summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Millan <rmh@debian.org>2007-09-15 18:13:45 +0000
committerRobert Millan <rmh@debian.org>2007-09-15 18:13:45 +0000
commitb2124286664a72394b484007ac4955accb3046b6 (patch)
treef717d50992374522a2a8840d90e4e17d610abade /l10n/po
parent9f431dbf0051d5af6b7bfa6537c53ecf5bc6697f (diff)
Propagate latest commit to translations...
r49315
Diffstat (limited to 'l10n/po')
-rw-r--r--l10n/po/bg.po46
-rw-r--r--l10n/po/ca.po50
-rw-r--r--l10n/po/cs.po46
-rw-r--r--l10n/po/de.po46
-rw-r--r--l10n/po/es.po46
-rw-r--r--l10n/po/eu.po46
-rw-r--r--l10n/po/fi.po46
-rw-r--r--l10n/po/fr.po61
-rw-r--r--l10n/po/he.po46
-rw-r--r--l10n/po/hu.po46
-rw-r--r--l10n/po/it.po46
-rw-r--r--l10n/po/ja.po46
-rw-r--r--l10n/po/ko.po46
-rw-r--r--l10n/po/messages.pot46
-rw-r--r--l10n/po/nl.po46
-rw-r--r--l10n/po/pt.po46
-rw-r--r--l10n/po/ru.po46
-rw-r--r--l10n/po/sk.po46
-rw-r--r--l10n/po/sv.po210
-rw-r--r--l10n/po/th.po59
-rw-r--r--l10n/po/tr.po46
21 files changed, 502 insertions, 660 deletions
diff --git a/l10n/po/bg.po b/l10n/po/bg.po
index 256f334..fcc2af2 100644
--- a/l10n/po/bg.po
+++ b/l10n/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installer for Win32 ALL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 09:37+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -275,26 +275,14 @@ msgstr ""
"евентуални проблеми с него. Желаете ли това да стане сега?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -302,45 +290,45 @@ msgstr ""
"Програмата за зареждане на инсталатора на Дебиан ще бъде настроена със "
"следните параметри. Не променяйте нищо, ако не знаете какво точно правите."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Настройки на прокси (хост:порт):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Местонахождение на boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Предварителни настройки на инсталатора (preseed):"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Базов адрес за netboot-образи (linux и initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Грешка: неуспех при копиране на $0 в $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Грешка: неуспех при изпълнение на $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Грешка: неуспех при разчитане на изхода от bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Грешка: не е намерен $boot_ini. Дали това наистина е Windows "
"$windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "МНОГО ВАЖНО:\\n\\n"
@@ -350,7 +338,7 @@ msgstr "МНОГО ВАЖНО:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -360,7 +348,7 @@ msgstr ""
"потвърждение, Windows ще бъде рестартиран в ДОС-режим и автоматично ще бъде "
"зареден инсталаторът на Дебиан.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Debian Installer. Изберете Debian Installer за да продължите с инсталирането."
"\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -392,6 +380,6 @@ msgstr ""
"можете да деинсталирате програмата за зареждане на Дебиан инсталатора в "
"Уиндоус от Add/Remove Programs в Control Panel."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Желаете ли да рестартирате сега?"
diff --git a/l10n/po/ca.po b/l10n/po/ca.po
index c7b8ea3..35b1aba 100644
--- a/l10n/po/ca.po
+++ b/l10n/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -270,26 +270,16 @@ msgstr ""
"una compilació diaria. Voleu fer-ho ara?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+#, fuzzy
+msgid "Desktop environment:"
msgstr "Seleccioneu el vostre entorn d'escriptori preferit:"
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
-msgstr "GNOME. Emfatitza la facilitat d'ús."
-
-#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr "KDE. Emfatitza la personalització."
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr "XFCE. Emfatitza la velocitat i el consum baix de recursos."
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
+#, fuzzy
+msgid "None"
msgstr "Cap."
-#: win32-loader.c:114
+#: win32-loader.c:111
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -297,44 +287,44 @@ msgstr ""
"Es configurarà el carregador de l'instal·lador de Debian amb els parametres "
"següents. NO en canvieu cap a no ser que sapigueu el que esteu fent."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Servidor intermediari (host:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Ubicació de boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Línia de preconfiguració:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL base per a les imatges \"netboot\" (linux i initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Error: no s'ha pogut copiar $0 a $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Error: no s'ha pogut executar $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Error: no s'ha pogut processar l'eixida de bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Error: no s'ha trobat $boot_ini. Això és realment Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "AVÍS MOLT IMPORTANT:\\n\\n"
@@ -344,7 +334,7 @@ msgstr "AVÍS MOLT IMPORTANT:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -354,7 +344,7 @@ msgstr ""
"conirmeu, aquest programa reiniciarà Windows en mode DOS, i automàticament "
"carrefarà l'instal·lador de Debian.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -366,7 +356,7 @@ msgstr ""
"de Debian. Trieu l'instal·lador de Debian per tal de continuar amb el "
"procés d'instal·lació.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -387,6 +377,6 @@ msgstr ""
"l'instal·lador de Debian a través del menú d'afegir/llevar programes al "
"Tauler de Control."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Voleu reiniciar ara?"
diff --git a/l10n/po/cs.po b/l10n/po/cs.po
index 6bb9ef2..6cbc19b 100644
--- a/l10n/po/cs.po
+++ b/l10n/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -242,26 +242,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -269,47 +257,47 @@ msgstr ""
"Zavaděč instalace Debianu bude nastaven s následujícími parametry. Pokud "
"nevíte co děláte, žádný z parametrů NEMĚŇTE."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Nastavení proxy (počítač:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Umístění boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Řádka s přednastavením debconfu:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Základní URL pro netboot obrazy (linux a initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
#, fuzzy
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Chyba: nepodařilo se zkopírovat $0 do $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
#, fuzzy
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Chyba: napodařilo se spustit $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Chyba: $boot_ini nebyl nalezen. Je toto opravdu Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
#, fuzzy
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:\\n\\n"
@@ -320,7 +308,7 @@ msgstr "DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
@@ -330,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Nyní se spustí druhá část instalace. Po potvrzení se Windows restartují do "
"DOSu a automaticky spustí instalaci Debianu."
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
#, fuzzy
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
@@ -343,7 +331,7 @@ msgstr ""
"instalaci Debianu. Pro pokračování v instalaci zvolte z nabídky instalaci "
"Debianu.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -364,6 +352,6 @@ msgstr ""
"zavaděč instalace Debianu pomocí dialogu Přidat nebo odebrat programy v "
"Ovládacích panelech."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Chcete nyní restartovat?"
diff --git a/l10n/po/de.po b/l10n/po/de.po
index a60fa43..f54a48c 100644
--- a/l10n/po/de.po
+++ b/l10n/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Jan Keller <bananenscheibe@gmx.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -275,26 +275,14 @@ msgstr ""
"einen täglichen Build verwenden. Wollen Sie das jetzt tun?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -302,45 +290,45 @@ msgstr ""
"Das Debian-Installer Ladeprogramm verwendet folgende Parameter. Ändern Sie "
"NICHTS, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxyeinstellungen (host:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Speicherort der boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Bootoptionen des Debian Installers:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL für die Netzinstallations Images (linux und initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Fehler: kopieren von$0 nach $1 ist fehlgeschlagen."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Fehler: kann $0 nicht ausführen."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Fehler: konnte die Ausgabe von bcdedit.exe nicht parsen."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Fehler: $boot_ini wurde nicht gefunden. Ist das wirklich Windows "
"$windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "WICHTIGER HINWEIS:\\n\\n"
@@ -350,7 +338,7 @@ msgstr "WICHTIGER HINWEIS:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -360,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Bestätigung wird dieses Programm Windows im DOS-Modus neustarten und den "
"Debian installer automatisch laden.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr ""
"oder den Debianinstaller starten wollen. Wählen Sie den Debianinstaller, um "
"den Installationsprozeß fortzusetzen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -392,6 +380,6 @@ msgstr ""
"Festplatte behalten haben), können Sie dieses Ladeprogramm mit dem Programme "
"Ändern/Entfernen Dialog in der Windows Systemsteuerung deinstallieren."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Wollen Sie den Rechner jetzt neustarten?"
diff --git a/l10n/po/es.po b/l10n/po/es.po
index 92c6514..bd505f7 100644
--- a/l10n/po/es.po
+++ b/l10n/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 08:38+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -243,26 +243,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -270,46 +258,46 @@ msgstr ""
"El cargador del Instalador de Debian se configurará con los siguientes "
"parámetros. NO cambie nada de esto a menos que sepa lo que hace."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Configuración del proxy (máquina:puerto):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Ubicación de boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Línea semilla para Debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL base para las imágenes de arranque por red (linux e initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Error: no se ha encontrado $boot_ini. Su versión de Windows puede que sea "
"demasiado vieja o que esté dañada."
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -319,14 +307,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -334,7 +322,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -360,6 +348,6 @@ msgstr ""
"de Debian a través del diálogo de Añadir/Quitar Programas del Panel de "
"Control de Windows."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ahora?"
diff --git a/l10n/po/eu.po b/l10n/po/eu.po
index e938b7e..8328286 100644
--- a/l10n/po/eu.po
+++ b/l10n/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
@@ -277,26 +277,14 @@ msgstr ""
"aurretik. Hori orain egin nahi duzu?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -304,44 +292,44 @@ msgstr ""
"Debian-Instalatzaile Kargatzaileak hurrengo parametroez konfiguratuko da. EZ "
"egin aldaketarik ezarpen hauetan zer egiten ari zaren ziur ez bazaude."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxy ezarpenak (ostalaria:ataka):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "boot.ini itxategiaren kokalekua:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf aurrekonfigurazio lerroa:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "netboot irudiarentzat URL oinarria (linux eta initrd.gz)"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Errorea: huts $0 $1 -ra kopiatzean."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Errorea: ezin da $0 abiarazi "
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Errorea: huts bcdedit.exe irteera analizatzerakoan."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Errorea: $boot_ini ez da aurkitu. Hau benetan Windows $windows_version da?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "OHAR OSO GARRANTZISUA:\\n\\n"
@@ -351,7 +339,7 @@ msgstr "OHAR OSO GARRANTZISUA:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -361,7 +349,7 @@ msgstr ""
"ondoren Windows DOS moduan abiarazi eta automatikki Debian Instalatzailea "
"kargatuko du programa honek\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -373,7 +361,7 @@ msgstr ""
"nahi duzun galdetuko zaizu. Debian Instalatzailea hautatu instalazio "
"prozesuarekin aurrera jarraitzeko.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -392,6 +380,6 @@ msgstr ""
"mantentzea erabali baduzu), Debian Instalatzaile kargatzailea Windows-eko "
"Kontrol Paneleko Programak gehitu edo kentzeko morroiaren bidez."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Orain berrabiarazi nahi al duzu?"
diff --git a/l10n/po/fi.po b/l10n/po/fi.po
index acbc8a1..ce741ce 100644
--- a/l10n/po/fi.po
+++ b/l10n/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -241,26 +241,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -268,46 +256,46 @@ msgstr ""
"Debian-asentimen latain asettaa seuraavat parametrit. ÄLÄ vaihda mitään "
"näistä ellet tiedä mitä olet tekemässä."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Välipalvelinasetukset (nimi:portti):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Tiedoston boot.ini sijainti:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf-esiasetusrivi:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Urlin perusosa netboot-vedoksille (linux ja initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Virhe: $boot_ini ei löydy. Windows-versiosi saattaa olla liian vanha taikka "
"vahingoittunut."
