summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d0e222b..afe80b5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-04 16:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 13:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 23:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -119,16 +119,7 @@ msgstr "Заборонити доступ"
msgid "Grant Access"
msgstr "Надати доступ"
-#: src/location.c:534
-msgid "Grant Access to Your Location?"
-msgstr "Надати доступ до даних щодо вашого перебування?"
-
-#: src/location.c:535
-msgid "An application wants to use your location."
-msgstr ""
-"Програмі потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування."
-
-#: src/location.c:547
+#: src/location.c:546
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "Надати %s доступ до даних щодо вашого перебування?"
@@ -139,7 +130,16 @@ msgid "%s wants to use your location."
msgstr ""
"%s потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування."
-#: src/location.c:554
+#: src/location.c:559
+msgid "Grant Access to Your Location?"
+msgstr "Надати доступ до даних щодо вашого перебування?"
+
+#: src/location.c:560
+msgid "An application wants to use your location."
+msgstr ""
+"Програмі потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування."
+
+#: src/location.c:563
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Параметри доступу до даних щодо вашого місця перебування може бути будь-коли "
@@ -149,48 +149,48 @@ msgstr ""
msgid "Deny"
msgstr "Заборонити"
-#: src/screenshot.c:252
+#: src/screenshot.c:256
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "Дозволити %s робити знімки вікон?"
-#: src/screenshot.c:253
+#: src/screenshot.c:257
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s потрібна можливість будь-коли створювати знімки вікон."
-#: src/screenshot.c:261
+#: src/screenshot.c:265
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "Дозволити програмам робити знімки вікон?"
-#: src/screenshot.c:262
+#: src/screenshot.c:266
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "Програмі потрібна можливість будь-коли створювати знімки вікон."
-#: src/screenshot.c:265 src/wallpaper.c:209
+#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Параметри цього доступу може бути будь-коли змінено за допомогою налаштувань "
"конфіденційності."
-#: src/settings.c:127
+#: src/settings.c:127 src/settings.c:163
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Потрібного вам параметра не знайдено"
-#: src/wallpaper.c:192
-msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
-msgstr "Дозволити програмам встановлювати фонове зображення?"
-
-#: src/wallpaper.c:193
-msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
-msgstr "Програмою надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення."
-
-#: src/wallpaper.c:205
+#: src/wallpaper.c:200
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "Дозволити %s встановлювати фонове зображення?"
-#: src/wallpaper.c:206
+#: src/wallpaper.c:201
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення."
+
+#: src/wallpaper.c:209
+msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
+msgstr "Дозволити програмам встановлювати фонове зображення?"
+
+#: src/wallpaper.c:210
+msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
+msgstr "Програмою надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення."