " "úplnú kontrolu nad inštaláciou." -#: win32-loader.sh:65 +#: win32-loader.sh:64 msgid "Graphical install" msgstr "Grafická inštalácia" -#: win32-loader.sh:66 +#: win32-loader.sh:65 msgid "Text install" msgstr "Textová inštalácia" -#: win32-loader.sh:67 +#: win32-loader.sh:66 msgid "" "Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT " "change any of these unless you know what you're doing." @@ -101,39 +101,39 @@ msgstr "" "Zavádzač inštalácie Debianu sa nastaví s nasledovnými parametrami. Ak " "neviete, čo robíte, NEMEŇTE žiaden z parametrov." -#: win32-loader.sh:68 +#: win32-loader.sh:67 msgid "Proxy settings (host:port):" msgstr "Nastavenie proxy (počítač:port)" -#: win32-loader.sh:69 +#: win32-loader.sh:68 msgid "Location of boot.ini:" msgstr "Umiestnenie súboru boot.ini:" -#: win32-loader.sh:70 +#: win32-loader.sh:69 msgid "Debconf preseed line:" msgstr "Riadok pre debconf preseed:" -#: win32-loader.sh:71 +#: win32-loader.sh:70 msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" msgstr "Základná URL adresa pre netboot súbory (linux a initrd.gz):" -#: win32-loader.sh:72 +#: win32-loader.sh:71 msgid "Downloading %s" msgstr "Sťahuje sa %s" -#: win32-loader.sh:73 +#: win32-loader.sh:72 msgid "Connecting ..." msgstr "Pripája sa ..." -#: win32-loader.sh:74 +#: win32-loader.sh:73 msgid "second" msgstr "s" -#: win32-loader.sh:75 +#: win32-loader.sh:74 msgid "minute" msgstr "m" -#: win32-loader.sh:76 +#: win32-loader.sh:75 msgid "hour" msgstr "h" @@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "h" #. translate: I know it's quite unfortunate. An alternate method for translating NSISdl #. translate: has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this. #. translate: [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087 -#: win32-loader.sh:81 +#: win32-loader.sh:80 msgid "s" msgstr " " -#: win32-loader.sh:82 +#: win32-loader.sh:81 msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s" msgstr "%dkB (%d%%) z %dkB pri %d.%01dkB/s" -#: win32-loader.sh:83 +#: win32-loader.sh:82 msgid " (%d %s%s remaining)" msgstr " (ostáva %d %s%s)" -#: win32-loader.sh:84 +#: win32-loader.sh:83 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: win32-loader.sh:85 +#: win32-loader.sh:84 msgid "Error: failed to copy @DOLLAR@0 to @DOLLAR@1." msgstr "" -#: win32-loader.sh:86 +#: win32-loader.sh:85 msgid "Error: unable to run @DOLLAR@0." msgstr "" -#: win32-loader.sh:87 +#: win32-loader.sh:86 #, fuzzy msgid "" "Error: @DOLLAR@boot_ini not found. Is this really Windows " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Chyba: súbor @DOLLAR@boot_ini sa nenašiel. Vaša verzia Windows je možno " "veľmi stará alebo poškodená." -#: win32-loader.sh:88 +#: win32-loader.sh:87 msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n" msgstr "" @@ -182,14 +182,14 @@ msgstr "" #. translate: will display one or the other depending on version of Windows. #. translate: Take into account that either option has to make sense in our #. translate: current context (i.e. be careful when using pronouns, etc). -#: win32-loader.sh:93 +#: win32-loader.sh:92 msgid "" "The second stage of this install process will now be started. After your " "confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and " "automaticaly load Debian Installer.\\n\\n" msgstr "" -#: win32-loader.sh:94 +#: win32-loader.sh:93 msgid "" "You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During " "your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or " @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "process.\\n\\n" msgstr "" -#: win32-loader.sh:95 +#: win32-loader.sh:94 #, fuzzy msgid "" "During the install process, you will be offered the possibility of either " @@ -221,6 +221,6 @@ msgstr "" "Windows aj Debian, môžete po ukončení inštalácie odstrániť tento zavádzač " "pomocou dialógu Pridať/Odobrať programy v Ovládacom paneli." -#: win32-loader.sh:96 +#: win32-loader.sh:95 msgid "Do you want to reboot now?" msgstr "Chcete teraz reštartovať počítač?" |