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -317,14 +305,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -332,7 +320,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -357,6 +345,6 @@ msgstr ""
"lataimen Windowsissa Ohjauspaneelin (Control Panel) kohdasta Lisää tai "
"poista sovelluksia (Add/Remove Programs)."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Haluatko uudelleenkäynnistää nyt?"
diff --git a/l10n/po/fr.po b/l10n/po/fr.po
index 961fd35..7d8813c 100644
--- a/l10n/po/fr.po
+++ b/l10n/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -120,7 +120,8 @@ msgstr "Espace disque insuffisant. Installation interrompue."
#: win32-loader.c:78
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
-msgstr "Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows."
+msgstr ""
+"Ce programme ne gère pas encore la version $windows_version de Windows."
#: win32-loader.c:79
msgid ""
@@ -269,26 +270,16 @@ msgstr ""
"version du jour. Voulez-vous effectuer ce contrôle maintenant ?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+#, fuzzy
+msgid "Desktop environment:"
msgstr "Environnement de bureau :"
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
-msgstr "GNOME (accent mis sur la simplicité d'utilisation)"
-
-#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr "KDE (accent mis sur la souplesse de configuration)"
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr "XFCE (accent mis sur l'économie de ressources et la rapidité)"
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
+#, fuzzy
+msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: win32-loader.c:114
+#: win32-loader.c:111
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -297,45 +288,45 @@ msgstr ""
"paramètres suivants. Vous ne devriez pas les modifier à moins d'avoir la "
"certitude que cela est nécessaire."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Réglage du mandataire (« proxy ») (hôte:port) :"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Emplacement du fichier « boot.ini » :"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Préconfiguration de l'installateur :"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL de base pour les images netboot (linux et initrd.gz) :"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Erreur : échec de la copie de $0 sur $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Erreur : impossible d'exécuter $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Erreur : impossible d'analyser la sortie de bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Erreur: $boot_ini n'existe pas. Ce système est-il vraiment Windows "
"$windows_version ?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "Note très importante :\\n\\n"
@@ -345,7 +336,7 @@ msgstr "Note très importante :\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -355,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Après confirmation, ce programme va redémarrer Windows en mode DOS et "
"charger automatiquement l'installateur de Debian.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -367,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Debian. Vous devez choisir cette dernière option pour continuer le processus "
"d'installation.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -388,7 +379,15 @@ msgstr ""
"le chargeur du programme d'installation de Debian en utilisant « Ajout/"
"suppression de programmes » du Panneau de Configuration."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer maintenant ?"
+#~ msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+#~ msgstr "GNOME (accent mis sur la simplicité d'utilisation)"
+
+#~ msgid "KDE. Emphasizes customizability."
+#~ msgstr "KDE (accent mis sur la souplesse de configuration)"
+
+#~ msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
+#~ msgstr "XFCE (accent mis sur l'économie de ressources et la rapidité)"
diff --git a/l10n/po/he.po b/l10n/po/he.po
index eadde47..6512d88 100644
--- a/l10n/po/he.po
+++ b/l10n/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader_l10n_po_he-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
@@ -265,26 +265,14 @@ msgstr ""
"כעת?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -292,43 +280,43 @@ msgstr ""
"טעינת תוכנית ההתקנה של דביאן תוגדר עם הפרמטרים הבאים. אל תשנה אותם אלא אם "
"הנך בטוח במה שאתה עושה."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "הגדרות פרוקסי (host:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "מיקום של הקובץ boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "שורת תשובות מוכנות מראש של Debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "כתובת בסיס עבור תמונות התקנת רשת (קבצי linux ו-initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "שגיאה: העתקה של $0 ל-$1 נכשלה."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "שגיאה: לא יכול להריץ את $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "שגיאה: נכשל לנתח את הפלט של bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr "שגיאה: $boot_ini לא נמצא. האם יש לך חלונות מגרסה $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "הודעה חשובה מאוד:\\n\\n"
@@ -338,7 +326,7 @@ msgstr "הודעה חשובה מאוד:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -347,7 +335,7 @@ msgstr ""
"השלב השני של תהליך ההתקנה הזה יתחיל עכשיו. לאחר אישור שלך, התוכנה תפעיל מחדש "
"את חלונות במצב דוס, ותעלה אוטומטית את תוכנת ההתקנה של דביאן.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -358,7 +346,7 @@ msgstr ""
"האתחול הבא, תשאל האם להפעיל את חלונות או את תוכנת ההתקנה של דביאן. בחר "
"בתוכנת ההתקנה של דביאן כדי להמשיך עם תהליך ההתקנה.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -375,6 +363,6 @@ msgstr ""
"שתאבד את המידע שלך.\\n\\nברגע שהתקנת דביאן תושלם (ובחרת להשאיר את חלונות), "
"תוכל להסיר את תוכנה זאת בעזרה ממשק ניהול התוכנות של חלונות בלוח הבקרה.'"
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "לאתחל את המחשב עכשיו?"
diff --git a/l10n/po/hu.po b/l10n/po/hu.po
index 9a1e430..ce11a45 100644
--- a/l10n/po/hu.po
+++ b/l10n/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 07:13+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@@ -262,26 +262,14 @@ msgstr ""
"Megteszed most?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -289,43 +277,43 @@ msgstr ""
"A Debian-Telepítő betöltő az alábbi paraméterekkel települ. NE módosítsd, ha "
"nem tudod, mit teszel."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxi beállítások (gép:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "A boot.ini helye:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf előíró sor:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Alap URL a netboot képekhez (linux és initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Hiba: nem tudtam $0-t ide másolni: $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Hiba: $0 futtatása sikertelen"
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Hiba: a bcdedit.exe kimenet értelmezhetetlen"
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr "Hiba: nincs $boot_ini. Ez tényleg Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "NAGYON FONTOS MEGJEGYZÉS:\\n\\n"
@@ -335,7 +323,7 @@ msgstr "NAGYON FONTOS MEGJEGYZÉS:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -344,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Most indul a telepítő folyamat 2. része. Jóváhagyásod által a Windows DOS "
"módban indul és el is végzi a Debian Telepítő betöltését.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -355,7 +343,7 @@ msgstr ""
"újraindulása után a Windows újraindítását is lehetővé teszi, de ekkor már "
"indítható a Debian Telepítő is. Válaszd a Debian Telepítő indítását.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -374,6 +362,6 @@ msgstr ""
"hozzáadása/eltávolítása pontjával eltávolíthatod ezt a Debian-Telepítő "
"betöltő programot."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Újraindítod a gépet most?"
diff --git a/l10n/po/it.po b/l10n/po/it.po
index b72f67c..73a8a7a 100644
--- a/l10n/po/it.po
+++ b/l10n/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -272,26 +272,14 @@ msgstr ""
"farlo ora?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -299,45 +287,45 @@ msgstr ""
"Debian-installer Loader sarà impostato con i seguenti parametri. Non "
"modificarne alcuno se non si sa quello che si sta facendo."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Impostazione del proxy (host:porta):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Posizione di boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Riga di preconfigurazione di debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL base delle immagini di netboot (linux e initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Errore: copia da $0 a $1 fallita."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Errore: impossibile eseguire $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Errore: analisi dell'output di bcdedit.exe fallita."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Errore: $boot_ini non trovato. La versione di Windows è veramente "
"$windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "NOTA MOLTO IMPORTANTE:\\n\\n"
@@ -347,7 +335,7 @@ msgstr "NOTA MOLTO IMPORTANTE:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -357,7 +345,7 @@ msgstr ""
"la conferma, questo programma avvierà in modalità MSDOS e caricherà "
"automaticamente Debian Installer\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -368,7 +356,7 @@ msgstr ""
"avvio vi verrà chiesto se avviare Windows o Debian Installer. Scegliere "
"Debian Installer per continuare con il processo di installazione.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -388,6 +376,6 @@ msgstr ""
"disco), sarà possibile rimuovere Debian-Installer Loader usando Aggiungi/"
"Rimuovi programmi dal Pannello di Controllo di Windows."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Riavviare ora?"
diff --git a/l10n/po/ja.po b/l10n/po/ja.po
index 214acea..ef0f356 100644
--- a/l10n/po/ja.po
+++ b/l10n/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader 0.6.0~pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 21:29+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -274,26 +274,14 @@ msgstr ""
"チェックをしますか?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -301,45 +289,45 @@ msgstr ""
"Debian インストーラ起動ツールは以下のパラメータを元に設定されます。何をしてい"
"るのかを理解せずに以下を変更「しない」でください。"
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "プロキシの設定 (ホスト名:ポート番号):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "boot.ini ファイルの位置"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "debconf preseed 行:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "netboot イメージ (Linux と initrd.gz) のベース URL:"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "エラー: $0 を $1 にコピーするのに失敗しました。"
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "エラー: $0 を実行できません。"
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "エラー: bcdedit.exe による出力の解析に失敗しました。"
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"エラー: $boot_ini が見つかりません。これは本当に Windows $windows_version で"
"すか?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "大変重要なお知らせ:\\n\\n"
@@ -349,7 +337,7 @@ msgstr "大変重要なお知らせ:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -358,7 +346,7 @@ msgstr ""
"インストール作業を次の段階に進めます。確認後、このプログラムは Windows を "
"DOS モードで再起動して自動的に Debian インストーラを起動します。\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -370,7 +358,7 @@ msgstr ""
"す。インストール作業を続けるためには Debian インストーラを選択してください。"
"\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -390,6 +378,6 @@ msgstr ""
"ルはコントロールパネルの「プログラムの追加と削除」画面からアンインストールで"
"きます。"
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "今すぐ再起動しますか?"
diff --git a/l10n/po/ko.po b/l10n/po/ko.po
index 65747a0..7ec8757 100644
--- a/l10n/po/ko.po
+++ b/l10n/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:22-0500\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -242,26 +242,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -269,43 +257,43 @@ msgstr ""
"데비안 설치 프로그램 로더가 다음 매개변수를 사용하도록 설정합니다. 정확하게 "
"알지 못한다면 이 변수들을 절대 변경하지 마십시오."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "프록시 설정(호스트:포트번호):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "boot.ini의 위치:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf 선씨드 파일:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "넷 부팅 이미지의 기본 URL(linux와 initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -315,14 +303,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -330,7 +318,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -352,7 +340,7 @@ msgstr ""
"면 데비안 설치를 모두 마치고 나면 윈도우 제어판의 프로그램 추가/제거 대화상자"
"를 이용하여 데비안 설치 프로그램 로더를 제거하셔도 됩니다."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "지금 재부팅하시겠습니까?"
diff --git a/l10n/po/messages.pot b/l10n/po/messages.pot
index b4c7c2c..25c248d 100644
--- a/l10n/po/messages.pot
+++ b/l10n/po/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -234,68 +234,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -305,14 +293,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -320,7 +308,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -332,6 +320,6 @@ msgid ""
"Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr ""
diff --git a/l10n/po/nl.po b/l10n/po/nl.po
index 50d2cfa..58639c5 100644
--- a/l10n/po/nl.po
+++ b/l10n/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 05:01+0200\n"
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -253,26 +253,14 @@ msgstr ""
"controleren of er bekende problemen zijn. Wilt u dit nu doen?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -280,46 +268,46 @@ msgstr ""
"De Lader voor het Debian Installatiesysteem zal worden ingesteld met de "
"volgende parameters. Wijzig deze niet, tenzij u weet waarmee u bezig bent."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxy-instelling (systeemnaam:poort):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Locatie van boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf-voorconfiguratieregel:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Basis-URL voor netboot-images (linux en initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
#, fuzzy
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Fout: kopiëren van $0 naar $1 is mislukt."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
#, fuzzy
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Fout: kan $0 niet uitvoeren."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Fout: kan de uitvoer van bcdedit.exe niet ontleden."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr "Fout: $boot_ini niet gevonden. Is dit echt Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
#, fuzzy
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "ZEER BELANGRIJKE MELDING:\\n\\n"
@@ -330,7 +318,7 @@ msgstr "ZEER BELANGRIJKE MELDING:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
@@ -341,7 +329,7 @@ msgstr ""
"dialoog bevestigt, zal Windows opnieuw worden opgestart in DOS-modus en zal "
"vervolgens automatisch het Debian Installatiesysteem worden geladen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
#, fuzzy
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
@@ -354,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Debian Installer wilt starten. Kies Debian Installer om het "
"installatieproces te vervolgen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -376,6 +364,6 @@ msgstr ""
"Installatiesysteem verwijderen via de optie 'Software' in het "
"Configuratiescherm."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Wilt u uw systeem nu herstarten?"
diff --git a/l10n/po/pt.po b/l10n/po/pt.po
index f32ed6a..d506315 100644
--- a/l10n/po/pt.po
+++ b/l10n/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -276,26 +276,14 @@ msgstr ""
"utilizar uma compilação diária. Deseja fazê-lo agora?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -303,44 +291,44 @@ msgstr ""
"O programa de arranque do Debian-Installer será configurado com os seguintes "
"parâmetros. NÃO altere nenhum destes a menos que saiba o que está a fazer."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Configurações do proxy (máquina:porto):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Localização do boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Linha de preseed do Debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL base para as imagens netboot (linux e initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Erro: falhou copiar $0 pra $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Erro: não foi possível correr $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Erro: falhou a interpretação da saída de bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Erro: $boot_ini não encontrado. Isto é mesmo o Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "AVISO MUITO IMPORTANTE:\\n\\n"
@@ -350,7 +338,7 @@ msgstr "AVISO MUITO IMPORTANTE:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -360,7 +348,7 @@ msgstr ""
"sua confirmação, este programa erá reiniciar o Windows no modo DOS, e "
"automaticamente carregar o Instalador Debian,\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr ""
"o Windows ou o Instalador Debian. Escolha Instalador Debian para continuar "
"com o processo de instalação.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -393,6 +381,6 @@ msgstr ""
"Carregador do Instalador Debian através da caixa de diálogo Adicionar/"
"Remover Programas no Painel de Controlo do Windows."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Deseja reiniciar agora?"
diff --git a/l10n/po/ru.po b/l10n/po/ru.po
index 796bd52..9c12393 100644
--- a/l10n/po/ru.po
+++ b/l10n/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 21:58+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -277,26 +277,14 @@ msgstr ""
"использовать ежедневную версию. Хотите сделать это прямо сейчас?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -304,44 +292,44 @@ msgstr ""
"Загрузчик программы установки Debian будет запущен со следующими "
"параметрами. НЕ изменяйте их, пока вы не знаете, для чего они предназначены."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Настройки прокси-сервера (хост:порт):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Путь к boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Инициализационная строка Debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Базовый URL для образов сетевой установки (linux и initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Ошибка: не удалось скопировать $0 в $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Ошибка: не удалось запустить $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Ошибка: не удалось понять результат от bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Ошибка: $boot_ini не найден. У вас действительно Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗАМЕЧАНИЕ:\\n\\n"
@@ -351,7 +339,7 @@ msgstr "ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗАМЕЧАНИЕ:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -361,7 +349,7 @@ msgstr ""
"программа перезапустит Windows в режим DOS и автоматически загрузить "
"программу установки Debian.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -373,7 +361,7 @@ msgstr ""
"загрузкой Windows. Выберите Debian Installer для продолжения процесса "
"установки.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -393,6 +381,6 @@ msgstr ""
"Загрузчик программы установки Debian через диалог Windows 'Установка и "
"удаление программ' в 'Панели управления'."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Перезагрузить компьютер сейчас?"
diff --git a/l10n/po/sk.po b/l10n/po/sk.po
index dccdbd7..ae52b5e 100644
--- a/l10n/po/sk.po
+++ b/l10n/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 06:43+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -241,26 +241,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -268,46 +256,46 @@ msgstr ""
"Zavádzač inštalácie Debianu sa nastaví s nasledovnými parametrami. Ak "
"neviete, čo robíte, NEMEŇTE žiaden z parametrov."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Nastavenie proxy (počítač:port)"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Umiestnenie súboru boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Riadok pre debconf preseed:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Základná URL adresa pre netboot súbory (linux a initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Chyba: súbor $boot_ini sa nenašiel. Vaša verzia Windows je možno veľmi "
"stará alebo poškodená."
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -317,14 +305,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -332,7 +320,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -356,6 +344,6 @@ msgstr ""
"Windows aj Debian, môžete po ukončení inštalácie odstrániť tento zavádzač "
"pomocou dialógu Pridať/Odobrať programy v Ovládacom paneli."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Chcete teraz reštartovať počítač?"
diff --git a/l10n/po/sv.po b/l10n/po/sv.po
index 0a0b529..5695a2c 100644
--- a/l10n/po/sv.po
+++ b/l10n/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
#. language is not yet supported by Nsis, please translate the
#. missing Nsis part first.
#.
-#: win32-loader.sh:36
-#: win32-loader.c:39
+#: win32-loader.sh:36 win32-loader.c:39
msgid "LANG_ENGLISH"
msgstr "LANG_SWEDISH"
@@ -75,11 +74,16 @@ msgstr "Kan inte hitta win32-loader.ini."
#: win32-loader.c:73
msgid "win32-loader.ini is incomplete. Contact the provider of this medium."
-msgstr "win32-loader.ini är inte fullständig. Kontakta leverantören av detta media."
+msgstr ""
+"win32-loader.ini är inte fullständig. Kontakta leverantören av detta media."
#: win32-loader.c:74
-msgid "This program has detected that your keyboard type is \"$0\". Is this correct?"
-msgstr "Det här programmet har identifierat din tangentbordstyp som \"$0\". Är det korrekt?"
+msgid ""
+"This program has detected that your keyboard type is \"$0\". Is this "
+"correct?"
+msgstr ""
+"Det här programmet har identifierat din tangentbordstyp som \"$0\". Är det "
+"korrekt?"
#: win32-loader.c:75
msgid ""
@@ -102,12 +106,22 @@ msgstr ""
"Tack."
