diff options
author | Paul Gevers <elbrus@debian.org> | 2019-01-26 22:24:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Paul Gevers <elbrus@debian.org> | 2019-01-27 22:06:35 +0100 |
commit | 1755fd13626007db5a6a6906c826b1eb7b03eda5 (patch) | |
tree | f23743829456e764c677d88ef8b2cf2176f710c4 | |
parent | 745a87e3c977a4b938ec482f0c44f8315eea6836 (diff) |
Update Portuguese translation
Closes: #919437
Thanks to Américo Monteiro
-rwxr-xr-x | languages/winff.pt.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/languages/winff.pt.po b/languages/winff.pt.po index 1440134..11ead75 100755 --- a/languages/winff.pt.po +++ b/languages/winff.pt.po @@ -15,21 +15,21 @@ # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # # Luís Torrao <luistorrao@gmail.com>, 2008. -# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010, 2013. +# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010 - 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: winff 1.5.1\n" +"Project-Id-Version: winff 1.5.5-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/winff/issues/list\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 00:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 22:53+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 20:40+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tfrmabout.btnok.caption @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "O dispositivo ou tipo de ficheiro para o ficheiro convertido" #: tfrmmain.cbleft.caption msgid "90 Left" -msgstr "" +msgstr "90 Esquerda" #: tfrmmain.cbleftflip.caption msgid "90 Left + Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "90 Esquerda + Inversão Vertical" #: tfrmmain.cboutputpath.caption msgctxt "TFRMMAIN.CBOUTPUTPATH.CAPTION" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Utilizar a pasta de origem" #: tfrmmain.cbright.caption msgid "90 Right" -msgstr "" +msgstr "90 Direita " #: tfrmmain.cbrightflip.caption msgid "90 Right + Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "90 Direita + Inversão Vertical" #: tfrmmain.cbx2pass.caption msgid "2 pass" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "X" #: tfrmmain.lblapplytoall.caption msgid "Apply to All" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a todos" #: tfrmmain.lblaspectratio.caption msgid "Aspect Ratio" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Taxa de imagens" #: tfrmmain.lblrotate.caption msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotação" #: tfrmmain.lblsavechanges.caption msgid "Apply Changes" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Pré-ajustes" #: tfrmmain.mitrestoredefaults.caption msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restaurar Predefinições" #: tfrmmain.mitsaveoptions.caption msgid "Save Options to Preset" -msgstr "" +msgstr "Salvar Opções para Pré-ajuste" #: tfrmmain.mitselectall.caption msgid "Select All" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Opções" #: tfrmmain.openfolderbtn.caption msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: tfrmmain.pnlmain.caption msgid "pnlMain" @@ -739,7 +739,6 @@ msgstr "" "sem suporte às relações de pixel, este será o tamanho final do vídeo." #: tfrmpreferences.btnaftercommand.caption -#, fuzzy #| msgctxt "TFRMMAIN.CHOOSEFOLDERBTN.CAPTION" #| msgid "..." msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNAFTERCOMMAND.CAPTION" @@ -747,7 +746,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tfrmpreferences.btnbeforecommand.caption -#, fuzzy #| msgctxt "TFRMMAIN.CHOOSEFOLDERBTN.CAPTION" #| msgid "..." msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNBEFORECOMMAND.CAPTION" @@ -801,12 +799,12 @@ msgstr "Usar CHCP para caracteres internacionais" #: tfrmpreferences.cbenablemulti.caption msgid "Enable Multiple Presets in File List " -msgstr "" +msgstr "Activar Múltiplos Pré-ajustes na Lista de Ficheiros" #: tfrmpreferences.cbrememberlastdir.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBREMEMBERLASTDIR.CAPTION" msgid "Remember Last Used Directory" -msgstr "Lembrar último diretório utilizado" +msgstr "Lembrar último directório utilizado" #: tfrmpreferences.cbthreads.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBTHREADS.CAPTION" @@ -825,11 +823,11 @@ msgstr "Preferências do WinFF" #: tfrmpreferences.lblaftercommand.caption msgid "Command to execute at end of script" -msgstr "" +msgstr "Comando a executar no final do script" #: tfrmpreferences.lblbeforecommand.caption msgid "Command to execute at beginning of script" -msgstr "" +msgstr "Comando a executar no inicio do script" #: tfrmpreferences.lbldefaultdir.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLDEFAULTDIR.CAPTION" @@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "Linux" #: tfrmpreferences.tabscripting.caption msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Scripting" #: tfrmpreferences.tabwindows.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.TABWINDOWS.CAPTION" @@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Prima Enter para continuar" #: unit1.rsrddialogtitle msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Restaurar Predefinições" #: unit1.rsreplacepreset msgid "Replace Preset?" @@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "Substituir o Pré-ajuste?" #: unit1.rsrestoredefaults msgid "Restore Presets and Preferences to Defaults?" -msgstr "" +msgstr "Restaurar Pré-ajustes e Preferências para as Predefinições?" #: unit1.rsselectdirectory msgid "Select Directory" @@ -1016,6 +1014,10 @@ msgid "" "can find it via the menu: Edit -> Preferences -> Linux -> Terminal Options. " "Try changing \"-e\" to \"-x\" or vice versa." msgstr "" +"Parece que o arranque do terminal falhou. A causa mais provável é as " +"definições para opções de terminal nas preferências do linux estão " +"incorrectas. Você pode encontrá-las via menu Editar -> Preferências > " +"Linux -> Opções de Terminal. Tente mudar \"-e\" para \"-x\" ou vice versa." #: unit1.rsthepresethasillegalchars msgid "The preset contains illegal characters" |