#: win32-loader.c:76
-msgid "There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete desktop install, it is recommended to have at least 3 GB of free disk. If there is already a separate disk or partition to install Debian, or if you plan to replace Windows completely, you can safely ignore this warning."
-msgstr "Det verkar inte som om du har tillräckligt ledigt diskutrymme på enheten $c. Det rekommenderas att du har åtminstone 3 GB ledigt diskutrymme för en komplett skrivbordsinstallation. Om du redan har en separat disk eller partition för att installera Debian på, eller så kan du ignorera den här varningen om du planerar att helt ersätta Windows."
+msgid ""
+"There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete "
+"desktop install, it is recommended to have at least 3 GB of free disk. If "
+"there is already a separate disk or partition to install Debian, or if you "
+"plan to replace Windows completely, you can safely ignore this warning."
+msgstr ""
+"Det verkar inte som om du har tillräckligt ledigt diskutrymme på enheten "
+"$c. Det rekommenderas att du har åtminstone 3 GB ledigt diskutrymme för en "
+"komplett skrivbordsinstallation. Om du redan har en separat disk eller "
+"partition för att installera Debian på, eller så kan du ignorera den här "
+"varningen om du planerar att helt ersätta Windows."
#: win32-loader.c:77
msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install."
-msgstr "Fel: inte tillräckligt med ledigt diskutrymme. Avbryter installationen."
+msgstr ""
+"Fel: inte tillräckligt med ledigt diskutrymme. Avbryter installationen."
#: win32-loader.c:78
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
@@ -115,34 +129,49 @@ msgstr "Det här programmet har inte stöd för Windows $windows_version än."
#: win32-loader.c:79
msgid ""
-"The version of Debian you're trying to install is designed to run on modern, 64-bit computers. However, your computer is uncapable of running 64-bit programs.\n"
+"The version of Debian you're trying to install is designed to run on modern, "
+"64-bit computers. However, your computer is uncapable of running 64-bit "
+"programs.\n"
"\n"
-"Use the 32-bit (\"i386\") version of Debian, or the Multi-arch version which is able to install either of them.\n"
+"Use the 32-bit (\"i386\") version of Debian, or the Multi-arch version which "
+"is able to install either of them.\n"
"\n"
"This installer will abort now."
msgstr ""
-"Versionen av Debian som du försöker att installera är designad att köra på moderna 64-bitars datorer. Tyvärr kan din dator inte köra 64-bitars program.\n"
+"Versionen av Debian som du försöker att installera är designad att köra på "
+"moderna 64-bitars datorer. Tyvärr kan din dator inte köra 64-bitars "
+"program.\n"
"\n"
-"Använd 32-bitars (\"i386\") versionen av Debian, eller \"Multi-arch\"-versionen som kan installera någon av de båda.\n"
+"Använd 32-bitars (\"i386\") versionen av Debian, eller \"Multi-arch\"-"
+"versionen som kan installera någon av de båda.\n"
"\n"
"Installationen kommer att avbrytas nu."
#: win32-loader.c:80
msgid ""
-"Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. However, the version of Debian you're trying to install is designed to run on older, 32-bit hardware.\n"
+"Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. "
+"However, the version of Debian you're trying to install is designed to run "
+"on older, 32-bit hardware.\n"
"\n"
-"You may still proceed with this install, but in order to take the most advantage of your computer, we recommend that you use the 64-bit (\"amd64\") version of Debian instead, or the Multi-arch version which is able to install either of them.\n"
+"You may still proceed with this install, but in order to take the most "
+"advantage of your computer, we recommend that you use the 64-bit (\"amd64\") "
+"version of Debian instead, or the Multi-arch version which is able to "
+"install either of them.\n"
"\n"
"Would you like to abort now?"
msgstr ""
-"Din dator är kapabel att köra moderna 64-bitars operativsystem. Dock är den version av Debian som du försöker att installera designad att köra på äldre 32-bitars maskinvara.\n"
+"Din dator är kapabel att köra moderna 64-bitars operativsystem. Dock är den "
+"version av Debian som du försöker att installera designad att köra på äldre "
+"32-bitars maskinvara.\n"
"\n"
-"Du kan dock fortsätta med installationen men vi rekommenderar att du använder 64-bitars (\"amd64\") versionen av Debian för att dra nytta av maskinvaran i din dator, eller \"Multi-arch\"-versionen som kan installera någon av de båda.\n"
+"Du kan dock fortsätta med installationen men vi rekommenderar att du "
+"använder 64-bitars (\"amd64\") versionen av Debian för att dra nytta av "
+"maskinvaran i din dator, eller \"Multi-arch\"-versionen som kan installera "
+"någon av de båda.\n"
"\n"
"Vill du avbryta nu?"
-#: win32-loader.c:81
-#: win32-loader.c:87
+#: win32-loader.c:81 win32-loader.c:87
msgid "Select install mode:"
msgstr "Välj installationsläge:"
@@ -151,8 +180,12 @@ msgid "Normal mode. Recommended for most users."
msgstr "Normalläge. Rekommenderat för de flesta användare."
#: win32-loader.c:83
-msgid "Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the install process."
-msgstr "Expertläge. Rekommenderat för erfarna användare som vill ha full kontroll över installationsprocessen."
+msgid ""
+"Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the "
+"install process."
+msgstr ""
+"Expertläge. Rekommenderat för erfarna användare som vill ha full kontroll "
+"över installationsprocessen."
#: win32-loader.c:84
msgid "Select action:"
@@ -224,80 +257,81 @@ msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"."
msgstr "Stabil utgåva. Det här kommer att installera Debian \"stable\"."
#: win32-loader.c:107
-msgid "Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing \"stable\" or \"unstable\" as well."
-msgstr "Dagligt bygge. Det här är utvecklingsversionen av Debian-Installer. Det kommer att installera Debian \"testing\" som standard och kan även installera \"stable\" eller \"unstable\"."
+msgid ""
+"Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will "
+"install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
+"\"stable\" or \"unstable\" as well."
+msgstr ""
+"Dagligt bygge. Det här är utvecklingsversionen av Debian-Installer. Det "
+"kommer att installera Debian \"testing\" som standard och kan även "
+"installera \"stable\" eller \"unstable\"."
#: win32-loader.c:108
-msgid "It is recommended that you check for known issues before using a daily build. Would you like to do that now?"
-msgstr "Det rekommenderas att du letar upp information om kända problem innan du använder ett dagligt bygge. Vill du göra det nu?"
+msgid ""
+"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
+"build. Would you like to do that now?"
+msgstr ""
+"Det rekommenderas att du letar upp information om kända problem innan du "
+"använder ett dagligt bygge. Vill du göra det nu?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+#, fuzzy
+msgid "Desktop environment:"
msgstr "Välj din föredragna skrivbordsmiljö:"
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
-msgstr "GNOME. Enkel att använda."
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ingen."
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr "KDE. Anpassningsbar."
+msgid ""
+"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
+"change any of these unless you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Inläsare för Debian-installerare kommer att konfigureras med följande "
+"parametrar. Ändra INTE någon av dessa såvida du inte vet vad du gör."
#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr "XFCE. Snabb och resurssnål."
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr "Ingen."
-
-#: win32-loader.c:114
-msgid "Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT change any of these unless you know what you're doing."
-msgstr "Inläsare för Debian-installerare kommer att konfigureras med följande parametrar. Ändra INTE någon av dessa såvida du inte vet vad du gör."
-
-#: win32-loader.c:115
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxyinställningar (värdnamn:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Plats för boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Förinställningsrad för Debconf:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Bas-URL för nätuppstartsavbilder (linux och initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Fel: misslyckades med att kopiera $0 till $1."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Fel: kunde inte köra $0."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Fel: misslyckades med att tolka utdata från bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
-msgstr "Fel: $boot_ini hittades inte. Är det här verkligen Windows $windows_version?"
-
-#: win32-loader.c:124
-msgid ""
-"VERY IMPORTANT NOTICE:\\n"
-"\\n"
msgstr ""
-"MYCKET VIKTIG NOTERING:\\n"
-"\\n"
+"Fel: $boot_ini hittades inte. Är det här verkligen Windows $windows_version?"
+
+#: win32-loader.c:121
+msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
+msgstr "MYCKET VIKTIG NOTERING:\\n\\n"
#. translate:
#. The following two strings are mutualy exclussive. win32-loader
@@ -305,33 +339,57 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
-"The second stage of this install process will now be started. After your confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and automaticaly load Debian Installer.\\n"
-"\\n"
+"The second stage of this install process will now be started. After your "
+"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
+"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-"Det andra steget av den här installationsprocessen kommer nu att startas. Efter att du har bekräftat kommer programmet att starta om Windows till DOS-läget och automatiskt läsa in Debian Installer.\\n"
-"\\n"
+"Det andra steget av den här installationsprocessen kommer nu att startas. "
+"Efter att du har bekräftat kommer programmet att starta om Windows till DOS-"
+"läget och automatiskt läsa in Debian Installer.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
-"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or Debian Installer. Choose Debian Installer to continue with the install process.\\n"
-"\\n"
+"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
+"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
+"Debian Installer. Choose Debian Installer to continue with the install "
+"process.\\n\\n"
msgstr ""
-"Du behöver starta om för att fortsätta med din installation av Debian. Under nästa uppstart kommer du att bli frågad huruvida du vill starta Windows eller Debian Installer. Välj Debian Installer för att fortsätta med installationsprocessen.\\n"
-"\\n"
+"Du behöver starta om för att fortsätta med din installation av Debian. "
+"Under nästa uppstart kommer du att bli frågad huruvida du vill starta "
+"Windows eller Debian Installer. Välj Debian Installer för att fortsätta med "
+"installationsprocessen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
-"During the install process, you will be offered the possibility of either reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing it. In both cases, it is STRONGLY RECOMMENDED that you have previously made a backup of your data. Nor the authors of this loader neither the Debian project will take ANY RESPONSIBILITY in the event of data loss.\\n"
-"\\n"
-"Once your Debian install is complete (and if you have chosen to keep Windows in your disk), you can uninstall the Debian-Installer Loader through the Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel."
+"During the install process, you will be offered the possibility of either "
+"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
+"it. In both cases, it is STRONGLY RECOMMENDED that you have previously made "
+"a backup of your data. Nor the authors of this loader neither the Debian "
+"project will take ANY RESPONSIBILITY in the event of data loss.\\n\\nOnce "
+"your Debian install is complete (and if you have chosen to keep Windows in "
+"your disk), you can uninstall the Debian-Installer Loader through the "
+"Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel."
msgstr ""
-"Under installationsprocessen kommer du att få möjligheten att antingen minska din Windows-partition för att installera Debian eller ersätta den totalt. I båda fallen är det STARKT REKOMMENDERAT att du tidigare har gjort en säkerhetskopia av ditt data. Varken upphovsmannen av den här inläsaren eller Debian-projektet har något ANSVAR om du förlorar data.\\n"
-"\\n"
-"När din Debian-installation är färdig (och om du har valt att behålla Windows på din disk) kan du avinstallera Inläsare för Debian-installerare genom Windows-dialogrutan Lägg till/Ta bort program under Kontrollpanelen."
+"Under installationsprocessen kommer du att få möjligheten att antingen "
+"minska din Windows-partition för att installera Debian eller ersätta den "
+"totalt. I båda fallen är det STARKT REKOMMENDERAT att du tidigare har gjort "
+"en säkerhetskopia av ditt data. Varken upphovsmannen av den här inläsaren "
+"eller Debian-projektet har något ANSVAR om du förlorar data.\\n\\nNär din "
+"Debian-installation är färdig (och om du har valt att behålla Windows på din "
+"disk) kan du avinstallera Inläsare för Debian-installerare genom Windows-"
+"dialogrutan Lägg till/Ta bort program under Kontrollpanelen."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Vill du starta om nu?"
+#~ msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+#~ msgstr "GNOME. Enkel att använda."
+
+#~ msgid "KDE. Emphasizes customizability."
+#~ msgstr "KDE. Anpassningsbar."
+
+#~ msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
+#~ msgstr "XFCE. Snabb och resurssnål."
diff --git a/l10n/po/th.po b/l10n/po/th.po
index 411ce83..f93ea1f 100644
--- a/l10n/po/th.po
+++ b/l10n/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 12:34+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -264,26 +264,16 @@ msgstr ""
"คุณต้องการตรวจสอบเลยหรือไม่?"
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+#, fuzzy
+msgid "Desktop environment:"
msgstr "เลือกระบบเดสก์ท็อปที่คุณต้องการติดตั้ง:"
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
-msgstr "GNOME เน้นที่ความง่าย"
-
-#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr "KDE เน้นการปรับแต่ง"
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr "XFCE เน้นความเร็วและการประหยัดทรัพยากร"
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
+#, fuzzy
+msgid "None"
msgstr "ไม่ติดตั้ง"
-#: win32-loader.c:114
+#: win32-loader.c:111
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -291,43 +281,43 @@ msgstr ""
"เครื่องมือเรียกโปรแกรมติดตั้งเดเบียนจะถูกตั้งค่าด้วยพารามิเตอร์ต่อไปนี้ *อย่าเปลี่ยน* "
"นอกจากคุณจะมีความเข้าใจเกี่ยวกับค่าต่างๆ"
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "ค่าตั้งพร็อกซี (โฮสต์:พอร์ต):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของ boot.ini:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "บรรทัด Debconf preseed:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "URL ตั้งต้นสำหรับแฟ้ม netboot (linux และ initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถคัดลอก $0 ไปยัง $1"
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเรียก $0"
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถแจงผลลัพธ์จาก bcdedit.exe"
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบ $boot_ini ระบบนี้ใช่ Windows $windows_version จริงหรือ?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "* ข้อสังเกตสำคัญ * :\\n\\n"
@@ -337,7 +327,7 @@ msgstr "* ข้อสังเกตสำคัญ * :\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
@@ -346,7 +336,7 @@ msgstr ""
"กำลังจะเริ่มการติดตั้งขั้นที่สอง หลังจากที่คุณตอบยืนยัน โปรแกรมนี้จะบูตวินโดวส์ใหม่เข้าสู่โหมด DOS "
"และเรียกโปรแกรมติดตั้งเดเบียนโดยอัตโนมัติ\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -357,7 +347,7 @@ msgstr ""
"คุณจะพบคำถามว่าจะเปิดวินโดวส์หรือ Debian Installer ให้เลือก Debian Installer "
"เพื่อจะติดตั้งต่อ\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
"reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
@@ -375,6 +365,15 @@ msgstr ""
"(และคุณได้เลือกที่จะคงวินโดวส์ไว้ในดิสก์) คุณสามารถลบเครื่องมือเรียกโปรแกรมติดตั้งของเดเบียนนี้ได้ "
"โดยใช้หน้าต่าง Add/Remove Programs ใน Control Panel ของวินโดวส์"
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "ต้องการบูตเครื่องใหม่เลยหรือไม่?"
+
+#~ msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+#~ msgstr "GNOME เน้นที่ความง่าย"
+
+#~ msgid "KDE. Emphasizes customizability."
+#~ msgstr "KDE เน้นการปรับแต่ง"
+
+#~ msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
+#~ msgstr "XFCE เน้นความเร็วและการประหยัดทรัพยากร"
diff --git a/l10n/po/tr.po b/l10n/po/tr.po
index b79cb79..5c65938 100644
--- a/l10n/po/tr.po
+++ b/l10n/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian-Installer Loader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:42+0300\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -244,26 +244,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: win32-loader.c:109
-msgid "Select your preferred desktop environment:"
+msgid "Desktop environment:"
msgstr ""
#: win32-loader.c:110
-msgid "GNOME. Emphasizes ease of use."
+msgid "None"
msgstr ""
#: win32-loader.c:111
-msgid "KDE. Emphasizes customizability."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:112
-msgid "XFCE. Emphasizes speed and low use of resources."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:113
-msgid "None."
-msgstr ""
-
-#: win32-loader.c:114
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -271,48 +259,48 @@ msgstr ""
"Debian-Kur Yükleyici aşağıdaki değerlerle yapılandırılacak. Ne "
"yaptığınızdan emin olmadığınız sürece bu ayarları DEĞİŞTİRMEYİN."
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:112
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Vekil sunucu ayarları (makine:port):"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.c:113
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "'boot.ini' dosyasının yeri:"
-#: win32-loader.c:117
+#: win32-loader.c:114
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf önyanıtlama satırı:"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.c:115
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "'netboot' imajları (linux ve initrd.gz) için kök URL:"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.c:116
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:117
#, fuzzy
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Hata: $0 kaynağından $1 hedefine kopyalama başarısız oldu."
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:118
#, fuzzy
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Hata: $0 çalıştırılamadı."
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:119
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:120
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Hata: $boot_ini bulunamadı. Bu gerçekten bir Windows $windows_version "
"sürümü mü?"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:121
#, fuzzy
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "ÇOK ÖNEMLİ UYARI:\\n\\n"
@@ -323,7 +311,7 @@ msgstr "ÇOK ÖNEMLİ UYARI:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:132
+#: win32-loader.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
@@ -334,7 +322,7 @@ msgstr ""
"sonra, program Windows'u DOS kipinde başlatacak ve Debian Kurulum Programını "
"otomatik olarak yükleyecek.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.c:130
#, fuzzy
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
@@ -347,7 +335,7 @@ msgstr ""
"başlatmak istediğiniz size sorulacak. Kurulum işlemiyle devam etmek için "
"Debian Kurulum Programını seçin.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -368,6 +356,6 @@ msgstr ""
"seçmişseniz), Debian-Kur Yükleyiciyi Windows Denetim Masasından Program Ekle/"
"Kaldır ile kaldırabilirsiniz."
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.c:132
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Sistemi şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"